LT26M1CW - TELEVISOR HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LT26M1CW HAIER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LT26M1CW - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LT26M1CW de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO LT26M1CW HAIER
LT19M1CW,LT19M2CW LT22M1CW ,LT26M2C LT26M1C Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de
usar su televisión y conserve este manual en un buen
lugar para futuras consultas.TES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Leer todas las instrucciones antes de usarlo y guardarlo
para futuras consultas.
ADVERTENCIA El mal uso o la modificación de este aparato puede ser causa de avería o heridas.•
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponer este aparato a la •
lluvia o la humedad..
INFORMATION IMPORTANTE Este aparato está fabricado sólo para su uso en el hogar.•
Siempre hay que apagar el aparato (OFF) antes de enchufarlo o desenchufarlo de la corriente •
eléctrica. Nunca hay que tirar del cable para desconectarlo de la toma de corriente; en su
lugar, tomar el enchufe y tirar de él para desconectarlo.
Comprobar que el voltaje en la etiqueta de las características técnicas de su producto •
corresponde con su electricidad local la corriente tiene que ser C.A. (Corriente Alternativa).
Si la mayoría de los enchufes de su casa no son adecuados para el enchufe suministrado con •
este producto, haga que lo compruebe un electricista cualificado para que lo reemplace.
PARA OBTENER RESULTADOS ÓPTIMOS No usarlo en ambientes extremadamente calientes, fríos, polvorientos o húmedos.•
Mantener la unidad limpia de polvo y limpiar con un trapo seco.•
No usarlo en zonas expuestas a la luz del sol directa o donde pueda hacer un calor extremo.•
Mantenerlo lejos de fuentes de fuerte magnetismo, como altavoces.•
Evitar emplazamientos donde haya mucho movimiento, vibraciones o una superficie inestable.•
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el equipo no se debe exponer a la •
lluvia o la humedad y no se deben colocar encima del aparato objetos llenos de líquido, como
Para evitar el fuego no se debería poner encima o cerca de la unidad una fuente de calor •
como las velas encendidas.
Para la ventilación, dejar al menos 10 cm alrededor de la TV. No poner la TV encima de una •
Los orificios de la ventilación se tienen que mantener libres de obstrucciones.•
En caso de humo o de ruidos no habituales u olores procedentes de la unidad, desenchufarla, •
sacar el cable de la corriente de la pared y ponerse en contacto con el vendedor o el centro
Colocar la TV en una posición en la que la pantalla no esté expuesta a la luz directa del sol. •
Es mejor tener una luz suave indirecta mientras se está viendo la TV. Evitar los ambientes
oscuros y el reflejo de la pantalla, ya que esto puede causar fatiga en los ojos.
Cuando la TV se haya cambiado desde un lugar frío, ésta necesitará tiempo para que la •
humedad del interior se evapore.
Si el conector del aparato se usa como dispositivo de desconexión de este aparato, el •
dispositivo de desconexión deberá poder accionarse fácilmente.
El aparato no debe recibir salpicaduras ni mojarse.•
El aparato tiene que estar conectado a una toma de corriente con una conexión a tierra •
protegida.IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Leer todas las instrucciones antes de usarlo y guardarlo
para futuras consultas.
POR SEGURIDAD EVITE:
Tratar de desmontar esta unidad o realizar reparaciones.•
Tratar de modificar la unidad en forma alguna.•
Que objetos extraños entren en la unidad.•
Poner fuentes de calor, como velas encendidas, cerca de la unidad.•
Poner objetos llenos de líquido, como jarrones, encima o cerca de la unidad.•
Tapar la unidad, hay que dejar que esté bien ventilada.•
Que el equipo se caiga o someterlo a golpes fuertes.•
Tratar de reparar este producto usted mismo abriéndolo o quitándole coberturas que pueden •
exponerle a voltajes peligrosos u otros peligros. Remitir todas las reparaciones al personal de
servicio cualificado.
NIÑOS Los niños no siempre entienden los peligros relacionados con los aparatos eléctricos en •
funcionamiento. No permitir nunca que los niños usen este aparato.
SUMINISTRO ELÉCTRICO Si la unidad utiliza una fuente de suministro, asegurarse de que el cable se encuentra •
insertado con seguridad a la corriente eléctricay deberá poder accionarse fácilmente.
