IDE 45 S EU - Lavavajillas INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IDE 45 S EU INDESIT en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IDE 45 S EU - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IDE 45 S EU de la marca INDESIT.
MANUAL DE USUARIO IDE 45 S EU INDESIT
Instalación y el uso
Instrucciones para la instalaci
ES La seguridad, una buena costumbre ATENCIÓNLea atentamente las advertencias contenidas en el presente manualya que brindan importantes indicaciones referidas a la seguridad deinstalación, de uso y de mantenimiento. Este aparato es conforme con las siguientes
Directivas de la Comunidad:
- 73/23/CEE (Bajos Voltajes) y sucesivas
- 89/336/CEE (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas
- 97/17 CEE (Etiquetado) 1.Elimine con cuidado el material del embalaje.2.Una vez quitado el embalaje, verifique la integridad del aparato. Sitiene dudas, diríjase a personal profesionalmente calificado.3.El lavavajilla debe ser utilizado exclusivamente por adultos y para ellavado de vajilla de uso doméstico.4.Reglas fundamentales que se deben respetar durante el uso:- no toque la máquina cuando está descalzo o con las manos o piesmojados,- no es aconsejable recurrir a prolongaciones o tomas múltiples,- durante la instalación, el cable de alimentación no debe ser plegadoni sufrir compresiones importantes y peligrosas,- en el caso de funcionamiento anómalo o de trabajos demantenimiento, desconecte el aparato de la red eléctrica.5.Mantenga a los niños alejados de los detergentes y del lavavajillacuando está abierto.6.El lavavajilla no se debe instalar nunca afuera, tampoco en un lugarreparado por un cobertizo: es muy peligroso dejarlo expuesto a lalluvia o a las tormentas.7.No toque la resistencia durante o inmediatamente después de unciclo de lavado.8.No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta, podría hacer volcarel lavavajilla.9.En caso de avería, cierre el grifo de entrada de agua y desenchufeel aparato. Luego consulte el capítulo “¿Hay algún problema?” y sino encuentra una solución, llame al centro de asistencia técnica.10.Los aparatos fuera de uso se deben inutilizar cortando el cable dealimentación y dañando el bloqueo de la puerta.
I S T L G H Para garantizar la eficiencia y la seguridad de esteelectrodoméstico:l llame exclusivamente a centros de asistencia técnica autorizadal solicite siempre el uso de repuestos originales A: Botón On-Off
C: Manija de apertura de la puerta
D: Perilla de selección de programas
R: Botón Start/Reset
E: Botón "Secado extra"
P: Botón de selección de retraso del comienzo
G: Luz indicadora del secado extra
H: Luces indicadoras de avance del ciclo
L: Indicador alfanumérico
S: Luz indicadora de falta de sal
T: Luz indicadora de falta de abrillantador
I: Luz indicadora de retraso del comienzo
Vista de cerca (cuadro de mandos)
Regulación de la altura del cesto
Características técnicas
Capacidad 9 cubiertos normales
Presión agua alimentación 4,3 psi -145 psi- 30 KPa÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar)
Tensión de alimentación Véase placa de características
Potencia total absorvida Véase placa de características
Fusible Véase placa de características
La dureza del agua varía según las localidades. Si en el
lavavajilla entrara agua dura, se formarían incrustaciones
Gracias a un decalcificador que utiliza sal específica para
lavavajilla, se elimina la caliza del agua.
Carga de sal en el decalcificador
Utilice siempre sal específica para lavavajilla.
El depósito de sal está
debajo del cesto inferior,
llénelo de la siguiente
2. Si está cargando el
depósito por primera vez,
3. Coloque en el orificio el
embudo que se suministra
con el aparato e introduzca
aproximadamente 2 Kg. de sal. Es normal que se derrame
un poco de agua del depósito.
4. Vuelva a enroscar con cuidado la tapa.
El depósito de sal se debe llenar cuando centellea la
luz indicadora de falta de sal “S”.
Después de haber cargado la sal por primera vez, es normal
que la luz indicadora de falta de sal permanezca encendida
o centellee aproximadamente durante 5 ciclos consecutivos.
