LT26M1CW HAIER

LT26M1CW - TELEVISOR HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LT26M1CW HAIER en formato PDF.

Page 127
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : LT26M1CW

Categoría : TELEVISOR

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LT26M1CW - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LT26M1CW de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO LT26M1CW HAIER

LT19M1CW,LT19M2CW LT22M1CW ,LT26M2C LT26M1C Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de

usar su televisión y conserve este manual en un buen

lugar para futuras consultas.TES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Leer todas las instrucciones antes de usarlo y guardarlo

para futuras consultas.

ADVERTENCIA El mal uso o la modificación de este aparato puede ser causa de avería o heridas.•

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponer este aparato a la •

lluvia o la humedad..

INFORMATION IMPORTANTE Este aparato está fabricado sólo para su uso en el hogar.•

Siempre hay que apagar el aparato (OFF) antes de enchufarlo o desenchufarlo de la corriente •

eléctrica. Nunca hay que tirar del cable para desconectarlo de la toma de corriente; en su

lugar, tomar el enchufe y tirar de él para desconectarlo.

Comprobar que el voltaje en la etiqueta de las características técnicas de su producto •

corresponde con su electricidad local la corriente tiene que ser C.A. (Corriente Alternativa).

Si la mayoría de los enchufes de su casa no son adecuados para el enchufe suministrado con •

este producto, haga que lo compruebe un electricista cualificado para que lo reemplace.

PARA OBTENER RESULTADOS ÓPTIMOS No usarlo en ambientes extremadamente calientes, fríos, polvorientos o húmedos.•

Mantener la unidad limpia de polvo y limpiar con un trapo seco.•

No usarlo en zonas expuestas a la luz del sol directa o donde pueda hacer un calor extremo.•

Mantenerlo lejos de fuentes de fuerte magnetismo, como altavoces.•

Evitar emplazamientos donde haya mucho movimiento, vibraciones o una superficie inestable.•

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el equipo no se debe exponer a la •

lluvia o la humedad y no se deben colocar encima del aparato objetos llenos de líquido, como

Para evitar el fuego no se debería poner encima o cerca de la unidad una fuente de calor •

como las velas encendidas.

Para la ventilación, dejar al menos 10 cm alrededor de la TV. No poner la TV encima de una •

Los orificios de la ventilación se tienen que mantener libres de obstrucciones.•

En caso de humo o de ruidos no habituales u olores procedentes de la unidad, desenchufarla, •

sacar el cable de la corriente de la pared y ponerse en contacto con el vendedor o el centro

Colocar la TV en una posición en la que la pantalla no esté expuesta a la luz directa del sol. •

Es mejor tener una luz suave indirecta mientras se está viendo la TV. Evitar los ambientes

oscuros y el reflejo de la pantalla, ya que esto puede causar fatiga en los ojos.

Cuando la TV se haya cambiado desde un lugar frío, ésta necesitará tiempo para que la •

humedad del interior se evapore.

Si el conector del aparato se usa como dispositivo de desconexión de este aparato, el •

dispositivo de desconexión deberá poder accionarse fácilmente.

El aparato no debe recibir salpicaduras ni mojarse.•

El aparato tiene que estar conectado a una toma de corriente con una conexión a tierra •

protegida.IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Leer todas las instrucciones antes de usarlo y guardarlo

para futuras consultas.

POR SEGURIDAD EVITE:

Tratar de desmontar esta unidad o realizar reparaciones.•

Tratar de modificar la unidad en forma alguna.•

Que objetos extraños entren en la unidad.•

Poner fuentes de calor, como velas encendidas, cerca de la unidad.•

Poner objetos llenos de líquido, como jarrones, encima o cerca de la unidad.•

Tapar la unidad, hay que dejar que esté bien ventilada.•

Que el equipo se caiga o someterlo a golpes fuertes.•

Tratar de reparar este producto usted mismo abriéndolo o quitándole coberturas que pueden •

exponerle a voltajes peligrosos u otros peligros. Remitir todas las reparaciones al personal de

servicio cualificado.

NIÑOS Los niños no siempre entienden los peligros relacionados con los aparatos eléctricos en •

funcionamiento. No permitir nunca que los niños usen este aparato.

