AVICEVO1 - Système de navigation GPS PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVICEVO1 PIONEER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Navigateur GPS |
| Écran | Écran tactile de 7 pouces, résolution HD |
| Cartographie | Cartes préinstallées de l'Europe avec mises à jour gratuites |
| Fonctionnalités de navigation | Guidage vocal, recalcul d'itinéraire automatique, points d'intérêt |
| Connectivité | Bluetooth, USB, Wi-Fi pour mises à jour |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation en voiture, facile à installer et à utiliser |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, mises à jour régulières des cartes |
| Sécurité | Ne pas utiliser pendant la conduite, respecter les lois locales sur l'utilisation des appareils électroniques |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble de chargement, support de voiture, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVICEVO1 PIONEER
Questions des utilisateurs sur AVICEVO1 PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de navigation GPS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVICEVO1 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVICEVO1 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI AVICEVO1 PIONEER
InstallationManual Manueld'installation
NAVIGATIONAVSYSTEM
SYSTEMEDENAVIGATIONAV
SISTEMADINAVIGAZIONEAV
-Installationnotes20
-Installationnotes21
Votrenouveauproduitetcemanuel25 Importantesmesuresdesécurité25
02 Connexion
Précautionsàprendreavantdebrancherle système27
Avantd'installerceproduit27
Pourévitertoutedétérioration28
-Remarqueconcernantlefilbleu/ blanc28
Piècesfournies30
Branchementducordond'alimentation31
Descriptiondescâblesdecouleur32
Branchementdusystème33
Raccordementdel'unitéprincipalau panneaufrontal34
Connexionàunamplificateurdepuissance venduséparément35
Connexiond'uniPod/iPhoneoud'un appareilAndroid36
Appositiond'étiquettesd'identificationaux câblesUSB37
Connexiond'uniPhoneavecconnecteur Lightning37
-ConnexionvialeportUSB (iPhone)37
Connexiond'uniPhoneavecconnecteurà 30broches38
-Connexionvial'entréeAUX (iPhone)38
Connexiond'unpériphériqueAndroid™ 38
Connexiond'unecaméraderétrovisée39
Utilisationd'uneentréeAUX40
Connexiondel'afficheurarrière41
-Utilisationd'unécranarriéreraccordé àlasortievidéoarrière41
03 Installation
Précautionsàprendreavant l'installation42
Pouréviterlesparasites électromagnétiques42
Avantdeprocéderàl'installation43
Installationdeceproduit43
-Remarquessurl'installation43
Installationdel'antenneGPS44
-Remarquessurl'installation44
Installationdumicrophone45
04 Aprèsl'installation
Aprèsavoirinstalléceproduit46
Votrenouveauproduitet cemanuel
- Lafonctiondenavigationdeceproduit(et lacaméraderétroviséeenoptionlecas échéant)estuniquementdestinéeàvous assisterlorsdelaconduitedevotrevéhicule.Ellen'autoriseenaucuncasunrelâchementdevotreattention,devotre jugementetdevotrevigilancependantla conduite.
• N'utilisezjamaisceproduitpourjoindre deshôpitaux,postesdepoliceouétablissementssimilairesencasd'urgence. Appelez lenumérod'urgenceapproprié. - N'utilisezpasceproduit, n'importequelle applicationoulacaméraderétroviséeen option (lecaséchéant) sicelui-cirisque d'unefaçonoud'uneautrededétourner votre attention. Observeztoujourslesrèglesdesécuritéetrespecteztoujoursles réglementationsdelacirculationroutière envigueur. Sivouséprouvezdesdifficultés à utiliserceproduitouàlirel'écran, garez votre véhicule en lieusûretserrezlefrein à mainavantd'effectuerlesréglagesnécessaires.
• Cemanuelexpliquecommentinstallerce produitdansvotrevéhicule. Lefonctionnementdeceproduitestexpliquédansles manuels séparés. - N'installezpasceproduitdansunendroit oùilrisque(i)d'entraverlavisibilitédu conducteur,(ii)d'altérerlefonctionnement decertainssystèmesdecommandedes dispositifsdesécuritéduvéhicule,y comprislesairbagsoulestouchesdefeux dedétresse,ou(iii)d'empêcherleconducteurdeconduirelevéhiculeentoutesécurité.Danscertainscas,ilpeutnepasêtre possibled'installerceproduitenraisondu typedevéhiculeoudelaformedel'intérieurduvéhicule.
- Lesymbolegraphique —— situésurle produitreprésentelecourantcontinu.
Importantesmesuresde sécurité
AVERTISSEMENT
Pioneervousrecommandedenepasinstallerceproduitvous-même.Ceproduitdoit êtreexclusivementinstalléparunprofessionnel.Nousrecommandonsqueseulle personneld'entretienPioneeragréé,quidisposed'uneformationetd'uneexpérience spécialesdansl'électroniquemobile,configureetinstalleceproduit.N'INTERVENEZ JAMAISSURCEPRODUITVOUS-MÊME. L'installation ou l'entretien de ce produit et desescâblesdeconnexionpeutvousexposeràunrisquedechocélectriqueouàd'autresdangers,etpeutentraînerdes dommagesduproduitnoncouvertsparlagarantie.
ATTENTION
Pournepasvouscouperlesmainsparaccident, portezdesgantsdeprotectionanti-coupurespendantl'installation.
- Lisezattentivementlecontenudecemanuelavantd'installerceproduit.
- Conservezcemanuelàportéedemain pourvousyreporterultérieurement.
- Tenezcomptedetouslesavertissements formulésdancemanueletrespectezsoigneusementlesconsignes.
- Danscertainescirconstances,ceproduit peutnepasafficherlapositioncorrectede votre véhicule,ladistancedesobjetsaffichésàl'écranetlesdirections.Lesystème présenteenoutrecertainesrestrictions,notammentl'incapacitéd'identifierlesruesà sensunique,deslimitationstemporaires dutraficetdeszonespotentiellementdangereuses.Adoptezlesmesuresnécessaires enfonctiondesconditionsdeconduite réelles.
01 (Précautions
- Commetoutautreaccessoireintérieurde votre véhicule,ceproduitnedoitpasvous distrairedelabonneconduitedevotrevéhiculeaurisqued'entraînerdesblessures gravesvoiremortelles.Sivouséprouvez desdifficultésàutiliserlesystèmeouâlire l'afficheur,procédezauxréglageslorsque levéhiculeàl'arrêt.
- Veillezâtoujoursportervotreceinturede sécuritésurlaroute.Encasd'accident, le portdelaceinturepeutréduireconsidérablementlagravitédesblessures.
- Certainesloisnationalesougouvernementalespeuventinterdireourestreindrel'emplacementetl'utilisationdeceproduit dansvotrevéhicule.Veuillezvousconformeràtouteslesloisetréglementationsenvigueurconcernantl'utilisation,l'installationlefonctionnementdeceproduit.
Précautionsàprendreavant debrancherlesystème

