AVICEVO1 - Browser PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AVICEVO1 PIONEER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Browser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AVICEVO1 - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AVICEVO1 von der Marke PIONEER.
BEDIENUNGSANLEITUNG AVICEVO1 PIONEER
Después de la instalaciónBlack plate (93,1) Vorsichtsmaßnahmen Ihr neues Produkt und diese Anleitung 94 Wichtige Sicherheitshinweise 94 Verbindung Vor dem Anschließen des Systems zu beachten 96 Vor dem Einbau dieses Produkts 96 Zur Vermeidung von Schäden 97 – Anmerkung zum blau/weißen Kabel 98 Mitgelieferte Teile 99 Stromkabel anschließen 100 Beschreibung der farbigen Kabel 101 Anschluss des Systems 102 Anschließen der Haupteinheit an die Fronttafel 103 Anschluss an den separat erhältlichen Leistungsverstärker 104 Verbindung eines iPod/iPhone oder eines Android-Gerätes 105 USB-Kabel mit Kennzeichnungsetiketten markieren 106 Anschluss an ein iPhone mit Lightning Connector 106 – Anschluss über den USB-Anschluss (iPhone) 106 Anschluss an ein iPhone mit 30-poligem Anschluss 107 – Anschluss über den AUX-Eingang (iPhone) 107 Anschluss des Android™-Geräts 107 Anschluss einer Heckkamera 108 Verwenden des AUX-Eingangs 109 Anschluss des zusätzlichen Displays 110 – Bei Verwendung eines zusätzlichen Displays, das an den hinteren Videoausgang angeschlossen ist 110 Einbau Vor der Installation zu beachten 111 Zur Vermeidung elektromagnetischen Rauschens 112 Vor dem Einbau 112 Einbau dieses Produkts 112 – Hinweise zur Befestigung 112 Einbau der GPS-Antenne 113 – Hinweise zur Befestigung 113 Einbau des Mikrofons 114 Nach dem Einbau Nach dem Einbau dieses Produkts 115 <CRD4965-A>93
Deutsch InhaltBlack plate (94,1) Ihr neues Produkt und diese Anleitung ! Die Navigationsfunktionen dieses Produk- tes (und die Heckkameraoption, sofern er- worben) dienen nur zu Ihrer Unterstützung beim Fahren Ihres Fahrzeugs. Sie sind kei- nesfalls ein Ersatz für Ihre Aufmerksamkeit und Umsicht beim Fahren. ! Benutzen Sie dieses Produkt nie, um im Notfall zu einem Krankenhaus, einer Poli- zeiwache oder ähnlichen Einrichtungen zu navigieren. Rufen Sie in solchen Fällen immer die entsprechende Notrufnummer an. ! Dieses Produkt, Applikationen und die Heckkameraoption (sofern erworben) dür- fen während der Fahrt nicht bedient wer- den, da Ihre Aufmerksamkeit dem sicheren Betrieb des Fahrzeugs gelten muss. Das Gerät darf den Fahrer niemals von der Ein- haltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien und der allgemeinen Verkehrsregeln abhal- ten. Wenn Sie Probleme beim Betrieb des Produkts und Ablesen des Displays haben, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen Sie die Feststellbremse an, bevor Sie die notwendigen Einstellungen vornehmen. ! Diese Anleitung beschreibt, wie dieses Pro- dukt in Ihr Fahrzeug eingebaut wird. Die Bedienung dieses Produkts ist in den sepa- raten Anleitungen beschrieben. ! Bauen Sie dieses Produkt nicht an Orten ein, wo es (i) die Sicht des Fahrers beein- trächtigt, (ii) die Leistung der Fahrzeugbe- triebssysteme von Sicherheitsfunktionen, einschließlich Airbags und Warnblinkanla- ge, beeinträchtigt und (iii) den Fahrer bei der sicheren Bedienung des Fahrzeugs ein- schränkt. In manchen Fällen kann ist ein Einbau dieses Produkts durch die Fahr- zeugausführung oder der Form des Fahr- zeuginnenraums bedingt unmöglich sein. ! Das am Produkt angebrachte grafische Symbol bedeutet Gleichstrom. Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG Pioneer empfiehlt, das Produkt nicht selbst einzubauen. Dieses Produkt ist für den Ein- bau durch professionelle Fachkräfte ausge- legt. Wir empfehlen, dass nur autorisierte Pioneer-Mitarbeiter, die entsprechend ausge- bildet sind und Erfahrung im Bereich mobiler Elektronik haben, den Einbau des Produkts durchführen. FÜHREN SIE WARTUNGSAR-
BEITEN AN DIESEM PRODUKT NIEMALS