Atención: Para evitar la formación de herrumbre,
aconsejamos cargar la sal antes de comenzar un ciclo de
Regulación del consumo de sal
El lavavajilla está preparado
para regular el consumo de sal
en función de la dureza del
agua que se utiliza y poder así
optimizar y personalizar el con-
sumo de sal al nivel mínimo
Podrá solicitar el grado de
dureza del agua a la Entidad
encargada de suministrar el
agua potable de su zona.
Para la regulación, respete las
siguientes instrucciones:
1. desenrosque la tapa del depósito de sal
2. en el collar del depósito se encuentra una flecha (ver la
figura), si es necesario, gírela en sentido antihorario desde
el signo “-“ hasta el signo “+” según la dureza del agua de
Es aconsejable realizar la regulación según el siguiente
Dureza del agua °dH °fH mmol/lPosiciónselectorConsumo sal (gramas-/ciclo)Autono- mia (ciclos\- 2kg) 0 ¸ 10 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 /10¸ 25 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4 - 20 6025 ¸ 50 45 ¸ 89 4,5 ¸ 8,9 MED 40 40> 50 > 89 > 8,9 + 60 25ES
Detergente y abrillantador
Use solamente detergente específico para lavavajilla. El
suministro del detergente se debe realizar antes del comienzo
de cada ciclo de lavado basándose en las indicaciones
contenidas en la “Tabla de ciclos de lavado”. El distribuidor
de detergente se encuentra en el interior de la puerta.
Carga del detergente
Para abrir la tapa “A” pulse el botón “B”. El detergente se
debe introducir en las 2 cubetas “C” y “D” hasta el borde.
Después de haber versado el detergente, cierre la tapa
presionándola hasta el enganche.
En los negocios se puede encontrar detergente para lavavajilla
en pastillas, en ese caso introduzca una pastilla en la cubeta
“D” y cierre la tapa.
Para facilitar el enganche de la tapa, antes de cerrarla
elimine los residuos que podrían haberse derramado
en los bordes de la cubeta.
El abrillantador vuelve su vajilla más brillante porque mejora
su secado. El depósito del abrillantador está ubicado en la
parte interna de la puerta. Deberá llenarlo cuando vea el
depósito vacío a través de la mirilla “D”.
(Si su lavavajilla posee una “luz indicadora de falta de
abrillantador”, deberá llenarlo cuando la misma centellea o
Carga del abrillantador
Para abrir el recipiente es necesario girar en sentido
antihorario la tapa “C”. Al verter el abrillantador evite que
se derrame. Es posible regular la cantidad de producto
suministrado accionando con un destornillador el regulador
“F” ubicado debajo de la tapa “C”. Hay 6 posiciones posibles,
normalmente está calibrado en la 4.
La regulación del suministro de abrillantador permite mejorar
Si en la vajilla lavada quedaran gotas de agua o manchas,
gire el regulador hacia los números más altos. Si en cambio,
la vajilla lavada presentara estrías blancas, gire el regulador
hacia los números más bajos.
En los negocios, Ud. puede encontrar productos para el lavado de la vajilla que contienen detergente, sal y abrillantador (3 en
1). Si el agua con la que Ud. trabaja es dura o muy dura, le aconsejamos agregar sal en el correspondiente distribuidor para
evitar la formación de estrías blancas en la vajilla o en la cuba.
Agregue el abrillantador en el depósito sólo si el secado de la vajilla no es satisfactorio.
De todos modos, consulte atentamente las instrucciones del fabricante que se encuentran en los envases.
Si usa sólo estos productos, es normal que las luces testigo de sal y abrillantador, después de un cierto número de ciclos,
centelleen permanentemente.
ES Antes de disponer la vajilla en los cestos, elimine los resi-
duos más grandes de comida, de este modo, evitará atas-
car los filtros y reducir la eficacia del lavado.
Si las ollas y las sartenes tienen residuos muy pegados, le
aconsejamos colocarlas en remojo a la espera del lavado.
De ese modo, se evitarán ulteriores lavados.
Para facilitar la operación de carga de la vajilla, extraiga los
Cómo utilizar el cesto inferior
En el cesto inferior le aconsejamos colocar la vajilla más
difícil de lavar: ollas, tapas, platos llanos y hondos (en las
fotos se pueden observar ejemplos de carga).
• Fuentes y tapas grandes: colóquelos a los costados del
• Ollas, ensaladeras: deben estar siempre volcadas
• Vajilla muy honda: colóquela en posición oblicua, así
el agua podrá fluir para lavarla mejor
El cesto inferior tiene sectores que se pueden reclinar (ver
la figura B), gracias a ello Ud. podrá colocar más ollas o
sartenes o dejar más espacio para las más grandes.
Este cesto está dotado de una rejilla que se puede
extraer: introduzca los cubiertos de a uno en las
ranuras, con los mangos dirigidos hacia abajo.
Si el cesto es el que tiene los agregados laterales,
coloque las cucharitas, una en cada ranura (ver la
Los cuchillos y los utensilios con puntas cortantes se
deben colocar con las puntas hacia abajo.
Colóquelos de modo que no se toquen entre sí.
Es mejor colocar los cubiertos particularmente largos
en posición horizontal en la parte delantera del cesto
Cómo utilizar el cesto superior
En el cesto superior cargue la vajilla delicada y liviana:
vasos, tazas de té y café, platitos -también platos -
ensaladeras bajas, sartenes y cazuelas bajas que no estén
muy sucias (en las fotos se pueden observar ejemplos de
Coloque la vajilla liviana de modo tal que no sea desplaza-
da por los chorros de agua.
Con la máquina se pueden suministrar uno o dos cestos adi-
cionales especiales en los cuales colocar tazas, tacitas, y tam-
bién cucharas, tenedores y cuchillos que se introducirán en
las ranuras. Las copas se podrán colgar de los cestos adicio-
nales introduciendo el pie en las ranuras (ver la figura D).
Después de haber cargado el lavavajilla, recuerde contro-
lar que las palas del rociador giren libremente, sin chocar
Cómo regular el cesto superior ...
Es posible regular el cesto superior en posición alta o baja.
A los costados del cesto superior se encuentran dos mani-
jas: con ellas se puede regular su altura (ver la figura C).
Puesta en marcha del lavavajilla
Introduzca el enchufe en una toma de corriente, el lavavajilla
quedará encendido. Abra completamente el grifo de agua y
pulse el botón de On-Off "A", el display se iluminará y verá
centellear el tiempo del programa sobre el cual está ubicada
Selección y comienzo del programa.
• Seleccione el programa girando la perilla "D" en sentido
horario desde el programa 1 hasta el programa 7 y en senti-
do antihorario del 7 al 1; el display visualizará el tiempo medio
de duración del programa y las fases que lo componen (las
primeras veces le aconsejamos consultar la tabla de
programas de la pág. 63).
• Pulse el botón de Start "R" y el programa comenzará con
una doble señal sonora, en el display podrá leer el tiempo
medio que falta para la finalización del programa.
• Si el tiempo indicado al comienzo del programa no corres-
ponde a la duración efectiva del mismo, puede ser debido a
distintos factores: temperatura del agua de entrada, grado
de suciedad, intentos prolongados de la máquina de elimi-
nar del filtro de lavado los residuos de comida que lo atas-
Indicador de fases del programa en curso
Durante el desarrollo del programa, en el display se ilumi-
nan los símbolos correspondientes a las fases de avance de
dicho programa. He aquí los símbolos de las fases :
Prelavado Lavado Enjuagues Secado
Anular y modificar un programa en curso
Premisa: un programa en curso se puede modificar sólo si
está recién comenzado.
Mantenga presionado el botón Reset "R" durante aproxi-
madamente 3 segundos:
escuchará una señal sonora prolongada seguida por 3 bre-
ves sonidos. En el display centelleará el tiempo de duración
del ciclo anulado. Gire la perilla para seleccionar un nuevo
¿Ha dejado afuera una vajilla?
Es posible interrumpir el programa de lavado pulsando el
botón On-Off, luego introduzca la vajilla y al encender nue-
vamente la máquina, el ciclo recomenzará desde el punto
en el cual se había interrumpido, después de aproximada-
¿Se cortó la luz? ¿Abrió la puerta de la máquina?
El programa se interrumpe y en el display aparecen 3 guio-
nes; se reanudará cuando vuelva la luz o cuando se cierre la
Al finalizar el lavado
El final del ciclo está indicado por 2 señales sonoras breves y
porque en el display aparece la palabra "END" centelleante.
• Apague la máquina pulsando el botón On-Off .
• Cierre el grifo de agua.
• Vacíe primero el cesto inferior.
¡Antes de extraer la vajilla, verifique que el programa haya
Advertencia: cuando abra la puerta del lavavajilla, si el ciclo
de lavado aún continúa o recién ha terminado, tenga cui-
dado con el vapor caliente que sale, ¡se podría quemar!
Cómo seleccionar el secado extra
Mantenga presionado el botón "E", después de un sonido
prolongado se encenderá la luz testigo "G" y en el
visualizador centelleará el tiempo correspondiente al
programa seleccionado con la perilla.
Nota: El tiempo indicado es mayor debido al efecto del se-
Para desactivar el secado extra, mantenga presionado el
mismo botón y después de un sonido prolongado, se apa-
gará la luz testigo "G".
Esta opción no es compatible con el remojo.62
ES Selección del comienzo retrasado
Programación del comienzo retrasado
Si ya ha cargado el lavavajilla, antes de seleccionar el pro-
grama más adecuado, también puede elegir cuándo hacer-
• Pulsando varias veces el botón "P" podrá postergar el co-
mienzo del ciclo de lavado en un tiempo que va de 1h a 24h.
• Si lo pulsa una vez más, aparecerá "OFF" (ninguna selec-
Después de haber realizado la elección, controle que la puerta
esté cerrada y ponga en marcha el programa ( pulse el botón
En el display se iluminará el símbolo "I" y comenzará la cuenta
al revés del tiempo de espera.
• Una vez finalizada la cuenta la revés, el programa comien-
za y en el display se puede observar el tiempo medio que
falta para la finalización del programa.
¿Ha cambiado de idea?
• Durante el tiempo de espera es posible modificar el retra-
so seleccionado, eligiendo un tiempo menor. Pulse varias
veces el botón "P", sin reiniciar el programa.
• Si ha cambiado de idea y desea hacer comenzar el ciclo
inmediatamente, pulse el botón "P" hasta la anulación del
retraso. La luz testigo "I" se apagará y el ciclo comenzará
con una señal sonora.
En el visualizador se iluminará la luz testigo correspondiente
a la fase del programa en curso y comenzará la cuenta al
revés del tiempo que falta para el final del programa.
ATENCIÓN: si al encender el lavavajilla, en el display aparece el
mensaje "dON" significa que el programa demo está activado. Dicho
programa sirve para simular los ciclos de lavado sin efectuarlos real-
Para salir de esta modalidad, mantenga presionado el botón "R" de
START/RESET durante aproximadamente 4 segundos. Una vez que
ha salido de la modalidad, en el display aparecerá el mensaje "dOF".ES
Lavando en lavavajilla tendrá la garantía de un ambiente higiénico y de una limpieza más
&RWLGLDQR Vajilla y ollas normalmentesucias. Ciclo estándardiario.Lavado a 60°CAclarado fríoAclarado caliente a 70°CSecado. JU
5H PRMR Lavado preliminar de ollasy vajilla a la espera decompletar la carga con lasiguiente comida.Breve lavado frío para impedir que losresiduos de comida se sequen sobre lavajilla ' HOLFDGRVCiclo económico y velozque se utiliza para piezasmás sensibles a las altastemperaturas,inmediatamente despuésdel uso.Lavado a 52°C.Aclarado tibio a 45ºCAclarado caliente a 65°CSecado JU
6 XF LH GDGIUHVFRLavado rápido yeconómico para una cargadiaria de vajilla.Lavado a 50°C.Aclarado caliente a 65°CSecadoJU
ES Consejos para ahorrar
- Es importante utilizar el lavavajilla a plena carga para
optimizar el consumo. Para evitar que durante la espera se
produzcan malos olores e incrustaciones, puede utilizar el
- Elija el programa adecuado: la elección del programa
depende del tipo de vajilla que debe lavar y de su grado de
- Dosifique la cantidad justa de detergente: si excede la
cantidad de detergente utilizada, no obtendrá una vajilla
más limpia, solamente producirá un mayor perjuicio al am-
- Es inútil enjuagar la vajilla antes de colocarla en la máquina.
Cómo conservar en buenas condiciones el lavavajilla
Después de cada lavado
Después de cada lavado, cierre el grifo de agua y deje
semicerrada la puerta para evitar problemas de humedad y
Antes de realizar cualquier operación de limpieza o
mantenimiento, desconecte siempre el aparato: de este
modo no correrá ningún peligro.
Nada de solventes ni de productos abrasivos
Para limpiar la parte externa y las partes de goma del
lavavajilla no es necesario usar solventes ni productos
abrasivos, use sólo un paño embebido en agua tibia y jabón.
Para eliminar las manchas de la superficie de la cuba, utilice
un paño embebido en agua y un poco de vinagre blanco o
un producto específico para la limpieza del lavavajilla.
Si se va de vacaciones
Cuando se va de vacaciones, es aconsejable hacer un lavado
en vacío, luego desenchufar el aparato, cerrar el grifo de
entrada de agua y dejar la puerta semicerrada: de este modo,
las juntas durarán más tiempo y en su interior no se formarán
olores desagradables.
En el caso de un traslado, trate de mantener el aparato en
posición vertical, si fuera necesario inclínelo hacia atrás.
Una de las causas del mal olor en el interior del lavavajilla es
el depósito de residuos de comida que se produce en las
juntas. Bastará limpiarlas periódicamente con una esponja
Limpieza y cuidados especiales
Limpieza de los rociadores
Puede suceder que los residuos de comida se adhieran a los
rociadores obstruyendo los orificios; contrólelos
periódicamente y límpielos (ver Vista de cerca (interior) letras
¿Hay algún problema?
Puede suceder que el lavavajilla no funcione o funcione mal. Antes
de llamar a la asistencia técnica, veamos juntos qué se puede hacer:
puede ser que se haya olvidado de pulsar un botón cualquiera o, por
distracción, no haya realizado una maniobra necesaria para que la
El lavavajilla no arranca
el grifo esté abierto y bien conectado al tubo, no falte agua en casa
o no llegue con suficiente presión, el tubo no esté plegado, el filtro
del tubo de alimentación de agua no esté atascado, la puerta esté
La vajilla no queda limpia
se haya colocado la justa cantidad de detergente, el programa de
lavado seleccionado es el adecuado para la vajilla que se va a lavar, el
filtro y el microfiltro estén limpios, los rociadores estén libres.
El lavavajilla no descarga
el tubo de descarga no esté plegado.
En el lavavajilla quedan depósitos calcáreos o una pátina
el recipiente de sal esté bien cerrado, la dosificación de abrillantador
Si al encender el lavavajilla, en el display aparece el mensaje
"dON" significa que el programa demo está activado.
Lea las instrucciones de las pág. 62
Su lavavajilla está dotado de un sistema de seguridad capaz de
detectar eventuales anomalías de funcionamiento.
Dichas anomalías o averías se señalan a través de algunos códigos
compuestos por letras y cifras que centellean en el display. Después
de haber tomado nota del código de error, apague la máquina, cierre
el grifo de agua y llame a la asistencia técnica.
AAlarma por grifo cerrado
Si se ha olvidado de abrir el grifo de agua, la máquina se lo indica
con una serie de sonidos prolongados y con el mensaje H2O cente-
lleante en el display. Abra el grifo de agua y verá que en pocos
minutos el programa se pone en marcha.
Si Ud. no se encuentra presente durante esta fase de señalación, la
máquina emitirá una alarma y centelleará el código "A06".
Apáguela con el botón "A", abra el grifo de agua y después de
haber esperado aproximadamente 20 segundos vuelva a encender
la máquina, verá que comienza el programa.
Alarma por filtros atascados
Si la máquina está bloqueada y centellea el código "A05" significa
que el filtro está atascado con gran cantidad de residuos de alimen-
tos. Apague la máquina con el botón ON-OFF, limpie cuidadosa-
mente el filtro y después de colocarlo nuevamente en su lugar, vuelva
a encender la máquina. En pocos segundos, el programa se pondrá
en funcionamiento regularmente.
Alarma por avería en la electroválvula de carga de agua
Si centellea el código "A02",APAGUE Y VUELVA A ENCENDER el
lavavajilla después de un minuto. Si la alarma permanece, primero
cierre el grifo de agua para evitar inundaciones, luego desconecte el
aparato y llame a la asistencia técnica.
Si aún cuando se hayan realizado todos los controles, el
lavavajilla no funciona y el inconveniente detectado por
Ud. continúa existiendo, llame al centro de asistencia
técnica autorizado más cercano, comunicando la
siguiente información:
- la sigla del modelo (Mod. ....) y el número de serie (S/N
....) que se encuentran en la placa aplicada en la parte
lateral de la contrapuerta.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre
la instalación de repuestos no originales.
Si desea obtener siempre buenos resultados de lavado, es
necesario limpiar el grupo filtrante.Se eliminan los
residuos de comida del agua de lavado y se vuelve a
poner en circulación perfectamente filtrada. Por ello,
después de cada lavado, es
mejor eliminar los residuos
más grandes que encuentre
retenidos en el cartucho “C”
y en el filtro semicircular A;
para extraerlos tire del
mango del cartucho hacia
arriba. Bastará enjuagarlos
bajo el agua corriente.
Una vez por mes es necesario limpiar cuidadosamente todo
el grupo filtrante: cartucho C + filtro semicircular A + filtro
cilíndrico B. El filtro “B” se extrae girándolo en sentido
Para la limpieza puede utilizar un cepillo no metálico
.Vuelva a colocar juntas las piezas (como se indica en la
figura) y vuelva a introducir el grupo en el lavavajilla.
Colóquelo en su alojamiento ejerciendo una presión hacia
abajo.El lavavajilla no se debe utilizar sin filtros. Si no intro-
duce correctamente los filtros se reducirá la eficacia del
lavado, e incluso se podría dañar el lavavajilla.
Coloque la máquina en el lugar elegido. La máquina se puede
hacer adherir con los costados o con la parte posterior a los
muebles adyacentes o a la pared. El lavavajilla posee tubos
para la alimentación y la descarga del agua que se pueden
orientar hacia la derecha o hacia la izquierda para permitir
una adecuada instalación.
Al instalar la máquina, si es necesario, accione las patas
enroscándolas o desenroscándolas para regular su altura y
nivelarla logrando que se encuentre en posición horizontal,
nunca debe quedar inclinada más de 2º.
Una buena nivelación asegurará un correcto funcionamiento
Este modelo de lavavajilla puede ser empotrado debajo de una
encimera continua (lea la hoja de instrucciones
Conexión a una toma de agua fría.
La conexión del electrodoméstico a la red de agua se debe
realizar exclusivamente con el tubo de carga suministrado
con el aparato, no utilice tubos diferentes. En caso de
sustitución utilice sólo repuestos originales.
Conecte el tubo de carga a una toma de agua fría con boca
roscada de 3/4 gas, teniendo cuidado de enroscarlo
estrechamente al grifo.
Si los tubos de agua son nuevos o permanecieron inactivos
durante mucho tiempo, antes de realizar la conexión,
verifique, haciéndola correr, que el agua sea límpida y no
contenga impurezas. Si no se toma esta precaución, existe
el peligro de que la entrada de agua se atasque dañando la
Conexión a una toma de agua caliente
El lavavajilla se puede alimentar con agua caliente de la red
(instalación central, termosifones) que no supere la tempe-
En ese caso, el tiempo de lavado disminuirá
aproximadamente 15 minutos y la eficacia del lavado se
La conexión a la toma de agua caliente se debe realizar con
las mismas modalidades descritas para la conexión a la toma
Dispositivo de seguridad contra inundación
El lavavajilla está dotado de un sistema que interrumpe la
entrada de agua cuando se producen pérdidas en el interior
de la máquina. Además, está provista de un tubo de entrada
de agua que soporta presiones muy altas y que en caso de
rotura se colorea de rojo. En el caso de inundaciones, la
seguridad está garantizada por el segundo tubo transparente
que lo contiene. Es muy importante controlarlo
periódicamente y si se observa que se ha coloreado de rojo,
se debe cambiar lo más rápidamente posible. Llame a la
asistencia técnica autorizada para la intervención.
Conexión al tubo de descarga.
