AVIC505 - Sistema de navegación gps PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AVIC505 PIONEER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AVIC505 PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de navegación gps en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVIC505 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVIC505 de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO AVIC505 PIONEER
ACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE NAVEGACIÓN MÓVIL Y ESTE MANUAL
- El sistema de navegación móvil Pioneer sólo tiene la finalidad de servirle como ayuda para manejar su vehículo. De ninguna forma debe considerarse como un acaparador de su atención, buen juicio y cuidado durante la conducción.
- No utilice su sistema de navegación para ir a lugares de emergencia, tales como hospitales, policía. En el mapo no se indican todos los centros de emergencia.
- No utilice el sistema de navegación móvil si al hacerlo va a poner en peligro el manejo seguro de su vehículo. Respete siempre las normas de conducción segura y siga todos los reglamentos de tráfico existentes.
- Utilice nuestro sistema de navegación sólo en el área permitida por PIONEER.
- Este manual explica cómo instalar esta unidad de navegación móvil en su automóvil. El funcionamiento de este sistema de navegación móvil se explica en el Manual del propietario separado entregado también con este sistema.
PRECAUCIÓNES IMPORTANTES ......3
LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU SISTEMA DE NAVEGACIÓN MÓVIL Y GUÁRDELAS PARA EMPLEARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO.... 3
Conexión del sistema .... 5
PRECAUCIÓN 5
Antes de instalar la unidad 6
Para impedir daños 6
Partes suministradas 6
Conexión del sistema 7
Conexión del cable de alimentación (1) ...... 8
Conexión del cable de alimentación (2) ...... 9
Instalación 11
PRECAUCIÓN 11
Para impedir que entre ruido electromagnético en el sistema de navegación móvil .... 12
Antes de instalar y fijar la unidad ...... 12
Antes de utilizar la cinta adhesiva.... 12
Instalación de la unidad principal .... 13
- Notas acerca de la instalación
- Partes suministradas
- Cuando instale la unidad principal en el maletero, en el suelo debajo de un asiento, etc., utilizando tornillos autorroscantes
Instalación de la antena GPS.... 16
- PRECAUCIÓN
- Notas acerca de la instalación
- Partes suministradas
- Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el salpicadero o en la bandeja trasera)
- Cuando instale la antena en el exterior del vehículo (en la carrocería)
Instalación del mando a distancia ...... 19
● Partes suministradas
- Instalación de las pilas
- Notas acerca de las pilas
- Instalación del mando a distancia con cinta Velcro
- Notas sobre el manejo del mando a distancia
Instalación del micrófono 21
- Notas acerca de la instalación
- Partes suministradas
- Cuando instale el micrófono en el parasol
- Cuando instale el micrófono en la base del volante
Después de instalar la unidad...... 24
LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU SISTEMA DE NAVEGACIÓN MÓVIL Y GUÁRDELAS PARA EMPLEARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO.
- Lea completa y cuidadosamente este manual antes de instalar su sistema de navegación móvil.
- Guarde a mano este manual para utilizarlo como referencia en el futuro.
- Ponga mucha atención a todas las advertencias de este manual y siga cuidadosamente las instrucciones.
- Este sistema de navegación sólo tiene la finalidad de servirle como ayuda para manejar su vehículo. De ninguna forma debe considerarse como un acaparador de su atención, buen juicio y cuidado durante la conducción. No utilice su sistema de navegación si al hacerlo va a poner en peligro el manejo seguro de su vehículo. Respete siempre las normas de conducción segura y siga todos los reglamentos de tráfico existentes.