Proteger el cable de alimentación de objetos afilados, excesivo calor y emplazamientos •
húmedos o mojados. Comprobarel cable de alimentación periódicamente, y reemplazarlo si
Si la unidad usa pilas, por favor, asegúrese de que éstas está insertadas correctamente, •
observando la polaridad(+/-).
No mezclar pilas nuevas con otras usadas.•
Por favor, asegúrese de que las pilas usadas están colocadas correctamente. No las queme ni •
Comprobar que el voltaje en la etiqueta de las características técnicas de su producto •
corresponde con su electricidad localla corriente tiene que ser C.A. (Corriente Alternativa).
Las reparaciones sólo las puede llevar a cabo un electricista plenamente cualificado o un agente •
de servicio cualificado.
ESCUCHAR CON AURICULARES Escuchar a un volumen moderado para evitar daños en el oído.•
Si no oye ningún sonido mientras esté funcionando, no suba el volumen, ya que la música •
pronto empezaráa un volumen elevado. Una alta presión de sonido de auriculares puede
causar pérdida de oído
Para evitar dañar sus oídos, ajuste el volumen hasta el nivel más bajo antes de reproducir el •
sonido y suba el volumenhasta el nivel deseado cuando el sonido se haya iniciado.
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO QUITE LA CUBIERTA(O PARTE POSTERIOR), EN SU INTERIOR HAY PIEZAS QUE NO PUEDE MANIPULAR EL USUARIO, EL SERVICIO DEBE HACERLO PERSONAL CUALIFICADO.
CONTENIDO Conozca su aparato 3
Conexión de la Antena 10
Opciones de Menú de Sintonización 11
Conexión de la Antena 13
Operación de Menú 22
Módulo de Interfaz Común 34
Solución de problemas 36
NOTA: Este dibujo de la vitrina LCD es sólo un ejemplo, y puede que no describa su
actual diseño de vitrina LCD.
2CONOZCA SU APARATO ALIMENTACIÓN VÍDEO EUROCONECTOR TV PC Claves Numéricas
EPG PRE PR ASPECTO FUENTE NICAM SLEEP IMAGEN LISTA PR SONIDO VOL MUTE PR DISPLAY MENÚ
Orificio de Montaje en Pared
Ranura de Interfaz Común
Conector de Alimentación
1 x AC Cable de Alimentación
Conexiones Laterales
5HD Ready Digital LCDTV Manual De Usuario
CONTROL REMOTO NOTAS:
Por favor, lea estas importantes
instrucciones de seguridad
CONTROL REMOTO Quitar el clip de la Cobertura de Pilas 1.
Insertar dos pilas nuevas 1.5V tamaño 2.
AAA con las marcas correctamente
NOTA SOBRE LAS PILAS:
No mezcle diferentes tipos de pilas o •
una pila vieja con una nueva.
Para evitar el riesgo de escape o •
de explosiones, nunca recargue
las pilas, ni les aplique calor o las
Cuando no esté usando las pilas, •
quítelas para evitar que la pila se
Si sale líquido de las pilas, •
tírelas. Limpie cuidadosamente el
compartimento de las pilas con un
trapo seco. fig. 1Cobertura del Compartimento de las Pilasfig. 2
6HD Ready Digital LCDTV Manual De Usuario
CONTROL REMOTO Cierre cuidadosamente la Cubierta de las 3.
Para obtener los mejores resultados
de su control remoto, por favor tenga
en cuenta lo siguiente:
Asegúrese de que no hay ninguna •
obstrucción entre el control remoto y el
La luz del sol brillante puede afectar al •
rendimiento del control remoto.
Asegúrese siempre de que las dos pilas •
son reemplazadas al mismo tiempo.
7HD Ready Digital LCDTV Manual De Usuario
MONTURAS DE PARED NOTAS Por favor, lea estas importantes
instrucciones de seguridad
IMPORTANTE: Cuando perfore
paredes compruebe siempre
que no haya cables ocultos
o tubos, etc.Asegúrese de
que los tornillos y los tacos
incluidos son adecuados para
sostener la unidad. Consulte
a un proveedor cualificado si
NOTA: Sería conveniente que
le pidiera a alguien que le
ayudara en este punto.
