AVICEVO1 - Sistema de navegación gps PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AVICEVO1 PIONEER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AVICEVO1 PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de navegación gps en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVICEVO1 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVICEVO1 de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO AVICEVO1 PIONEER
SISTEMADENAVEGACIÓNNAV
NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM
AVNAVIGATIESYSTEEM
AVIC-EVO1
01 Precautions
Yournewproductandthismanual3 Importantsafeguards3
02 Connection
Sunuevoproductoyestemanual71
Precaucionesimportantes71
02 Conexión
Precaucionesantesdeconectarel sistema73
Antesdeinstalaresteproducto73
Paraimpedirdaños74
-Avisoparaelcableconductorazul/ blanco74
Piezassuministradas76
Conexióndelcabledealimentación77
Descripcióndeloscablesdecolores78
Conexióndelsistema79
Conexióndelaunidadprincipalalpanelde carátula80
Conexiónalamplificadordepotenciaquese vendeporseparado81
ConexiónmanualdeuniPod/iPhoneoun dispositivoAndroid82
Colocación de etiquetas de identificación en loscables USB 83
ConexióndeuniPhoneconconector Lightning83
-ConexiónmedianteelpuertoUSB (iPhone)83
ConexióndeuniPhoneconconectorde30 clavijas84
ConexióndedispositivosAndroid™ 84
Conexióndeunacámaraderetrovisor85
UtilizacióndeunaentradaAUX86
Conexióndelapantallatrasera87
-Usodeunapantallatraseraconectada alasalidadevídeotrasera87
03 Instalación
Precaucionesantesdelainstalación88
Paraimpedirqueseproduzcan interferenciaselectromagnéticas88
Antesdelainstalación89
Instalacióndeesteproducto89
-Notasacercadelainstalación89
InstalacióndelaantenaGPS90
-Notasacercadelainstalación90
Instalacióndelmicrófono91
04 Despuésdelainstalación
Despuésdeinstalaresteproducto92
Sunuevoproductoyeste manual
- Lasfuncionesdenavegacióndeestepro- ducto(ylaopcióndecámaraderetrovisor, sidisponedeella)estánpensadasúnicam- menteparaayudarleenlaconducciónde suvehículo.Bajoningúnconceptodeben considerarsecomounsustitutodesuaten- ción,buenjuicioycuidadodurantelacon- ducción.
- Nuncautiliceesteproductoparaguiarse hastahospitales,comisaríasdepolicíao instalacionesparecidassiseproduceuna emergencia.Entalcaso,llamealnúmero deemergenciascorrespondiente.
- Noutiliceel producto, lasaplicaciones ni laopcióndecámaraderetrovisor (sidisponedeella) sihacerlopuededistraerleeimpedirlequeconduzcademanerasegura. Cumplasiemprelasnormasdeseguridad relativasalaconducciónyrespetetodas lasregulaciones detráficoexistentes. Si tieneproblemasalahoradeutilizareste productooleerlapantalla, aparqueelve-hículoenunlugarseguroypongaelfreno demanoantesderealizarlosajustesnec-sarios.
- Estemanualexplicacómoinstalarestepro- ductoensuvehículo.Elfuncionamiento delmismoseexplicaenotrosmanuales.
- Noinstaleesteproductoenunlugarque pueda(i)impedirlavisióndelconductor, (ii)afectaralrendimientodecualquierotro sistemadelvehículoofuncióndeseguridad,comolosairbags,losbotonesdelas lucesdeadvertencia,o(iii)impedirquese puedaconducirdeformasegura.Enalgunoscasos,esposiblequenopuedainstalarseesteproductodebidoaltipode vehículoolaformadelinteriordelve-hículo.
- Elsímbolográfico colocadoenel productosignificacorrientecontinua.
Precaucionesimportantes
ADVERTENCIA
Pioneeraconsejaquenorealiceustedmismo lainstalacióndelproducto.Esteproductose hadiseñadoparaquesuinstalaciónlarealice únicamenteuninstaladorprofesional.Recomendamosquesóloelpersonaldeservicio autorizadodePioneer,quecuentaconformacionespecializadayexperienciaenelcampo delaelectrónicamóvil,instaleyconfigure esteproducto.NUNCAEFECTÚEELMANTENIMIENTODEESTEPRODUCTOUSTED MISMO.Lainstalaciónoelmantenimiento delproductoydeloscablesdeconexiónasociadospuedeexponerlealriesgodeunades-cargaeléctricauotrospeligrosypuede ocasionardañosenelproductoquenocubre lagarantía.
PRECAUCIÓN
Paraprotegersusmanosdeheridasaccidentales porcortes,asegúresedeusarguantesresistentes acortesdurantelainstalación.
• Leacompletaydetenidamenteestemanual antesdeinstalaresteproducto.
- Guardeestemanualalalcancedelamano parautilizarlocomoreferenciaenelfuturo.
- Pongamuchaatenciónatodaslasadvertenciasdeestemanualysigacuidadosamentelasinstrucciones.
- Endeterminadascircunstancias,esposiblequeesteproductomuestrelaposición desuvehículo,ladistanciadelosobjetos queaparecenenlapantallaylasdireccionesdelabrújuladeunmodoimpreciso. Asimismo,elsistematieneciertaslimitaciones,incluidalaincapacidaddeidentificarcallesdeunsolosentido, restriccionesdetráficotemporalesyzonas deconducciónposiblementeinseguras. Empleesupropiocriterioenvistadelas condicionesrealesdeconducción.
01 (Precauciones
- Aligualqueconcualquierotroaccesorio delinterior,elproductonuncadeberádis-traerleniponerenpeligrolaconducción seguradesuvehículo,yaquepodríanproducirselesionesgravesoinclusolamuerte.Siencuentradificultadesalutilizarel sistemaoalleerlapantalla,realicelos ajustesnecesariosconelvehículoestacionadoenunlugarseguro.
- Recuerdeponersesiempreelcinturónde seguridadcuandoconduzcasuvehículo. Enelcasodesufrirunaccidente,suslesionespuedensermuchomásgravessino tienebienpuestoelcinturóndeseguridad.
- Algunasleyesnacionalesogubernamentalespuedenprohibirolimitarlaubicacióny elusodeesteproductoensuvehículo. Cumplacontodaslasleyesynormativas aplicablesencuantoaluso, lainstalacióny elfuncionamiento deesteproducto.
Precaucionesantesde conectarelsistema

