VISION TC2CTL1 - Accesorio para proyector

TC2CTL1 - Accesorio para proyector VISION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TC2CTL1 VISION en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice VISION TC2CTL1 - page 15
Tipo de dispositivoControl remoto infrarrojo
Función principalControl a distancia de dispositivos electrónicos
TecnologíaInfrarrojos (IR)
AlimentaciónPilas o batería (no especificado)
AlcanceNormalmente 5 a 10 metros
CompatibilidadDispositivos compatibles con IR genéricos
Interfaz de usuarioBotones físicos
InstalaciónPlug and play / Instalación sencilla
DimensionesCompacto, portátil
PesoLigero
Idiomas del manualMultilingüe (FR, ES, EN, DE, IT, PL)
UsoControl remoto para varios dispositivos electrónicos
MaterialPlástico duradero
GarantíaNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre TC2CTL1 VISION

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Accesorio para proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TC2CTL1 - VISION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TC2CTL1 de la marca VISION.

MANUAL DE USUARIO TC2CTL1 VISION

Felucidades por escoger su Vision Techconnect Modulo de Control Por Infrarrojos. Para Obtenerelines, porfavor,lea este manual, y use este producto solo de acuero con las instrucciones. Una version electrónica de este manual y mas información se podra encontrar en www.visionaudiovisual.com

CONFORMIDAD

El producto describe en este manual es conforme a los estandares de la Directiva RoHS (EU 2002/95/EC) y WEEE (EU 2002/96/EC). Los certificados de validacion estan disponibles bajo peticion. Este producto deben ser devuelto al lugar de compra al final de su vida util, para ser reciclado.

VISION TC2CTL1 - CONFORMIDAD - 1
WEE/AB0047SY

VISION TC2CTL1 - CONFORMIDAD - 2

ADVERTENCIAS

VISION TC2CTL1 - ADVERTENCIAS - 1

PRECAUCION

PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA. NO ABRIR

VISION TC2CTL1 - PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA. NO ABRIR - 1

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA CUBIERTA POSTERIOR), EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS MANIPULABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER REPARACION DEBERA SER REALIZADA POR PERSONAL TECNICO CUALIFICADO.

VISION TC2CTL1 - PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA. NO ABRIR - 2

El simbolo del relampago con punta de flecha, bajo de un triangulo equilatoro, alerta al usuario de la presencia de un "voltaje peligioso" sin aislar en el interior del producto, que pueda ser de la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga electrica para las personas.

VISION TC2CTL1 - PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA. NO ABRIR - 3

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatoro alerta al usuario de la existencia de importantes instrucciones sobre functiOnamento ymantenimiento (asistencia) en elmanual que acomaña al equipo.

ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

LUGARES DE INSTALACION

Evite instalar su unidad bajo las siguientes conditiones:

  1. Lugares humedes o mojados
  2. Lugares expuestos al sol o circa de equipo de calentimiento
  3. Lugares extremadamente frios
  4. Lugares sujetos a vibraciones excessivas o al polvo
  5. Lugares mal ventilados

VIDA UTIL DE LAS PILAS

Este producto utilizes 2 pilas AAA. Las pilas deben durar aproximamente 12 meses dependiendo del uso que se les dé. Si se utilizes con mucha Frequencia, es recomendable utilizing pilas de litio para prolongar su vidautil. Las pilas se alojan en un compartmento sellado y deben estar siempre secas. Si el producto se instala en un lugar con clima humedo, es necessario comprobar cada seiis meses que las pilas no estén humedes ni oxidadas.

LIMITACIONES DEL PRODUCTO

Este produit se ha comprobado y funciona con una amplísima variedad de proyectores de datos, pantallas LCD y pantallas de plasma. Algunos produits de visualización realizanotiroscygiosde infrarrojosdistinctos,por lo que no podemos garantizarque este modulo de control sea compatible con todos los produits de visualización existentes.Muchas pantallas de proyeccion motorizadas employanotroscygios y no se pueda controlar con este producto.

MODULAR BUTTONS INCLUDED

VISION TC2CTL1 - MODULAR BUTTONS INCLUDED - 1

  1. Botón de VOLUMEN
  2. Botón de PC / VIDEO
  3. Botón ENCENDIDO / APAGADO
  4. Botón PC1/2 / VID1/2
  5. Botón ACTIVAR / DESACTIVAR
  6. Panel de FUENTE
  7. Panel EN BLANCO
  8. Boton PC2 / VID2
  9. Botón PC1 / VID1

EMBALAJE

Guarde todo el material de embalaje. Esto es esencial para su envio en caso de que alguna vez necesse repararse. SI LA UNIDAD SE DANCA CAMINO DEL CENTRO DE SERVICIO, LA GARANTIA SERA INVALIDA.

VISION TC2CTL1 - EMBALAJE - 1

VISION TC2CTL1 - EMBALAJE - 2

  1. Botón de referencia
  2. Salida del emisor de infrarrojos
  3. Receptor de infrarrojos
  4. Diodo de modo de memorizacion (rojo)

  5. Diodo de confirmación de memorización (verde)

  6. Botón de modo de memorización
  7. Selector de número sencillo/doble (solo para los botones centrales)

VISION TC2CTL1 - EMBALAJE - 3

  1. Emisor de infrarrojos

INSTRUCCIONES DE MANEJO

El modulo de control por infrarrojos Techconnect está Diseñado para imitar las functions del mando a distancia de su projector o televisor de pantalla plana. Con el modulo de control Techconnect, les presentará a los usuario una forma estandar de controlar sus equipos. Así, podran olvidarse del mando a distancia original.

VISION TC2CTL1 - INSTRUCCIONES DE MANEJO - 1

VISION TC2CTL1 - INSTRUCCIONES DE MANEJO - 2

VISION TC2CTL1 - INSTRUCCIONES DE MANEJO - 3

(2)

  1. SEPARE EL PANEL FRONTAL DE LA PARTE POSTERIOR Separe con cuidado el panel frontal del armazón posterior. El panel frontal está sujeto mediante una pinzas laterales orientadas hacía delante.

  2. CARGUE LOS BOTONES El panel frontaliene cargado con una configuracion de botones común. Esnecessaryochangiar los botones segun el projector quedesee controlar.Por ejemplo, si el mando a distancia del que está memorizando tiene un boton para encender y other para apagar, tendrarequeutilizaresejuego de botones enel modulo de control Techconnect.Loomismo ocurre con los botones de seleccionde fuente;algunosmandosdedirectorutilizan un unico botonpara seleccionar entradas,minterasqueotrosusanvariosbotones.Sielmandoa distancia de su projector dispone de quatre botones distinctos para cada entrada (porejemplo PC1,PC2,Video,S-Video),tendraqueinstalareljuego de botones"PC1/2/VID1/2"en la parte central del panel frontal.Vuelvaajustarelpanelfrontalelarmazon posterior.

  3. SELECTION COMANDO SIMPLE O DOBLE PARA LOS BOTONES CENTRALES El interruptor "comando simple/doble" de la parte posterior sirve para elegir si desea que los botones centrales memorican un número o dos@cuidos discretos cada uno. Si el mando a distancia de su projectoriene quatre botones distinctos para cada entrada, sondern que ajustarlo a Doble". En todos los demas casos, solo necessitarque los botones centrales memorican un número cada uno, por lo que tendrá que ajustar a Sencillo".

  4. MEMORICE LOS CÓDIGOS DEL MANDO A DISTANCIA ORIGINAL Para programar cada botón, siga"These sencillos pasos. En este exemple vaamos a programar el botón de encendido/ apagado. Antes de empezar, asegúrese de que se han insertado las pilas pulsando cualquier botón del panel frontal (oirá un pitido).

a) Pulse el botón "Memorizar" de la parte posterior. El diodo rojo permanecerá encendido.

b) Pulse el botón del panel frontal al que deseaa asignar el dato; en este ejemplo, el botón de encendido/apagado.

c) Apunte con el mando a distancia original al receptor "Entrada de infrarrojos" de la parte posterior del modulo. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado del mando a distancia hasta que el diodo verde de confirmación se encienda brevemente en la parte posterior del modulo. Normalmente tardará 1-2 seguidos.

VISION TC2CTL1 - INSTRUCCIONES DE MANEJO - 4

  1. Mando de control original
  2. Receptor de entrada de infrarrojos
  1. Ángulo Incorrecto
  2. Demasiado cerca

  3. INSTALE EL MÓDULO DE CONTROL EN LA PLACA FRONTAL DE TECHCONNECT Tras memorizar loscottigos infrarrojos en el modulo de control, instale el modulo en la placafrontal de Techconnect, conecte el cable del emisor de infrarrojos (incluido) y guielo hasta el projector.

VISION TC2CTL1 - INSTRUCCIONES DE MANEJO - 5

  1. AJUSTE EL EMISOR DE INFRARROJOS AL PROYECTOR El modulo de control Techconnect incluye un potente emisor de infrarrojos con un cable de 10m . Este cable pueda acortarse o prolongarse fácilmente en el extremo del conductor Phoenix que se connecta al modulo de control. El emisor de infrarrojos debe colocarse por encima o circa del receptor de infrarrojos que hay en el projector, tal y como se muestra a continuacion. La opticon (1) es la más eficaz, ya que la seals de infrarrojos pueda debilitarse por el efecto de la luz solar directa o las luces fluorescentes.

VISION TC2CTL1 - INSTRUCCIONES DE MANEJO - 6

A. Proyector

  1. Incrustado en el receptor de infrarrojos integrado en el pro
  2. Apoyado cerca del receptor de infrarrojos
  3. Fijado a una pared que esté orientada derente al receptor de infrarrojos

ESPECIFICACIONES

  • Dimensiones: 71 × 42 × 40 mm
  • Peso: 63g
    Color: Bianco

Note: Dado nuestro compromiso de mejoramos productos, los detailles podran Cambiar sin previo avis.

ACCESORIOS INCLUDES

9 × juegos de botones intercambiables

1 x caja de conexiones de una calidad de Techconnect
1 x planta surround de una calidad Techconnect
1 x emisor de infrarrojos con 10 m de cable
2 × pilas AAA

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Si su problema no esta funciona bien, favor de referirse a lasuma informacion. Si el problema persiste, desconnecte del poder y contacte su经商ciante inmediamente.

Problema Corrección
No se emite ningún sonido al pulsar los botonesCambio las pilas.
El modulo no memoriza el número Compruebe que el mando a distancia original está a una distancia de 30-50 mm del receptor de la parte posterior del número y a 90 grados. Compruebe que las pilas del mando a distancia original estácargadas. Durante la memorización, mantenga pulsado el botón del mando original hasta que el diodo verde del número se encienda.
El modulo memoriza el número y emite un sonido pero no controla el projectorVuelva a programar los botones. Vuelva a colocar el emisor de infrarrojos. Compruebe si el cable del emisor de infrarrojos ha sufrido daños durante la instalación.

GARANTÍA

Este produit viene con una garantía de 2 años regreso a base, efectivo desde la Fecha de compra. La garantía se aplicá solamente al comprador original y no es transferible. Para evitar cualquier duda, este se tomará de la información guardada por el distribuidor nacional al punto de vente. Si el producto no funciona cuando lo reciibo, tiene 21 días desde la Fecha de compra para notifyar al distribuidor nacional a技术水平es de su vendedor. La responsabilidad del fabricante y su compañero apuntada está limitada al costo de reparacion o el reemplazo del producto defectuoso bajo garantía, a exception de muerte o de lesion (EU85/374/EEC).Esta garantía lo proteje contra lo suiviente:

  • Defecto de在哪quiera de los componentes.
  • Daño cuando el producto esextraido de su embalaje porprimera vez, pero solo si es reportado Dentro de 24 afterwards de compra.

Si enquirytra queiene algo n problema con este producto, por favor contacte con el punto deventa audiovisual donde lo compró. El comprador original es responsable por el envio del producto al centro de service del fabricante para reparacion.

Nosotros procuraremos returnar las unidades reparadas bajo de 5 días laborales, pero este no siempre sera possible, en caso se sera returnado lo antes possible. En linea con nuestros compromises WEEE, el fabricante procurará reemplazar las partes defectuosas en vez de la unidad completa. La garantía no proteje a este producto contra averias causadas por abuso, mal uso, instalación incorrecta, alimentación electrica inestable o defectuosa, lo cual pueda ser causado por ignorar lasindicaciones explicadas en este manual.

TECHCONNECT IR-BEDIENINGSGMODULE HANDLEIDING

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VISION

Modelo : TC2CTL1

Categoría : Accesorio para proyector