Multi Grill 112350 - Parilla PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Multi Grill 112350 PRINCESS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Multi Grill 112350 PRINCESS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Multi Grill 112350 - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Multi Grill 112350 de la marca PRINCESS.
MANUAL DE USUARIO Multi Grill 112350 PRINCESS
Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un Diseño eleganta a un precio asequiryble. Esperamos que disfrute de este aparato durante muchos años.
Instrucciones de seguridad
El aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con una incapacidad física, sensorial, mental o motora, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no peuvent usar con el aparato. Los niños no podran realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que tengan más de 8 años y@cuenten con supervisión. Mantenga el aparato y el cable electrico fuera del alcance de los niñosolestores de 8 años.
Seguridad general
Lea detenidamente el manual antes del uso. Conserve el manual para consultas posteriores. Utilice el aparato y los accesos únicamente para sus respectivos usos previstos. No utilise el aparato ni los accesos paraOthers fines que los descritos en este manual.
No实用性 el aparato si hay una pieza o accesorio dañado o defectuoso. Si una pieza o un accesorio está dañado o es defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un service Tecnico autorizzato. No实用性 el aparato cerca de baneras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
Nosumerja el aparato en agua ni ellos liquidos. Si el aparato se sumerge en agua uOthers liquidos,no saque el aparato con las manos.Retire inmediamente el enchufe electrico de la toma de pared.
Si el aparato se sumerge en agua u或者其他 liquidos, no vuelva a utiliser. Este aparato se ha diseñado para su uso · unicamente en interiores y en aplicaciones tales como zonas de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y otros enternos laborales; granjas; por parte de clients en hoteles, moteles yOthers entornos de tipo residencial; asi como pensiones, etc.
Seguridad electrica
Antes del uso, compruebe siempre que la · tensión de red sea laquia que se indica en la placacdecharacteristicadelaparato. Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.En caso necessario,utilice un cable alargador con toma de tierra de un diametro adecuado (al menos 3× 1,5mm^2 - Para una proteccion adiconial, instale undispositivo de corriente residual DCR) con una corriente operativa residual nominal que no supere los 30~mA
El aparato no se ha diseñado para funciona ·
mediante un temporizador externo o un
sistema de control remoto independiente.
Asegúrese de que no pueda entrada agua ·
en los enchufes de contacto del cable
eléctrico y el cable alargador.
Desenrolle siempre totalmente el cable ·
eléctrico y el cable alargador.
Asegürese de que el cable electrico no ·quelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con el. Mantenga el cable electrico alejado del ·calor, del aceite y de las aristas vivas.
Compruebe periodicamente el cable • electrico y el enchufe electrico para ver si muestran senales de danos. No utilise el aparato si el cable electrico o el enchufe electrico está dañado o defectuoso. Si el cable electrico o el enchufe electrico está dañado o defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un servicios técnico autorizzato.
No tire del cable électrique para desconectar el enchufe de la red electrica.
Desconecte el enchufe de la red electrica.
cuando el aparato no este en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento.
Instrucciones de seguridad para multi grills
Coloque el aparato sobre una superficie · estable y plana.
Coloque el aparato sobre una superficie · resistente al calor y a prueba de salpicaduras.
No coloque el aparato sobre una plac de · cocinado.
No cubra el aparato.
Asegürese de que haya suficiente espacio alrededor del aparato para permitir que el calor escape y.Ofrecer suficiente ventilacion.
Asegürese de que el aparato no entree en contacto con materiales inflamables.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de · calor. No coloque el aparato sobre superficies calientes nioca de llamas abiertas.
Tenga cuidado con el vapor y las salpicaduras al poder los alimentos en las placas de horneado calientes.
Atencion: Puede salpicar grasa caliente de las placas de horneado.
No vierta agua fria en las placas de horneado calientes. El agua salpicará y provocará daños en las placas de horneado.
Tenga siempre cuidado cuando toque el · aparato. Utilice guantes deorno si necesita tocar el aparato durante el uso o inmediamente afterwards.
Tenga cuidado con las piezas calientes. Las superficies marcadas con un símbolo de precaución de superficies calientes pueda calentarse durante el uso. Las superficies accesiblesmight��n calentarse cuando el aparato estáfuncionando.La superficie exteriorpuede calentarse cuando el aparato estáfuncionando.
Las placas de horrado se calientan mucho.
durante el uso.No toque las placas de
horneado calientes.
Asegürese de que sus manos estén secas -antes de tocar el aparato.
No descuide el aparato durante el uso.
NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTALENoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVATNoVAT
No utilise el aparato cerca de pájaros (p. ej. · pájaros tropicales como loros). Las placas de horneado estar acabadas con un revestimiento antiadherente con base de PTFE. Al calentarse, el revestimiento puede liberar pequeñas cantidades de gases que son totalmente inocuos para las personas. No obstarve, el sistema nervioso de los pájaros es extremamente sensible a这些东西 gases.
Descripción (fig. A)
El multi grill 112350 Princess se ha diseñado para hacer sándwiches o preparar al grill alimentos sin utiliser grata. El aparato está equipado con placas de horneado desmontables con revestimiento antiadherente. El aparato es adecuado solo para uso interior. El aparato es adecuado solo para uso dométrico.
- Rueda del termostato
- Indicador de temperatura
- Empuñadura
- Cierre de empunadura
- Placa de horneado
- Punto de drenaje
- Bandeja de goteo
Uso inicial
Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:
- Asegürese de que haya suficiente espacio alrededor del aparato para permitir que el calor escape y.Ofrecer suficiente ventilacion.
- Limpie el aparato. Consulte la sección "Limpieza y mantenimiento".
Coloque el aparato sobre una superficie · estable y plana.
- Inserte el enchufe来电lico en la toma de pared. Gire la rueda del termostato a la posicjion 4^ .El indicator de temperatura se enciende.El aparato empieza a calentarse.
Deje que el aparato se enfrie Completely.
- Nota: Si enciende el aparato por primera vez, este pueda(desperar un poco de humano y un orlor característico durante un breve periodo. Este es algo normal.
Montaje
Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:
- Antes del montaje, apague siempre el aparato y retire el enchufe electrico de la toma de pared.
Montaje y retirada de las placas de horneado (fig. B)
Antes de continuar, nos gustaria que centre su atencion en las siguientes notas:
- Antes de montar o retiring montar las placas de horneado, asegurese de que el aparato esté en el modo de 180^ .
Para montar las placas de horrado:
- Deslice la placac de horneado (5) con el lateral con dos huecos (8) en las sujecciones (10).
- Tire ligeramente de la sujeción (11).
- Baje la plac de horneado (5) con el lateral con un hueco (9) en la sujecion (11).
- Suelte la sujeción (11).
- Repita los pasos anteriores para montar la othera plac de horneado.
Para retiring las placas de horneado:
- Tire ligeramente de la sujeción (11).
- Levante la plac de hornado (5) con el lateral con un hueco (9) de la sujecion (11).
- Suelte la sujeción (11).
- Saque la plac de horneado (5) con el lateral con dos huecos (8) de las sujecciones (10).
- Repita los pasos anteriores para retirar la othera plac de horneado.
Uso
Encendidoyapagado (fig.A)
El aparato está equipado con un termostato que mantiene las placas de horneado a la temperatura deseada.
Para encender el aparato, inserte el enchufé electrico en la toma de pared.
Gire la rueda del termostato (1) para ajustar la temperatura deseada. El indicator de temperatura (2) permanece encendido@mientras el termostato calienta loselementos calefactores.
El indicator de temperatura (2) se apaga cuando los elementos calefactores han alcanzado la temperatura deseada.
Mientras el aparato está encendido, el indicator de temperatura (2) se enciende y se apaga cuando el termostato enciende y apaga los elementos calefactores paramantener la temperatura deseada.
Para apagar el aparato, retire el enchufe - electrico de la toma de pared.
Ajuste de la temperatura (fig. A)
Gire la rueda del termostato (1) en sentido - horario para augmentar la temperatura de las placas de horneado (5).
Gire la rueda del termostato (1) en sentido - antihorario para disminuir la temperatura de las placas de horneado (5).
Alimento Temp. (^) Tiempo (min)
| Alimento congelado | 100 - | |
| Sándwiches | 140 - | |
| Hamburguesas | 190 | 3-5 |
| Verduras | 190 | 5-8 |
| Gambas | 230 | 5-9 |
| Pescado | 230 | 5-10 |
| Carne en lonchas | 230 | 4-7 |
| Shish kebab | 230 | 6-10 |
| Perritos calientes | 230 | 6-10 |
| Bistec | 230 | 6-10 |
| Muslos de pollo | 230 | 5-10 |
Preparación de sándwiches
(fig.A-C)
Antes de continuar, nos gustaria que centre su atencion en las siguientes notas:
- No toque el revestimiento antiadherente de las placas de horneado con utensilios metálicos para hacer danos.
Prepare elsandwich.
C. Coloque el aparato sobre una superficie, estable y plana.
- Asegürese de que las placas de horneado (5) estén correctamente montadas. Si es necesario, limpie las placas de horneado (5) con un paño humedo.
- Cierre el aparato (fig. C3).
Inserte el enchufe electrico en la toma de - pared.
Gire la rueda del termostato (1) para ajustar la temperatura. El indicator de temperatura (2) se enciende. El aparato empieza a calentarse.
Espere hasta que las placas de horneado (5) hayan alcanzado la temperatura deseada.
El indicator de temperatura (2) se apaga.