SUMINISTRO ELÉCTRICO Si la unidad utiliza una fuente de suministro, asegurarse de que el cable se encuentra •

insertado con seguridad a la corriente eléctricay deberá poder accionarse fácilmente.

Proteger el cable de alimentación de objetos afilados, excesivo calor y emplazamientos •

húmedos o mojados. Comprobarel cable de alimentación periódicamente, y reemplazarlo si

Si la unidad usa pilas, por favor, asegúrese de que éstas está insertadas correctamente, •

observando la polaridad(+/-).

No mezclar pilas nuevas con otras usadas.•

Por favor, asegúrese de que las pilas usadas están colocadas correctamente. No las queme ni •

Comprobar que el voltaje en la etiqueta de las características técnicas de su producto •

corresponde con su electricidad localla corriente tiene que ser C.A. (Corriente Alternativa).

Las reparaciones sólo las puede llevar a cabo un electricista plenamente cualificado o un agente •

de servicio cualificado.

ESCUCHAR CON AURICULARES Escuchar a un volumen moderado para evitar daños en el oído.•

Si no oye ningún sonido mientras esté funcionando, no suba el volumen, ya que la música •

pronto empezaráa un volumen elevado. Una alta presión de sonido de auriculares puede

causar pérdida de oído

Para evitar dañar sus oídos, ajuste el volumen hasta el nivel más bajo antes de reproducir el •

sonido y suba el volumenhasta el nivel deseado cuando el sonido se haya iniciado.

CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO QUITE LA CUBIERTA(O PARTE POSTERIOR), EN SU INTERIOR HAY PIEZAS QUE NO PUEDE MANIPULAR EL USUARIO, EL SERVICIO DEBE HACERLO PERSONAL CUALIFICADO.

CONTENIDO Conozca su aparato 3

Conexión de la Antena 10

Opciones de Menú de Sintonización 11

Conexión de la Antena 13

Operación de Menú 22

Módulo de Interfaz Común 34

Solución de problemas 36

NOTA: Este dibujo de la vitrina LCD es sólo un ejemplo, y puede que no describa su

actual diseño de vitrina LCD.

2CONOZCA SU APARATO ALIMENTACIÓN VÍDEO EUROCONECTOR TV PC Claves Numéricas

EPG PRE PR ASPECTO FUENTE NICAM SLEEP IMAGEN LISTA PR SONIDO VOL MUTE PR DISPLAY MENÚ

Orificio de Montaje en Pared

Ranura de Interfaz Común

Conector de Alimentación

1 x AC Cable de Alimentación

Conexiones Laterales

5HD Ready Digital LCDTV Manual De Usuario

CONTROL REMOTO NOTAS:

Por favor, lea estas importantes

instrucciones de seguridad

CONTROL REMOTO Quitar el clip de la Cobertura de Pilas 1.

Insertar dos pilas nuevas 1.5V tamaño 2.

AAA con las marcas correctamente

NOTA SOBRE LAS PILAS:

No mezcle diferentes tipos de pilas o •

una pila vieja con una nueva.

Para evitar el riesgo de escape o •

de explosiones, nunca recargue

las pilas, ni les aplique calor o las

Cuando no esté usando las pilas, •

quítelas para evitar que la pila se

Si sale líquido de las pilas, •

tírelas. Limpie cuidadosamente el

compartimento de las pilas con un

trapo seco. fig. 1Cobertura del Compartimento de las Pilasfig. 2

6HD Ready Digital LCDTV Manual De Usuario

CONTROL REMOTO Cierre cuidadosamente la Cubierta de las 3.

Para obtener los mejores resultados

de su control remoto, por favor tenga

en cuenta lo siguiente:

Asegúrese de que no hay ninguna •

obstrucción entre el control remoto y el

La luz del sol brillante puede afectar al •

rendimiento del control remoto.

Asegúrese siempre de que las dos pilas •

son reemplazadas al mismo tiempo.

7HD Ready Digital LCDTV Manual De Usuario

MONTURAS DE PARED NOTAS Por favor, lea estas importantes

instrucciones de seguridad

IMPORTANTE: Cuando perfore

paredes compruebe siempre

que no haya cables ocultos

o tubos, etc.Asegúrese de

que los tornillos y los tacos

incluidos son adecuados para

sostener la unidad. Consulte

a un proveedor cualificado si

NOTA: Sería conveniente que

le pidiera a alguien que le

ayudara en este punto.