AVERTISSEMENT
N'essayezpasdemodifieroudésactiverle systèmedeverrouillagedufreinàmain,le-quelestinstallépourvotreprotection.Lamodificationouladésactivationdusystèmede verrouillagedufreinàmainpeutentraîner desblessuresgraves,voiremortelles.

ATTENTION
- Sivousdécidezderéaliserl'installation vous-même,etpossédezuneexpérience spécialeeninstallationd'électroniqueautomobile,veuillezsuivreattentivement touteslesétapesdumanueld'installation.
- Attacheztouslesfilsavecdescolliersou desserre-câbles.Nelaissezaucunfilànu.
- Neraccordezpasdirectementlefiljaune conducteurdeceproduitalabatteriedu véhicule.Sicefilconducteurestdirectementraccordéalabatterie,lesvibrations dumoteurpeuventfinirparuserlescâblesauniveaudelajonctionavecl'habita-cleetprovoquerundéfautd'isolation.Si l'isolationdufilconducteurjaunesedé-chiresousl'effetducontactavecdespiècesmétalliques,ilpeutenrésulterun court-circuitextrêmementdangereux.
- Illestextrêmementdangereuxdelaisser lescâbless'enroulerautourdelacolonne dedirectionoudulevierdevitesse.Assurez-vousd'installerceproduit, sescâbles etlesfilsdetellefaçonqu'ilsn'obstruent ninegênentlaconduite.
-
Veillezàcequelatrajectoiredescâbleset desfilsn'interfèrepasaveclespiècesen mouvementduvéhicule.Fixezlescâbles demanièreàlesempêcherd'etrehappés par,notamment,levolant,lelevierdevitesse,lefreinàmain,lesglissièresde siège,lesportes,outoutautreélémentde commandeduvéhicule.
-
Latrajectoiredesfilsnedoitpasêtreexposée àdestempératuresélevées. Sil'isolationchauffe, les fils risquent d'être endommagés, ce qui peut entraîner un court-circuit ou und dys fonctionnement, et endommager demanière irrémédiablele produit.
- Necoupezpaslecâbledel'antenneGPS etn'utilisezpasderallonge.Unetellemodificationpourraitprovoqueruncourt-circuitouundysfonctionnement.
- Neraccourcissezaucunfilconducteur. Vousrisqueriezautrementdeprovoquer undysfonctionnementducircuitdeprotection(porte-fusibles,résistancedefusibleoufiltre,etc.).
- N'utilisezjamaislecordond'alimentation deceproduitpourraccorderd'autresappareilsélectriques.Lacapacitéducordon seraitdépassée,cequiprovoqueraitune surchauffe.
Avantd'installerceproduit
- Utilisezceproduituniquementavecune batteriede12Vetunemiseàlamassedu négatif.Sinon,celapourraitentraînerunincendieouunmauvaisfonctionnement.
- Afind'évitertoutrisquedecourt-circuit, débranchezlecâbledelabornenégative(−) delabatterieavantdecommencerlapose.

