V-ZUG DI Solo - Capucha

DI Solo - Capucha V-ZUG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DI Solo V-ZUG en formato PDF.

📄 56 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice V-ZUG DI Solo - page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : V-ZUG

Modelo : DI Solo

Categoría : Capucha

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DI Solo - V-ZUG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DI Solo de la marca V-ZUG.

MANUAL DE USUARIO DI Solo V-ZUG

cDisposal Packaging The packaging of the appliance is recyclable. It is made up off cardboard and polyethylene foil (PE). Please dispose these materials in a environmentally aware, responsible way and in accordance with the regulations of your local authority. Extractor hood Your local community will be able to advise you on an environmentally compatible disposal of sorted out household appliances. Enviromental Information This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EG conceming used electrical and electronic appliances (waste electrical and eleclronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU. Please ask your dealer about current means of disposal. Technical data Connection mains: 220 240V / 50 -60Hz, max. 460W, Option 300W Lighting: Halogen cold light 12V 35Watt Sockel MR16 enes Indicaciones de seguridad Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes que deberán ser observadas, de modo que la campana extractora pueda montarse y usarse sin peligros y fallos. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y de montaje para poder consultarlas en caso de necesidad. Uso previsto La campana extractora únicamente puede emplearse para la eliminación de vapores de la cocción sobre cocinas de uso doméstico. Cualquier otro empleo se considera como uso no previsto. El uso inadecuado de la campana puede ocasionar daños a personas y objetos. La campana extractora no debe ser utilizada como bandeja de objetos, como p.ej. botel- las o especieros u otros objetos sueltos. Instalación El equipo debe ser conectado únicamente por personal técnico autorizado, observando todas las normas pertinentes de las empresas suministradoras de corriente, así como las normas sobre la reglamentación para edificaciones de los países. ¡Asimismo deberán observarse las instrucciones de montaje incluidas! No deben usarse los equipos dañados. Las piezas defectuosas deben ser reemplazadas por piezas originales. Las reparaciones sólo deben ser realizadas por personal técnico autorizado. ¡Peligro de envenenamiento! El uso simultáneo de una campana extractora en funcionamiento de absorción y fogones dependientes del aire (p.ej., dispositivos para madera, gas, aceite o carbón) en un ambiente, pueden reconducir al ambiente gases de escape mortales debidos a una presión negativa resultante. El usuario debe prever en todo momento una ventilación suficiente. La presión negativa en el ambiente no debe superar los 4 Pa (0,04 mbar). La campana extractora no deberá usarse jamás sin filtro de aceite y siempre debe estar bajo supervisión. ¡Peligro de incendio! ¡Los filtros muy engrasados implican peligro de fuego! ¡Fría bajo la campana extractora únicamente bajo supervisión! Prevea una limpieza regular del filtro. ¡No está permitido flamear debajo de la campana! ¡Los dispositivos de gas sólo pueden usarse debajo de la campana con una olla sobrepuesta! En caso de utilizarse más de 3 hornallas de gas al mismo tiempo, la campana debe estar graduada en un nivel de potencia de 2 o más. De este modo se evita una acumulación de calor en el equipo. ¡Peligro por impacto eléctrico! No limpie la campana con un aparato de limpieza a vapor o un aparato de limpieza de alta presión. El aparato debe ser desconectado de la red antes del proceso de limpieza. PRECAUCIÓN: Las piezas accesibles pueden calentarse cuando se utilizan con electrodomésticos de cocción. ¡Nos reservamos el derecho de modificaciones técnicas!Funcionamiento general: Las campanas extractoras han sido desarrolladas especialmente para la absorción de los vapores de la cocción en el uso doméstico privado. Los vapores ascendentes son atrapados por la campana extractora y son conducidos y aspirados hacia los filtros metálicos por un cristal de seguridad. El filtro metálico consiste en un filtro 3D, que aspira los hu- mos por tres zonas, por debajo, por el lado y por arriba. El cristal está dispuesto a una distancia del filtro para permitir la extracción por las tres zonas. El filtro está fijado con un sistema de bayoneta para que pueda retirarse para su limpieza sin tener tener que utilizar ningún útil. La iluminación consiste en una lámpara lámpara halógena colocada en el medio del filtro y ilumina la zona de cocción de forma central. El acabado del cuerpo de la campana se ha hecho con materiales nobles y fáciles de limpiar como cristal o acero inoxidable. La potencia de aspiración y la iluminación se conectan mediante un mando de palanca. Para conocer el estado de funcionamiento de la campana hay unos indicadores LED’s instalados en el tubo superior.