Colocar la unidad en una superficie 1.

segura y plana que esté cubierta por

Desenroscar los tornillos de la base.2.

Después, sacar la base.

MONTURAS DE PARED Usar 4 orificios para Montaje en 3.

y Tornillos (no incluidos)

para montar la TV en el Soporte (no

Para el Soporte de la Pared: Remítase 4.

a las instrucciones de usuario

entregadas con el soporte de pared

CONEXIÓN DE LA ANTENA ADVERTENCIA:

- Apague la TV antes

de conectar cualquier

dispositivo externo.

CONECTAR LA ANTENA Conectar el Cable de la Salida de 1.

en la parte trasera de la TV.

Para una óptima calidad de imagen, 2.

ajustar la dirección de la antena si es

Para mejorar la calidad de imagen en 3.

una zona de poca señal, puede usar

un amplificador de señal (no incluido).

CONEXIÓN DE CABLE DE ALIMENTACIÓN AC NOTA: Asegúrese de que su voltaje

local sea de 230V/240V~, 50Hz.

Conectar el Cable AC de Alimentación 1.

al Conector de Alimentación

Conectar el Cable AC de Alimentación 2.

a la toma de la corriente.

Z Toma de la Corriente Q Cable de la Antenafig. 9 X

OPCIONES DE MENÚ DE SINTONIZACIÓN ENCENDER EL LCD-TV Cuando se presiona la alimentación 1.

la TV se pondrá en marcha

y el LED de potencia

la TV cambiará de color rojo a azul.

Cuando el LCD-TV se apaga 2.

usando la ALIMENTACIÓN J

, el LCD-TV se pondrá en modo de

espera y el LED de potencia

INSTALACIÓN POR PRIMERA VEZ Cuando la TV se encienda por 1.

primera vez aparecerá en la

pantalla esta visualización.

NOTA: Si no puede encontrar

esta pantalla, presione MENÚ

U Después use las Claves de

Presione el Botón Verde 2.

proceder con la instalación.

OPCIONES DE MENÚ DE SINTONIZACIÓN Use las Claves de Navegación 3.

para seleccionar su lenguaje. Después

presione el Botón Verde

seleccionar su país. Después presione

presione el Amarillo

El sistema puede tardar unos minutos 5.

en completar la búsqueda.

Cuando la búsqueda esté completa se 6.

mostrará un mensaje. Presione el Botón

para terminar la búsqueda

del sistema. La TV LCD mostrará

automáticamente el primer canal que

OTRAS CONEXIONES ADVERTENCIA:

Apague la TV antes de conectar –

cualquier dispositivo externo.

SALIDA DE EUROCONECTOR Para conectar dispositivos externos –

como reproductores de DVD, set top

boxes o videoconsolas.

Enchufe el cable del euroconector 1.

del dispositivo externo en la toma del

EUROCONECTOR del soporte de la

CVBS y salida de sintonizador CVBS

Presionar el EUROCONECTOR 3.

Para conectar dispositivos como –

Asegúrese de que la alimentación 1.

del LCD-TV y del dispositivo AV está

Conecte los cables (Y, Pb, Pr) y 2.

cables de audio al Componente y a

la Entrada de Audio en la TV.

Apague primero la alimentación 3.

del LCD-TV y después encienda la

alimentación del dispositivo AV.

para seleccionar la entrada YPbPr.

UHD Ready Digital LCDTVManual De Usuario

OTRAS CONEXIONES ENTRADA VGA Puede usar su LCD-TV como –

monitor para su ordenador personal.

Conecte el cable de interfaz tipo D 1.

de 15-pines (no incluido) a la salida

incluido) a la Entrada de Audio

en la parte trasera de la LCD-TV (si

seleccionar la entrada PC.

ENTRADA HDMI CUIDADO: Tiene que asegurarse

de que los dos dispositivos

están desenchufados antes de la

Conecte el cable desde los 1.

dispositivos HDMI a la Entrada V HDMI de la TV V

para seleccionar la entrada HDMI.

Operar en el correspondiente 3.

equipo externo. (Remitirse a la guía

de operaciones del equipo externo.)