Colocar la unidad en una superficie 1.
segura y plana que esté cubierta por
Desenroscar los tornillos de la base.2.
Después, sacar la base.
MONTURAS DE PARED Usar 4 orificios para Montaje en 3.
y Tornillos (no incluidos)
para montar la TV en el Soporte (no
Para el Soporte de la Pared: Remítase 4.
a las instrucciones de usuario
entregadas con el soporte de pared
CONEXIÓN DE LA ANTENA ADVERTENCIA:
- Apague la TV antes
de conectar cualquier
dispositivo externo.
CONECTAR LA ANTENA Conectar el Cable de la Salida de 1.
en la parte trasera de la TV.
Para una óptima calidad de imagen, 2.
ajustar la dirección de la antena si es
Para mejorar la calidad de imagen en 3.
una zona de poca señal, puede usar
un amplificador de señal (no incluido).
CONEXIÓN DE CABLE DE ALIMENTACIÓN AC NOTA: Asegúrese de que su voltaje
local sea de 230V/240V~, 50Hz.
Conectar el Cable AC de Alimentación 1.
al Conector de Alimentación
Conectar el Cable AC de Alimentación 2.
a la toma de la corriente.
Z Toma de la Corriente Q Cable de la Antenafig. 9 X
OPCIONES DE MENÚ DE SINTONIZACIÓN ENCENDER EL LCD-TV Cuando se presiona la alimentación 1.
la TV se pondrá en marcha
y el LED de potencia
la TV cambiará de color rojo a azul.
Cuando el LCD-TV se apaga 2.
usando la ALIMENTACIÓN J
, el LCD-TV se pondrá en modo de
espera y el LED de potencia
INSTALACIÓN POR PRIMERA VEZ Cuando la TV se encienda por 1.
primera vez aparecerá en la
pantalla esta visualización.
NOTA: Si no puede encontrar
esta pantalla, presione MENÚ
U Después use las Claves de
Presione el Botón Verde 2.
proceder con la instalación.
OPCIONES DE MENÚ DE SINTONIZACIÓN Use las Claves de Navegación 3.
para seleccionar su lenguaje. Después
presione el Botón Verde
seleccionar su país. Después presione
presione el Amarillo
El sistema puede tardar unos minutos 5.
en completar la búsqueda.
Cuando la búsqueda esté completa se 6.
mostrará un mensaje. Presione el Botón
para terminar la búsqueda
del sistema. La TV LCD mostrará
automáticamente el primer canal que
OTRAS CONEXIONES ADVERTENCIA:
Apague la TV antes de conectar –
cualquier dispositivo externo.
SALIDA DE EUROCONECTOR Para conectar dispositivos externos –
como reproductores de DVD, set top
boxes o videoconsolas.
Enchufe el cable del euroconector 1.
del dispositivo externo en la toma del
EUROCONECTOR del soporte de la
CVBS y salida de sintonizador CVBS
Presionar el EUROCONECTOR 3.
Para conectar dispositivos como –
Asegúrese de que la alimentación 1.
del LCD-TV y del dispositivo AV está
Conecte los cables (Y, Pb, Pr) y 2.
cables de audio al Componente y a
la Entrada de Audio en la TV.
Apague primero la alimentación 3.
del LCD-TV y después encienda la
alimentación del dispositivo AV.
para seleccionar la entrada YPbPr.
UHD Ready Digital LCDTVManual De Usuario
OTRAS CONEXIONES ENTRADA VGA Puede usar su LCD-TV como –
monitor para su ordenador personal.
Conecte el cable de interfaz tipo D 1.
de 15-pines (no incluido) a la salida
incluido) a la Entrada de Audio
en la parte trasera de la LCD-TV (si
seleccionar la entrada PC.
ENTRADA HDMI CUIDADO: Tiene que asegurarse
de que los dos dispositivos
están desenchufados antes de la
Conecte el cable desde los 1.
dispositivos HDMI a la Entrada V HDMI de la TV V
para seleccionar la entrada HDMI.
Operar en el correspondiente 3.
equipo externo. (Remitirse a la guía
de operaciones del equipo externo.)
OTRAS CONEXIONES ENTRADA AV Para conectar un dispositivo AV. –
Asegurarse de que la alimentación 1.
del LCD-TV y del dispositivo AV esté
Conectar los cables de audio desde 2.
los enchufes de salida del dispositivo
AV hasta la Entrada de Audio
Conectar los cables de vídeo desde 3.
los enchufes de salida del dispositivo
AV hasta la Entrada de Vídeo
Encienda primero el LCD-TV, y 4.
después encienda el dispositivo AV.
para seleccionar la entrada AV.
ENTRADA S-VIDEO Para conectar grabadoras de vídeo. –
Asegurarse de que la alimentación 1.
del LCD-TV y del dispositivo AV está
Conecte los cables de audio y de 2.
S-Vídeo desde los cables de salida
VCR hasta la Entrada de S-Vídeo
Encienda primero el LCD-TV, y 3.
después encienda el VCR.
para seleccionar la entrada de
Acceso Condicional (CAM) para ver
Insertar la tarjeta CAM (no incluida) 1.
en la Ranura de Interfaz Común
Por favor, remítase a la sección de 2.
la INTERFAZ COMÚN para obtener
información más detallada.
SALIDA DE AURICULARES Conecte un set de auriculares 1.
estéreos (no incluidos) a la Salida
en privado. Cuando se usan los
auriculares, los altavoces se
desconectan automáticamente.
IMPORTANTE: Cuando use
auriculares baje siempre el control
del volumen antes de ponerse los
auriculares, después póngaselos
y aumente el volumen de manera
gradual hasta alcanzar un nivel de
OPERACIÓN BÁSICA SELECCIONE UNA FUENTE Presione ALIMENTACIÓN 1.
para encender el LCD-TV.
Después presionar TV D
volumen. Aparecerá en la pantalla un
número indicando el nivel de volumen.
sonido. Un icono de mute aparecerá
VOL-para restaurar el sonido.
El icono mute desaparecerá.
MONO, ESTÉREO, DUAL 1 y DUAL
2 para el canal ATV. Seleccionar
lenguaje de Audio para el canal DTV.
OPERACIÓN BÁSICA SONIDO Presione SONIDO 1.
en el equipo LCD TV un ajuste de
sonido predeterminado.
Off / Rock / Pop / Live / Dance /
Techno / Classic / Soft.
SELECCIONAR CANAL DE TV Puede usar las Claves Numéricas 1.
del control remoto para seleccionar
directamente canales de TV. Introducir
el número del canal que quiera ver
y presionar las claves durante 3
Puede presionar PR +/- 2.
seleccionar el canal de TV anterior o el
Puede presionar PRE PR 3.
visualizar el canal de TV previamente
IMAGEN Presionar PICTURE 1. para establecer
el LCD TV en una preferencia de
imagen predeterminada.
Usuario / Cine / Deporte / Vívido
/ Hibright (para imágenes en
OPERACIÓN BÁSICA EPG Presionar EPG –
guía de programa electrónica en el
una lista de canales y fuentes de salida.
el estado actual de la señal, incluyendo
el modo de audio de la fuente/canal de
para que el LCD TV se apague después de un tiempo
Usar la Clave de navegación 2.
fijar el tiempo (5-180 minutos.)
OPERACIÓN BÁSICA FORMATO DE IMAGEN Presionar ASPECTO 1.
remoto para introducir el menú de
Usar la clave de navegación 2.
seleccionar un formato de imagen y
Automático: – La entrada de DTV y
HDMI mostrará automáticamente
el formato correcto, mientras que
el ATV y el EUROCONECTOR se
tendrán que determinar.
Panorama: – Quitar las barras negras
del lado de las transmisiones 4:3 con
una mínima distorsión.
4:3: – Se visualiza el formato 4:3
Movie expand (película amplia) –
14:9: Sube el formato clásico 4:3
Movie expand 16: – 9: Sube el formato
clásico 4:3 hasta 16:9.
16:9 subtítulos: – Muestra películas
4:3 usando toda la superficie de la
pantalla y dejando los subtítulos
Wide screen (pantalla ancha): –
Extiende el formato clásico 4:3 hasta
Ver fig. 30. PanoramaAutomáticoMovie expand 14:9Movie expand 16:9 4:3 16:9 subtítulosWide screen fig. 29fig. 30
21HD Ready Digital LCDTVManual De Usuario OPERACIÓN DE MENÚ
introducir el ajuste OSD. Hay cinco
objetos en la lista: Imagen, Sonido,
TV, Instalación y Parental.
Usar clave de navigación 2.
seleccionar y presionar
Muestra más modos de imagen y –
funciones basados en sus canales
favoritos y le permite ajustar las
preferencias de color y brillo.
Proporciona más selecciones de –
También puede establecer el ambiente
de audio del LCD TV.
TV Le permite ajustar las funciones –
especiales para el país, idioma de
audio y canales de TV.
Le permite realizar los ajustes –
relacionados con la instalación de los
canales de TV y lenguaje.
Le permite controlar funciones –
especiales de los canales de TV.
Establecer el LCD TV en un ajuste de –
imagen predeterminado. Usar clave de
para seleccionar entre
Usuario, Cine, Deporte, Vívido, y Hi-
Para aclarar las partes oscuras de la –
Para mejorar la calidad de la imagen. –
Para añadir o quitar color. –
Para mejorar los detalles. –
Temperatura de color
Para elegir entre Normal (neutral), –
Cálida (más roja), y Fría (más azul).
Para filtrar y reducir los ruidos de la –
imagen y mejorar la calidad de imagen.
Usar clave de navegación
seleccionar entre Off, Bajo, Medio y
Para hacer que el fondo sea más –
luminoso o más oscuro.
Para visualizar una lista de formatos de –
visualización disponibles. Usar clave
entre Automático, Panorama, 4:3,
Para ajustar el balance entre –
Los canales a la izquierda/derecha.
Para ajustar la cantidad de graves. –
Para ajustar la cantidad de agudos. –
Para añadir profundidad y dimensión –
al sonido de la TV. Usar clave de
para seleccionar entre
Establecer el LCD TV en un ajuste de –
sonido predeterminado. Usar clave de
para seleccionar entre
Off, Rock, Pop, Live, Dance, Techno,
AVL Para eliminar las diferencias de –
volumen entre canales y programas
y reducir también la dinámica del
Audio digital apagado
Para seleccionar el audio digital –
apagado. Usar clave de navegación
para seleccionar entre Off, controlador
Aviso: Cuando seleccione el
controlador midi, asegúrese de que
el amplificador admita audio digital.
fig. 36fig. 37PictureSound TV InstallationParentalSettings 5 PictureBalance Bass TrebleVirtual surroundSound mode AVL Digital audio out 7
24HD Ready Digital LCDTVManual De Usuario OPERACIÓN DE MENÚ
Las siguientes funciones están sólo –
disponibles para canales digitales con
Volumen para personas con
deficiencias visuales
Para aumentar o disminuir el volumen –
para las personas con deficiencias
Usar el Cursor Arriba o Abajo para
Aviso: Antes de ajustar el volumen,
por favor, asegúrese de que
la descripción de Audio está
Deficiencias auditivas
Para transmitir una frecuencia de –
audio para personas con deficiencias
Usar la clave de navegación
seleccionar entre On y Off.
Descripción de audio
Para activar o desactivar el volumen –
de la función “deficiencias auditivas”.
Usar clave de navegación
seleccionar entre On y Off.
Para seleccionar el país –
Se trata del país donde usted se
encuentra, o el país cuyos canales
quiere recibir si vive cerca de la
Lenguaje de audio (sólo TV Digital)
Para visualizar un diálogo en el que se –
pueda determinar el idioma preferido.
Se trata del idioma que usarán todos
los canales, si es que está disponible.
Usar el Cursor Arriba o Abajo –
seleccionar entre buscar Canal, buscar
Actualizaciones, guardar manual
Análogo, saltar Canal, tipo de Canal, y
editar nombre de Canal.
Usar la clave de navegación 1.
seleccionar buscar Canal en el menú
Presionar el Cursor Derecho 2.
empezar a buscar el programa local
Buscar Actualizaciones
Usar la clave de navegación 1.
seleccionar buscar Canal en el menú
Presionar el Cursor Derecho 2.
empezar a buscar el programa local
Usar la clave de navegación 1.
seleccionar buscar Canal en el menú
Presionar la clave de navegación 2.
para insertarlo y presionar la clave
Búsqueda o Sintonización correcta.
Búsqueda:• Para iniciar una
búsqueda manual desde la frecuencia
Sintonización correcta:• para
sintonizar correctamente el programa.
Usar la clave de navegación 1.
seleccionar saltar Canal en el menú de
Presionar la clave de navegación 2.
para insertarlo y usar la
programa que desee saltar y presionar
Aviso: El programa saltado puede
que no se encuentre presionando
Arriba o clave de navegación
pero puede acceder a él presionando
directamente los botones numéricos.
Los programas con esto están
Los programas con esto se saltan
Usar la clave de navegación 1.
seleccionar tipo de Canal en el menú
Presionar la clave de navegación 2.
para introducirlo y usar la
programa que desee elegir y presionar
Usar clave de navegación 3.
señalar el Segundo programa que
quiere intercambiar y presionar OK X
para confirmar. fig. 42fig. 43Channel scanUpdate scanAnalogue manuals...Channel skipChannel sortChannel name editSettings TV5 Channel scanStartChannels
27HD Ready Digital LCDTVManual De Usuario OPERACIÓN DE MENÚ
Editar nombre de Canal
Usar clave de navegación 1.
seleccionar editar nombre de Canal
en el menú de Canales.
Presionar la clave de navegación 2.
presionar la clave de navegación
para señalar el programa que quiera
Presionar el Botón Rojo 3.
empezar a editar el nombre del
Usar clave de navegación 4.
editar el nombre y use la clave de
hasta el siguiente carácter. Por favor,
remítase a la siguiente tabla para ver
los caracteres disponibles.
Presione el Botón Verde 5.
Aviso: Cuando las funciones
incluidas en los Botones
de Color están activadas o
seleccionadas, los Botones
de Color se muestran en la
28HD Ready Digital LCDTVManual De Usuario OPERACIÓN DE MENÚ
Para seleccionar la interfaz de idioma. –
Para identificar los dispositivos de –
accesorios que tenga conectados a las
entradas/salidas externas.
Usar la clave de navegación –
Zona de tiempo: • para seleccionar la
zona de tiempo en la que se encuentra.
Tiempo: • para seleccionar el
tiempo y la fecha o seleccionar la
Aviso: Antes de determinar el tiempo
y la fecha manualmente, asegúrese
de que la Autosincronización está
Sleep timer (Temporizador para •
dormir): para hacer que la TV se
apague sola después de un periodo de
Usar la clave de navegación –
Subtítulos análogos:• para visualizar
los subtítulos transmitidos en la
pantalla. Este texto se puede visualizar
todo el tiempo (suponiendo que
el servicio esté disponible con la
transmisión) o sólo cuando está activo
Idioma de subtítulos digital:• para
seleccionar el idioma del teletexto.
Tipo de subtítulos:• para elegir el tipo
normal o el tipo de subtítulos para
personas con problemas auditivos. fig. 47fig. 46PictureSound TV InstallationParentalSettings 5 InstallationLanguageSourceTime setupSubtitleTeletextCurrent software infoReset AV settings 7
29HD Ready Digital LCDTVManual De Usuario OPERACIÓN DE MENÚ
Usar la clave de navegación –
Idioma de teletexto digital: para •
seleccionar el idioma del teletexto.
Descodificación del lenguaje de la página: •
para determinar el idioma del teletexto en
el emplazamiento regional.
Info sobre software actual
Este menú aparece con la –
información de software de su TV.
Ajustes de restauración AV Para restaurar la mayoría de los –
ajustes de imagen y sonido en sus
niveles de fábrica por defecto. fig. 49fig. 48PictureSound TV InstallationParentalSettings 5 InstallationLanguageSourceTime setupSubtitleTeletextCurrent software infoReset AV settings 7
canal de TV determinado o una fuente
Para controlar el acceso a los –
programas basado en clasificaciones
según la edad. Todos los ajustes se
aplican en los canales digitales.