Pourévitertoute détérioration

AVERTISSEMENT
- Utilisez deshaut-parleurs de plus de 50W (puissanced entréemaximale) et entre 4 et 8 (valeur d'impédance). N'utilisez pas de haut-parleurs de 1 à 3 avec ce produit.
- Lecâblenoirestmisàlamasse.Veuillez mettreàlamassececâbleséparémentde lamassedesproduitshautetensiontels quelesamplificateursdepuissance.Ne reliezpasplusd'unproduitàlamasse d'unautreproduit.Parexemple,vous devezrelieràlamassechaqueunitéd'amplificateurséparémentdelamassedece produit.Lefaitderaccorderlesmasses ensemblerisquedeprovoquerunincendieet/oud'endommagerlesproduits,si lesfilsdemassesedéconnectent.
-
Lorsduremplacementdufusible, veillezà utiliserseulementunfusibleducalibreindiquésurceproduit.
-
Pourdébrancherunconnecteur,tirezle connecteurproprementditetnonsonfil pouréviterdel'arracher.
- Ceproduitnepeutpasêtreinstallédans unvéhiculequinepossèdepasdeposition ACC(accessoire)surlecommutateurd'allumage.

text_image
OFF ACC ON STAR
text_image
OFF ON STARTPositionACCPasdeposition
ACC
- Pouréviterlescourts-circuits, recouvrezles filsdéconnectésderubanisolant. Il est particulièrement important d'isolertous les fils conducteurs de haut-parleurs non utilisés pour évitertou trisquedecourt-circuit.
- Raccordezlesconnecteursdemêmecouleurauportdecouleurcorrespondant, c'est-à-direleconnecteurbleuauportbleu, lenoirauinoir,etc.
- Pourraccorderl'amplificateurdepuissanceàd'autresunités,veuillezvousreporteraumoded'emploiconcerné.
- UncircuitBPTLuniqueétantemployé, ne reliczpasdirectementl'extrémitéducâble dehaut-parleur ^= ounereliezpaslesex- trémitésdesfilsconducteursdehaut-par- leur ^= ensemble. Veillezàrelierl'extrémité ^= ducâbledehaut-parleuràl'extrémité ^= ducâbledehaut-parleurdeceproduit.
Remarqueconcernantlefil bleu/blanc

Important
Lorsqueceproduitestenmode"PowerOFF"le signaldecommandeestégalement désactivé. Si lemode"PowerOFF"estannulé, lesignalde commandeestànouveauémisetl'antenneest déployée à l'aidedela fonctiond'antennemotorisée (sil'antenneest utilisée). Veillez à cequel'antenned déployé en 'entrepasen contact avec un obstacle.
- Lorsquelecommutateurd'allumageest surMarche(ACCON),unsignalde commandeestémisparlebiaisdufilbleu/blanc.Raccordez-leàunebornede commandeàdistancedusystèmed'amplificateurdepuissanceexterne,àlaprisede commandederelaisdel'antenneautoma-tiqueduvéhiculeouauterminalde commanded'alimentationdel'amplifica-teurd'antenne(max.300mA12VCC).Lesignaldecommandeestémisparlebiaisdu filbleu/blanc,mêmesilasourceaudioest désactivée.
Connexion
- Assurez-vousdenepasutilisercefil commencâbled'alimentationpourlesamplificateursdepuissanceexternes. Une telleconnexionpourraitcauserunappelde courantexcessifetunmauvaisfonctionnement.
• Assurez-vousdenepasutilisercefil commecâbled'alimentationpourl'an-tenneautomatiqueoul'amplificateurd'antenne.Unetelleconnexionpourraitcauser unappeldecourantexcessifetunmauvais fonctionnement.
Piècesfournies


Câbledecommande pourpanneaufrontal (*2)
CâbleUSBetAUX(*3)


Cordond'alimentationAntenneGPS

AdaptateurvéhiculeCâblepouradaptateur véhicule

Câbledeconversion d'antenne

flowchart
graph TD
A["PORT1"] --> B["PORT2"]
B --> C["PORT3"]
C --> D["PORT4"]
Étiquettesd'identifica- tiondescâblesUSB