OTRAS CONEXIONES ENTRADA AV Para conectar un dispositivo AV. –

Asegurarse de que la alimentación 1.

del LCD-TV y del dispositivo AV esté

Conectar los cables de audio desde 2.

los enchufes de salida del dispositivo

AV hasta la Entrada de Audio

Conectar los cables de vídeo desde 3.

los enchufes de salida del dispositivo

AV hasta la Entrada de Vídeo

Encienda primero el LCD-TV, y 4.

después encienda el dispositivo AV.

para seleccionar la entrada AV.

ENTRADA S-VIDEO Para conectar grabadoras de vídeo. –

Asegurarse de que la alimentación 1.

del LCD-TV y del dispositivo AV está

Conecte los cables de audio y de 2.

S-Vídeo desde los cables de salida

VCR hasta la Entrada de S-Vídeo

Encienda primero el LCD-TV, y 3.

después encienda el VCR.

para seleccionar la entrada de

Acceso Condicional (CAM) para ver

Insertar la tarjeta CAM (no incluida) 1.

en la Ranura de Interfaz Común

Por favor, remítase a la sección de 2.

la INTERFAZ COMÚN para obtener

información más detallada.

SALIDA DE AURICULARES Conecte un set de auriculares 1.

estéreos (no incluidos) a la Salida

en privado. Cuando se usan los

auriculares, los altavoces se

desconectan automáticamente.

IMPORTANTE: Cuando use

auriculares baje siempre el control

del volumen antes de ponerse los

auriculares, después póngaselos

y aumente el volumen de manera

gradual hasta alcanzar un nivel de

OPERACIÓN BÁSICA SELECCIONE UNA FUENTE Presione ALIMENTACIÓN 1.

para encender el LCD-TV.

Después presionar TV D

volumen. Aparecerá en la pantalla un

número indicando el nivel de volumen.

sonido. Un icono de mute aparecerá

VOL-para restaurar el sonido.

El icono mute desaparecerá.

MONO, ESTÉREO, DUAL 1 y DUAL

2 para el canal ATV. Seleccionar

lenguaje de Audio para el canal DTV.

OPERACIÓN BÁSICA SONIDO Presione SONIDO 1.

en el equipo LCD TV un ajuste de

sonido predeterminado.

Off / Rock / Pop / Live / Dance /

Techno / Classic / Soft.

SELECCIONAR CANAL DE TV Puede usar las Claves Numéricas 1.

del control remoto para seleccionar

directamente canales de TV. Introducir

el número del canal que quiera ver

y presionar las claves durante 3

Puede presionar PR +/- 2.

seleccionar el canal de TV anterior o el

Puede presionar PRE PR 3.

visualizar el canal de TV previamente

IMAGEN Presionar PICTURE 1. para establecer

el LCD TV en una preferencia de

imagen predeterminada.

Usuario / Cine / Deporte / Vívido

/ Hibright (para imágenes en

OPERACIÓN BÁSICA EPG Presionar EPG –

guía de programa electrónica en el

una lista de canales y fuentes de salida.

el estado actual de la señal, incluyendo

el modo de audio de la fuente/canal de

para que el LCD TV se apague después de un tiempo

Usar la Clave de navegación 2.

fijar el tiempo (5-180 minutos.)

OPERACIÓN BÁSICA FORMATO DE IMAGEN Presionar ASPECTO 1.

remoto para introducir el menú de

Usar la clave de navegación 2.

seleccionar un formato de imagen y

Automático: – La entrada de DTV y

HDMI mostrará automáticamente

el formato correcto, mientras que

el ATV y el EUROCONECTOR se

tendrán que determinar.

Panorama: – Quitar las barras negras

del lado de las transmisiones 4:3 con

una mínima distorsión.

4:3: – Se visualiza el formato 4:3

Movie expand (película amplia) –

14:9: Sube el formato clásico 4:3

Movie expand 16: – 9: Sube el formato

clásico 4:3 hasta 16:9.

16:9 subtítulos: – Muestra películas

4:3 usando toda la superficie de la

pantalla y dejando los subtítulos

Wide screen (pantalla ancha): –

Extiende el formato clásico 4:3 hasta

Ver fig. 30. PanoramaAutomáticoMovie expand 14:9Movie expand 16:9 4:3 16:9 subtítulosWide screen fig. 29fig. 30

21HD Ready Digital LCDTVManual De Usuario OPERACIÓN DE MENÚ

introducir el ajuste OSD. Hay cinco

objetos en la lista: Imagen, Sonido,

TV, Instalación y Parental.