Cambiar PIN Para cambiar su código de acceso. Si –
no existe ningún código PIN, la opción
del menú se establece en Determinar
PIN: Por favor, siga las instrucciones
para determinarlo. Si se ha introducido
previamente un código PIN, la opción
del menú está establecida para
Cambiar el PIN. Por favor, siga las
instrucciones para cambiarlo. Todas las
combinaciones numéricas del 0000 al
Aviso: Recuerde que el 0711 es el
código por defecto del Cambio de
PIN. Si ha cambiado su código de
acceso o se ha olvidado del código,
siempre podrá entrar introduciendo
el código por defecto.
fig. 50 PictureSound TV InstallationParentalSettings 5 ParentalChannel lockProgram lockChange PIN 3
31HD Ready Digital LCDTVManual De Usuario OPERACIÓN DE MENÚ
(Diseñado para sistemas Europa –
PAL/SECAM/DVB-T solamente)
TELETEXTO Presione TELETEXTO –
activar el Teletexto. Presione de
nuevo para apagar el Teletexto.
Teletexto superponiendo la imagen
TAMAÑO Presionar TAMAÑO –
el tamaño de la pantalla: Pantalla
a la página 100 o a la página del
índice; y después presionar de 0 a 9.
La página del teletexto se numerará
y se añadirá a la página que usted
seleccione o a la opción secundaria.
SUBTÍTULOS Presionar SUBTÍTULOS –
seleccionar la siguiente página
marcada como página de subtítulos. fig. 51 n
el avance de páginas, presionar de
nuevo para continuar.
visualizar información oculta como
las respuestas de un concurso.
R/G/Y/B (Botones de colores)
Presione los Botones de Colores –
desde las opciones de pantalla,
que tienen el texto del mismo color. fig. 52 d
33HD Ready Digital LCDTVManual De Usuario
MÓDULO DE INTERFAZ COMÚN Módulo de Interfaz Común
La Ranura CI de Interfaz Común –
, está diseñada para aceptar el
Módulo de Acceso Condicional AC
junto con una tarjeta inteligente,
para ver programas de TV de
pago y servicios adicionales.
Contacte con su proveedor de
servicios de Interfaz Común para
más información sobre módulos
y opciones de subscripción. Por
favor, advierta que los módulos
AC y las tarjetas inteligentes no
están incluidos, o entregados
como extras opcionales.
ADVERTENCIA: Desconecte su
TV antes de insertar cualquier
módulo en la ranura de Interfaz
Inserte correctamente el Módulo 1.
AC y después la Tarjeta Inteligente
en la ranura CI situada a un lado
y seleccione el submenú
TV.Se visualizará "Interfaz común"
cuando se detecte el módulo
AC.Espere unos cuantos instantes
a que se active la tarjeta.
Ver fig. 54 - 56. fig. 53
34HD Ready Digital LCDTV Manual De Usuario
MÓDULO DE INTERFAZ COMÚN Seleccione Interfaz Común para 3.
ver las opciones del menú y
la información en la tarjeta CI
al menú de la tarjeta, para más
detalles remitirse al manual de
instrucciones del módulo.
Cuando el módulo se retira, 5.
el menú de “Interfaz Común”
desaparece de la pantalla.
35HD Ready Digital LCDTV Manual De Usuario
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente tabla contiene problemas habituales y soluciones para estos
problemas. Por favor, compruebe la lista antes de contactar a los técnicos.
Problemas Soluciones No hay imagen1. Conectar correctamente el cable de la alimentación.2. Encender la alimentación.3. Conectar correctamente el cable de señal. 4. Presionar cualquier botón del LCD TV.Colores anormales Conectar correctamente el cable de señal. Imagen distorsionada1. Conectar correctamente el cable de señal. 2. Por favor, use una señal compatible.Imagen demasiado oscuraAjustar el brillo y el contraste.Sólo audio, sin imágenes.Sólo audio, sin imágenes.1. Por favor, compruebe si las señales de entrada están conectadas correctamente.2. La señal TV-RF no puede ser inferior a 50dB.Sólo imagen, sin audio1. Conectar correctamente el cable de señal. 2. Ajustar el volumen al nivel adecuado.3. Conectar correctamente el cable de señal de audio. 4. La señal TV-RF no puede ser inferior a 50dB.No se puede usar el control remoto1. Por favor, cambie la pila.2. Apague la alimentación durante 10 segundos; después vuelva encenderla.No se pueden recibir suficientescanales con la antenaPor favor, use la función de detección de Canales para aumentar el número de canales no incluidos en la memoria.No hay colores Por favor, ajuste los colores.Una imagen parpadeante acompañada de una imagen ghost 1. Comprobar la conexión del cable de la antena/señal.2. Comprobar si el canal está en modo de reproducción.3. Presionar fuente de señal y cambiar el modo de entrada. Líneas rotas o segmentosAjustar la antena. Mantener la TV lejos de fuentes de ruido, como vehículos, luces de neón y secadores de pelo.Algunos canales de TV están bloqueados(Esperamos que adquiera algunos canales)Por favor, use el método de buscar Actualizaciones para añadir los canales no incluidos en la memoria. Imágenes montadas o imágenes ghost Por favor, use una antena exterior multi-direccional. (Si su TV está sujeta a la influencia de montañas cercanas o edificios). No se puede usar una funciónSi la opción elegida se vuelve gris, esa opción no se puede seleccionar. No se pueden recibir programasPor favor, use el método de buscar Actualizaciones para añadir los canales no incluidos en la memoria.