Remarques
• (*1) La figure illustrée est un exemple. La formedel unité principale et du panneau varie en fonction d'utypedevéhicule. (Sur certain types devéhicules, lepanneau frontal est initialement fixé à l'unité centrale.)
• (*2) Raccordezlecâbledecommandeaupanneaufrontaletàl'unitéprincipale. (Surcertainstypesdevéhicules, ilestinitialement raccordé.)
• (*3) La figure illustrée est un exemple. La formeducable varieen fonction dutypede véhicule. (Surcertain types devéhicules, il n'yapas decache-bornes.)
Branchementducordond'alimentation

flowchart
graph TD
A["Câble RVB (fourni avec le lecteur DVD en option)"] --> B["Unité principale"]
B --> C["Entrée RVB"]
B --> D["Alimentation"]
D --> E["Fusible (10 A)"]
E --> F["Cordon d'alimentation"]
F --> G["30 cm"]
F --> H["50 cm"]
F --> I["1,5 m"]
F --> J["50 cm"]
F --> K["30 cm"]
F --> L["Fusible (10 A)"]
L --> M["Ves le connecteur du véhicule"]
L --> N["Alimentation"]
N --> O["Adaptateur véhicule"]
P["Sortie RVB"] --> Q["Lecteur DVD (vendu séparément)"]
Q --> R["Alimentation"]
R --> S["Bleu/blanc Vers la borne de contrôle du relais d'antenne"]
Bleu/blanc
Vers la borne de contrôle du relais d'antenne automatique ou la borne de contrôle d'amplification de puissance de l'antenne (max. 300 mA 12 VCC).

Descriptiondescâblesdecouleur
Plusieurscâblesdecouleursontregroupés.Fonctiondescâblesdecouleur.
| CouleurFonctions | |
| JauneSauvegarde | |
| RougeAccessoire | |
| Orange/BlancÉclairage | |
| Noir(masse)Masse | |
| BlancHaut-parleuravant(gauche,+) | |
| Blanc/noirHaut-parleuravant(gauche,-) | |
| GrisHaut-parleuravant(droit,+) | |
| Gris/noirHaut-parleuravant(droit,-) | |
| VertHaut-parleurarrière(gauche,+) | |
| Vert/noirHaut-parleurarrière(gauche,-) | |
| Violet | Haut-parleurarrière(droit,+) |
| Violet/noir | Haut-parleurarrière(droit,-) |
| Rose | Ce produit est raccordé ici pour détecter la distance de déplacement du véhicule. |
| Vert clair | Utilisé pour détecter le statut MARCHE/ARRÊT du frein à main. |
| Violet/blanc | Ce câble doit être correctement raccordé de sorte que ce produit puisse détecter si le véhicule avance ou recule. Vérifiez si la tension de ce câble change lorsque la marche arrièreest engagée.Lorsque vous utilisez une caméra de rétrovisée, il est nécessaire de raccorder correctement ce connecteur. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas afficher l'image de lacaméra derétrovisée. |

AVERTISSEMENT
UNRACCORDEMENTINAPPROPRIÉ DU CONNECTEURROSE PEUTENTRAÎNERDE GRA- VESDOMMAGES OUBLESSURES,YCOMPRIS UNCHOC ÉLECTRIQUE,ETDES INTERFÉREN- CESAUNIVEAU DUFONCTIONNEMENTDU SYSTÈMEDE FREINAGEANTIBLOCAGE DU VÉ- HICULE,DE LABOÎTE DEVITESSES AUTOMA- TIQUE ET DE L'INDICATION DU COMPTEUR DE VITESSES.

AVERTISSEMENT
LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L'ÉTAT DE STATIONNEMENT ETDOIT ÊTREBRANCHÉ.UNE CONNEXIONOU UNEUTILISATIONINAPPRO-
PRIÉE DE CE FIL PEUT ENFREINDRE LA LOI EN VIGUEURET RISQUERDE CAUSERDESBLES-SURESGRAVESOUDES DOMMAGES.
Branchementdusystème

flowchart
graph TD
A["Microphone"] -->|3 m| B["Entrée antenna GPS"]
B --> C["Unité principale"]
C --> D["Alimentation"]
D --> E["Cordon d'alimentation"]
E --> F["Bleu/blanc"]
F --> G["Vers le câble de conversion antenna"]
G --> H["Antenne GPS"]
H --> I["Antenne véhicule"]
J["Entrée antenna DAB"] --> B
K["Aftin d'améliorer la réception Digital Radio, veiller à utiliser une antenne Digital Radio dotée d'une entrée d'alimentation fantôme (active). Pioneer recommande l'utilisation d'une antenne AN-DAB1 ou CA-AN-DAB.001 (vendue séparément). La consommation électrique de l'antenne Digital Radio ne doit pas dépasser 100 mA."] --> L["ATTENTION :"]
M["Jack de l'antenne"] --> N["Câble de conversion antenna"]
N --> O["Antenne véhicule"]

AVERTISSEMENT
- Pour limiter les risques d'accident et de non-respect potentiel des lois en vigueur, ce produit ne doit jamais être utilisé lors de la conduite du véhicule hormis à des fins de navigation. De même, les écrans arrière ne doivent pas être installés de manière à constituer une distraction visuelle pour le conducteur.
- Dans certains pays, l'utilisation d'un écran pour regarder des images dans un véhicule, y compris par d'autres personnes que le conducteur peut être illégal. Le cas échéant, les lois correspondantes en vigueur doivent être respectées et la source vidéo de ce produit ne doit pas être utilisée.

Raccordementdel'unitéprincipalaupanneaufrontal
Pour activer l'unité principale à l'aide du bouton situé sur le panneau avant, le câble de commande entre le panneau frontal et l'unité principale doit être raccordé. (Sur certains types de véhicules, il est initialement raccordé.) L'emplacement du connecteur sur l'unité principale varie en fonction du type de véhicule.

Connexionàunamplificateurdepuissancevenduséparément

flowchart
graph TD
A["Sorties arrêté (REAR OUTPUT)"] --> B["Câbles RCA (vendus séparément)"]
C["Sorties avant (FRONT OUTPUT)"] --> D["Amplificateur de puissance (vendu séparément)"]
E["Sorties haut-parleur d'extrêmes graves (SUBWOOFER OUTPUT)"] --> F["Amplificateur de puissance (vendu séparément)"]
G["Bleu/blanc"] --> H["Alimentation"]
H --> I["Cordon d'alimentation"]
I --> J["Télécommande du système"]
J --> K["Haut-parleur d'extrêmes graves"]
J --> L["Haut-parleur avant"]
J --> M["Haut-parleur arrière"]
N["Amplificateur de puissance (vendu séparément)"] --> O["Amplificateur de puissance (vendu séparément)"]
P["Si votre vehicule est équié d'une antenne automatique, reliez ce connecteur à un amplificateur de puissance."] --> Q["Chamber 1"]
R["Ce produit"] --> S["Alimentation"]
S --> T["Cordon d'alimentation"]

Remarques
- Vous pouvez modifier la sortie RCA du haut-parleur d'extrêmes graves en fonction de votre système de haut-parleur d'extrêmes graves. (Consulter le manuel de fonctionnement.)
· La sortie du haut-parleur d'extrêmes graves de ce produit est monaurale.

Connexiond'uniPod/iPhoneoud'unappareilAndroid
Trouvezvotreappareiletlafonctionquevousvoulezutiliserdanslalisteci-dessous,puisreportez-vousàlapage concernantlaconnexion.
□ Selon l'appareil, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
iPhone(5,5c,5s,6,6Plus)/iPodtouch(5egénération)/iPodnano(7egénération)
Reportez-vousàlapage37, ConnexionvialeportUSB(iPhone).
iPhone3GS/iPodtouch(2eet3egénération)/iPodclassic(80Go,160Go)/iPodnano(3e,4e,5eet6egénération)/iPhone(4,4s)/iPodtouch(4egénération)
Reportez-vous à la page 38, Connexion via l'entrée AUX (iPhone).
AppareilAndroid
Reportez-vous à lapage 38, Connexion d'un périphérique Android ^TM .
AppareilsconnectésPortUSBdisponible
iPhone(avecAppleCarPlay)USB1
iPhone/iPod(sansAppleCarPlay)USB1ouUSB2
AppareilAndroidUSB2
PériphériquedestockageUSBUSB1ouUSB2
Lors de l'utilisation de Apple CarPlay, connectez l'iPhone au port USB 1.

Appositiond'étiquettes d'identificationauxcâbles USB
Apposezlesétiquettesd'identificationauxcâblesUSBavantd'installerceproduitdansun véhicule.
1ConnectezlescâblesUSBauxports USB1et2situésàl'arrièreredeceproduit.
2Apposezlesétiquettesd'identification correspondantàchaqueportauxcâbles USBcommeillustrréci-dessous.
Apposezl'étiquette"PORT1"aucâbleUSB connectéauportUSB1.
Apposezl'étiquette"PORT2"aucâbleUSB connectéauportUSB2.

text_image
PORT1
Connexiond'uniPhone avecconnecteurLightning

Remarques
- Pourensavoirplussurlaconnexiond'unpéri-phériqueexterneàl'aided'uncâblevendusé-parément,reportez-vousaumanuelducâble.
- Pourensavoirplussurlaconnexion, lefonctionnementetlacompatibilitéd' uniPhone, reportez-vousau Manueldefonctionnement.
ConnexionvialeportUSB(iPhone)
Lecâbled'interfaceUSBpouriPod/iPhone (CD-IU52)(venduséparément)estnécessaire pourlaconnexion.
□Lorsdel'utilisationdeAppleCarPlay, connectezl'iPhoneauportUSB1.

text_image
iPhone avec connecteur foudre Câble d'interface USB pour iPod/iPhone (CD-IU52) (vendu séparément) Câble USB et AUX Port USB 1 Port USB 2 Unité principale
Connexiond'uniPhoneavec connecteurà30broches

Remarques
- Pourensavoirplussurlaconnexiond'unpéri-phériqueexterneàl'aided'uncâblevendusé-parément, reportez-vous aumanuelducâble.
- Pourensavoirplussurlaconnexion, lefonctionnementet lacompatibilitéd' uniPhone, reportez-vous au Manuel defonctionnement.
Connexionvial'entréeAUX (iPhone)
Lecâbled'interfaceUSBpouriPod/iPhone (CD-IU201V)(venduséparément)estnécessairepourlaconnexion.

text_image
Câble d'interface USB pour iPod/iPhone (CD-IU201V) (vendu séparément) iPhone avec connecteur 30 broches Câble USB et AUX Port USB 1 Unité principale Entrée AUX Port USB 2Connexiond'un périphériqueAndroid™

Remarques
- Pourensavoirplussurlaconnexionetle fonctionnementdupériphériqueAndroid, reportez-vousauManueldefonctionnement.
- Pourensavoirplussurlaconnexiond'unpéri-phériqueexterneàl'aided'uncâblevendusé-parément, reportez-vous aumanuelducâble.
Lecâbled'interfaceUSButiliséaveclesappareilsAndroid(vendusséparément)estnécessairepourlaconnexion.

ATTENTION
Leconnecteur téléphonique USB-Cpeutnepas fonctionneraveccertainscâbles. Veuillezutiliser lecâblerecommandé. PourensavoirplussurlecâbleUSB-AversUSB-C,veuillezconsulternotresiteWeb.

text_image
Câble USB (vendu séparément) Appareil Android Câble USB et AUX Port USB 2 Unité principale
Connexiond'unecaméra derétrovisée
Quandceproduitestutiliséavecunecaméra derétrovisée,ilestpossibledecommuterautomatiquemententrelesignalvidéoetl'image derétroviséequandlelevierdevitesseest placésurlaposition REVERSE(R).Lemode VueCaméravouspermetégalementdevérifiercequ'ilyaderrièrerelevéhiculequandvous conduisez.

AVERTISSEMENT
UTILISEZL'ENTRÉEUNIQUEMENTPOURLA MARCHEARRIÈREOUL'IMAGEINVERSÉEDE LACAMÉRADERÉTROVISÉE.TOUTEAUTRE UTILISATIONPEUTENTRAÎNERDESBLESSU- RESCORPORELLESOUUNEDÉTÉRIORATION DEL'APPAREIL.

ATTENTION
• L'image de l'écran peut apparaître inversée.
• Lacaméraderétroviséeestàutiliserentant qu'aidepoursurveillerunecaravane,oupour segarerenmarchearrièredansunemplacementdeparkingunpeuétroit.N'utilisezpas cettefonctiondansunbutdedivertissement.
- Lesobjetsdanslacaméraderétroviséepeuventparaîtreplusprochesoupluséloignés qu'enréalité.
- Veuilleznoterquelazonedel'imageaffichée parlacaméraderétroviséepeutlégèrement différselonquelesimagespleinécransont affichéesenmarchearrière,ouquevousvérifiezcequisepasseàl'arrièreduvéhiculeen marcheavant.

text_image
Caméra de rétrovisée (ND-BC8) (vendue séparément) Vers la sortie vidéo Câble RCA (fourni avec le ND-BC8) Entrée caméra de rétrovisée (REAR VIEW CAMERA IN) Unité principale 15 cm
Remarques
- Cemodeestdisponiblelorsqueleréglagede lacaméraderétroviséeestplacésur"Act". (Pourensavoirplus, reportez-vousau Manuel defonctionnement.)
- Nebranchezqueceproduitsurlacamérade rétrovisée. N'yraccordezaucunautre appareil.
Utilisationd'uneentréeAUX

flowchart
graph TD
A["Composant vidéo externe (vendu séparément)"] --> B["Vers les sorties audio"]
A --> C["Vers la sortie vidéo"]
B --> D["Câbles RCA (vendus séparément)"]
C --> E["Câble USB et AUX"]
D --> F["Câble AV mini-jack"]
E --> F
F --> G["Jaune"]
G --> H["Rouge, blanc"]
H --> I["Unité principale"]

Remarques
• Cemodeestdisponiblelorsqueleréglagede l'entrée AUX est défini sur "Act". (Pour en savoirplus, reportez-vous au Manuel defonctionnement.)
- Lorsdelaconnexiond'unélémentvidéoexterneàl'aided'uncâbleAVmini-jack,utilisez uncâbled'extensionAUXvenduséparément sinécessaire.

ATTENTION
VeillezàutiliseruncâbleAVmini-jack(venduséparément)pourleraccordement.Sivousutilisez unautretypedecâble,lapositionduraccordementpourraitdifférer,entraînantunedéformationdusonetdesimages.

L : Audio gauche (blanc)
R : Audio droite (rouge)
V: Vidéo (jaune)
G: Masse

Connexiondel'afficheur arrière

text_image
Écran arrière avec jacks d'entrée RCA (vendu séparément) Vers les entrées audio Câble mini-prise à broche (vendu séparément) Vers l'entrée vidéo Câble RCA (vendu séparément) Sortie écran arrière (REAR MONITOR OUTPUT) 15 cm Unité principale Sortie audio arrière (REAR AUDIO OUT)Utilisationd'unécranarrière raccordéàlasortievidéoarrière

AVERTISSEMENT
NEJAMAISinstallerl'écranarrièredansun endroitpermettantauconducteurderegarderlasourcevidéoenconduisant.
Lasortievidéoarrièreredeceproduitpermetde connecterunafficheurpermettantauxpassagers occupantlessiègesarrièredevisionnerlasource vidéo.
Précautionsàprendre avantl'installation

ATTENTION
- Nejamaisinstallerceproduitdansunendroitoudetellesortequ'il:
—risquedeblesserleconducteuroules passagersencasd'arrêtbrusque.
—puisseinterféreraveclescommandes demanœuvreduconducteur telque surleplancher, enfacedusiège conducteur, ouàproximité du volant oudulevier devitesse.
• Assurez-vousqueriennesetrouvederrièreletableaudebordouunecloison avantd'ypercerdestrous.Veillezànepas endommagerlestubuluresdecarburant etdefrein,lescomposantsélectroniques, lescâblesdecommunicationoud'alimentation.
- Sivousutilisezdesvis,veillezàcequ'ellesn'entrentpasencontactavecunfil conducteurélectrique.Lesvibrationspeuventendommagerlesfilsoul'isolation,en entraînantuncourt-circuitoud'autres dommagessurlevéhicule.
- Pourgarantiruneinstallationcorrecte, assurez-vousd'utiliserlespiècesfourniesde lafaçonspécifiée. Sicertainespiècesne sontpasfourniesaveccetappareil, utilisezdespiècescompatiblesdelafaçon spécifiéeaprèsavoirfaitvérifierlacompatibilitéparvotrerevendeur. Sid'autres piècesquelespiècesfourniesoucompatibleslessontutilisées, ellespeuventendommagerlespiècesinternesdeceproduitou êtremalassujetties, etleproduitpeutse détacher.
- Ilestextrêmementdangereuxdelaisser lescâbless'enroulerautourdelacolonne dedirectionoudulevierdevitesse.Assurez-vousd'installerceproduit, sescâbles etlesfilsdetellefaçonqu'ilsn'obstruent ninegênentlaconduite.
- Assurez-vousqu'aucunfilconducteurne puissesecoincerdansuneporteoulemé-
canismedecoulissementd'unsiège,car cecipourraitprovoqueruncourt-circuit.
- Vérifiezlebonfonctionnement des autres équipements duvéhicule après l'installation de ce produit.
- N'installezpasceproduitdansunendroit oùilrisque(i)d'entraverlavisibilitédu conducteur,(ii)d'altérerlefonctionnementdecertainssystèmesdecommande oudispositifsdesécurité,ycomprises airbagsoulestouchesdecommandedes feuxdedétresse,ou(iii)d'empêcherle conducteurdeconduirelevéhiculeen toutesécurité.
- Installezceproduitentrelesiègeconducteuretlesiègepassageravantafinqu'il nepuissepasêtrepercutéparleconducteuroulepassageravantencasdefreinagebrusque.
• N'installezjamaisceproduitdevantouà côté d'unendroitsurletableaudebord, uneportièreouunpilier, àpartirduquel undesairbagsduvéhiculedoitsedéployer. Veuillez vous reporter aumode d'emploi duvéhiculepourensavoir plus sur les zones dedéploiement des airbags frontaux.
- Desblessuresgravesvoiremortellespeuventdécoulerdunon-respectdecesprécautions.
Pouréviterlesparasites électromagnétiques
Pourévitertouteinterférence, placezlesélémentssuivantsleplusloinpossibledeceproduit, d'autrescâblesoudefilsconducteurs:
• AntenneFM, PO/GOetsonfilconducteur
• AntenneDABetsonfilconducteur
• AntenneGPSetsonfilconducteur
Installation
Deplus, vous devez placerouacheminerlefil d'antenneaussiloinquepossibledesautres filsd'antenne. Nelesattachez, nelesplacez ounelesacheminezpasensemble, nineles croisez. Lebruitélectromagnétiqueaugmente-ra les risques d'erreurs d'affichage de l'emplacementduvéhicule.
Avantdeprocéderà l'installation
- Consultezleconcessionnaireleplusprochesil'installationnécessitedepercerdes trousoutouteautremodificationduvéhicule.
- Avantd'installerceproduitdéfinitivement, connectezlecâblageprovisoirementpour vousassurerquelesconnexionssontcorrectesetquelesystèmefonctionne normalement.
Installationdeceproduit Remarquessurl'installation
• N'installezpasceproduitdansunendroit soumisàdestempératuresélevéesouà l'humidité. Parexemple:
—Àproximitéduchauffage,delaventilationoudelaclimatisation.
—Enpleinsoleil, commesurledessusdu tableaudebord.
—Endroitssusceptiblesd'êtreexposésà lapluie,prèsdelaportièreousurle plancherduvéhiculeparexemple.
- Installezceproduitdansunezonesuffisammentsolidepoursupportersonpoids. Choisissezunendroitoûleproduitpuisse êtrefixédemanièresûreetinstallez-lesolidement.Unemauvaisefixationduproduit peutentraînerundysfonctionnementdela localisationduvéhicule.
• Lorsdel'installation, laissezsuffisamment d'espacederrièrelepanneauarrièrepour permettreunedissipationcorrectedela
chaleuretenroulezlescâblesvolantsde façonqu'ilsnebloquentpaslesorifices d'aération.
- Lescâblesnedoiventpastraverserlazone indiquéedanslafigureci-dessous,afinque lachaleurdégagéeparlesamplificateurs etlemécanismedenavigationpuissese dissiperlibrement.