Usar clave de navigación 2.

seleccionar y presionar

Muestra más modos de imagen y –

funciones basados en sus canales

favoritos y le permite ajustar las

preferencias de color y brillo.

Proporciona más selecciones de –

También puede establecer el ambiente

de audio del LCD TV.

TV Le permite ajustar las funciones –

especiales para el país, idioma de

audio y canales de TV.

Le permite realizar los ajustes –

relacionados con la instalación de los

canales de TV y lenguaje.

Le permite controlar funciones –

especiales de los canales de TV.

Establecer el LCD TV en un ajuste de –

imagen predeterminado. Usar clave de

para seleccionar entre

Usuario, Cine, Deporte, Vívido, y Hi-

Para aclarar las partes oscuras de la –

Para mejorar la calidad de la imagen. –

Para añadir o quitar color. –

Para mejorar los detalles. –

Temperatura de color

Para elegir entre Normal (neutral), –

Cálida (más roja), y Fría (más azul).

Para filtrar y reducir los ruidos de la –

imagen y mejorar la calidad de imagen.

Usar clave de navegación

seleccionar entre Off, Bajo, Medio y

Para hacer que el fondo sea más –

luminoso o más oscuro.

Para visualizar una lista de formatos de –

visualización disponibles. Usar clave

entre Automático, Panorama, 4:3,

Para ajustar el balance entre –

Los canales a la izquierda/derecha.

Para ajustar la cantidad de graves. –

Para ajustar la cantidad de agudos. –

Para añadir profundidad y dimensión –

al sonido de la TV. Usar clave de

para seleccionar entre

Establecer el LCD TV en un ajuste de –

sonido predeterminado. Usar clave de

para seleccionar entre

Off, Rock, Pop, Live, Dance, Techno,

AVL Para eliminar las diferencias de –

volumen entre canales y programas

y reducir también la dinámica del

Audio digital apagado

Para seleccionar el audio digital –

apagado. Usar clave de navegación

para seleccionar entre Off, controlador

Aviso: Cuando seleccione el

controlador midi, asegúrese de que

el amplificador admita audio digital.

 fig. 36fig. 37PictureSound TV InstallationParentalSettings 5 PictureBalance Bass TrebleVirtual surroundSound mode AVL Digital audio out 7

24HD Ready Digital LCDTVManual De Usuario OPERACIÓN DE MENÚ

Las siguientes funciones están sólo –

disponibles para canales digitales con

Volumen para personas con

deficiencias visuales

Para aumentar o disminuir el volumen –

para las personas con deficiencias

Usar el Cursor Arriba o Abajo para

Aviso: Antes de ajustar el volumen,

por favor, asegúrese de que

la descripción de Audio está

Deficiencias auditivas

Para transmitir una frecuencia de –

audio para personas con deficiencias

Usar la clave de navegación

seleccionar entre On y Off.

Descripción de audio

Para activar o desactivar el volumen –

de la función “deficiencias auditivas”.

Usar clave de navegación

seleccionar entre On y Off.

Para seleccionar el país –

Se trata del país donde usted se

encuentra, o el país cuyos canales

quiere recibir si vive cerca de la

Lenguaje de audio (sólo TV Digital)

Para visualizar un diálogo en el que se –

pueda determinar el idioma preferido.

Se trata del idioma que usarán todos

los canales, si es que está disponible.

Usar el Cursor Arriba o Abajo –

seleccionar entre buscar Canal, buscar

Actualizaciones, guardar manual

Análogo, saltar Canal, tipo de Canal, y

editar nombre de Canal.

Usar la clave de navegación 1.

seleccionar buscar Canal en el menú

Presionar el Cursor Derecho 2.

empezar a buscar el programa local

Buscar Actualizaciones

Usar la clave de navegación 1.

seleccionar buscar Canal en el menú

Presionar el Cursor Derecho 2.

empezar a buscar el programa local

Usar la clave de navegación 1.

seleccionar buscar Canal en el menú

Presionar la clave de navegación 2.

para insertarlo y presionar la clave

Búsqueda o Sintonización correcta.