SELBST DURCH. Beim Einbau oder Warten des Produkts und der Anschlusskabel be- steht die Gefahr eines elektrischen Schlags und anderer Gefahren. Außerdem können dabei Beschädigungen an diesem Produkt entstehen, die nicht durch die Gewährlei- stung abgedeckt sind. VORSICHT Tragen Sie zum Schutz Ihrer Hände vor Schnitt- verletzungen beim Einbau schnittfeste Hand- schuhe. ! Lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau dieses Produkts aufmerksam und vollstän- dig durch. ! Bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen auf. ! Beachten Sie alle Warnungen in dieser An- leitung und folgen Sie den hier gegebenen Anweisungen genauestens. ! Dieses Produkt zeigt unter gewissen Um- ständen die Position Ihres Fahrzeugs, die Entfernung zu am Bildschirm angezeigten Objekten und Kompassrichtungen nicht präzise an. Darüber hinaus unterliegt das System gewissen Einschränkungen und kann unter anderem Einbahnstraßen, vor- übergehende Verkehrsbeschränkungen und potenziell gefährliche Streckenab- schnitte nicht erkennen. Beurteilen Sie daher die jeweilige Verkehrssituation unter Beachtung der herrschenden Bedingun- gen immer selbst. <CRD4965-A>94
VorsichtsmaßnahmenBlack plate (95,1) ! Wie alles andere Zubehör im Innenraum des Fahrzeugs sollte dieses Produkt Ihre Aufmerksamkeit niemals von der sicheren Bedienung Ihres Fahrzeugs ablenken, da dies eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. Falls Schwierigkei- ten hinsichtlich der Bedienung des Geräts auftreten oder das angezeigte Bild schlecht erkennbar ist, sollten weitere Einstellungen erst nach dem sicheren Parken des Fahr- zeugs vorgenommen werden. ! Beachten Sie bitte, beim Fahren stets den Sicherheitsgurt zu tragen. Nicht korrekt an- geschnallte Insassen sind bei einem Unfall einer wesentlich höheren Verletzungsge- fahr ausgesetzt. ! Gewisse nationale und behördliche Vor- schriften können den Einbau und die Be- nutzung dieses Produkts in Fahrzeugen einschränken. Bitte beachten Sie die je- weils gültigen Gesetze und Richtlinien beim Einbau und Betrieb dieses Pro- dukts. <CRD4965-A>95
VorsichtsmaßnahmenBlack plate (96,1) Vor dem Anschließen des Systems zu beachten WARNUNG Vermeiden Sie jegliche Eingriffe zur Manipu- lation oder Deaktivierung des Handbremsen- sperrsystems, da dieses Ihrer Sicherheit dient. Eine Manipulation oder Deaktivierung des Handbremsensperrsystems kann eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben. VORSICHT ! Wenn Sie den Einbau selbst vornehmen möchten und über die dafür erforderlichen Kenntnisse und Erfahrungen verfügen, be- folgen Sie bitte sorgfältig alle Schritte in dieser Installationsanleitung. ! Alle Kabel mit Kabelklemmen oder Iso- lierband befestigen. Es dürfen keine offen- liegenden Drähte vorhanden sein. ! Das gelbe Kabel dieses Produkts nicht di- rekt an die Fahrzeugbatterie anschließen. Wenn das Kabel direkt an die Batterie an- geschlossen wird, können die Motorvibra- tionen dazu führen, dass die Isolierung des Kabels an der Stelle durchscheuert, an der das Kabel von der Fahrgastzelle zum Motorraum durchgeführt wird. Wenn der Leiter des gelben Kabels ein Metallteil berührt, kommt es zu einem Kurzschluss mit beträchtlichen Gefahren. ! Um die Lenksäule oder den Gangschalthe- bel gewickelte Kabel sind extrem gefähr- lich. Dieses Produkt und seine Kabel sind so einzubauen, dass der sichere Betrieb des Fahrzeugs nicht gestört oder behin- dert wird. ! Es muss sichergestellt sein, dass die Kabel nicht die Bedienung von bewegli- chen Fahrzeugteilen, insbesondere des Lenkrads, des Schalthebels, der Hand- bremse, der Sitzführungsschienen, der Türen und der Bedienelemente des Fahr- zeugs behindern oder sich in solchen Komponenten verfangen. ! Die Kabel so verlegen, dass sie keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden. Ein Erhitzen der Isolierung kann zu einer Beschädigung der Kabel führen und einen Kurzschluss, eine Fehlfunktion oder einen dauerhaften Schaden