ADVERTENCIA
Notratedeforzarnidesactivarelsistemade interbloqueodelfrenodemanoqueestáactivadoparasuprotección.Sitratadeforzarloo desactivarlo,podríanproducirselesiones gravesoinclusolamuerte.

PRECAUCIÓN
- Sidecideefectuarlainstalaciónusted mismoycuentaconformacionespecializadayexperienciaenlainstalacióndesistemaselectrónicosmóviles, sigacon cuidadotodoslospasosdescritosenel manualdeinstalación.
- Aseguretodoelcableadoconabrazaderas decablesocintaparausoseléctricos. No permitaqueelcableadopeladopermanezcadescubierto.
- Noenchufedirectamenteelcableamarillo deesteproductoalabateríadelvehículo. Silohace, puedequelavibracióndel motoracabeprovocandounproblemarelacionadoconelaislamientoenelpunto pordondeelcablecruzadelcompartimientodelpasajeroalcompartimiento delmotor.Siserompeelaislamientodel cableamarillocomoresultadodelcontactoconpartesmetálicas,puedeproducirse uncortocircuitoygenerarportantounpeligroconsiderable.
- Esextremadamentepeligrosoqueloscablesseenrollenenlacolumnadedirecciónoenlapalancadecambios.
Asegúresedeinstalaresteproducto,los cablesyloshilosdetalmaneraquenodificultennientorpezcanlaconducción. -
Asegúresedequeloscablesyloshilosno afectenalaspiezasmóvilesdelvehículo niquedenatrapadosenlasmismas,especialmenteelvolante,lapalancadecambios,elfrenodemano,losasientos deslizantes,laspuertasocualquiercontroldelvehículo.
-
Noenrutecablesquevayanaestarsometidosaaltastemperaturas.Sisecalienta elaislamiento,loscablespuedenresultar dañadosy,comoconsecuencia,puede producirseuncortocircuitoounaaveríay elproductopuedesufrirundeterioropermanente.
- NocorteelcabledelaantenaGPSpara reducirsulongitudniutiliceunaextensiónparaalargarlo.Laalteracióndelcable delaantenapuedecausaruncortocircuito ounerrordefuncionamiento.
- Noacorteningúncable.Enelcasodeque lohaga,elcircuitodeprotección(elportafusibles,laresistenciadefusibleoelfiltro,etc.)puedequenofuncione correctamente.
- Nuncasuministrealimentaciónaotros productoselectrónicoscortandoelaislamentodelcabledealimentacióndelproductoytomandocorrientedeél.La capacidadnominaldelcableseexcederá ycausarárecalentamiento.
Antesdeinstalareste producto
- Utiliceesteproductosolamenteconuna bateríade12voltiosypuestaatierranegativa.Delocontrario,podráocasionarunincendioounfallodefuncionamiento.
- Paraevitarcortocircuitosenelsistema eléctrico,asegúresededesconectarel cabledelabatería(–)antesdelainstalación.