Búsqueda:• Para iniciar una

búsqueda manual desde la frecuencia

Sintonización correcta:• para

sintonizar correctamente el programa.

Usar la clave de navegación 1.

seleccionar saltar Canal en el menú de

Presionar la clave de navegación 2.

para insertarlo y usar la

programa que desee saltar y presionar

Aviso: El programa saltado puede

que no se encuentre presionando

Arriba o clave de navegación

pero puede acceder a él presionando

directamente los botones numéricos.

Los programas con esto están

Los programas con esto se saltan

Usar la clave de navegación 1.

seleccionar tipo de Canal en el menú

Presionar la clave de navegación 2.

para introducirlo y usar la

programa que desee elegir y presionar

Usar clave de navegación 3.

señalar el Segundo programa que

quiere intercambiar y presionar OK X

para confirmar. fig. 42fig. 43Channel scanUpdate scanAnalogue manuals...Channel skipChannel sortChannel name editSettings TV5 Channel scanStartChannels

27HD Ready Digital LCDTVManual De Usuario OPERACIÓN DE MENÚ

Editar nombre de Canal

Usar clave de navegación 1.

seleccionar editar nombre de Canal

en el menú de Canales.

Presionar la clave de navegación 2.

presionar la clave de navegación

para señalar el programa que quiera

Presionar el Botón Rojo 3.

empezar a editar el nombre del

Usar clave de navegación 4.

editar el nombre y use la clave de

hasta el siguiente carácter. Por favor,

remítase a la siguiente tabla para ver

los caracteres disponibles.

Presione el Botón Verde 5.

Aviso: Cuando las funciones

incluidas en los Botones

de Color están activadas o

seleccionadas, los Botones

de Color se muestran en la

28HD Ready Digital LCDTVManual De Usuario OPERACIÓN DE MENÚ

Para seleccionar la interfaz de idioma. –

Para identificar los dispositivos de –

accesorios que tenga conectados a las

entradas/salidas externas.

Usar la clave de navegación –

Zona de tiempo: • para seleccionar la

zona de tiempo en la que se encuentra.

Tiempo: • para seleccionar el

tiempo y la fecha o seleccionar la

Aviso: Antes de determinar el tiempo

y la fecha manualmente, asegúrese

de que la Autosincronización está

Sleep timer (Temporizador para •

dormir): para hacer que la TV se

apague sola después de un periodo de

Usar la clave de navegación –

Subtítulos análogos:• para visualizar

los subtítulos transmitidos en la

pantalla. Este texto se puede visualizar

todo el tiempo (suponiendo que

el servicio esté disponible con la

transmisión) o sólo cuando está activo

Idioma de subtítulos digital:• para

seleccionar el idioma del teletexto.

Tipo de subtítulos:• para elegir el tipo

normal o el tipo de subtítulos para

personas con problemas auditivos. fig. 47fig. 46PictureSound TV InstallationParentalSettings 5 InstallationLanguageSourceTime setupSubtitleTeletextCurrent software infoReset AV settings 7

29HD Ready Digital LCDTVManual De Usuario OPERACIÓN DE MENÚ

Usar la clave de navegación –

Idioma de teletexto digital: para •

seleccionar el idioma del teletexto.

Descodificación del lenguaje de la página: •

para determinar el idioma del teletexto en

el emplazamiento regional.

Info sobre software actual

Este menú aparece con la –

información de software de su TV.

Ajustes de restauración AV Para restaurar la mayoría de los –

ajustes de imagen y sonido en sus

niveles de fábrica por defecto. fig. 49fig. 48PictureSound TV InstallationParentalSettings 5 InstallationLanguageSourceTime setupSubtitleTeletextCurrent software infoReset AV settings 7

canal de TV determinado o una fuente

Para controlar el acceso a los –

programas basado en clasificaciones

según la edad. Todos los ajustes se

aplican en los canales digitales.