-
En ciertas circunstancias este sistema de navegación puede visualizar una información errónea de la posición de su vehículo, la distancia de los objetos mostrados en la pantalla y las direcciones de la brújula. Además, el sistema tiene ciertas limitaciones, incluyendo la incapacidad de identificar calles de una dirección, restricciones temporales del tráfico y zonas donde la conducción pueda resultar peligrosa. Haga uso de su buen juicio dependiendo de las condiciones de conducción reales.
-
Al igual que con cualquier otro accesorio del interior, el sistema de navegación nunca deberá distraerle y poner en peligro el manejo seguro de su vehículo. Si encuentra dificultades al utilizar el sistema o al leer la visualización, haga los ajustes necesarios estando el vehículo estacionado en un lugar seguro.
- No intente instalar o revisar usted mismo la unidad de navegación móvil. La instalación o revisión de la unidad de navegación móvil por personas sin formación ni experiencia en equipos electrónicos y accesorios para automóviles puede ser peligroso y podría exponerle a una descarga eléctrica o a otros peligros.
- Recuerde ponerse siempre el cinturón de seguridad cuando maneje su automóvil. En el caso de sufrir un accidente, sus lesiones pueden ser mucho más graves si no tiene bien puesto su cinturón de seguridad.
PRECAUCIÓN
- Pioneer no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su unidad de navegación. La instalación o revisión del producto puede exponerle a descargas eléctricas u otros peligros. Solicite que todos los trabajos de instalación y revisión de su unidad de navegación los realice el personal de servicio Pioneer autorizado.
- Asegure todo el cableado con abrazaderas de cables o cinta para usos eléctricos. No permita que el cableado pelado permanezca descubierto.
- No taladre un agujero en el compartimiento del motor para conectar el cable anaranjado de la unidad a la batería del vehículo. La vibración del motor podría estropear el aislamiento en el punto por donde el cable pasa del compartimiento de los pasajeros al compartimiento del motor. Tenga mucho cuidado para mantener el buen estado del cable en lo relativo a este punto.
- Es peligrosísimo dejar que el cable de la antena GPS y el cable del micrófono se enrollen en la base del volante o en la palanca de cambios. Asegúrese de instalar la unidad de forma que ésta no sea un obstáculo para la conducción.
- Asegúrese de que los cables no interfieran con partes móviles del vehículo tales como la palanca de cambio, el freno de mano o el mecanismo de deslizamiento de los asientos.
- No ponga los cables donde queden expuestos a temperaturas altas. Si se calienta el aislamiento, los cables podrán estropearse y causar un cortocircuito.
- No corte el cable de antena de GPS para reducir su longitud ni utilice una extensión para alargarlo. La alteración del cable de la antena puede causar un cortocircuito.
- No acorte ningún cable. Si lo hace, el circuito de protección tal vez no funcione correctamente.
- Nunca suministre alimentación a otros productos electrónicos cortando el aislamiento del cable de alimentación de la unidad de navegación y tomando corriente de él. La capacidad nominal del cable se excederá y causará un recalentamiento.
Antes de instalar la unidad
- Esta unidad ha sido diseñada para funcionar en vehículos con una batería de 12 voltios y puesta a masa negativa. Antes de instalar el sistema (especialmente en un vehículo recreativo, camión o autobús), compruebe la tensión de la batería.
- Desconecte el borne negativo (−) de la batería para evitar el riesgo de que se produzca un cortocircuito.