Introduzca el tubo de descarga en una tubería de descarga
que tenga un diámetro
mínimo de 4 cm. o apóyelo
en el lavamanos. Evite
estrangulaciones o curvas
excesivas. Es posible colocarlo
de manera óptima utilizando
un codo de plástico especial
suministrado con el aparato
(ver la figura). La parte del
tubo marcada con la letra A
debe estar a una altura
comprendida entre 40 y 100
El tubo no debe estar sumergido en agua.
Atención: el codo de plástico especial se debe fijar
firmemente a la pared para evitar que el tubo de descarga
se mueva y se vierta agua fuera de la descarga.
Introduzca el enchufe en una toma de corriente que posea
una correcta conexión a tierra (la conexión a tierra de la
instalación es una garantía de seguridad prevista por la ley)
después de haber verificado que los valores de la tensión y
la frecuencia de red concuerden con los indicados en la pla-
ca situada en la contrapuerta de acero inoxidable de la
máquina y que la instalación eléctrica a la cual se conecta
pueda soportar la corriente máxima indicada en dicha pla-
ca. Si la toma de corriente a la cual se conecta la máquina
no es la adecuada para el enchufe, sustitúyalo con uno
adecuado; no utilice adaptadores o desviaciones ya que
podrían provocar calentamientos o quemaduras.
Si el cable de alimentación eléctrica está dañado, para
sustituirlo se recomienda llamar exclusivamente a los Centros
de Asistencia Técnica autorizados.
- 97/17 CEE (Aplicação de rótulos) 1.Elimine com cuidado o material de embalagem.2.Depois de retirar a embalagem, verifique se o aparelho está emboas condições. Se tiver dúvidas, entre em contacto com pessoalprofissionalmente qualificado.3.Esta máquina de lavar pratos deve ser utilizada exclusivamente poradultos e para lavar utensílios de utilização doméstica.4.Regras fundamentais a serem obedecidas na utilização:- não toque a máquina com pés descalços nem com mãos ou pésmolhados,- é desaconselhado recorrer a extensões e fichas múltiplas.- durante a instalação, o cabo de alimentação não deve ser dobradonem sofrer compressões grandes ou perigosas,- no caso de funcionamento anormal ou de operações de Vista de perto (quadro de comandos) manutenção, desligue o aparelho da rede eléctrica.5.Mantenha as crianças afastadas dos detergentes e da máquina delavar louça quando estiver aberta.6.Esta máquina de lavar louça nunca deve ser instalada ao aberto,nem mesmo num lugar protegido por telhado, é muito perigosodeixá-la exposta à chuva e aos temporais.7.Não toque a resistência durante nem logo depois de um ciclo delavagem.8.Não se apoie nem se sente na porta aberta, a máquina de lavarlouça poderá tombar.9.No caso de defeitos, feche a torneira de entrada de água e retire aficha da tomada da parede. Tente, em seguida, consultar o capítulo"Há algum problema" e, se não encontrar uma solução, contacte ocentro de assistência técnica.10.Os aparelhos não mais em uso devem ser inutilizados, corte ocabo de alimentação e quebre o bloqueio da porta.Para garantir a eficiência e a segurança desteelectrodoméstico:l dirija-se exclusivamente a centros de assistênciatécnica autorizadosl peça sempre para utilizar peças de reposiçãooriginais G: Indicador luminoso da enxugada extra
H: Indicadores luminosos de avanço de ciclo
L: Indicador alfanumérico
S: Luz indicadora de falta de sal
I: Indicador de início posterior
T: Luz indicadora de falta de aditivo para brilho
der o indicador luminoso de falta de sal "S"
Depois de ter carregado de sal pela primeira vez, é normal
que o indicador luminoso de aviso de falta de sal permaneça
Coloque a ficha eléctrica na tomada, a máquina de lavar
e carregue no botão On-Off "A" o display acende-se e o
tará aceso intermitente.
dos programas na pág. 74).
fechada einicie o programa mediante START.
limpeza de máquinas de lavar pratos.
Limpeza dos distribuidores
minutos o programa iniciará.
A B C O conjunto de filtros
velo especial de plástico forneci-
firmemente na parede para evitar que a mangueira de escoa-
máxima indicada nesta placa. Se a tomada de corrente eléctrica
ManualFacil