Cambiar PIN Para cambiar su código de acceso. Si –

no existe ningún código PIN, la opción

del menú se establece en Determinar

PIN: Por favor, siga las instrucciones

para determinarlo. Si se ha introducido

previamente un código PIN, la opción

del menú está establecida para

Cambiar el PIN. Por favor, siga las

instrucciones para cambiarlo. Todas las

combinaciones numéricas del 0000 al

Aviso: Recuerde que el 0711 es el

código por defecto del Cambio de

PIN. Si ha cambiado su código de

acceso o se ha olvidado del código,

siempre podrá entrar introduciendo

el código por defecto.

fig. 50 PictureSound TV InstallationParentalSettings 5 ParentalChannel lockProgram lockChange PIN 3

31HD Ready Digital LCDTVManual De Usuario OPERACIÓN DE MENÚ

(Diseñado para sistemas Europa –

PAL/SECAM/DVB-T solamente)

TELETEXTO Presione TELETEXTO –

activar el Teletexto. Presione de

nuevo para apagar el Teletexto.

Teletexto superponiendo la imagen

TAMAÑO Presionar TAMAÑO –

el tamaño de la pantalla: Pantalla

a la página 100 o a la página del

índice; y después presionar de 0 a 9.

La página del teletexto se numerará

y se añadirá a la página que usted

seleccione o a la opción secundaria.

SUBTÍTULOS Presionar SUBTÍTULOS –

seleccionar la siguiente página

marcada como página de subtítulos. fig. 51 n

el avance de páginas, presionar de

nuevo para continuar.

visualizar información oculta como

las respuestas de un concurso.

R/G/Y/B (Botones de colores)

Presione los Botones de Colores –

desde las opciones de pantalla,

que tienen el texto del mismo color. fig. 52 d

33HD Ready Digital LCDTVManual De Usuario

MÓDULO DE INTERFAZ COMÚN Módulo de Interfaz Común

La Ranura CI de Interfaz Común –

, está diseñada para aceptar el

Módulo de Acceso Condicional AC

junto con una tarjeta inteligente,

para ver programas de TV de

pago y servicios adicionales.

Contacte con su proveedor de

servicios de Interfaz Común para

más información sobre módulos

y opciones de subscripción. Por

favor, advierta que los módulos

AC y las tarjetas inteligentes no

están incluidos, o entregados

como extras opcionales.

ADVERTENCIA: Desconecte su

TV antes de insertar cualquier

módulo en la ranura de Interfaz

Inserte correctamente el Módulo 1.

AC y después la Tarjeta Inteligente

en la ranura CI situada a un lado

y seleccione el submenú

TV.Se visualizará "Interfaz común"

cuando se detecte el módulo

AC.Espere unos cuantos instantes

a que se active la tarjeta.

Ver fig. 54 - 56. fig. 53

34HD Ready Digital LCDTV Manual De Usuario

MÓDULO DE INTERFAZ COMÚN Seleccione Interfaz Común para 3.

ver las opciones del menú y

la información en la tarjeta CI

al menú de la tarjeta, para más

detalles remitirse al manual de

instrucciones del módulo.

Cuando el módulo se retira, 5.

el menú de “Interfaz Común”

desaparece de la pantalla.

35HD Ready Digital LCDTV Manual De Usuario

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente tabla contiene problemas habituales y soluciones para estos

problemas. Por favor, compruebe la lista antes de contactar a los técnicos.

Problemas Soluciones No hay imagen1. Conectar correctamente el cable de la alimentación.2. Encender la alimentación.3. Conectar correctamente el cable de señal. 4. Presionar cualquier botón del LCD TV.Colores anormales Conectar correctamente el cable de señal. Imagen distorsionada1. Conectar correctamente el cable de señal. 2. Por favor, use una señal compatible.Imagen demasiado oscuraAjustar el brillo y el contraste.Sólo audio, sin imágenes.Sólo audio, sin imágenes.1. Por favor, compruebe si las señales de entrada están conectadas correctamente.2. La señal TV-RF no puede ser inferior a 50dB.Sólo imagen, sin audio1. Conectar correctamente el cable de señal. 2. Ajustar el volumen al nivel adecuado.3. Conectar correctamente el cable de señal de audio. 4. La señal TV-RF no puede ser inferior a 50dB.No se puede usar el control remoto1. Por favor, cambie la pila.2. Apague la alimentación durante 10 segundos; después vuelva encenderla.No se pueden recibir suficientescanales con la antenaPor favor, use la función de detección de Canales para aumentar el número de canales no incluidos en la memoria.No hay colores Por favor, ajuste los colores.Una imagen parpadeante acompañada de una imagen ghost 1. Comprobar la conexión del cable de la antena/señal.2. Comprobar si el canal está en modo de reproducción.3. Presionar fuente de señal y cambiar el modo de entrada. Líneas rotas o segmentosAjustar la antena. Mantener la TV lejos de fuentes de ruido, como vehículos, luces de neón y secadores de pelo.Algunos canales de TV están bloqueados(Esperamos que adquiera algunos canales)Por favor, use el método de buscar Actualizaciones para añadir los canales no incluidos en la memoria. Imágenes montadas o imágenes ghost Por favor, use una antena exterior multi-direccional. (Si su TV está sujeta a la influencia de montañas cercanas o edificios). No se puede usar una funciónSi la opción elegida se vuelve gris, esa opción no se puede seleccionar. No se pueden recibir programasPor favor, use el método de buscar Actualizaciones para añadir los canales no incluidos en la memoria.