- Cuando desconecte un conector, tire del propio conector. No tire del cable porque podría sacarlo del conector.
- Cuando la unidad esté instalada en vehículos que no tengan una posición ACC (accesorio) en el encendido (como se muestra en la figura 2), asegúrese de conectar el cable rojo de la unidad al terminal controlado por la posición ON/OFF del interruptor de encendido. Si no hace esto, la batería del vehículo se descargará.

Posición ACC

Sin posición ACC
Figura 1
Figura 2
Partes suministradas

Cable de alimentación


Cable de extensión morado Cable RGB

ConectorCable de extensión resad
Conexión del sistema

text_image
Unidad de navegación móvil AVIC-505 Pioneer AVIC-505 Cable de alimentación Consulte las páginas 8-10 Pantalla en color AVD-505 Cable RGB (suministrado con este sistema) Micrófono Antena GPSConexión del cable de alimentación (1)
Unidad de navegación móvil AVIC-505

text_image
AVIC-505 PioneerCable de alimentación
MASA
A la carrocería (metal) del vehículo. Para impedir que entre en el sistema de navegación móvil el ruido electromagnético procedente de la carrocería, haga la puesta a masa cerca de la unidad principal.
Nota:
Cuando reemplace el fusible, asegúrese de utilizar solamente un fusible del amperaje indicado en el portafusible.
Nota:
Los cables anaranjados, rojos y amarillos deben conectarse a los terminales de la caja de fusibles situados en el lado opuesto al de la batería.
Portafusible (6 A)
+ Batería
Al terminal suministrado siempre con alimentación sin tenerse en cuenta la posición del interruptor de encendido.
ACCESORIOS
Al terminal eléctrico controlado por el interruptor de encendido (12 V CC) ON/OFF.
No conecte este cable a los terminales de alimentación a los que se suministra alimentación continuamente. Si el cable se conecta a estos terminales, la batería podrá agotarse.
Resistencia de fusible
Amarillo
ILUMINACIÓN
Al terminal del interruptor de iluminación.
Resistencia de fusible
Amarillo/Negro, morado, rosado, azul/amarillo
Consulte la página siguiente.
Conexión del cable de alimentación (2)

text_image
Cable del circuito de detección de velocidad Computadora de inyección del automóvil Conector Método de conexión Pase el cable de extensión y el cable del circuito de detección de velocidad a través de este agujero. Apriete firmemente con alicates de punta de aguja. Cierre la tapa. Cable de extensión rosado Rosado RosadoNota: La posición del circuito de detección de velocidad depende del modelo del vehículo. Para conocer detalles, consulte los documentos relevantes de Pioneer. Cuando haga las conexiones para un modelo que no se encuentre listado en estos documentos o para el que la conexión al circuito de detección de velocidad resulta muy difícil, conecte el generador de pulsos de velocidad ND-PG1 vendido por separado al cable rosado.
Nota: La posición del freno de estacionamiento depende del modelo del vehículo. Para conocer detalles, consulte el manual del propietario del vehículo o a su concesionario.
ENTRADA DE SEÑAL DE VELOCIDAD DEL AUTOMÓVIL
El sistema de navegación móvil se conecta aquí para detectar la distancia que ha recorrido el automóvil. Conecte siempre el circuito de detección de velocidad del automóvil o el generador de pulso de velocidad ND-PG1 vendido por separado. Si no se hace esta conexión aumentará el error en la visualización de ubicación.
FRENO DE MANO
Se utiliza para detectar el estado ON/OFF del freno de mano. Este cable debe conectarse al lado de alimentación del interruptor del freno de mano. Si esta conexión se hace mal o se omite, algunas funciones de su sistema de alimentación no podrán utilizarse.

flowchart
graph TD
A["Apriete firmamente con alicates de punta de agua."] --> B["Método de conexión"]
B --> C["Apriete el cable del lado de alimentación del interruptor del freno de mano."]
B --> D["Lado de masa"]
D --> E["Interruptor del freno de mano"]
F["Azul/Amarillo"] --> G["Lado de alimentación"]
Unidad de navegación móvil
AVIC-505

text_image
Pioneer AVIC-505 Cable de alimentación NegroCable de alimentación
Negro, anaranjado, rojo, amarillo
Consulte la página 8
Amarillo/Negro

GUÍA ENCENDIDA
Cuando se combine esta unidad de navegación móvil con un equipo estéreo Pioneer para automóvil, si el equipo estéreo tiene cables amarillos/negros (SILENCIAMIENTO), haga la conexión a estos cables. De esta forma, cuando salga el audio guía y cuando utilice el sistema mediante voz, el equipo estéreo para automóvil se silenciará automáticamente.
Nota: Algunos modelos invierten los cables + y – para la luz de marcha atrás. Conecte el cable morado al cable cuya tensión cambia cuando la palanca de cambios se pone en la posición de marcha atrás.
ENTRADA DE SEÑAL DE MARCHA ATRÁS
Ésta se conecta para que el sistema de navegación móvil pueda detectar si el automóvil está moviéndose hacia adelante o hacia atrás. Conéctela siempre al cable principal de la luz de marcha atrás.
Morado
Morado
Resistencia de fusible
Método de conexión

Apriete el cable del lado + de la luz de marcha atrás.
Apriete firmemente con alicates de punta de aguja.
Cable del lado + de la luz de marcha atrás.

Cable de extensión morado
Compruebe la posición de la luz de marcha atrás de su vehículo [la que se enciende cuando la palanca de cambios se pone en marcha atrás (R)] y encuentre en el portamaletas el cable del lado + de la luz de marcha atrás.

PRECAUCIÓN
- Pioneer no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su unidad de navegación. La instalación o revisión del producto puede exponerle a descargas eléctricas u otros peligros. Solicite que todos los trabajos de instalación y revisión de su unidad de navegación los realice el personal de servicio Pioneer autorizado.
- Nunca instale la unidad en lugares donde:
* Ésta pueda lesionar al conductor o a los pasajeros si el vehículo se detiene bruscamente.
* Ésta pueda interferir con el manejo del vehículo por parte del conductor al ponerla, por ejemplo, en el suelo delante del asiento del conductor.
- Asegúrese de que no haya nada detrás del salpicadero u otros paneles al taladrar agujeros en ellos. Tenga cuidado para no estropear los conductos de combustible, los conductos del líquido de frenos o los cables de alimentación.
- Cuando utilice tornillos no permita que éstos entren en contacto con ningún cable eléctrico. La vibración puede estropear los cables, causando un cortocircuito u otros daños en el vehículo.
- Para asegurar una instalación apropiada, utilice las piezas suministradas de la forma especificada. Si utiliza otras piezas que no hayan sido suministradas, éstas podrán estropear las partes internas de la unidad, o podrán aflojarse y hacer que se desprenda la unidad.

PRECAUCIÓN
- Es peligrosísimo dejar que el cable de la antena GPS y el cable del micrófono se enrollen en la base del volante o en la palanca de cambios. Asegúrese de instalar la unidad de forma que ésta no sea un obstáculo para la conducción.
- Asegúrese de que los cables no queden atrapados en una puerta ni en el mecanismo de deslizamiento de un asiento porque puede producirse un cortocircuito.
- Después de instalar la unidad de navegación, compruebe que todos los demás equipos de su vehículo funcionen correctamente.
Para impedir que entre ruido electromagnético en el sistema de navegación móvil
- Para impedir que el ruido electromagnético entre en el sistema de navegación móvil, no instale la unidad principal ni la antena GPS cerca de la antena de FM/MW/LW del equipo estéreo ni cerca del cable de la antena de FM/MW/LW. El ruido electromagnético puede aumentar el error de la visualización de la ubicación.
Antes de instalar y fijar la unidad
- Haga primero conexiones provisionales para comprobar que la unidad y el sistema funcionen correctamente.
Antes de utilizar la cinta adhesiva
- Antes de fijar la cinta adhesiva asegúrese de que la superficie no tenga humedad, polvo, suciedad, aceite, etc.
Instalación de la unidad principal
Notas acerca de la instalación
- No instale la unidad principal en lugares donde quede expuesta a temperaturas y humedades altas, tales como:
* Lugares próximos a salidas de calefacciones.
* Lugares expuestos a la luz solar directa tales como el salpicadero o la estantería trasera del vehículo. - Lugares donde pueda ser salpicada por la lluvia como, por ejemplo, cerca de la puerta.
- La resistencia de la instalación dependerá del modelo del vehículo y de la posición de instalación. Elija una posición donde la unidad principal pueda instalarse firmemente, e instálela bien.
Si la unidad principal no está firmemente sujeta, el error de la visualización de la ubicación será mayor. - No instale la unidad principal en el panel que cubre la rueda de recambio ni en otros lugares donde quede expuesta a la vibración.
- Cuando la unidad principal se instale debajo del asiento delantero, asegúrese de que ésta no obstruya la acción de deslizamiento del asiento.
- No instale la unidad principal en ningún lugar donde la carga pueda quedar encima de ella. Los golpes mecánicos intensos en la unidad principal podrían aumentar el error de la visualización de la ubicación.
- Evite instalar la unidad principal en lugares donde interfiera con la carga y descarga de la rueda de recambio, el gato, herramientas, etc.
- Compruebe que un CD-ROM pueda expulsarse estando instalada la unidad principal.
- Instale la unidad principal en una superficie con una tolerancia de inclinación de 10^ . Una superficie más inclinada podría aumentar el error de la visualización de la ubicación.

- Si utiliza el sistema de navegación móvil fuera de las áreas permitidas por PIONEER, su posición no se mostrará correctamente.
- No instale la unidad principal verticalmente. Instalarla de esta forma puede ser la causa de que la unidad funcione mal.


Pieza angular de montaje
(2 piezas)

Tornillo
(5 × 8 mm)
(4 piezas)

Tornillo autor-
roscante
(6 × 16 mm)
(4 piezas)
Cuando instale la unidad principal en el maletero, en el suelo debajo de un asiento, etc., utilizando tornillos autorroscantes
- Ponga las piezas angulares de montaje en los lados de la unidad principal.

text_image
Utilice los agujeros siguientes de las piezas angulares de montaje. Pieza angular de montaje Tornillos (5 × 8 mm)- Fije la unidad principal en el suelo con tornillos autorroscantes.

text_image
Tornillos autorroscantes (6 × 16 mm) Taladre agujeros de 4 a 4,5 mm. SueloPRECAUCIÓN
- Antes de taladrar cualquier agujero de montaje, confirme que los tornillos no interfieran con ninguno de los sistemas de operación del automóvil (conductos de combustible, conductos de líquido de frenos, cableado eléctrico, etc.).
Instalación de la antena GPS

PRECAUCIÓN
- No corte el cable de antena de GPS para reducir su longitud ni utilice una extensión para alargarlo. La alteración del cable de la antena puede causar un cortocircuito.
Notas acerca de la instalación
- La antena debe instalarse en una superficie nivelada donde las ondas de radio queden bloqueadas lo menos posible. Las ondas de radio no podrán ser recibidas por la antena si la emisión desde el satélite queda bloqueada. Para obtener la mejor recepción se recomienda realizar la instalación en el techo o en la cubierta del maletero del automóvil.

text_image
Salpicadero Techo Cubierta del maletero Bandeja trasera- Cuando instale la antena GPS en el interior del vehículo, asegúrese de utilizar la hoja metálica proporcionada con su sistema. Si ésta no se utiliza, la sensibilidad de la recepción no será apropiada.
- No corte la hoja metálica suministrada para hacerla más pequeña. Esto podría reducir la sensibilidad de la antena GPS.
- Tenga cuidado para no tirar del cable de la antena cuando quite la antena GPS. El imán colocado en la antena es muy potente, y es posible que el cable se desprenda.
- La antena GPS está instalada con su imán. Cuando instale la antena GPS, tenga cuidado para no rayar la carrocería.
- Cuando instale la antena GPS en el exterior del automóvil, póngala siempre en su interior cuando éste tenga que pasar por un equipo de lavado automático de automóviles. Si la antena se deja en el exterior, ésta podrá desprenderse y rayar la carrocería del automóvil.
- No pinte la antena GPS porque esto puede alterar su rendimiento.
Partes suministradas




Abrazadera (5 piezas) Hoja de Altoh Adteap GRS el techo
Cuando instale la antena en el interior del vehículo
(en el salpicadero o en la bandeja trasera)
Fije la hoja de metal en una superficie tan plana como sea posible y donde la antena apunte hacia al exterior de la ventana. Ponga la antena GPS en la hoja de metal. (La antena GPS se fija mediante su imán.)

text_image
Antena GPS Hoja de metal Pele la hoja de protección de la parte trasera. Asegúrese de que la superf- ficie no tenga humedad, polvo, suciedad, aceite, etc., antes de fijar la hoja de metal. Nota: La hoja de metal tiene un adhesivo fuerte y puede dejar una marca en el salpicadero al quitarla. Abrazaderas Utilice abrazaderas para asegurar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario.Nota:
- Algunos modelos utilizan ventanas con un tipo de cristal que no permiten el paso de las señales procedentes de satélites GPS. Para tales modelos, instale la antena GPS en el exterior del automóvil.
Cuando instale la antena en el exterior del vehículo (en la carrocería)
Ponga la antena GPS en un lugar tan nivelado como sea posible como, por ejemplo, el techo o la cubierta del maletero. (La antena GPS se fija con su imán.)

text_image
Antena GPS Cuando pase el cable al interior por la parte superior de la puerta Haga un bucle en forma de U en el cable exterior para impedir la entrada de agua de lluvia al vehículo. Abrazaderas Utilice abrazaderas para asegurar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario.Cuando pase el cable al interior desde el maletero

text_image
Abrazaderas Utilice abrazaderas para asegurar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario. Empaquetadura de cauchoAlmohadilla para el techo Asegúrese de que ésta toque la parte superior de la empa-quetadura de caucho.
Haga un bucle en forma de U en el cable exterior de la empaquetadura de caucho para impedir la entrada de agua de lluvia al vehículo.
Instalación del mando a distancia
Partes suministradas

Pila alcalina
(UM-4, LR03, 1,5 V)
(2 piezas)


Cinta Velcro (pequeña) (Lado basto) (2 piezas)
Instalación de las pilas

text_image
Pilas alcalinas suministradas (UM-4, LR03, 1,5 V)Notas acerca de la pilas
- Asegúrese de que las pilas estén instaladas con los terminales positivo (+) y negativo (−) en sus posiciones correctas.
- No mezcle pilas nuevas y viejas.
- No mezcle pilas de tipo diferente. Aunque la forma sea la misma, su tensión puede ser diferente.
- Quite las pilas del mando a distancia cuando no lo vaya a utilizar durante mucho tiempo.
- Si se produce alguna fuga de electrólito, límpie inmediatamente el compartimiento de las pilas antes de introducir otras nuevas.
- Estas pilas no pueden ser recargadas.
- Cuando reemplace las pilas, le recomendamos utilizar pilas alcalinas.
Instalación del mando a distancia con cinta Velcro
Fije las piezas pequeñas de cinta Velcro suministradas (lado basto) en la superficie trasera del mando a distancia, y la pieza grande de cinta Velcro (lado blando) en la superficie de instalación.

text_image
Cintas Velcro (pequeñas) (Lado basto) Parte trasera del mando a distanciaFije las cintas Velcro donde no obstruyan la abertura ni el cierre de la cubierta trasera de las pilas.
Cinta Velcro (grande) (Lado suave)
Notas sobre el manejo del mando a distancia
- Mantenga siempre el mando a distancia protegido contra la luz solar directa o las altas temperaturas. Dejar el mando a distancia en lugares expuestos a la luz solar directa o altas temperaturas durante largos periodos de tiempo puede causar deformación, decoloración o fallos en el funcionamiento.
- Recemplace las pilas cuando se deteriore el rendimiento del mando a distancia.
Instalación del micrófono
Notas acerca de la instalación
- Instale el micrófono en una posición u orientación que permita captar bien las voces de la persona que utilice el sistema mediante voz.
Partes suministradas

Presilla de micrófono Micrófó Ginta con adhesivo en dos lados
Abrazadera (5 piezas)
Cuando instale el micrófono en el parasol
- Instale el micrófono en la presilla de micrófono.

text_image
Micrófono Presilla de micrófono- Instale la presilla de micrófono en el parasol.
Con el parasol hacia arriba, instale la presilla del micrófono. (Al bajar el parasol se reduce la capacidad de reconocimiento para las operaciones mediante voz.)

text_image
Presilla de micrófono Abrazaderas Utilice abrazaderas para asegurar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario.Cuando instale el micrófono en la base del volante
- Instale el micrófono en la presilla de micrófono.

text_image
Fije el cable del micrófono en la ranura. Micrófono Presilla de micrófono- Instale la presilla de micrófono en la base del volante.

text_image
Cinta con adhesivo en dos lados Instale la presilla del micrófono en el lado trasero de la base del volante. Abrazaderas Utilice abrazaderas para asegurar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario.
PRECAUCIÓN
- Es peligrosísimo dejar que el cable del micrófono se enrolle en la base del volante o en la palanca de cambios. Asegúrese de instalar la unidad de forma que ésta no sea un obstáculo para la conducción.
Después de instalar la unidad
1. Vuelva a conectar la batería.
Primero, cerciórese de que todas las conexiones estén bien hechas y de que la unidad esté instalada correctamente. Vuelva a instalar todos los componentes del vehículo que extrajo previamente. Y luego vuelva a conectar el cable negativo (−) al borne negativo (−) de la batería.
2. Ponga en marcha el motor.
3. Presione el botón de reset de la unidad principal.
Presione el botón de reset de la unidad principal utilizando un objeto puntiagudo como, por ejemplo, un bolígrafo.

text_image
Pioneer AVIC-505 Botón de reset4. Prepare el sistema de navegación móvil.
Prepare el sistema de navegación móvil como se explica en el Manual del usuario.