Nepascouvrircettezone.
Pourensavoirplussurlaméthoded'installationpourchaquetypedevéhicule,reportez-vousaumanueld'installationséparéetinstallezceproduitcorrectement.

Installationdel'antenneGPS

AVERTISSEMENT
N'installezpasl'antenneGPSpardessusun capteurouunebouched'airdutableaude bordduvéhicule,carcelapourraitperturber lefonctionnementnormalducapteuroude labouched'airetcompromettrelacapacité delaplaquemétalliquesousl'antenneGPS d'assurerunefixationcorrecteetsûresurle tableaudebord.

ATTENTION
Necoupezpaslecâbled'antenneGPSpour leraccourciretn'utilisezpasd'extension pourlerallonger.Lefaitd'intervenirsurle câbled'antennerisqued'entraîneruncourt-circuitouundysfonctionnementetd'endommagerdemanièreirrémédiableceproduit.
Remarquessurl'installation
• L'antennedoitêtreinstalléesurunesurfaceplanebienréceptiveauxondesradio. Lesondesradionepeuventpasêtrecaptéescorrectementparl'antennesilaréceptiondessatellitesestgênée.

①Tableaudebord
②Lunettearrière
- Si vous installez l'antenne GPS à l'intérieur duvéhicule, utilisezlaplaquemétallique fournieaveclesystème. Lasensibilitéde réceptionserafaiblesiellen'estpasutilisée.
- Necoupezpaslaplaquemétallique, carla sensibilitédel'antenneGPSenseraitréduite.
- Laplaquemétalliqueestpourvued'une bandeadhésiverésistante, susceptiblede laisserunemarquesurlasurfacelors-qu'elleestretirée.
- Veillezànepastirersurlefildel'antenne lorsduretraitdel'antenneGPS.Lefilpourraitsedétacher.
- Aucunepeinturenedoitêtreappliquéesur l'antenneGPSafindenepasréduireses performances.
- Lesvitresdecertainsmodèlesdevéhicules nelaissentpaspasserlessignauxdessatellitesGPS.Danscecas,installezl'antenneGPSàl'extérieurduvéhicule.
Pourensavoirplussurlaméthoded'installationpourchaquetypedevéhicule,reportez-vousaumanueld'installationséparéetinstallezceproduitcorrectement.

- Installezlemicrophonedansunendroit permettantunebonneréceptiondelavoix duconducteur.
- Éteignezceproduit(ACCOFF)avantde connecterlemicrophone.
- Enfonctiondumodèleduvéhicule, ilse peutquelalongueurducâbledumicrophonesoitterpcourtelorsdel'installation dumicrophonesurlepare-soleil. Dansce cas, installezlemicrophonesurlacolonne dedirection.
- Installezlemicrophonesurlepare-soleil lorsqu'ilestenpositionrelevée. Lareconnaissancevocaleestimpossiblelorsquele pare-soleilestenpositionabaissée.
Pourensavoirplussurlaméthoded'installationpourchaquetypedevéhicule,reportez-vousaumanueld'installationséparéetinstallezceproduitcorrectement.

Aprèsavoirinstalléceproduit
1Raccordezànouveaulabornenégative (-)delabatterieduvéhicule.
Vérifiezunenouvellefoisquetoutes les connexionsontété bien faites et que cproduit est correctement installé. Remettezen places éléments démontés du véhicule, puis rebranchez le câblén é gatif (-) surlabornen é gative (-) delabatterie.
2Mettezlemoteurenmarche.
3AppuyersurleboutonRESET.
AppuyezsurleboutonRESETdeceproduità l'aided'unobjetpointucommelapointed'un stylet.

□Certainsréglagesetcontenusenregistrés nesontpasréinitialisés.
4Modifiezlesréglagessinécessaire.
Pourensavoirsurleurfonctionnement, reportez-vousauManueldefonctionnement.
5Roulezsuruneroutesansobstaclejus- qu'àcequeleGPScommenceàrecevoirle signalnormalement.

Remarque
Unefois l'installation terminée, vérifiezlebon fonctionnement du véhiculed dans un endroit sécurisé.