am Produkt verur- sachen. ! Die GPS-Antennenkabel nicht abschnei- den, um es zu kürzen, oder mit einem Ver- längerungskabel verlängern, da beides zu einem Kurzschluss oder einer Fehlfunk- tion führen kann. ! Kabel sollten grundsätzlich nicht gekürzt werden. Durch Kürzen der Kabel kann es eventuell zu einem Versagen der Sicher- heitsschaltung kommen (Sicherungshal- ter, Sicherungswiderstand oder Filter, usw.). ! Niemals durch Anzapfen der Versorgungs- leitung dieses Produkts Strom an andere elektronische Produkte abgreifen. Derarti- ge Eingriffe führen zum Überschreiten der Stromkapazität und Überhitzen des Ka- bels. ! Unsachgemäßer Einbau kann zum Erlö- schen der Garantie des Fahrzeugher- stellers führen. ! Beachten Sie alle Vorschriften und Si- cherheitshinweise des Kfz-Herstellers, insbesondere die Vorschriften zu Alarmanlage, Wegfahrsperre und Air- bag! Vor dem Einbau dieses Produkts ! Verwenden Sie dieses Gerät nur mit einer 12-Volt-Batterie und negativer Erdung. An- dernfalls kann es zu einem Brand oder einer Fehlfunktion kommen. <CRD4965-A>96
VerbindungBlack plate (97,1) ! Um Kurzschlüsse im elektrischen System zu verhindern, ist unbedingt vor dem Ein- bau das Minus-Batteriekabel (–) abzuklem- men. Zur Vermeidung von Schäden WARNUNG ! Verwenden Sie Lautsprecher über 50 W (maximale Eingangsleistung) und zwi- schen 4 Wund 8 W (Impedanzwert). Ver- wenden Sie für dieses Gerät keine 1 W- bis 3 W-Lautsprecher. ! Das schwarze Kabel ist die Masseleitung. Dieses Kabel ist getrennt von Hochstrom- produkten wie Leistungsverstärkern zu erden. Niemals zwei Geräte zusammen erden. Zum Beispiel muss die Masselei- tung des Verstärkers getrennt von der Masseleitung dieses Produkts geerdet werden. Wenn mehrere Masseleitung zu- sammen geerdet werden, können sich die Kabel eventuell lösen und ein Feuer oder eine Beschädigung der Produkte verursa- chen. ! Achten Sie beim Sicherungswechsel dar- auf, ausschließlich Sicherungen zu ver- wenden, deren Anschlusswerte den Angaben am Produkt entsprechen. ! Beim Abziehen eines Steckers stets am Stecker ziehen, niemals am Kabel. Andern- falls kann das Kabel aus dem Stecker her- ausgezogen werden. ! Dieses Produkt kann nur in Fahrzeuge ein- gebaut werden, deren Zündschalter eine ACC-Position (für Zubehör) aufweisen.
ACC-Position Keine ACC-Posi- tion ! Um einen Kurzschluss zu vermeiden, abge- trennte Kabel mit Isolierband umwickeln. Besonders wichtig ist es, alle nicht genutz- ten Lautsprecherkabel zu isolieren, damit diese keinen Kurzschluss verursachen. <CRD4965-A>97
VerbindungBlack plate (98,1) ! Die Anschlussstecker auf die gleichfarbi- gen Anschlüsse aufstecken (blauer Stecker auf blauen Anschluss, schwarz auf schwarz usw.) ! Einzelheiten zum Anschluss des Leistungs- verstärkers und anderer Geräte siehe Be- nutzerhandbuch. Die Anschlüsse entsprechend ausführen. ! Wegen des eingebauten BPTL-Schaltkrei- ses die *-Seite des Lautsprecherkabels nicht direkt erden oder die *-Seiten zweier Lautsprecherkabel verbinden. Die *-Seite des Lautsprecherkabels muss mit der *-Seite des Lautsprecherkabels an diesem Produkt verbunden werden. Anmerkung zum blau/weißen Kabel Wichtig Wenn dieses Gerät sich im Modus “Power OFF” befindet, ist auch das Steuersignal ausgeschal- tet. Wenn der “Power OFF”-Modus beendet wird, wird das Steuersignal wieder ausgegeben und die Antenne wird mithilfe der automatischen An- tennenfunktion (wenn die Antenne verwendet wird) ausgefahren. Achten Sie darauf, dass die ausgefahrene Antenne nicht mit Hindernissen in Berührung kommt. ! Beim Einschalten des Zündschalters (ACC ON) wird ein Steuersignal über das blau/ weiße Kabel ausgegeben. Dieses Kabel wird mit dem System-Fernbedienungsan- schluss eines externen Leistungsverstär- kers, dem Relaissteuerungsanschluss der automatischen Antenne oder dem Lei- stungssteuerungsanschluss des Antennen- verstärkers verbunden (max. 300 mA 12 V DC). Das Steuersignal wird selbst bei ausgeschalteter Audioquelle über das blau/weiße Kabel ausgegeben. ! Dieses Kabel darf nicht als Stromversor- gungskabel für externe Leistungsverstärker verwendet werden. So ein Anschluss könn- te zu extrem hohem Stromverbrauch und Fehlfunktionen führen. ! Dieses Kabel darf nicht als Stromversor- gungskabel für die automatische Antenne oder den Antennenverstärker verwendet werden. So ein Anschluss könnte zu extrem hohem Stromverbrauch und Fehlfunktio- nen führen. <CRD4965-A>98