4. Indicador de potencia (LED)

5. Cristal de seguridad

Descripción del producto Mando La campana se maneja con una palanca, que puede moverse hacia la derecha y hacia la izquierda. La potencia de la campana se selecciona empujando más veces la palanca hacia la izquierda. Para conectar los distintos niveles debe pasarse de uno a otro. Pueden seleccionarse cuatro niveles distintos de potencia. Para parar la campana mantener la palanca hacia la izquierda hasta que se apaguen todos los LED’s. Nivel 1 = Potencia de motor baja Empujar la palanca hacia la izquierda 1 vez Nivel 2 = Potencia de motor media Empujar la palanca hacia la izquierda 2 veces

LEDNivel 3 = Potencia de motor alta Empujar la palanca hacia la izquierda 3 veces Nivel 4 = Nivel intensivo (el motor pasa a la potencia alta (Nivel 3) después de 3 min) Empujar la palanca hacia la izquierda 4 veces Sistema de desconexión automática Para activar el intervalo automático de desconexión, presione la varilla 5 veces hacia la izquierda. En la torreta superior se iluminarán 3 diodos LED de color verde a la vez que el piloto de la varilla parpadea. La campana extractora regresará de la etapa 3 a la etapa 1 y seguirá funcionando durante unos 15 min antes de pararse por completo. Conectar la Iluminación Para encender y apagar la luz basta empujar la palanca hacia la derecha. Indicación de limpieza de filtro Después de 15 horas de funcionamiento de ña campana se ilumina el LED rojo del tubo superior. Esto indica que deben limpiarse el filtro. Después de limpìar el filtro mantener la palanca hacia la izquierda durante 5 segundos. El contador de horas vuelve a cero y el LED rojo se apaga. Limpieza y cuidado Limpieza de la superficie Peligro de electrocución! Desenchufar la campana de la clavija o desconectar el interruptor general de corriente. Durante la limpieza hay que vigilar que no penetre agua en el interior del aparato. Una limpieza periódica evita el esfuerzo de tener que retirar suciedad difícil. Para la limpieza, utilizar únicamente detergentes comunes o bien utilizar un producto de limpieza multiusos, que esté especialmente indicado para acero inoxidable / aluminio, así como cristal. No utilizar nunca un producto abrasivo ni lana de acero. Tras la limpieza de la campana, proteger la superficie de acero inoxidable con un limpiador para acero inoxidable. En el caso de superficies lacadas, utilizar sólo detergente y un paño suaves. Limpiar el cristal con un limpiacristales de uso común y frotar con un paño suave. Desmontaje / limpieza de los filtros metálicos Peligro de incendio! La acumulación de grasa afecta la potencia de la campana y además aumenta el riesgo de incendio. Para evitar el riesgo de incendio se deben limpiar los filtros de forma regular (ver Indicación de filtro sucio). Como mínimo, limpiar los filtros cada dos semanas. Para ello coger el filtro con las dos manos y girarlo en sentido contrario a las agujas del reloj, con el fin de que se suelte la fijación de bayoneta del filtro. Ahora es posible retirar el filtro hacia abajo. La mejor manera de limpiar los filtros es utilizar el lavavajillas con un buen detergente. La garantía del fabricante no cubre una eventual decoloración del filtro debida al uso de detergentes agresivos. Siempre deben evitarse temperaturas superiores a 65ºC. Atención: No utilizar limpiadores de 3 fases ni limpiar los filtros en lavavajillas industriales. Los filtros se deterioran si se limpian con productos agresivos como gasolina, acetona, disolventes, etc! Tras la limpieza de los filtros, éstos se pueden colocar girándolos con fuerza con las dos manos en sentido horario. esSustitución de los filtros de carbón activo (Sólo para campanas de reciclaje de aire) Los filtros de carbón activo (a) atrapan las partículas que llevan los humos de la cocción. A causa de la saturación deben sustituirse los filtros cada 3-6 meses de uso. Los filtros de carbón activo pueden sustituirse sí previamente se ha retirado el filtro de grasas (ver limpieza de los filtros metálicos). Cambio de bombillas Desconectar la campana de la corriente! Las bombillas permanecen calientes durante un tiempo. Esperar a que se enfríen antes de cambiarlas. Para el cambio de la lámpara (bombilla + reflector) hay que sacar el anillo de soporte (c) con la ayuda de un destornillador. Después, soltar el conector de la bombilla y sacarlo del soporte. Ahora debe apretarse el anillo de sujeción (b) para poder retirar el filtro hacia arriba. Para el montaje de la nueva lámpara. Deben seguirse los mismos pero al revés.