36HD Ready Digital LCDTV Manual De Usuario

ESPECIFICACIONES Tamaño Pantalla 19" 22" 26"

DISPLAY Relación de Aspecto 16:9 16:9 16:9Resolución 1440 x 900 1680 x 1050 1366 x 768Lenguaje OSDInglés, alemán, francés, italiano, español, portugués, holandés,danés, finlandés, sueco, noruego, polaco, ruso, griego. MEJORA Salida de Sonido (Vatios RMS)3 W 3 W 5 WModo de sonido Rock, Pop, Live, Dance, Techno, Classic, SoftFormatos de imagenAutomático, Panorama, 4:3, Movie expand 14:9,Movie expand 16:9, 16:9 subtítulos, Wide screen (pantalla ancha)Modo de Imagen Usuario, Cine, Deporte, Vívido, Hi-bright CONEXIONES Conectores traserosSalida de sintonización (75)EUROCONECTOR 1 PC EN :VGA y cable de Audio Vídeo Componente y entrada de Audio L/RSalida SPDIF (audio digital apagado)Salida de Audio AV L/R HDMI 1 Conectores Laterales Salida de AuricularesAV encendido (Compuesto Audio/ Video)S-Vídeo HDMI 2 PESO Y TAMAÑO Tamaño del Producto(WxDxH)446 mm359 mm145 mm512 mm400 mm145 mm652 mm480 mm220 mmPeso Neto 4 kg 5 kg 8,8 kg

ALIMENTACIÓN Operación (Max.) < 50 W < 55 W < 110 W Standby (tiempo de espera)< 1WRed de AlimentaciónAC100-240V 1,5A 50-60HzAC100-240V 1,5A 50-60HzAC100-240V 1,5A 50-60Hz ES

Interfaz comúnHD Ready Digital LCDTV Manual De Usuario

ESPECIFICACIONES Conectar a la Alimentación

Comprobar que el voltaje señalado en el producto se corresponde con el

Este producto está equipado con un enchufe 16A (O Enchufe 10A). Si este

enchufe no va bien o hay que reemplazarlo, por favor advierta lo siguiente:

Reemplazo de Enchufe

Si necesita reemplazar el enchufe incluido.

No conectar nunca cables energizados al terminal de tierra del

Sólo conectar un enchufe aprobado 16A. En caso de duda, consulte a un

IMPORTANTE Los cables de esta red de distribución eléctrica

están coloreados del siguiente modo:

Cuando los colores de los cables de la red de

distribución eléctrica de este aparato no se

correspondan con las marcas que identifican los

terminales de su enchufe, proceda como sigue: El

cable de color azul se tiene que conectar al terminal

que está marcado con una N o coloreado de azul.

El cable de color marrón se tiene que conectar al terminal que está marcado

con una L o coloreado de marrón. Asegurarse siempre de que la clavija del

cable esté sujeta correctamente. LOS PRODUCTOS DE DESECHOS ELÉCTRICOS NO SE DEBERÍAN TIRAR CON OTROS DESECHOS DOMÉSTICOS. POR FAVOR, RECICLE CUANDO TENGA LA OPORTUNIDAD DE HACERLO. PIDA INFORMACIÓN A SUS AUTORIDADES LOCALES PARA OBTENER CONSEJOS DE RECICLAJE.

38MANUALE DELL'UTENTE RICEVITORE TV LCD MODELLO: