GPO 12 E Professional BOSCH

GPO 12 E Professional - Broyeur BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GPO 12 E Professional BOSCH en formato PDF.

Page 17
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GPO 12 E Professional

Categoría : Broyeur

Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GPO 12 E Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GPO 12 E Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GPO 12 E Professional BOSCH

Instrucciones de servicio

1 609 929 392 -Buch Seite 5 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 16 • 1 609 929 392 • TMS • 18.08.03Español - 1

La numeración de los elementos del aparato está

referida a su imagen en la página ilustrada.

Despliegue y mantenga abierta la solapa con la

imagen del aparato mientras lee las instruccio-

1 Interruptor de conexión/desconexión

2 Rosca para empuñadura adicional

3 Protección para las manos*

4 Empuñadura adicional

13 Tornillo de sujeción de tapa protectora*

14 Tuerca de fijación*

15 Disco de paño para pulir*

16 Brida de apriete*

17 Perno de sujeción*

19 Botón de bloqueo de husillo

20 Soporte de la empuñadura*

21 Rueda preselectora de revoluciones

* Los accesorios descritos e ilustrados no correspon-

den en parte al material que se adjunta de serie.

Determinación de los valores de medición según

El nivel de ruido típico del aparato corresponde a:

nivel de presión de sonido 90 dB (A); nivel de po-

tencia de sonido 103 dB (A).

¡Usar protectores auditivos!

El nivel de vibraciones típico es de 5,5 m/s

El aparato ha sido proyectado para pulir y cepillar

superficies metálicas y pintadas, y para esmerilar

piedra sin aportación de agua.

Solamente puede trabajar sin pe-

ligro con el aparato si lee ínte-

gramente las instrucciones de

manejo y las indicaciones de se-

guridad, ateniéndose estricta-

mente a las recomendaciones

allí comprendidas. Adicionalmente deberán

respetarse las instrucciones de seguridad ge-

nerales comprendidas en el folleto adjunto.

Déjese instruir prácticamente en el manejo

antes de la primera aplicación.

■ Llevar gafas de protección y protectores audi-

■ Para su seguridad, emplee además otros ele-

mentos de protección como guantes de pro-

tección, calzado fuerte, casco y mandil.

Características técnicas

PROFESSIONAL GPO 12 E PROFESSIONAL Número de pedido 0 601 366 0.. 0 601 366 7..

Peso sin cable de red, aprox. [kg] 3,3 3,5

Clase de protección / II / II Preste atención al nº de pedido de su máquina. Las denominaciones comerciales en ciertas máquinas pueden variar.

Elementos del aparato Información sobre ruidos y

Utilización reglamentaria

1 609 929 392 -Buch Seite 1 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 17 • 1 609 929 392 • TMS • 18.08.03Español - 2

■ El polvo producido al trabajar puede ser no-

civo para la salud, combustible o explosivo.

Ello requiere tomar unas medidas de protec-

Por ejemplo: Ciertos tipos de polvo son cance-

rígenos. Emplear un equipo de aspiración

para polvo y virutas adecuado, y colocarse

una mascarilla antipolvo.

■ El polvo de aleaciones ligeras puede infla-

marse o explotar. Mantener siempre limpio el

puesto de trabajo, puesto que al mezclarse el

polvo de diferentes materiales, éstos pueden

resultar especialmente peligrosos.

■ Si llega a dañarse o cortarse el cable de red

durante el trabajo, no tocar el cable, sino ex-

traer inmediatamente el enchufe de la red. No

usar jamás el aparato con un cable deterio-

■ Conectar los aparatos utilizados en la intem-

perie a través de un fusible diferencial con una

corriente de disparo máxima de 30 mA. No ex-

poner el aparato a la lluvia o humedad.

■ Trabajar siempre con el aparato sujetándolo

firmemente con ambas manos y manteniendo

una posición estable.

■ Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de

trabajo fijada con unos dispositivos de suje-

ción, o en un tornillo de banco, se mantiene

sujeta de forma mucho más segura que con la

■ Mantener el cable siempre detrás del aparato.

■ Siempre desconectar y esperar a que se de-

tenga el aparato, antes de depositarlo.

■ En caso de un corte del fluido eléctrico, o al ex-

traer directamente el enchufe de red, desen-

clavar inmediatamente el interruptor de

conexión/desconexión y llevarlo a la posición

de desconexión. De esta manera se evita un

arranque accidental.

■ El aparato debe usarse solamente para lijar en

■ Trabajar siempre con la empuñadura adicional

montada en el aparato. Al trabajar con el plato

lijador de goma 11 o con el cepillo de vaso 5/

cepillo de disco deberá montarse la protección

para las manos 3 (accesorio especial).

■ Al trabajar piedra emplear un sistema para as-

piración de polvo. El aspirador debe estar ho-

mologado para aspirar polvo de piedra.

■ No deben trabajarse materiales que conten-

■ Emplear solamente útiles cuyas revoluciones

admisibles sean como mínimo iguales a las re-

voluciones en vacío del aparato.

■ Comprobar los útiles antes de su uso. El útil de

amolar debe estar perfectamente montado y

debe girar sin rozar en ningún lado. Efectuar

un funcionamiento de prueba dejándolo girar

en vacío durante 30 segundos como mínimo.

No utilizar los útiles de amolar si están daña-

dos, si giran de forma descentrada o vibran.

■ Proteger el útil de amolar de los golpes, cho-

■ Aproximar el aparato a la pieza solamente es-

■ Mantenga alejadas sus manos de los útiles de

amolar en funcionamiento.

■ Observar el sentido de giro. Sujetar siempre el

aparato de manera que las chispas y las partí-

culas producidas al trabajar sean lanzadas en

dirección contraria al cuerpo.

■ Al lijar metales se proyectan chispas. Prestar

atención a que no sean lanzadas contra per-

sonas. Por el peligro de incendio existente no

deben encontrarse materiales inflamables en

las proximidades (área de alcance de las chis-

■ Atenerse a las instrucciones del fabricante al

montar y aplicar el útil.

■ ¡Atención! El útil continúa funcionando por

inercia después de desconectar el aparato.

■ No sujetar el aparato en un tornillo de banco.

■ Jamás permita que los niños utilicen el apa-

■ Bosch solamente puede garantizar el funcio-

namiento correcto del aparato si se utilizan los

accesorios originales previstos.

1 609 929 392 -Buch Seite 2 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16

18 • 1 609 929 392 • TMS • 18.08.03Español - 3

■ Antes de cualquier manipulación en el apa-

rato extraer el enchufe de la red.

Empuñadura adicional

■ Trabajar siempre con la empuñadura adi-

cional montada en el aparato.

Enroscar la empuñadura adicional 4 al cabezal

del aparato de acuerdo al trabajo a realizar.

El soporte de la empuñadura 20 permite montar

la empuñadura adicional 4 de manera que quede

encima del cabezal del aparato, permitiendo así

una sujeción más cómoda debido a una mejor

distribución del peso.

Montar el soporte de la empuñadura 20 en la po-

sición requerida de acuerdo a la aplicación a rea-

lizar. El dodecágono en la rosca 2 evita que el

soporte pueda girarse.

Protección para las manos

Al trabajar sin el soporte de la empuñadura 20

debe montarse la protección para las manos. La

protección para las manos 3 se sujeta junto con

la empuñadura adicional 4.

Al trabajar se calienta el cabezal del aparato. Por

ello, para ciertas aplicaciones puede emplearse

la tapa protectora 12 como protección contra

Colocar la tapa protectora 12 sobre el cabezal

del aparato y fijarla con el tornillo 13 adjunto y

con la empuñadura adicional 4.

■ Antes de cualquier manipulación en el apa-

rato extraer el enchufe de la red.

Emplear solamente útiles cuyas revolu-

ciones admisibles sean como mínimo

iguales a las revoluciones en vacío del

■ Limpiar el husillo y todas las partes a montar.

Para apretar y aflojar los útiles retener el husi-

llo 18 presionando el botón de bloqueo del hu-

¡Accionar el botón de bloqueo del husillo 19

solamente con el husillo detenido!

Plato lijador de goma 11

Montar el plato lijador de goma 11 con la hoja li-

jadora sobre el husillo 18.

Realizar el montaje según la hoja ilustrada.

Enroscar la tuerca tensora 9 y apretarla con la

llave de dos pivotes.

Cepillo de vaso 5/cepillo de disco

Enroscar el cepillo de vaso en el husillo 18 y

apretarlo con la llave fija.

El útil tiene que poder enroscarse a una profun-

didad suficiente en el husillo 18 para que asiente

firmemente contra la brida del husillo que se en-

cuentra al final de la rosca del husillo. Apretar el

útil con la llave fija.

Esponja pulidora/caperuza de lana

Sobre la esponja pulidora 8 puede colocarse la

caperuza de lana de oveja 7.

Realizar el montaje según la hoja ilustrada.

Disco de paño para pulir

Enroscar el perno de sujeción 17 en el husillo 18

y apretarlo aplicando la llave fija en el entrecaras.

Colocar la brida de apriete 16 y el disco de paño

para pulir 15 y sujetarlos con la tuerca de fija-

Disco pulidor de fieltro

Enroscar el disco pulidor de fieltro 6 con la brida

sobre el husillo 18.

positivos protectores

Montaje de los útiles

1 609 929 392 -Buch Seite 3 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16

19 • 1 609 929 392 • TMS • 18.08.03Español - 4

Cerciorarse de que la tensión de la red sea

correcta: La tensión de la fuente de energía

debe coincidir con las indicaciones en la placa de

características del aparato. Los aparatos marca-

dos con 230 V pueden funcionar también a

Preselección de revoluciones

Con la rueda de ajuste 21 puede seleccionarse el

número de revoluciones requerido (incluso du-

rante la marcha del aparato).

Las revoluciones requeridas dependen del mate-

rial a trabajar, siendo recomendable determinar-

las probando (ver tabla de aplicaciones al final de

estas instrucciones de manejo).

Conexión y desconexión

Para poner en marcha el aparato desplazar ha-

cia adelante el interruptor de conexión/desco-

nexión 1 y presionarlo a continuación.

Para enclavar el interruptor de conexión/desco-

nexión 1 continuar desplazándolo hacia ade-

lante, manteniéndolo presionado.

Para desconectar el aparato soltar, o presionar

y soltar si estuviese enclavado, el interruptor de

conexión/desconexión 1.

Interruptor de ejecución sin enclavamiento

(requerido en ciertos países):

Para la puesta en marcha del aparato presionar

el interruptor de conexión/desconexión 1.

Para desconectar el aparato soltar el interruptor

de conexión/desconexión 1.

¡Funcionamiento de prueba!

Comprobar los útiles antes de su uso. El

útil debe estar perfectamente montado y

debe girar sin rozar en ningún lado. Efec-

tuar un funcionamiento de prueba deján-

dolo girar en vacío durante 30 segundos

como mínimo. No utilizar los útiles si están

dañados, si giran de forma descentrada o

■ No solicitar el aparato de manera que lle-

El aparato es adecuado para trabajar de forma

muy versátil superficies pintadas, de piedra y me-

Para trabajos de lijado en materiales blandos,

p. ej. yeso o pintura, es muy conveniente utilizar

el plato de lijar 11 con el disco de lija 10.

Para desherrumbrar son adecuados los cepillos

de copa 5 y cepillos circulares.

■ Antes de cualquier manipulación en el apa-

rato extraer el enchufe de la red.

Mantener siempre limpios el aparato y las

rejillas de refrigeración para poder trabajar

En casos especiales puede ocurrir que se

acumule polvo metálico susceptible de

conducir electricidad en el interior del apa-

rato. Ello puede llegar a mermar la protec-

ción de aislamiento del aparato. En estos

casos se recomienda la aplicación de un

equipo de aspiración estacionario, soplar

frecuentemente las rejillas de refrigera-

ción, e intercalar un fusible diferencial.

Si a pesar de los esmerados procesos de fabrica-

ción y control, el aparato llegase a averiarse, la

reparación deberá encargarse a un taller de ser-

vicio autorizado para herramientas eléctricas

Al realizar consultas o solicitar piezas de re-

puesto, es imprescindible indicar siempre el nú-

mero de pedido de 10 dígitos que figura en la

placa de características del aparato.

Puesta en servicio Instrucciones de trabajo

Mantenimiento y limpieza

1 609 929 392 -Buch Seite 4 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16

20 • 1 609 929 392 • TMS • 18.08.03Español - 5

Recuperación de materias primas en lugar de

producir desperdicios

El aparato, los accesorios y el embalaje debieran

someterse a un proceso de recuperación que

respete el medio ambiente.

Estas instrucciones se han impreso sobre papel

reciclado sin la utilización de cloro.

Para efectuar un reciclaje selectivo se han iden-

tificado las piezas de plástico.

Los dibujos de despiece e informaciones so-

bre las piezas de repuesto las encontrará en

Herramientas Eléctricas

C/Hermanos García Noblejas, 19

✆ Asesoramiento al cliente.... +34 901 11 66 97

República de Panamá 4045,

Irarrázaval 259 – Ñuñoa

✆ +56 (0)2 / 520 3100

E-Mail: emasa@emasa.cl

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad

que este producto está en conformidad con las

normas o documentos normalizados siguientes:

EN 50 144 de acuerdo con las regulaciones

89/336/CEE, 98/37/CE.

Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge

Reservado el derecho de modificaciones

Protección del medio ambiente

Servicio técnico y asistencia al

Declaración de conformidad

15 Disco de pano para polir*

Disco de pano para polir

Disco de feltro para polir

tor de ligar/desligar 1 presssionado para frente.

(específico para o país):

en stund innan den stannar.

Aplicación de productos de cuidado

Desoxidación de metal