36HD Ready Digital LCDTV Manual De Usuario
ESPECIFICACIONES Tamaño Pantalla 19" 22" 26"
DISPLAY Relación de Aspecto 16:9 16:9 16:9Resolución 1440 x 900 1680 x 1050 1366 x 768Lenguaje OSDInglés, alemán, francés, italiano, español, portugués, holandés,danés, finlandés, sueco, noruego, polaco, ruso, griego. MEJORA Salida de Sonido (Vatios RMS)3 W 3 W 5 WModo de sonido Rock, Pop, Live, Dance, Techno, Classic, SoftFormatos de imagenAutomático, Panorama, 4:3, Movie expand 14:9,Movie expand 16:9, 16:9 subtítulos, Wide screen (pantalla ancha)Modo de Imagen Usuario, Cine, Deporte, Vívido, Hi-bright CONEXIONES Conectores traserosSalida de sintonización (75)EUROCONECTOR 1 PC EN :VGA y cable de Audio Vídeo Componente y entrada de Audio L/RSalida SPDIF (audio digital apagado)Salida de Audio AV L/R HDMI 1 Conectores Laterales Salida de AuricularesAV encendido (Compuesto Audio/ Video)S-Vídeo HDMI 2 PESO Y TAMAÑO Tamaño del Producto(WxDxH)446 mm359 mm145 mm512 mm400 mm145 mm652 mm480 mm220 mmPeso Neto 4 kg 5 kg 8,8 kg
ALIMENTACIÓN Operación (Max.) < 50 W < 55 W < 110 W Standby (tiempo de espera)< 1WRed de AlimentaciónAC100-240V 1,5A 50-60HzAC100-240V 1,5A 50-60HzAC100-240V 1,5A 50-60Hz ES
Interfaz comúnHD Ready Digital LCDTV Manual De Usuario
ESPECIFICACIONES Conectar a la Alimentación
Comprobar que el voltaje señalado en el producto se corresponde con el
Este producto está equipado con un enchufe 16A (O Enchufe 10A). Si este
enchufe no va bien o hay que reemplazarlo, por favor advierta lo siguiente:
Reemplazo de Enchufe
Si necesita reemplazar el enchufe incluido.
No conectar nunca cables energizados al terminal de tierra del
Sólo conectar un enchufe aprobado 16A. En caso de duda, consulte a un
IMPORTANTE Los cables de esta red de distribución eléctrica
están coloreados del siguiente modo:
Cuando los colores de los cables de la red de
distribución eléctrica de este aparato no se
correspondan con las marcas que identifican los
terminales de su enchufe, proceda como sigue: El
cable de color azul se tiene que conectar al terminal
que está marcado con una N o coloreado de azul.
El cable de color marrón se tiene que conectar al terminal que está marcado
con una L o coloreado de marrón. Asegurarse siempre de que la clavija del
cable esté sujeta correctamente. LOS PRODUCTOS DE DESECHOS ELÉCTRICOS NO SE DEBERÍAN TIRAR CON OTROS DESECHOS DOMÉSTICOS. POR FAVOR, RECICLE CUANDO TENGA LA OPORTUNIDAD DE HACERLO. PIDA INFORMACIÓN A SUS AUTORIDADES LOCALES PARA OBTENER CONSEJOS DE RECICLAJE.
38MANUALE DELL'UTENTE RICEVITORE TV LCD MODELLO:
ManualFacil