VerbindungBlack plate (99,1) Mitgelieferte Teile Haupteinheit (*1) Fronttafel (*1)Steuerkabel für Frontta-fel (*2)USB- und AUX-Kabel (*3) Stromkabel GPS-AntenneMikrofon USB-Kabel(2 Stück)Fahrzeugadapter Kabel für Fahrzeug-adapterAntennenadapterkabel Kennzeichnungsetiket-ten für USB-Kabel Hinweise ! (*1) Die dargestellte Abbildung ist ein Bei- spiel. Die Haupteinheit und Tafelformen variie- ren je nach Fahrzeugtyp. (Die Fronttafel ist für bestimmte Fahrzeugtypen anfänglich an der Haupteinheit angebracht.) ! (*2) Schließen Sie das Steuerkabel zwischen der Fronttafel und der Haupteinheit an. (Für bestimmte Fahrzeugtypen ist es bereits ange- schlossen.) ! (*3) Die dargestellte Abbildung ist ein Bei- spiel. Die Kabelform variiert je nach Fahrzeug- typ. (Für bestimmte Fahrzeugtypen gibt es keine Anschlussabdeckung.) <CRD4965-A>99
Stromkabel Haupteinheit Sicherung (10 A) Sicherung (10 A) Zum Steueranschluss für das Autoantennenrelais oder Stromregelanschluss für den Antennenverstär- ker (max. 300 mA 12 V DC). Stromversorgung Stromversorgung Stromversorgung RGB-Eingang 30 cm 30 cm 50 cm 50 cm 1,5 m DVD-Player (getrennt erhältlich) Zum Fahrzeuganschluss Fahrzeugadapter RGB-Ausgang RGB-Kabel (mit optionalem DVD-Player geliefert) Blau/weiß <CRD4965-A>100
VerbindungBlack plate (101,1) Beschreibung der farbigen Kabel Mehrfarbige Kabel sind zu einem Strang zusammengebunden. Die Funktion jedes farbigen Kabels ist wie folgt.Farbe FunktionenGelb SicherungRot ZubehörOrange/Weiß BeleuchtungSchwarz (Masse) MasseWeiß Frontlautsprecher (links, +)Weiß/schwarz Frontlautsprecher (links, –)Grau Frontlautsprecher (rechts, +)Grau/schwarz Frontlautsprecher (rechts, –)Grün Hecklautsprecher (links, +)Grün/schwarz Hecklautsprecher (links, –)Violett Hecklautsprecher (rechts, +)Violett/schwarz Hecklautsprecher (rechts, –) Rosa Dieses Produkt wird hier ange schlossen, um die vom Fahrzeug zurückgelegte Strecke zu erkennen. Hellgrün Zur Erkennung des Ein/Aus-Status der Handbremse. Violett/weiß Dieses Kabel muss ordnungsgemäß angeschlossen werden, damit dieses Produkt er- kennen kann, ob sich das Fahrzeug vorwärts oder rückwärts bewegt. Prüfen Sie, ob sich die Spannung dieses Kabels ändert, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird. Wenn Sie eine Heckkamera ver wenden, muss dieses Kabel ordnungsgemäß ange- schlossen sein. Andernfalls können Sie nicht auf die Anzeige des Heckkamerabilds umschalten. WARNUNG
DER NICHT ORDNUNGSGEMÄSSE ANSCHLUSS
DES ROSA KABELS KANN IN SCHWEREN
SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN RESULTIE-
REN, EINSCHLIESSLICH STROMSCHLAG UND
SCHLUSS IST DAFÜR AUSGELEGT, DEN FEST-
STELLBREMSENSTATUS ZU ERMITTELN UND
MUSS ANGESCHLOSSEN WERDEN. WENN DIE-
SES KABEL NICHT RICHTIG ANGESCHLOSSEN
IST, KÖNNTE DIES GEGEN GELTENDES RECHT
3.55 mFahrzeugantenneMikrofon
- Zur Vermeidung eines Unfallrisikos und der potentiellen Verletzung geltender Gesetze sollte dieses Produkt mit Ausnahme von Navigationszwecken nie verwendet werden, während das Fahrzeug gefahren wird. Des Weiteren sollten Zusatzanzeigen nicht an Stellen verwendet werden, an denen sie den Fahrer visuell ablenken.
- In einigen Ländern kann das Betrachten von Bildern im Innenraum eines Fahrzeugs selbst durch andere Personen als dem Fahrer gesetzeswidrig sein. Wo derartige Regelungen gelten, müssen sie befolgt werden und die Videoprogrammquelle dieses Produkts sollte nicht verwendet werden.GPS-AntenneStellen Sie für einen besseren Digitalradioempfang sicher, dass eine Digitalradioantenne mit Phantomspeisung (aktiver Typ) verwendet wird. Pioneer empfiehlt die Verwendung von AN-DAB1 oder CA-AN-DAB.001 (getrennt erhältlich). Die Stromaufnahme der Digitalradioantenne sollte 100 mA oder weniger betragen.VORSICHT:DAB-AntenneneingangZum AntennenadapterkabelBlau/weißStromkabelStromversorgungGPS-AntenneneingangAntennenadapterkabelAntennenbuchseHaupteinheit <CRD4965-A>102
VerbindungBlack plate (103,1) Anschließen der Haupteinheit an die Fronttafel Zur Bedienung der Haupteinheit mit der Taste an der Fronttafe l muss das Steuerkabel zwischen der Fronttafel und der Haupteinheit angeschlossen sein. (Für bestimmte Fahrzeugtypen ist es bereits angeschlossen.)Die Position des Anschlusses an der Haupteinheit variiert je nach dem Fahrzeugtyp. <CRD4965-A>103
VerbindungBlack plate (104,1) Anschluss an den separat erhältlichen Leistungsverstärker 4'#4#7&+117 6 #7:
SystemfernbedienungStromkabelBlau/weißLeistungsverstärker(getrennt erhältlich)Vorderer LautsprecherHinterer LautsprecherSubwooferRCA-Kabel(getrennt erhältlich)Dieses Produkt15 cm 23 cm 23 cm Hintere Ausgänge(REAR OUTPUT)Subwoofer-Ausgänge(SUBWOOFER OUTPUT) Vordere Ausgänge(FRONT OUTPUT)Zum Systemsteueranschluss des Leistungsverstärkers(max. 300 mA 12 V DC). Hinweise
- Sie können den RCA-Ausgang abhängig von Ihrem Subwoofer-System ändern. (Siehe Bedienungsanleitung.)· Der Subwoofer-Ausgang dieses Produkts ist mono.Schließen Sie dieses Kabel an einem Leistungsverstärker an, wenn Ihr Fahrzeug mit einer Autoantenne ausgestattet ist.Stromversor- gung Leistungsverstärker(getrennt erhältlich)Leistungsverstärker(getrennt erhältlich) <CRD4965-A>104
VerbindungBlack plate (105,1) Verbindung eines iPod/iPhone oder eines Android-Gerätes Suchen Sie in der nachfolgenden Liste nach Ihrem Gerät und der gewünschten Funktion und entnehm en Sie Details zum Anschluss der angegebenen Seite.p Je nach Gerät sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.iPhone (5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)/iPod touch (5. Generation)/iPod nano (7. Generation)Siehe Anschluss über den USB -Anschluss (iPhone) auf Seite 106.iPhone 3GS/iPod touch (2., 3. Generation)/iPod classic (80 GB, 160 GB)/iPod nano (3., 4., 5., 6. Generation)/iPhone (4, 4s)/iPod touch (4. Generation)Siehe Anschluss über den AUX-Eingang (iPhone) auf Seite 107.Android-GerätSiehe Anschluss des Android -Geräts auf Seite 107.Angeschlossene Geräte Verfügbarer USB-AnschlussiPhone (mit Apple CarPlay) USB1 iPhone/iPod (ohne Apple CarPlay) USB1 oder USB2 Android-Gerät USB2USB-Speichermedium USB1 oder USB2 Schließen Sie das iPhon e an den USB-Anschluss 1 an, wenn Apple CarPlay verwendet wird. <CRD4965-A>105
VerbindungBlack plate (106,1) USB-Kabel mit Kennzeich- nungsetiketten markieren Bevor Sie dieses Produkt in einem Fahrzeug einbauen, sollten Sie die USB-Kabel mit Kenn- zeichnungsetiketten markieren. 1 Verbinden Sie die USB-Kabel mit den USB-Anschlüssen 1 und 2 an der Rückseite dieses Produkts. 2 Befestigen Sie die Kennzeichnungseti- ketten entsprechend des jeweiligen An- schlusses an den USB-Kabeln, wie unten abgebildet. Befestigen Sie das Etikett “PORT 1” an das an den USB-Anschluss 1 angeschlossene USB- Kabel. Befestigen Sie das Etikett “PORT 2” an das an den USB-Anschluss 2 angeschlossene USB- Kabel. Anschluss an ein iPhone mit Lightning Connector Hinweise ! Einzelheiten zum Anschluss an ein externes Gerät über ein separat erhältliches Kabel fin- den Sie in der Bedienungsanleitung des Ka- bels. ! Einzelheiten zum Anschluss, der Bedienung und Kompatibilität eines iPhones finden Sie in der Bedienungsanleitung. Anschluss über den USB- Anschluss (iPhone) Der Anschluss erfolgt über ein USB-Schnitts- tellenkabel für iPod / iPhone (CD-IU52) (sepa- rat erhältlich). p Schließen Sie das iPhone an den USB-An- schluss 1 an, wenn Apple CarPlay verwen- det wird. 4'#4#7&+117 6 #7:
USB-Schnittstellenkabel für iPod / iPhone(CD-IU52) (getrennt erhältlich)iPhone mitLightning-AnschlussUSB- und AUX-KabelUSB-Anschluss 1USB-Anschluss 2Haupteinheit <CRD4965-A>106
VerbindungBlack plate (107,1) Anschluss an ein iPhone mit 30-poligem Anschluss Hinweise ! Einzelheiten zum Anschluss an ein externes Gerät über ein separat erhältliches Kabel fin- den Sie in der Bedienungsanleitung des Ka- bels. ! Einzelheiten zum Anschluss, der Bedienung und Kompatibilität eines iPhones finden Sie in der Bedienungsanleitung. Anschluss über den AUX- Eingang (iPhone) Der Anschluss erfolgt über ein USB-Schnitts- tellenkabel für iPod / iPhone (CD -IU201V) (ge- trennt erhältlich). 4'#4#7&+117 6 #7:
USB- und AUX-KabeliPhone mit30-Pin-AnschlussUSB-Anschluss 1USB-Anschluss 2AUX-EingangUSB-Schnittstellenkabel für iPod / iPhone(CD-IU201V) (getrennt erhältlich)Haupteinheit Anschluss des Android
-Geräts Hinweise ! Einzelheiten zum Anschluss und der Bedie- nung eines Android-Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung. ! Einzelheiten zum Anschluss an ein externes Gerät über ein separat erhältliches Kabel fin- den Sie in der Bedienungsanleitung des Ka- bels. Für den Anschluss ist das USB-Schnittstellen- kabel zur Verwendung mit Android-Geräten (getrennt erhältlich) erforderlich. VORSICHT Das USB Typ-C-Telefon ist möglicherweise mit ei- nigen Kabeln nicht kompatibel. Bitte verwenden Sie das empfohlene Kabel. Nehmen Sie für Details über empfohlene USB Typ-A- oder Typ-C-Kabel bitte auf unsere Website Bezug. 4'#4#7&+117 6 #7:
USB-Kabel(getrennt erhältlich)USB- und AUX-KabelUSB-Anschluss 2Android-GerätHaupteinheit <CRD4965-A>107
VerbindungBlack plate (108,1) Anschluss einer Heckkamera Wenn dieses Produkt zusammen mit einer Heckkamera verwendet wird, kann das System so eingestellt werden, dass automatisch auf Heckansicht umgeschaltet wird, wenn Sie den Schalthebel in die Position REVERSE (R) bringen. Mit dem Modus Kamerasichtfeld können Sie auch während der Fahrt kontrollie- ren, was sich hinter dem Heck des Fahrzeugs abspielt. WARNUNG EINGANG NUR FÜR DAS RÜCKWÄRTSFAHREN
ODER DIE SPIEGELFUNKTION DER HECKKAME-
RA VERWENDEN. EINE ANDERE NUTZUNG
KANN ZU VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN
FÜHREN. VORSICHT ! Das Bild kann spiegelverkehrt angezeigt wer- den. ! Die Heckkamera soll die Beobachtung von Anhängern oder das Einparken rückwärts in enge Parklücken erleichtern. Diese Funktion darf nicht zu Unterhaltungszwecken verwen- det werden. ! In Rückansicht dargestellte Objekte können weiter weg oder näher erscheinen, als sie tat- sächlich sind. ! Bitte beachten Sie, dass der von der Heckka- mera angezeigte Bildbereich mit bildschirm- füllender Darstellung beim Zurücksetzen des Fahrzeugs und beim Beobachten des Fahr- zeughecks während der Fahrt in Vorwärtsrich- tung anders ausfallen kann. 4'#4#7&+117 6 #7:
Heckkamera (ND-BC8) (getrennt erhältlich) 15 cm RCA-Kabel (mit ND-BC8 geliefert) Zum Videoausgang Heckkameraeingang Haupteinheit (REAR VIEW CAMERA IN) Hinweise ! Dieser Modus steht zur Verfügung, wenn die Heckkamera-Option auf “Ein” gestellt ist. (Ein- zelheiten siehe Bedienungsanleitung.) ! Schließen Sie dieses Produkt nur an die Heck- kamera an. Schließen Sie es an keine anderen Einrichtungen an. <CRD4965-A>108
ExterneVideokomponent (getrennt erhältlich)Zu den Audioausgängen Zum VideoausgangRCA-Kabel (getrennt erhältlich)Rot, weiß Gelb Miniklinken-AV-KabelUSB- und AUX-KabelHaupteinheit Hinweise ! Dieser Modus steht zur Verfügung, wenn der AUX-Eingang auf “Ein” gestellt ist. (Einzelhei- ten siehe Bedienungsanleitung.) ! Verwenden Sie beim Anschluss einer externen Videokomponente über ein Mini-Buchsen-AV- Kabel bei Bedarf ein separat erhältliches AUX- Verlängerungskabel. VORSICHT Verwenden Sie auf jeden Fall ein Miniklinken-AV- Kabel (getrennt erhältlich). Bei der Verwendung anderer Kabel weichen die Aderpositionen mögli- cherweise ab, was Bild- und Tonverzerrungen ver- ursachen kann.
VerbindungBlack plate (110,1) Anschluss des zusätzlichen Displays 4'#4#7&+117 6 #7:
HaupteinheitZusatzanzeige mit RCA-Eingangsbuchsen(getrennt erhältlich)RCA-Kabel(getrennt erhältlich)Zu den VideoeingängenMini-Pin-Steckerk abel (getrennt erhältlich)Zu den Audioeingängen15 cm(REAR AUDIO OUT)Hinterer AudioausgangHinterer Monitorausgang(REAR MONITOR OUTPUT) Bei Verwendung eines zusätzlichen Displays, das an den hinteren Videoausgang angeschlossen ist WARNUNG Installieren Sie das zusätzliche Display NIE- MALS so, dass der Fahrer während der Fahrt Videos oder Ähnliches sehen kann. Der Heck-Videoausgang dieses Produkts ist für den Anschluss eines Displays vorgesehen, auf dem Passagiere auf den hinteren Sitzen ein Video ansehen können. <CRD4965-A>110
VerbindungBlack plate (111,1) Vor der Installation zu beachten VORSICHT ! Dieses Produkt niemals so einbauen, dass: — der Fahrer oder Beifahrer bei einem plötzlichen Bremsmanöver verletzt werden könnte. — der Fahrer bei der Bedienung des Fahr- zeugs behindert wird, wie beispiels- weise auf dem Boden vor dem Fahrersitz oder nahe dem Lenkrad oder Schalthebel. ! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren von Löchern in Armaturenbrett oder son- stige Verkleidungen, dass sich dahinter keine Gegenstände befinden. Achten Sie darauf, dass Sie keine Kraftstoff- oder Bremsleitungen, elektronische Kompo- nenten, Kommunikationsleitungen oder Stromkabel beschädigen. ! Bei der Verwendung von Schrauben dar- auf achten, dass diese keine elektrischen Kabel berühren. Kabel oder Isolierungen können durch Vibrationen beschädigt werden, was zu Kurzschlüssen oder ande- ren Beschädigungen des Fahrzeugs füh- ren kann. ! Um einen korrekten Einbau zu gewährlei- sten, sind die mitgelieferten Teile entspre- chend der jeweiligen Anleitung zu verwenden. Im Falle von Teilen, die nicht mit dem Produkt geliefert werden, sind auf die angegebene Weise kompatible Teile zu verwenden, die vom Händler auf Tauglichkeit geprüft wurden. Die Verwen- dung von Teilen, die nicht zum Lieferum- fang gehören bzw. nicht kompatibel sind, kann zur Beschädigung von internen Tei- len des Produkts führen, und es besteht darüber hinaus die Gefahr, dass diese Teile sich lösen und den vorschriftsmäßig festen Sitz des Produkts lockern. ! Um die Lenksäule oder den Gangschalthe- bel gewickelte Kabel sind extrem gefähr- lich. Dieses Produkt und seine Kabel sind so einzubauen, dass der sichere Betrieb des Fahrzeugs nicht gestört oder behin- dert wird. ! Vergewissern Sie sich, dass sich die Kabel nicht in der Tür oder im Sitzver- stellmechanismus verfangen und dadurch einen Kurzschluss auslösen können. ! Vergewissern Sie sich nach dem Einbau des Produkts, dass alle anderen Einrich- tungen des Fahrzeugs ordnungsgemäß funktionieren. ! Bauen Sie dieses Produkt nicht an Orten ein, wo es (i) die Sicht des Fahrers beein- trächtigen, (ii) die Leistung der die Funk- tionen der Fahrzeugbetriebssysteme oder Sicherheitssysteme einschließlich Air- bags und Warnleuchtenschalter beein- trächtigen oder (iii) den Fahrer bei der sicheren Bedienung des Fahrzeugs ein- schränken könnte. ! Installieren Sie dieses Produkt so zwi- schen Fahrer- und Beifahrersitz, dass Fah- rer oder Beifahrer bei einer scharfen Bremsung nicht dagegen stoßen. ! Bauen Sie dieses Produkt niemals in dem Bereich des Armaturenbretts, einer Tür oder einer Säule ein, in dem sich bei einem Aufprall ein Airbag entfaltet. Ein- zelheiten zum Entfaltungsbereich der Frontairbags finden Sie im Benutzerhand- buch Ihres Fahrzeugs. ! Die Nichtbeachtung all dieser Vorsichts- hinweise kann eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben. <CRD4965-A>111
EinbauBlack plate (112,1) Zur Vermeidung elektromagnetischen Rauschens Um Störeinflüsse zu vermeiden sind die fol- genden Bauteile so weit wie möglich von die- sem Produkt, anderen Kabeln oder Leitungen zu installieren: ! Radioantenne (UKW, MW/LW) und Anten- nenkabel ! DAB-Antenne und Antennenkabel ! GPS-Antenne und Antennenkabel Zusätzlich sollten Sie jedes Antennenkabel so weit wie möglich entfernt von anderen Anten- nenkabeln verlegen. Bündeln Sie Antennenka- bel nicht und verlegen Sie sie nicht zusammen oder über Kreuz. Elektromagneti- sches Rauschen erhöht die Fehlerwahrschein- lichkeit in der Anzeige der Fahrzeugposition. Vor dem Einbau ! Wenden Sie sich an Ihren nächsten Fach- händler, wenn zum Einbau des Geräts Lö- cher gebohrt oder andere Veränderungen am Fahrzeug vorgenommen werden müs- sen. ! Ehe Sie das Produkt endgültig einbauen, schließen Sie die Kabel provisorisch an und vergewissern sich, dass die Verbindun- gen korrekt hergestellt werden und das Sy- stem ordnungsgemäß arbeitet. Einbau dieses Produkts Hinweise zur Befestigung ! Bauen Sie dieses Produkt nicht an einem Ort ein, wo eine hohe Temperatur oder Feuchtigkeit herrschen kann, wie z. B.: — Plätze in der Nähe einer Heizung, Lüf- tung oder Klimaanlage. — Plätze mit direkter Sonnenbestrahlung, wie z. B. auf dem Armaturenbrett. — Plätze, die Regen ausgesetzt sind, wie z. B. in Türnähe oder auf dem Fahrzeugbo- den. ! Bauen Sie dieses Produkt an einem Ort ein, der stabil genug ist, sein Gewicht zu tragen. Wählen Sie eine Position, an der dieses Produkt sicher montiert werden kann, und bauen Sie es fest ein. Wenn die- ses Produkt nicht fest eingebaut ist, kann die aktuelle Position des Fahrzeugs nicht korrekt angezeigt werden. ! Stellen Sie beim Einbau sicher, dass ausrei- chend Platz hinter der Rückwand bleibt, und wickeln Sie lose Kabel so, dass diese keine Öffnungen blockieren können, damit die beim Betrieb dieses Geräts entwickelte Wärme richtig abgeleitet werden kann. ! Die Kabel dürfen die unten gezeigten Stel- len nicht abdecken. Das ist wichtig, damit Verstärker und Navigationsgerät Wärme abführen können. 4'#4#7&+1
Diesen Bereich nicht abdecken. Nehmen Sie für Details über die Einbaumetho- de auf das separate Installationshandbuch Bezug und installieren Sie dieses Produkt ord- nungsgemäß. <CRD4965-A>112
EinbauBlack plate (113,1) Einbau der GPS-Antenne WARNUNG Installieren Sie die GPS-Antenne nicht überSensoren oder Öffnungen am Armaturen-brett des Fahrzeugs, da dies den sachgemä-ßen Betrieb dieser Sensoren oder Öffnungenund die dauerhafte Befestigung der beein-trächtigen könnte. Außerdem könnte es indiesem Fall ggf. schwierig sein, das unter derGPS-Antenne befindliche Blech korrekt undsicher am Armaturenbrett zu befestigen. VORSICHT Das GPS-Antennenkabel darf nicht verkürztoder verlängert werden. Veränderungen amAntennenkabel können zu einem Kurz-schluss oder einer Funktionsstörung unddauerhaften Beschädigung dieses Produktsführen. Hinweise zur Befestigung ! Die Antenne ist auf einer ebenen Fläche zu befestigen, die für Funkwellen gut zugäng- lich sein sollte. Der Empfang der Signale durch die Antenne ist nur möglich, wenn die vom Satelliten gesendeten Signale nicht blockiert werden.
1 Armaturenbrett2 Hutablage ! Bei der Befestigung der GPS-Antenne im Fahrzeuginnenraum unbedingt das mitge- lieferte Metallblech verwenden, da sich an- dernfalls kein guter Empfang erzielen lässt. ! Das Metallblech nicht kleiner schneiden, da hierdurch die Empfangsempfindlichkeit der GPS-Antenne geschwächt wird. ! Das Metallblech ist mit einem starken Kle- ber versehen, der beim Entfernen des Ble- ches Rückstände auf der Befestigungsfläche hinterlassen kann. ! Achten Sie beim Entfernen der GPS-Anten- ne darauf, nicht am Antennenkabel zu zie- hen. Das Kabel könnte abgetrennt werden. ! Die GPS-Antenne nicht lackieren, um eine Minderung der Antennenleistung zu ver- meiden. ! Einige Modelle sind mit Scheiben ausge- stattet, die Signale von GPS-Satelliten nicht durchlassen. Bei solchen Modellen muss die GPS-Antenne außen am Fahrzeug in- stalliert werden. Nehmen Sie für Details über die Einbaumetho-de auf das separate InstallationshandbuchBezug und installieren Sie dieses Produkt ord-nungsgemäß. <CRD4965-A>113
EinbauBlack plate (114,1) Einbau des Mikrofons ! Bauen Sie das Mikrofon so ein, dass die Richtung und der Abstand zum Fahrer ideal sind, um die Stimme des Fahrers opti- mal zu empfangen. ! Schalten Sie unbedingt das Produkt aus (ACC OFF), bevor Sie das Mikrofon an- schließen. ! Je nach Fahrzeugmodell ist das Mikrofon- kabel eventuell zu kurz, wenn Sie dieses an der Sonnenblende montieren. Montieren Sie das Mikrofon in diesem Fall an der Lenksäule. ! Montieren Sie das Mikrofon an der hochge- klappten Sonnenblende. Bei herunterge- klappter Sonnenblende wird die Stimme des Fahrers nicht erkannt. Nehmen Sie für Details über die Einbaumetho- de auf das separate Installationshandbuch Bezug und installieren Sie dieses Produkt ord- nungsgemäß. <CRD4965-A>114
EinbauBlack plate (115,1) Nach dem Einbau dieses Produkts 1 Schließen Sie den Minuspol (–) wieder an die Fahrzeugbatterie an. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse in Ordnung sind und dieses Produkt korrekt ein- gebaut ist. Hiernach alle zuvor ausgebauten Fahrzeugteile wieder befestigen. Anschließend das Minus-Batteriekabel (–) wieder an den Mi- nuspol (–) der Fahrzeugbatterie anschließen. 2 Den Motor anlassen. 3 Drücken Sie die RESET-Taste. Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand wie der Spitze eines Stifts auf die RESET-Taste an diesem Produkt. HOME MAP MODE SOURCE MUTE CAR p Einige Einstellungen und aufgezeichnete Inhalte werden nicht zurückgesetzt. 4 Ändern Sie die Einstellungen wie ge- wünscht. = Einzelheiten zu Bedienfunktionen siehe Be- dienungsanleitung. 5 Fahren Sie auf einer freien Straße, bis das GPS-Signal normal empfangen wird. Hinweis Nach dem Einbau dieses Produkts an einem si- cheren Ort die korrekte Funktion des Fahrzeugs überprüfen. <CRD4965-A>115
Notice-Facile