El aparato está lista para el uso.
Abra el aparato para uso en el modo de 90^ (fig. C1).
Coloque elsandwich sobre la placadehorneado inferior (5).
Cierre el aparato (fig. C3).
Coloque una bandeja de goteo vacia (7) - bajo el punto de drenaje (6) de la plaza de horneado (5) (fig. C1).
Hornee el sándwich hasta que adquiera un color dorado. El tiempo de horneado Neededo depende de sus deseos.
Permanezcaerca del aparato para comprobar de vez en cuando si elsandwich esta listoyasegurarde que no sequeme.
Abra el aparato cuando el sándwich está · listo.
Retire el sándwich de la placá de horneado (5) con una espátula plana de madera o de plástico.
Cierre el aparato paramantenerel calor · para un uso posterior.
Tras el uso, retire el enchufe electrico de la · toma de pared y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
Preparación al grill de alimentos (fig. A - C)
Antes de Continuing, nos gustaria que centre su atencion en las siguientes notas:
- No toque el revestimiento antiadherente de las placas de horneado con utensilios metálicos para evaporar danos.
Prepare los alimentos.
Coloque el aparato sobre una superficie · estable y plana.
Asegürese de que las placas de horneado
(5) estén correctamente montadas. Si es necessitiesario, limpie las placas de horneado (5) con un paño humedo.
Cierre el aparato (fig. C3).
Inserte el enchufe electrico en la toma de - pared.
Gire la rueda del termostato (1) para ajustar la temperatura. El indicator de temperatura (2) se enciende. El aparato empieza a calentarse.
Espere hasta que las placas de horneado
(5) hayan alcanzado la temperatura deseada. El indicator de temperatura (2) se apaga. El aparato está lista para el uso.
Realice una de las siguientes ccasiones:
- Abra el aparato para uso en el modo de 90^ (fig. C1). Coloque los alimentos sobre la placar de horneado inferior (5).
Coloque una bandeja de goteo vacia (7) bajo el punto de drenaje (6) de la placado horneado (5) (fig. C1).
- Abra el aparato para uso en el modo de 180^ (fig. C2). Coloque los alimentos sobre ambas placas de horneado (5).
Coloque una bandeja de goteo vacia (7) bajo el punto de drenaje (6) de cada plaza de horneado (5) (fig. C2).
Note: Si desea preparar alimentos al grill cuando el aparato está cerrado, coloque los alimentos en la plac de horneado inferior antes de cerrar el aparato.
- Los alimentos de menor時間 se asarán o freirán mejor y más rápido que los de mayor時間.
Experimente con el tiempo de cocinado y la temperatura deseados para lograr los最好的 Resultados.
-
Dé la vuelta a la carne y al pescado con una espátula plana de madera o de plástico solo una vez para evaporar que se reseque.
-
Retire los alimentos de la placar de horneado con una espatula plana de madera o de plástico.
Tras el uso, retire el enchufe来电lico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
Limpieza y mantenimiento
El aparato debe limpiarse afterwards de cada uso.
Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:
- Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague siempre el aparato, retire el enchufe来电licoo de la toma de pared y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
- Nosumerja el aparato en agua niotiros liquidos.
Antes de continuar, nos gustaria que centre su atencion en las siguientes notas:
- Antes de la limpieza o el mantenimiento, retire las placas de horneado.
- No utilise produits de limpieza agresivos o abrasivos para limiar el aparato.
- No utilise objetos aflilados para limpiar el aparato.
Compruebe periodicamente si el aparato · presente algoqn dafo.
Limpie el exterior del aparato con un paño · humedo.
Limpie las placas de horneado antes de · cada uso:
- Retire las instalas de horneado.
- Elimine los residuos con un papel de cocina.
- Limpie las placas de horneado con un paño suave y humedo yunas gotas de liquido de limpieza.
- Seque bien las placas de horneado.
- Monte las instalas de horneado.
Tras la limpieza,pongael aparato en el embalaje original.
Almacene el aparato en un lugar seco donde no hiele, fuera del alcance de los niños.
Descargo de responsabilidad
Sujeto a转型发展; laspecificacionespuede modificarse sin previo aviso.
Congratulations!
Guarde o manual para futura referencia.
Utilize apenas o aparelho e respectivos · acesorios para os fins a que se destinam.
Mantenhao o cabo de alimentacao afastado de calor, oleo e extremidades apiadas.
Coloque o aparelho sobre una superficie · estével e plana.
Coloque o aparelho sobre una superficie · estavel e plana.
Insira a ficha na tomada de parede. Rode o botao do termosto para a posicao 4^ O indicator de temperatura acende-se. O aparecido Comea a aquecer.
Cologne o aparelho sobre una superficie · estével e plana.
Cologne o aparelho sobre una superficie · estavel e plana.