- Utilicealtavocesconcapacidadesuperiora 50W(potenciadeentradamáxima)y entre 4Ω y 8Ω (valor de impedancia). No utilice altavoces de 1Ω a 3Ω para este producto.
- Elcablenegroesdeconexiónatierra.Conecteestecableaunatomadetierradistintadeproductosdealtatensión,como porejemplo,amplificadoresdepotencia. Noconecteatierramásdeuncomponentejuntoconlaconexiónatierradeotro componente.Porejemplo,debeconectar atierraporseparadocualquierunidad de amplificadoryesteproducto.Laconexión conjuntaatierradeunoyotropuedeoccasionarunincendioy/odañarlosproductossisedesprendelaconexiónatierrade cadaunodeellos.
-
Alsustituirelfusible,asegúresedeutilizarexclusivamenteunfusibledelrégimen nominaldescritoenesteproducto.
-
Cuandodesconecteunconector, tiredel propioconector. Notiredelcableporque podríasacarlodelconector.
- Nosepuedeinstalaresteproductoenun vehículosinlaposiciónACC( accesorio) enelinterruptordeencendido.

PosiciónACCSinposiciónACC
- Paraevitarcortocircuitos, cubraelconductordesconectadoconcintaaislante. Esespecialmenteimportanteaislartodoslos cablesdealtavozquenoseusen, yaquesi noserecubrenpuedenllegaraprovocar uncortocircuito.
- Acoplelosconectoresdeuncolordeterminadoalpuertocorrespondientedelmismo
color,esdecir,elconectorazulalpuerto azul,elconectornegroalpuertonegro,etc.
- Consulteelmanualdelpropietarioparaobtenerinformaciónsobrelaconexióndel amplificadordepotenciaydeotrasunidadesy, acontinuación, realicelasconexionesenconsecuencia.
- DadoqueseutilizaunúnicocircuitoBPTL, noconecteatierradirectamenteellado delcabledelaltavozoconecteellado de laotrapartedelcabledelaltavozdeforma conjunta. Asegúresedeconectarellado delcabledelaltavozallado delcabledel altavozenesteproducto.
Avisoparaelcableconductor azul/blanco

Importante
Cuandoesteproductoseencuentraenelmodo "PowerOFF", laseñaldecontroltambiénsedesactiva. Cuandosecancelaelmodo "Power OFF", seemitedenuevolaseñaldecontrolyla antenaseextiendeconlafuncióndeantena automática (siseestáutilizandolaantena). Tengacuidadodequelaantenaextendidano contacteconningúnobstáculo.
- Alconectarelinterruptordeencendido (ACCON),seenvíaunaseñaldecontrol porelcableazul/blanco.Conécteloalterminaldecontrolremotodelsistemaexternodeamplificadoresdepotencia,al terminaldecontrolderelédelaantena automática,oalterminaldecontroldepotenciadelamplificadordeantena(máx. 300mA12Vcc).Laseñaldecontrolse envíaporelcableazul/blanco,aunque la fuente deaudioestédesconectada.
- Asegúresedenoutilizarestecableconductorcomoelcableconductordelsuministro deenergíaparalosamplificadoresdepotenciaexternos.Talconexiónpodríacausar undrenajeexcesivodecorrienteyunfallo defuncionamiento.
Conexión
- Asegúresedenoutilizarestecableconductorcomoelcableconductordelsuministro deenergíaparalaantenaautomáticael amplificadordeantena.Talconexiónpodría causarundrenajeexcesivodecorrientey unfallodefuncionamiento.
Piezassuministradas


Unidadprincipal(*1)Paneldecarátula(*1)


Cabledecontrolpara elpaneldecarátula (*2)
CableUSByAUX(*3)


CabledealimentaciónAntenaGPS

Adaptadordelvehículo Cableparaeladaptadordelvehículo

Cabledeconversión de laantena

flowchart
graph TD
A["PORT1"] --> B["PORT2"]
B --> C["PORT3"]
C --> D["PORT4"]
Etiquetasdeidentifica- cióndelcableUSB

