INDESIT ZDT 431 - Lavavajillas

ZDT 431 - Lavavajillas INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZDT 431 INDESIT en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice INDESIT ZDT 431 - page 70
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : INDESIT

Modelo : ZDT 431

Categoría : Lavavajillas

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZDT 431 - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZDT 431 de la marca INDESIT.

MANUAL DE USUARIO ZDT 431 INDESIT

  • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico.
  • Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
  • No introduzca disolventes en el aparato. Riesgo de ex- plosión.
  • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas de- ben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal en el cesto superior.
  • Utilice exclusivamente productos de marca (detergen- te, sal y abrillantador) adecuados para lavavajillas.
  • Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir vapor caliente. Riesgo de quemaduras de piel.
  • No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el programa de lavado.
  • Cuando el programa de lavado haya concluido, de- senchufe el cable de la toma de pared y cierre el grifo.
  • Este aparato sólo debe ser reparado por un técnico del servicio oficial. Utilice sólo recambios originales.
  • Para evitar lesiones personales y daños al aparato, no intente repararlo por sus medios. Póngase siempre en contacto con el Centro de Servicio técnico. Instrucciones generales de seguridad
  • Las personas (incluidos niños) con discapacidad físi- ca, sensorial o mental, o con experiencia y conoci- miento insuficientes, no deben utilizar el electrodo- méstico. Sólo podrán utilizarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguri- dad.
  • Siga las instrucciones de seguridad respecto al deter- gente para lavavajillas suministradas por el fabricante para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
  • No beba el agua del lavavajillas. Podría haber restos de detergente en el aparato.
  • Cierre siempre la puerta del aparato cuando no lo uti- lice, para evitar que las personas sufran lesiones o tropiecen con la puerta abierta.
  • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. Seguridad de los niños
  • Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos. Es necesario supervisar a los niños para evitar que jue- guen con el aparato.
  • Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
  • Mantenga los detergentes en un lugar seguro. No per- mita que los niños toquen los detergentes.
  • Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la puerta esté abierta. Instalación
  • Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es necesario, contacte al proveedor. 70• Retire todo el material de embalaje antes del primer uso.
  • La instalación eléctrica de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y competente.
  • La instalación de fontanería de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y competente.
  • No altere las especificaciones ni modifique este pro- ducto. Existe el riesgo de lesiones personales y de daños para el aparato.
  • No utilice el aparato: – si el cable de alimentación o los tubos de agua están dañados, – si el panel de mandos, la superficie superior o la zona inferior (base) presentan daños, de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato. Póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico.
  • No perfore los lados del aparato para no producir da- ños en los componentes hidráulicos y eléctricos. Advertencia Siga atentamente las instrucciones sobre las conexiones eléctricas y de agua. Panel de mandos

ABC 1 Tecla de encendido/apagado 2 Pantalla digital 3 Teclas de selección de programa 4 Tecla Multitab 5 Tecla de inicio diferido 6 Indicadores luminosos 7 Teclas de función Indicadores luminosos

Se enciende cuando es necesario llenar el distribuidor de sal. Consulte el capítulo 'Utilización de sal para lava- vajillas'. El indicador luminoso puede permanecer encendido du- rante horas después de la recarga sin que afecte al fun- cionamiento del aparato. 71Indicadores luminosos

El indicador luminoso se enciende cuando es necesario rellenar de abrillantador. Consulte el capítulo 'Utilización del abrillantador'. El indicador se enciende cuando finaliza el programa de lavado.

1) Se mantiene apagado mientras hay un programa de lavado en marcha.

Tecla de inicio diferido Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del programa de lavado entre 1 y 19 horas. Consulte el ca- pítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'. Visor digital El visor muestra:

  • Nivel ajustado del descalcificador de agua.
  • Activación/desactivación del distribuidor de abrillan- tador (sólo con la función Multitab activa).
  • Número correspondiente al programa de lavado se- leccionado.
  • Tiempo restante hasta la finalización del programa.
  • Finalización de un programa de lavado.
  • Número de horas de inicio diferido.
  • La activación/desactivación de las señales acústicas. Tecla Multitab Pulse esta tecla para activar/desactivar la función Multi- tab. Consulte el capítulo 'Función Multitab'. Teclas de función Utilice las teclas de función para las siguientes opera- ciones:
  • Para ajustar el descalcificador de agua. Consulte el capítulo 'Ajuste del descalcificador de agua'.
  • Activar y desactivar las señales acústicas. Consulte la sección 'Señales acústicas'.
  • Para activar/desactivar el distribuidor de abrillantador cuando la función Multitab está activa. Consulte el ca- pítulo 'Función Multitab'. Señales acústicas La señal acústica puede sonar:
  • Al finalizar el programa de lavado.
  • Al ajustar el descalcificador de agua.
  • Cuando el aparato tiene algún desperfecto. La activación de las señales acústicas se realiza en fábri- ca. Siga este procedimiento si desea desactivar las señales acústicas:

1. Encienda el aparato.

2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.

3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y

C hasta que las teclas de función A, B y C empiecen a parpadear.

4. Suelte las teclas de función A y B.

5. Pulse la tecla de función C.

– Se apagan los indicadores de las teclas de función A y B. – El indicador de la tecla de función C parpadea. – La pantalla digital muestra el ajuste. Señales acústicas desactiva- das Señales acústicas activadas Las señales acústicas están activadas.

6. Vuelva a pulsar la tecla de función C.

– La pantalla digital muestra el nuevo ajuste. Las señales acústicas están desactivadas.

7. Apague el aparato para guardar la operación.

Siga este procedimiento si desea activar las señales acústicas:

1. Ejecute los pasos anteriores hasta que la pantalla di-

gital muestre el ajuste que desea. Modo de ajuste El aparato está en modo de ajuste cuando: .

  • El indicador de selección de programa está encendido.
  • La pantalla digital muestra dos líneas horizontales (-

72El aparato debe estar en modo de ajuste para realizar las siguientes operaciones: – Para ajustar un programa de lavado. – Para ajustar el nivel del descalcificador de agua. – Activar y desactivar las señales acústicas. – Para activar/desactivar el distribuidor del abrillanta- dor. Si:

  • El indicador de selección de programa está encendido.
  • La pantalla digital muestra la duración del programa (en minutos). Cancele el programa si desea volver al modo de ajuste. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'. Programas de lavado Programas de lavado Programa Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del programa Cualquiera Carga parcial (se comple- tará a lo largo del día). 1 aclarado en frío (para evitar que se peguen los restos de comida). Este programa no necesita detergente. Gran suciedad Vajilla, cubertería, cace- rolas y sartenes Prelavado Lavado principal de hasta 70 °C 2 aclarados intermedios Aclarado final Secado

Cualquiera Vajilla, cubertería, cace- rolas y sartenes Prelavado Lavado principal de hasta 45 °C o 70

Suciedad normal o ligera Vajilla y cubertería Lavado principal de hasta 65 °C Aclarado final

Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado Lavado principal de hasta 50 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado Suciedad normal o ligera Vajilla y cristalería fina Lavado principal de hasta 45 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado 73Programa Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del programa Es un programa diseñado para calentar los platos antes de servir o eliminar el polvo de la vajilla que no se ha utilizado en mucho tiempo. 1 aclarado en caliente 1) Durante el programa de lavado "Auto" es posible determinar la suciedad de la vajilla por la turbiedad del agua. La duración del programa y el consumo pueden variar. Esto depende de la cantidad de carga del aparato y del grado de suciedad de la vajilla. La temperatura del agua se ajusta automáticamente durante el lavado principal. 2) Este es el programa diario perfecto para cargas incompletas. Adecuado para las necesidades de una familia de cuatro personas que sólo necesita cargar la vajilla y la cubertería del desayuno y la comida. 3) Programa de prueba para organismos de control. Para obtener información sobre los datos de prueba, consulte el folleto aparte suministrado. Valores de consumo Programa Duración (en minutos)

1) El visor digital muestra la duración del programa.

La presión y temperatura del agua, así como de las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos, pueden cambiar estos valores. Antes del primer uso Consulte las instrucciones siguientes para cada paso del procedimiento:

1. Haga una prueba para verificar si el nivel de descal-

cificador de agua es correcto para la dureza del agua de su zona. Si es necesario, ajuste el descalcificador de agua.

2. Llene el recipiente de sal con sal para lavavajillas.

3. Cargue el distribuidor de abrillantador.

4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.

5. Seleccione el programa de lavado adecuado para el

tipo y suciedad de la carga.

6. Llene el distribuidor de detergente con la cantidad de

detergente adecuada.

7. Inicie el programa de lavado.

Si utiliza pastillas de detergente combinadas ('3 en 1', '4 en 1', '5 en 1', etc.), consulte el capítulo 'Fun- ción Multitab'. 74Ajuste del descalcificador de agua El descalcificador elimina los minerales y sales del su- ministro de agua. Los minerales y sales pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes:

  • mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua).
  • Clarke. Ajuste el descalcificador de agua según la dureza del agua de su zona. Si es necesario, solicite información a la compañía local de suministro de agua. Dureza del agua Ajuste de dureza del agua °dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente

1) No es necesario utilizar sal.

El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente. Ajuste manual El aparato se ajusta en fábrica en la posición 2.

Sitúe el conmutador en la posición 1 o 2. Ajuste electrónico El lavavajillas se ajusta en fábrica en el nivel 5.

1. Encienda el aparato.

2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.

3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y

C hasta que las teclas de función A, B y C empiecen a parpadear.

4. Suelte las teclas de función B y C.

5. Pulse la tecla de función A.

– Se apagan los indicadores de las teclas de función B y C. – El indicador luminoso de la tecla de función A sigue parpadeando. – La pantalla digital muestra el nivel actual. – Suena una señal acústica. Ejemplo: la pantalla digital muestra / 5 señales acústicas intermitentes = nivel 5.

6. Pulse la tecla de función A una vez para aumentar un

incremento el nivel de descalcificador de agua.

7. Pulse la tecla de encendido/apagado para guardar la

operación. 75Uso de sal para lavavajillas Precaución Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede causar daños al descalcificador de agua.

Vierta un (1) litro de agua en el depósito de sal (sólo antes de cargar la sal por primera vez).

No se preocupe si el agua rebosa al cargar el de- pósito con sal; es normal que ocurra. Asegúrese de que no haya ningún grano de sal fuera del compartimento de la sal. La sal que permanece en la cuba durante un tiempo la acaba perforando. Se recomienda iniciar un programa de lavado justo después de llenar el depósito de sal. Esto evita la corrosión por la sal derramada. Ajuste electrónicamente el nivel del descalcificador en 1; el indicador luminoso de la sal se apaga. Uso de abrillantador Precaución Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas. Siga estos pasos para llenar el distribuidor de abrillan- tador:

Precaución No llene el distribuidor de abrillantador con otra sustancia (por ej., agente limpiador de lavavajillas o detergente líquido). Podría dañar el aparato. 76Ajuste de la cantidad de abrillantador El selector de abrillanta- dor viene ajustado de fá- brica en la posición 4. Para aumentar o reducir la cantidad, consulte 'Qué puede hacer si...' Carga de cubiertos y vajilla Consejos útiles Precaución Utilice el aparato exclusivamente con utensilios del hogar adecuados para lavavajillas. No utilice el aparato para lavar objetos que absorban agua (esponjas, paños de limpieza, etc.).

  • Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos: – Elimine todos los restos de comida y desechos. – Ablande los restos de comida pegada de las cazue- las.
  • Al cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos: – Coloque los objetos huecos (tazas, copas y cazue- las) boca abajo. – Cerciórese de que el agua no se acumule en el re- cipiente ni en los fondos. – Compruebe que cubiertos y platos no quedan co- locados unos dentro de otros. – Compruebe que cubiertos y platos no quedan so- lapados entre sí. – Cerciórese de que las copas no se toquen entre sí. – Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos.
  • Los objetos de plástico y las sartenes con revesti- miento antiadherente tienden a retener gotas de agua. Los objetos de plástico no se secan tan bien como los de porcelana y de acero.
  • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Com- pruebe que los objetos no se mueven. Precaución Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción. Advertencia Después de cargar o descargar el aparato, cierre siempre la puerta. La puerta abierta puede ser peligrosa.

Ordene los platos y las ta- pas grandes en el borde del cesto inferior.

Pliegue los dos soportes abatibles del cesto inferior para colocar ollas, sarte- nes y ensaladeras.

Utilice la rejilla para cubiertos. Si el tamaño de los cubiertos no permite utilizar la rejilla, retírela.

Ordene los objetos de mo- do que el agua llegue a to- das las superficies.

Para los objetos más al- tos, pliegue los estantes para tazas hacia arriba. No coloque platos en las tres primeras secciones de la parte frontal del cesto superior. Compruebe que los platos se inclinan hacia delante. Ajuste de la altura del cesto superior Si coloca platos grandes en el cesto inferior, desplace primero el cesto superior a la posición más alta. Altura máxima de los platos cesto superior Cesto inferior Posición más alta 20 cm 31 cm Altura máxima de los platos cesto superior Cesto inferior Posición más baja 24 cm 27 cm Siga estos pasos para subir el cesto superior:

1. Tire del cesto hasta el tope.

2. Levante con cuidado los dos lados hasta que el me-

canismo se encaje y el cesto quede estable.

Siga estos pasos para bajar el cesto superior:

1. Tire del cesto hasta el tope.

2. Levante con cuidado los dos lados.

3. Sujete el mecanismo y deje que descienda lenta-

  • No suba ni baje el cesto sólo de un lado.
  • Si el cesto está en la posición más alta, no coloque tazas en los estantes para tazas. Uso de detergente Utilice sólo detergentes adecuados (en polvo, lí- quido o en pastillas) para lavavajillas. Siga las instrucciones del fabricante indicadas en el en- vase:
  • Dosis recomendada por el fabricante.
  • Consejos sobre almacenamiento. No utilice más de la cantidad correcta de detergente para proteger el medio ambiente.

Llene el distribuidor de detergente ( A).

Si utiliza un programa de lavado con fase de prela- vado, ponga más deter- gente en el compartimien- to de prelavado ( B).

Las distintas marcas de detergente no tardan lo mismo en disolverse. Algunas pastillas de deter- gente no ofrecen los mejores resultados de limpieza en los programas de lavado breves. Si utiliza pastillas de detergente, emplee programas de lavado prolongados para eliminar por completo los restos de detergente. Función Multitab La función Multitab es para pastillas de detergente com- binadas. Son pastillas que contienen productos para lavavajillas, como detergente, abrillantador y sal. Algunos tipos de pastillas pueden contener también otros productos. Compruebe si las pastillas de detergente son adecuadas para la dureza del agua de su zona. Consulte las instruc- ciones del fabricante. La función Multitab seleccionada permanecerá activa hasta que la desactive expresamente. La función desactiva automáticamente la entrada de abri- llantador y sal. Los indicadores de abrillantador y sal no se encienden. La función Multitab puede aumentar la duración del pro- grama de lavado. Active o desactive la función Multitab antes de po- ner en marcha un programa de lavado. No es posible activar o desactivar la función Multitab con un programa de lavado en marcha. Cancele el programa de lavado y vuelva a ajustarlo. Para activar la función Multitab:

  • Pulse la tecla Multitab. Se enciende el indicador lu- minoso de la función. Para desactivar la función Multitab:
  • Pulse la tecla Multitab. Se apaga el indicador luminoso de la función. Si el resultado del secado no es satisfactorio, siga estos pasos:

1. Cargue el distribuidor de abrillantador.

2. Active el distribuidor de abrillantador.

3. Ajuste la dosis de abrillantador en la posición 2.

  • Sólo es posible activar o desactivar el distribuidor de abrillantador cuando la función Multitab está activa. Para activar o desactivar el distribuidor de abrillantador:

1. Encienda el aparato.

2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.

3. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C.

79– Los indicadores de las teclas de función A, B y C empiezan a parpadear.

4. Suelte las teclas de función B y C.

5. Pulse la tecla de función B.

– Se apagan los indicadores de las teclas de función A y C. – El indicador luminoso de la tecla de función B sigue parpadeando. – La pantalla digital muestra el ajuste. Distribuidor de abrillanta- dor desactivado Distribuidor de abrillanta- dor activado

6. Vuelva a pulsar la tecla de función B.

– El visor digital mostrará el nuevo ajuste.

7. Apague el aparato para guardar la operación.

Para volver a utilizar detergente normal:

1. Desactive la función Multitab.

2. Llene de nuevo el depósito de sal y el distribuidor de

3. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo.

4. Ejecute un programa de lavado con el aparato vacío.

5. Ajuste el descalcificador de agua de acuerdo con la

6. Ajuste la dosis de abrillantador.

Selección e inicio de un programa de lavado Seleccione el programa de lavado con la puerta en- treabierta. El programa de lavado sólo se inicia tras cerrar la puerta. Hasta ese momento es posible modificar los ajustes realizados. Siga estos pasos para ajustar e iniciar un programa de lavado:

1. Encienda el aparato.

2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.

3. Pulse una de las teclas de selección de programas

hasta que la pantalla digital muestre el número del programa elegido. Consulte el capítulo 'Programas de lavado'.

4. Cierre la puerta.

– Se inicia el programa de lavado. Una vez iniciado, no es posible cambiar el programa de lavado en marcha. Cancele el programa de la- vado Ajuste e inicio de un programa de lavado con inicio diferido

1. Pulse la tecla de encendido/apagado.

2. Ajuste un programa de lavado.

3. Pulse la tecla de inicio diferido hasta que la pantalla

muestre el retraso del inicio del programa de lavado que necesite.

4. Cierre la puerta.

– Comienza la cuenta atrás para el inicio diferido. – La cuenta atrás del inicio diferido retrocede en tramos de 1 hora. – El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. No abra la puerta del lavavajillas durante la cuenta atrás para que no se interrumpa el proceso. Al cerrar la puerta de nuevo, la cuenta atrás continuará desde el punto en que se haya interrumpido. Cancelación del inicio diferido

1. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C hasta

que la pantalla digital muestre dos barras horizonta- les (- -). – Si cancela un inicio diferido, también se cancelará el programa de lavado.

2. Seleccionar otro programa de lavado .

Advertencia Interrumpa o cancele un programa de lavado sólo si es necesario. Precaución Abra la puerta con cuidado. Puede salir vapor caliente. Interrupción de un programa de lavado Abra la puerta.

  • El programa se detiene. Cierre la puerta.
  • El programa continúa a partir del punto en que se in- terrumpió. 80Cancelación de un programa de lavado

1. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C hasta

que la pantalla digital muestre dos barras horizonta- les (- -).

2. Suelte las teclas de función B y C para cancelar el

programa de lavado. En ese momento puede realizar estas operaciones:

1. Apagar el aparato.

2. Seleccionar otro programa de lavado .

Llenar el distribuidor de detergente antes de ajustar un nuevo programa de lavado. Finalización del programa de lavado

  • El aparato se detiene automáticamente.
  • Suenan las señales acústicas de fin de programa.

– La pantalla digital muestra 0. – Se enciende el indicador de fin de programa.

2. Apague el aparato.

3. Para mejorar los resultados del secado, mantenga la

puerta entreabierta durante unos minutos antes de retirar la vajilla. Espere a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del apa- rato. Los platos calientes se dañan con facilidad. Extracción de la carga

  • Retire primero los objetos del cesto inferior y a conti- nuación los del superior.
  • Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del aparato. El acero inoxidable se enfría con mayor rapidez que los platos. Mantenimiento y limpieza Advertencia Apague el aparato antes de limpiar los filtros. Limpieza de los filtros Importante No utilice el aparato sin filtros. Compruebe que los filtros están bien colocados. Su instalación incorrecta provocará resultados de lavado insatisfactorios y dañará el aparato.

Limpie a fondo los filtros A, B y C bajo el agua co- rriente.

Para extraer los filtros B y C, gire el asa aproxima- damente 1/4 a la izquier- da.

Extraiga el filtro plano A de la base del aparato.

Coloque el filtro plano A en la base del aparato. Instale el filtro plano de- bajo de las dos guías D.

Coloque el sistema de fil- tro en su posición. Para bloquear el sistema de fil- tro, gire el asa a la derecha hasta que encaje en su po- sición. Importante No extraiga los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores están obstruidos, elimine la suciedad con un palillo. Limpieza del exterior Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, es- tropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.). Precauciones contra la congelación Precaución No instale el aparato en un lugar donde la temperatura descienda por debajo de 0 °C. El fabricante no se hace responsable de daños producidos por el hielo. Si no es posible evitarlo, vacíe el aparato y cierre la puerta. Desconecte el tubo de entrada de agua y haga salir el agua que pueda contener. Qué hacer si… El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Si existe un desperfecto, intente corregirlo. Si no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Cen- tro de Servicio técnico. Precaución Apague el aparato antes de llevar a cabo las acciones de corrección recomendadas. Código de error y fallo de funcionamiento Causa y soluciones posibles

  • señal acústica intermitente

El visor digital muestra El lavavajillas no carga agua

  • El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones calcáreas. Limpie el grifo.
  • El grifo está cerrado. Abra el grifo.
  • El filtro del tubo de entrada de agua está obstruido. Limpie el filtro.
  • La conexión del tubo de entrada de agua no es correcta. El tubo podría estar doblado o aplastado. Compruebe que la conexión es correcta.
  • señal acústica intermitente

El visor digital muestra El lavavajillas no desagua

  • El sumidero está obstruido. Limpie el sumidero.
  • La conexión del tubo de desagüe no es correcta. El tubo podría estar doblado o aplastado. Compruebe que la conexión es correcta.
  • señal acústica intermitente

El visor digital muestra El dispositivo antiinundación está funcio- nando

  • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio téc- nico. 82Código de error y fallo de funcionamiento Causa y soluciones posibles El programa no se inicia • La puerta del aparato no está cerrada. Cierre la puerta.
  • El enchufe no está bien conectado. Conecte bien el enchufe.
  • Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vivienda. Cambie el fusible.
  • El inicio diferido está activado. Cancele el inicio diferido para que el programa comience de inme- diato. Después de la comprobación, encienda el aparato. El programa continúa a partir del punto en que se interrum- pió. Si reaparece el fallo de funcionamiento, llame al Centro de servicio técnico. Estos datos son necesarios para poder ayudarle de ma- nera rápida y correcta:
  • Número del producto (PNC)
  • Número de serie (S.N.) Para conocer esos datos, consulte la placa de datos téc- nicos. Escriba aquí los datos necesarios: Denominación del modelo : .......... Número de producto : .......... Número de serie : .......... Los resultados de limpieza no son satisfactorios La vajilla no está limpia • El programa de lavado seleccionado no es adecuado para el tipo y la suciedad de la carga.
  • Los cestos se han cargado de manera incorrecta y el agua no llega a todas las superficies.
  • Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición incorrecta de la carga.
  • Los filtros están sucios o instalados de forma incorrecta.
  • Se ha utilizado poco o ningún detergente. Depósitos de cal en la vajilla • El recipiente de sal está vacío.
  • Se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto.
  • La tapa del recipiente de sal no está bien cerrada. La vajilla aparece mojada y des- lucida
  • No se utilizó abrillantador.
  • El distribuidor de abrillantador está vacío. Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada en copas y platos
  • Reduzca la cantidad de abrillantador. Señales de gotas de agua secas en copas y platos
  • Aumente la dosis de abrillantador.
  • La causa podría ser el detergente. 83Datos técnicos Medidas Anchura Altura Fondo 59,6 cm 81,8-87,8 cm 55,5 cm Conexión eléctrica - Voltaje - Poten- cia total - Fusible Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas. Presión del suministro de agua Mínima Máxima 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Capacidad 12 cubiertos Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican con marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje en los contenedores de uso público desti- nados a tal efecto. Advertencia Para desechar el aparato, siga este procedimiento:
  • Extraiga el enchufe de la toma de red.
  • Corte el cable y el enchufe y deséchelos.
  • Deseche el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños al jugar queden atrapados dentro y pongan su vida en peligro. Instalación Advertencia Durante la instalación, asegúrese de que el enchufe no está conectado a la toma de corriente. Importante Siga las instrucciones de la plantilla adjunta para:
  • Empotrar el aparato.
  • Instalar el panel del mueble.
  • Conectar el aparato al suministro de agua y vaciado. Instalar el aparato bajo una encimera (encimera de cocina o fregadero). Si es necesario reparar el aparato, éste debe ser fácilmente accesible para el técnico. Coloque el aparato junto a un grifo de agua y un desagüe. Para ventilar el lavavajillas, sólo son necesarias las aber- turas del llenado de agua, el desagüe y el cable de ali- mentación. El lavavajillas cuenta con patas ajustables para regular la altura. Al empotrar la máquina, compruebe que el tubo de en- trada de agua, el tubo de desagüe y el cable de alimen- tación no quedan doblados o retorcidos. Fijación del aparato a los armarios adyacentes Asegúrese de que la encimera bajo la que se encuentra el aparato sea una estructura segura (armarios adyacentes de la cocina, muebles, pared). 84Ajuste del nivel del aparato Compruebe que el aparato está nivelado para poder cerrar y ajustar la puerta de manera correcta. Si el nivel del apa- rato es correcto, la puerta no rozará los laterales del mue- ble. Si la puerta no cierra bien, afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación correcta. Conexión de agua Tubo de entrada de agua Conecte el aparato a una toma de agua caliente (máx. 60°) o fría. Si el agua caliente procede de fuentes de energía alter- nativas más ecológicas (por ej., placas solares, fotovol- taicas o de energía eólica), utilice un suministro de agua caliente que reduzca el consumo de energía. Conecte el tubo de entrada a un grifo con rosca externa de 3/4 pulgadas. Precaución No utilice tubos de conexión de aparatos antiguos. La presión del agua debe estar dentro de los límites (con- sulte el capítulo 'Datos técnicos'). Solicite a la empresa de suministro de agua información sobre la presión media de la red en su zona. Compruebe que el tubo de entrada de agua no presenta dobleces y que no está aplastado ni enredado. Gire el tubo de entrada hacia la izquierda o la derecha, según convenga a la instalación. Instale la contratuerca correctamente para evitar fugas de agua. Precaución No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante mucho tiempo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte el tubo de agua. Tubo de entrada de agua con válvula de seguridad El tubo de entrada de agua tiene doble pared, un cable de alimentación interior y una válvula de seguridad. El tubo de entrada de agua sólo está bajo presión cuando corre el agua. Si existe una fuga en el tubo de entrada de agua, la válvula de seguridad interrumpe el paso del agua. Advertencia Voltaje peligroso Tenga cuidado a la hora de conectar el tubo de entrada de agua:
  • No sumerja en agua el tubo de entrada de agua ni la válvula de seguridad.
  • Si el tubo de entrada de agua o la válvula de seguridad sufren daños, desconecte de inmediato el enchufe de la toma de corriente.
  • Permita sólo al Centro de servicio técnico que susti- tuya el tubo de entrada de agua con válvula de segu- ridad. Tubo de desagüe

Conecte el tubo de desa- güe al sumidero. max 85 cm min 40 cm max 400 cm

El diámetro interno no debe ser inferior al del tubo. Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo el fre- gadero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la membrana, los residuos de comida pueden bloquear la salida del tubo de desagüe. Precaución Cerciórese de que las conexiones de agua están bien ajustadas para evitar fugas. 85Conexión eléctrica Advertencia El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de no seguir las instrucciones de seguridad. Conecte el aparato a tierra según las instrucciones de seguridad. Compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro eléctrico que figuran en la placa de datos técnicos coinciden con los del suministro local. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio. No cambie personalmente el cable de alimentación. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Compruebe que el enchufe es accesible después de la instalación. No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato. Tire siempre del enchufe. 8687U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.zanussi.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.zanussi.be Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.zanussi.nl Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.zanussi.es www.zanussi.com 156951890-00-062009