Notas
• (*1) Laimagenquesemuestraesunejemplo. Lasformasdelaunidadprincipalyelpanel varíanenfuncióndeltipodevehículo.(Para ciertostiposdevehículos, elpaneldecarátula estáconectadoinicialmentealaunidadprincipal.)
• (*2)Conecteelcabledecontrolentreelpanel decarátulaylaunidadprincipal.(Paraciertos tiposdevehículosestäconectadoinicialmente.)
• (*3)Laimagenquesemuestraesunejemplo. Laformadelcablevaríaenfuncióndeltipode vehículo.(Paraciertostiposdevehículosno haycubiertadelterminal.)
Conexión del cable dealimentación

flowchart
graph TD
A["Cable RGB (se proporciona con el reproductor de DVD opcional)"] --> B["Unidad principal"]
B --> C["Entrada RGB"]
B --> D["Fuente de alimentación"]
D --> E["Fusible (10 A)"]
E --> F["Cable de alimentación"]
F --> G["Adaptador del vehículo"]
F --> H["Azul/blanco"]
H --> I["Al terminal de control de la antena automática o al"]
J["Salida RGB"] --> K["Fuente de alimentación"]
K --> L["Reproductor de DVD (se vende por separado)"]
M["Fusible (10 A)"] --> N["Fuente de alimentación"]
N --> O["Adaptador del vehículo"]
P["30 cm"] --> Q["50 cm"]
R["1,5 m"] --> S["50 cm"]
T["30 cm"] --> U["Fusible (10 A)"]
U --> V["Adaptador del vehículo"]
Azul/blanco
Al terminal de control de la antena automática o al terminal de control de potencia del amplificador de antena (máx. 300 mA 12 V CC).

Descripcióndeloscablesdecolores
Varioscablesdecoloresestánunidosenunpaquete. Lafuncióndecadacabledecoloreslasiguiente.
| ColorFunciones | |
| AmarilloReserva | |
| RojoAccesorio | |
| Anaranjado/Blancolluminación | |
| Negro(tierra)Conexiónatierra | |
| BlancoAltavozdelantero(izquierdo,+) | |
| Blanco/negroAltavozdelantero(izquierdo,-) | |
| GrisAltavozdelantero(derecho,+) | |
| Gris/negroAltavozdelantero(derecho,-) | |
| VerdeAltavoztrasero(izquierdo,+) | |
| Verde/negroAltavoztrasero(izquierdo,-) | |
| Violeta | Altavoztrasero(derecho,+) |
| Violeta/negroAltavoztrasero(derecho,-) | |
| Rosado | Esteproductoseconectaaquíparadetectarladistanciaqueelvehícululorecorre. |
| Verdeclaro | Seutilizaparadetectarelestadodeconexión/desconexióndelfrenodemano. |
| Violeta/blanco | Estecabledebeconectarsecorrectamenteparaqueesteproductopuedadetectarsielvehículosemuevehaciadelanteohaciaatrás.Compruebasilatensióndeesta cablecambiacuandoseactivelamarchaatrás.Cuando utilice una cámara de retrovisor, es necesario conectar correctamente este cable.Delocontrario,nopuedecambiaralaimagendelacámaraderetrovisor. |

ADVERTENCIA
UNACONEXIÓNINCORRECTADELCABLE ROSAPUEDEPROVOCARDAÑOSGRAVESO LESIONES,INCLUYENDOUNADESCARGA ELÉCTRICAEINTERFERENCIASCONELUSO DELSISTEMAANTIBLOQUEODEFRENOSDEL VEHÍCULO,LACAJADECAMBIOSAUTOMÁTICAYLAINDICACIÓNDELVELOCÍMETRO.

ADVERTENCIA
ELCABLEDECOLORVERDECLARODELCO-NECTORDEALIMENTACIÓNSEHADISEÑADO PARADETECTARELESTADOESTACIONADOY DEBEESTARCONECTADO.UNUSOOCONE-XIÓNINADECUADOSDEESTECABLEPUEDE VULNERARLALEYAPPLICABLEYCAUSAR DAÑOSOLESIONESGRAVES.
Conexióndelsistema

text_image
Micrófono 3 m Entrada de antenna GPS Unidad principal Fuente de alimentación Cable de alimentación Entrada de antenna DAB PRECAUCIÓN: Para mejorar la recepción de Digital Radio, asegúrese de utilizar una antenna Digital Radio con entrada de alimentación fantasma (de tipo activo). Pioneer recomienda usar AN-DAB1 o CA-AN-DAB.001 (se venden por separado). El consumo de corriente de la antenna Digital Radio debe ser de 100 mA o inferior. Azul/blanco Al cable de conversión de la antenna Cable de conversión de la antenna Antena del vehículo 3.55 m Antena GPS
ADVERTENCIA
- Para evitar el riesgo de accidente y la posible infracción de las leyes aplicables, este producto nunca se debe usar mientras se conduce el vehículo excepto con finalidades de navegación. Y, asimismo, las pantallas traseras no deben estar en una ubicación en la que puedan ser visibles al conductor y lo distraigan.
- En algunos países, ver imágenes en una pantalla dentro de un vehículo, incluso si se trata de otras personas que no sean el conductor, puede ser ilegal. Cuando sean aplicables tales normativas se deben respetar y no se debe utilizar la fuente de vídeo de este producto.

Conexióndelaunidadprincipalalpaneldecarátula
Para utilizar la unidad principal con el botón del panel de carátula, el cable de control entre el panel de carátula y la unidad principal debe beestarconectado. (Paraciertostiposdevehículosestáconectadoinicialmente.) Laposición del conectordela unidad principal varíaen función del tipode vehículo.

Conexiónalamplificadordepotenciaquesevendeporseparado

flowchart
graph TD
A["23 cm"] --> B["Salidas traseras (REAR OUTPUT)"]
C["23 cm"] --> D["Salidas delanteras (FRONT OUTPUT)"]
E["15 cm"] --> F["Salidas del subwoofer (SUBWOOFER OUTPUT)"]
B --> G["Cables RCA (se vende por separado)"]
D --> H["Amplificador de potencia (se vende por separado)"]
F --> I["Amplificador de potencia (se vende por separado)"]
G --> J["Amplificador de potencia (se vende por separado)"]
H --> J
I --> J
J --> K["Azul/blanco"]
K --> L["Fuente de alimentación"]
K --> M["Cable de alimentación"]
L --> N["Control remoto del sistema"]
M --> N
N --> O["Subwoofer"]
N --> P["Altavoz delantero"]
N --> Q["Altavoz trasero"]
O --> R["Si su vehículo cuenta con una antena automática, conecte este cable a un amplificador de potencia."]

Notas
- Puede cambiar la salida RCA del subwoofer en función del sistema de subwoofer. (Consulte el manual de instrucciones.)
- La salida del subwoofer de este producto es monoaural.

ConexiónmanualdeuniPod/iPhoneoundispositivoAndroid
Encuentresudispositivoylafunciónquedeseamanejarenlasiguientelistay,paramásinformaciónacercadelaconexión,consultelapágina.
Enfuncióndeldispositivo,esposiblequealgunasfuncionesnoesténdisponibles.
iPhone(5,5c,5s,6,6Plus)/iPodtouch(5. generación)/iPodnano(7. generación)
ConsulteConexiónmedianteelpuertoUSB(iPhone)enlapágina83.
iPhone3GS/iPodtouch(2.ª,3.ªgeneración)/iPodclassic(80GB,160GB)/iPodnano(3.ª,4.ª,5.ª,6.ªgeneración)/iPhone(4,4s)/iPodtouch(4.ªgeneración)
ConsulteConexiónmedianelaentradaAUX(iPhone)enlapágina84.
DispositivoAndroid
ConsulteConexióndedispositivosAndroid ™ enlapágina84.
DispositivosconectadosPuertoUSBdisponible
iPhone(conAppleCarPlay)USB1
iPhone/iPod(sinAppleCarPlay)USB1oUSB2
DispositivoAndroidUSB2
DispositivodealmacenamientoUSBUSB1oUSB2
CuandoutiliceAppleCarPlay,conecteeliPhonealpuertoUSB1.

Colocacióndeetiquetasde identificaciónenloscables USB
ColoqueetiquetasdeidentificaciónenloscablesUSBantesdeinstalaresteproductoen unvehículo.
1ConecteloscablesUSBalospuertos USB1y2delapartetraseradeestepro- ducto.
2Coloquelasetiquetasdeidentificación quesecorrespondenconcadapuertoen loscablesUSBtalycomosemuestraacotinuación.
Coloquelaetiqueta"PORT1"enelcableUSB conectadoalpuertoUSB1.
Coloquelaetiqueta"PORT2"enelcableUSB conectadoalpuertoUSB2.

text_image
PORT1
ConexióndeuniPhonecon conectorLightning

Notas
- Paraobtenermásinformaciónsobrecómoconectarundispositivoexternomedienteun cablequesevendeporseparado,consulteel manualdelcable.
- Paraobtenermásinformaciónsobrelaconexión,lasoperacionesylacompatibilidaddel iPhone,consulteelManualdeoperación.
Conexiónmedianteelpuerto USB(iPhone)
Pararealizarlaconexionesnecesarioun cabledeinterfazUSBparaiPod/iPhone(CD-IU52)(vendidoporseparado).
□CuandoutiliceAppleCarPlay,conecteel iPhonealpuertoUSB1.

text_image
iPhone con Conector Lightning Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU52) (se vende por separado) Cable USB y AUX Puerto USB 1 Puerto USB 2Unidad principal

ConexióndeuniPhonecon conectorde30clavijas

Notas
- Paraobtenermásinformaciónsobrecómoconectarundispositivoexternomedianteun cablequesevendeporseparado,consulteel manualdelcable.
- Paraobtenermásinformaciónsobrelaconexión,lasoperacionesylacompatibilidaddel iPhone,consulteelManualdeoperación.
Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU201V) (se vende por separado)

text_image
iPhone con conector de 30 pines Cable USB y AUX Puerto USB 1 Unidad principal Entrada AUX Puerto USB 2
Conexióndedispositivos Android™

Notas
- Paraobtenermásinformaciónsobrelaconexiónylasoperacionesdedispositivos Android.consulteelManualdeoperación.
- Paraobtenermásinformaciónsobrecómoconectarundispositivoexternomedianteun cablequesevendeporseparado,consulteel manualdelcable.
Pararealizarlaconexionesnecesarioun cabledeinterfazUSBparaelusocondispositivosAndroid(sevendeporseparado).

PRECAUCIÓN
ElteléfonoUSBType-Cpuedenofuncionarcon algunoscables.Utiliceelcablerecomendado. ParaobtenerinformaciónsobreelcableUSB-Aa USBType-Crecomendado,visitenuestrositio web.

text_image
Cable USB (se vende por separado) Dispositivo Android Cable USB y AUX Puerto USB 2Unidad principal

Conexióndeunacámarade retrovisor
Cuandoseutilizaesteproductoconunacámaraderetrovisor, sepuedecambiarautomáticoamentedelimagendevídeoalaimagen devistatraseracuandosedesplazalapalanca decambiosalmodode REVERSE(R). El modo Vistadecámara tambiénlepermite comprobarloquetienedetrásmientrasconduce.

ADVERTENCIA
USELAENTRADASÓLOPARALAMARCHA ATRÁSOLACÁMARADERETROVISORDEIMA- GENESPECULAR.CUALQUIEROTROUSO PUEDEDERIVARENLESIONESODAÑOS.

PRECAUCIÓN
- Laimagenenpantallapuedeaparecerinvertida.
- Lacámaraderetrovisorseutilizacomoayuda paravigilarunremolqueodarmarchaatrás enunlugardeaparcamientoajustado.Noutiliceestafunciónconfinesdeentretenimiento.
- Siutilizalavistatraseraespossiblequeparezcaquelosobjetosestánmáscercaomás lejosdeloqueestánenrealidad.
- Tengaencuentaqueeláreadelaimagenque muestralacámaraderetrovisorpuedediferir ligeramentecuandoaparezcanimágenesa pantallacompletaaldarmarchaatrásyal comprobarlapartetraseradelvehículomientrasavanza.

text_image
Cámara de retrovisor (ND-BC8) (se vende por separado) A la salida de vídeo Cable RCA (se proporciona con ND-BC8) Entrada de la cámara de retrovisor (REAR VIEW CAMERA IN) Unidad principal 15 cm
Notas
- Estemodoestádisponiblecuandoelajuste delacámaraderetrovisorestáestablecidoen "On".(Paraobtenermásinformación,consulteelManualdeoperación.)
- Conecteesteproductoúnicamentealacámaraderetrovisor. Noloconecteaningúnotro equipo.
Utilizacióndeunaentrada AUX

flowchart
graph TD
A["Componente de vídeo externo (se vende por separado)"] --> B["A salidas de audio"]
A --> C["A la salida de vídeo"]
B --> D["Cables RCA (se venden por separado)"]
C --> D
D --> E["Cable USB y AUX"]
E --> F["Cable AV de miniconector"]
F --> G["Amarillo"]
G --> H["Rojó, blanco"]
H --> I["Unidad principal"]

Notas
- Estemodoestádisponiblecuandoelajuste deentradaAUXestáestablecidoen"On". (Paraobtenermásinformación,consulteel Manualdeoperación.)
- CuandoconecteuncomponentedevídeoexternoutilizandouncableAVminijack,utilice uncabledeextensiónAUX,vendidoporseparado,siesnecesario.

PRECAUCIÓN
AsegúresedeutilizaruncableAVminijack(se vendeporseparado)paraelcableado.Siutiliza otroscables,laposicióndelcableadopuedediferir,provocandoimágenesysonidosinterrumpidos.

L: Audio izquierdo (blanco)
R: Audio derecho (rojo)
V: Vídeo (amarillo)
G: Conexión a tierra

Conexióndelapantalla trasera

text_image
Pantalla trasera con conectores de entrada RCA (se vende por separado) A las entradas de audio Cable miniconector (se vende por separado) A la entrada de vídeo Cable RCA (se vende por separado) Salida trasera del monitor (REAR MONITOR OUTPUT) 15 cm Unidad principal Salida trasera de audio (REAR AUDIO OUT)Usodeunapantallatrasera conectadaalasalidadevídeo trasera

ADVERTENCIA
NUNCAinstalelapantallatraseraenun puntoquepermitaalconductorverlafuente devideomientrasconduce.
Lasalidadevídeoposteriordeesteproductoes paraconectarunapantallaquepermitaalospasajerosdelosasientosposterioresverlafuente devídeo.
Precaucionesantesdela instalación

PRECAUCIÓN
• Nuncainstaleesteproductoenlugaresen losque, odemaneraque:
—Pudiesedañaralconductoroalospasajerossielvehículosedetuviesede repente.
—Pudieseafectaralaconduccióndelvehículo,comoporejemploenelsuelo delantedelasientodelconductoro cercadelvolanteolapalancadecambios.
- Asegúresedequenohayanadadetrásdel tablerodeinstrumentosuotrospanelesal taladraragujerosenlosmismos. Tenga cuidadodenodañarconductosdecombustible, tuberíasdefreno, componentes electrónicos, cablesdealimentaciónode comunicaciones.
- Cuandoutilicetornillosnopermitaque éstosentrenencontactoconningúncable eléctrico.Lavibraciónpuededeteriorar loscablesoelaislamientoyprovocarun cortocircuitouotrosdañosenelvehículo.
- Paragarantizarunainstalaciónadecuada, utilicelaspiezassuministradasdela formaespecificada. Sinosesuministran piezasconesteproducto, utilicepiezas compatiblesdelaformaespecificadadespuésdehabercomprobadoatravésdesu distribuidorlaccompatibilidaddedichas piezas. Siutilizaotraspiezasqueno hayansidosuministradasoquenosean compatibles, éstaspodránestropearlas piezasinternasdel producto, opodrán aflojarseyhacerquesedesprendael producto.
- Esextremadamentepeligrosoqueloscablesseenrollenenlacolumnadedirecciónoenlapalancadecambios.
Asegúresedeinstalaresteproducto,los cablesyloshilosdetalmaneraquenodificultennientorpezcanlaconducción.
- Asegúresedequeloscablesnoqueden atrapadosenunapuertanienelmecanismodedeslizamientodeunasientoporque puedeproducirseuncortocircuito.
- Compruebequeelrestodelequipodesu vehículofuncionacorrectamentedespués deinstalaresteproducto.
- Noinstaleesteproductoenunlugarque pueda(i)impedirlavisióndelconductor, (ii)afectaralrendimientodecualquier otrosistemadelvehículoofuncióndeseguridad,comoairbags,botonesdelas lucesdeadvertencia,o(iii)impedirquese puedaconducirdeformasegura.
- Instaleesteproductoentreelasientodel conductoryelasientodelpasajerodelanterodemaneraquenosufraningúngolpe porpartedelconductorodelpasajeroen elcasodequeelvehículofrenebrusca-mente.
- Noinstaleesteproductodelanteocerca deltablerodeinstrumentos, lapuertaoel pilardesdelosqueseabriríaunodelos airbagsdelvehículo. Consulteelmanual delpropietariodesuvehículoparaobtenerinformaciónsobreeláreadeusode losairbagsdelanteros.
- Sinosigueestasprecauciones, podrían producirselesionesgravesoinclusola muerte.
Paraimpedirquese produzcaninterferencias electromagnéticas
Paraevitarinterferencias, instalelossiguien- teselementoslomáslejosposibledelproducto, asícomodeotroscables:
• LaantenaFM, MW/LWysucable
• LaantenaDABysucable
• LaantenaGPSysucable
Instalación
Además, deberíacolocaroenrutarcadacable deantenalomáslejosposibledeotroscables deantena. Noate, coloquenienruteloscablesdeformaconjunta, niloscruce. Elruido electromagnéticoaumentarálaposibilidad de queseproduzcanerroresenlapantallade ubicacióndelvehículo.
Antesdelainstalación
- Póngaseencontactoconsudistribuidor máscercanosilainstalaciónrequierela perforacióndeorificiosuotrasmodificacionesdelvehículo.
- Antesderealizarlainstalaciónfinaldeeste producto,conecteelcableadotemporalmenteyasegúresedequetodoestáconectadocorrectamenteyqueelsistema funcionadebidamente.
Instalacióndeesteproducto Notasacercadelainstalación
- Noinstaleesteproductoenlugaresenlos quepuedaestarexpuestoaaltastemperaturasoahumedad,comoporejemplo:
—Lugarescercanosauncalefactor, conductodeventilaciónoaireacondicionado.
—Lugaresexpuestosalaluzsolardirectatalescomoeltablerodeinstrumentos.
—Lugaresquepudieranverseexpuestosa lluvia,comoporejemplocercadeuna puertaoenelsuelodelvehículo. - Instaleesteproductoenunazonaquesea lobastanteresistenteparasoportarsu peso. Elijaunlugardondeelproductose puedainstalarcorrectamenteeinstálelode formasegura. Sinoestábieninstalado, no semostrarácorrectamentelaubicaciónactualdelvehículo.
- Cuandoinstaleelsistema, paragarantizar unacorrectadispersióndelcalordurante elusodeesteproducto, asegúresededejar unamplioespaciopordetrásdelpaneltra-
seroyenrollarloscablessueltosdemodo quenobloqueenlasaberturasdeventilación.
- Loscablesnodebencubrireláreaqueapareceenlasiguientefigura. Estoesnecesarioparapermitirquelosamplificadoresyel mecanismodenavegacióndisipenelcalor.

Paraobtenerinformaciónsobreelmétodode instalacióndecadatipodevehículo,consulte elmanualdeinstruccionesindependientee instaleelproductocorrectamente.

InstalacióndelaantenaGPS

ADVERTENCIA
NoinstalelaantenaGPSsobresensoreso aberturasdeventilacióneneltablerodeinstrumentosdelvehículo,yaqueesopuede afectaralfuncionamientocorrectodetales sensoresoaberturasdeventilaciónnypuede ponerenriesgolahabilidaddeadherencia apropiadayseguradelahojametálicapor debajodelaantenaGPSalablerodeinstrumentos.

PRECAUCIÓN
NocorteelcabledelaantenaGPSparareducirsulongitud, niutiliceunaextensiónpara alargarlo. Laalteracióndelcabledelaantena puedeprovocaruncortocircuitoounaavería ydañospermanentesenelproducto.
Notasacercadelainstalación
- Laantenadebeinstalarseenunasuperficieniveladadondelasondasderadioquedenbloqueadaslomenosposible. Las ondasderadionopodránserrecibidaspor laantenasilaemisióndesdeelsatélite quedabloqueada.

- CuandoinstalelaantenaGPSenelinterior delvehículo,asegúresedeutilizarlahoja metálicaproporcionadaconsusistema.Si éstanoseutiliza,lasensibilidaddelare-cepciónnoserálaapropiada.
- Nocortelahojametálicasuministrada. EstopodríareducirlasensibilidadaddelaantenaGPS.
- Lahojademetalcontieneunadhesivofuertequepuededejarunamarcaenlasuperficiesisequita.
- Tengacuidadodenotirardelcabledela antenaalretirarlaantenaGPS. Elcablepodríasoltarse.
- NopintelaantenaGPSyaquepuedealterarsurendimiento.
- Algunosmodelosutilizanventanasconun tipodecristalquenopermiteelpasodelas señalesprocedentesdesatélitesGPS. Para talesmodelos, instalelaantenaGPSenel exteriordelvehículo.
Paraobtenerinformaciónsobreelmétodode instalacióndecadatipodevehículo,consulte elmanualdeinstruccionesindependientee instaleelproductocorrectamente.

Instalacióndelmicrófono
- Instaleelmicrófonodetalformaqueesté correctamenteorientadoyaladistancia correctadelconductorparaqueresulte fácilrecogerlavozdelconductor.
- Asegúresedeapagar(ACCOFF)elproductoantesdeconectarelmicrófono.
- Dependiendodelmodelodelvehículo, la longitudelcabledelmicrófonopuedeser demasiadocortacuandomontaelmicrófonoenelparasol. Entalescasos, instaleel micrófonoenlacolumnadedirección.
- Instaleelmicrófonoenelparasolcuando ésteestéplegadohaciaarriba. Nopuede reconocerlavozdelconductorsielparasol estábajado.
Paraobtenerinformaciónsobreelmétodode instalacióndecadatipodevehículo,consulte elmanualdeinstruccionesindependientee instaleelproductocorrectamente.

Despuésdeinstalareste producto
1Vuelvaaconectarelterminalnegativo (-)delabateriadelvehículo.
Primero, cercióresedequetodaslasconexionesesténbienhechasydequeesteproducto estéinstaladocorrectamente. Vuelvaainstalar todosloscomponentesdelvehículoqueextra-jopreviamente. Yluegovuelvaaconectarel cablenegativo(−)albornenegativo(−)dela batería.
2Pongaenmarchaelmotor.
3PulseelbotónRESET.
Pulseelbotón RESET deesteproductoconun objetopuntiagudo, comolapuntadeunbolígrafo.

□Algunasconfiguracionesyalgunoscontenidosgrabadosnoserestablecerán.
4Cambielasconfiguracionescomo desee.
Paralosdetallesacercadelasoperaciones, consulteelManualdeoperación.
5ConduzcaatravésdeunacarreteradespejadahastaqueelGPScomiencearecibir lasenaldeformanormal.

Nota
Trasinstalaresteproducto,asegúresedecomprobarenunlugarseguroqueelvehículofunciona connormalidad.