TMUST EXT - Accesorio para proyector VISION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TMUST EXT VISION en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cámara de vigilancia |
| Resolución de video | No especificado |
| Visión nocturna | Sí |
| Conectividad | Wi-Fi / Ethernet |
| Alimentación | Adaptador de corriente |
| Detección de movimiento | Sí |
| Almacenamiento | Tarjeta de memoria / Nube |
| Ángulo de visión | No especificado |
| Audio | Micrófono integrado |
| Resistencia a la intemperie | Sí |
| Instalación | Montaje en pared o techo |
| Compatibilidad | Aplicaciones móviles |
| Alertas | Notificaciones en tiempo real |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre TMUST EXT VISION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio para proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TMUST EXT - VISION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TMUST EXT de la marca VISION.
MANUAL DE USUARIO TMUST EXT VISION
Enhorabuena por haber adquirido el TM-UST TECHMOUNT de Vision. A fin de Obtener el mejor rendimiento, le rogamos que lea estemanual del propietario y utilize el productounicamente de acuerdo con las instrucciones. En el situ Web www.visionaudiovisual.compodra encontrar una version electrònica deeste manual, asi como informacion adicional.
CONFORMIDAD
El producto que se describe en el presente manual del propietario cumple las normas RoHS (directiva de la UE 2002/95/CE) y WEEE (directiva de la UE 2002/96/ CE). Previa peticion, se pueda satisfitar los certificados, incluidos los informes SGS. Este producto se debe devolver al establishimiento de comprar al final de su vidautilpara su reciclaje.



ADVERTENCIAS
Durante la instalación, deben Respectar las leyes sobre seguridad y salute en el lugar de trabajo:
- Coloque el soporte en una estructura que soporte laarga nominal.
- No corte ni perfore ninguna pieza situada por encima de la alta de lackeza. Este proceso se debe realizar con un equipo de seguridadADEducado desdeelnivel del suelo.
- Evite estirarse demasiado, ya que podra volcarse la escalera.
- SWL (carga segura de trabajo): 7.5kg (4.5kg con extensiono polo) LOS DISPOSITIVOS DE SUJEccion A LA PARED ST8 QUE SE PROPORTIONAN ESTAN DESTINADOS UNICAMENTE PARA SU COLOCACION EN PAREDES SOLIDAS ADECUADAS, NO EN PAREDES HUECAS. UTILICE SIempre DISPOSITIVOS DE SUJEccion ADECUADOS. VISION NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL DESPRENDIMIENTO DE LA PARED, YA SEA POR UNA INSTALLACION CON DISPOSITIVOS DE SUJEccion INADECUADOS O POR UNA CARGA EXCESIVA.
EMBALAJE
Guarde todo el material de embalaje. Es fundamental para enviar el aparato en caso de que seanecessary repararlo.
SI NO SE UTILIZA EL EMBALAJE ORIGINAL PARA DEVOLVER EL APARATO AL CENTRO DE SERVICIO, LA GARANTIA NO CUBRIRA LOS DANOS QUE SE PRODUZCAN DURANTE EL TRANSPORTE.
CONTENIDO
1 x Conjunto de montaje del brazo 2 piezas
1 x Conjunto de montaje en la pared
1 x Accesorio de cruceta universal
1 x Llave macho hexagonal H50
4 x Tornillo de cabeza plana con ranura M2.5 43 mm para Optoma y Acer
4 x Tornillos M3 43 mm
4 x Tornillos M4 43 mm
4x Tornillos M5 43 mm
4x Tornillos M6 43 mm
6 × Dispositivos de sujeción para el techo ST8 50 mm con tacos para colocación en la pared
1 x Cubierta de la placà de pared 2 piezas
6 x Piezas de insertion en la plac de pared
1 x Cubierta del brazo
PIEZAS DEL SOPORTE
- Pernos
- Placa de pared
- Pieza del brazo - seccion 1
- Pieza del brazo - sección 2
- Accesorio de cruceta universal

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
- Acople la placac de pared a la pared con seiis dispositivos de sujecion adecuados. Cuando haya colocado la placac de pared disponible de 170 mm para ajustar la alta, ):
aunque es importante colocarla con cuidado. En estancias con techos bajos, la alta a
la que pueda montar la pantalla/pizarra electrònica está limitada por la alta del techo.
Por lo tanto, el soporte se debe montar lo mas circa del techo que sea possible. Cuando
se dispone de mucha alta hasta el techo, se debe montar primero la pantalla/pizarra electrònica para determinar donte se debe colocar el TM-UST.
La mayoría de las pizarras electrónicas interactivas disponible de un ajuste lateral una vez que está colocadas y el TM-UST permitte realizar un amplio ajuste vertical. Lea el manual del projector para Obtener información.
Para la gama Hitachi CP-A de proyectores de distancia ultracorta, la placar de pared debe estar situada a 100mm hacla derecha respecto al centro de la pizarra electrònica/ pantalla estando situados de cara a la pared. La tabla seguiente proportiencia direcrices aproximas sobre la distancia que debe haber entre la parte inferior de la placar de pared y la parte superior de la superficie visible de la pantalla para los tamanos más comunes de pantallas y pizarras electrónicas.
| Pantalla Diagonal Pa (pulgadas) (mm) (m) | ntalla Ancho Sop orte Distancia | |
| 57 1158 170 | ||
| 64 1300 190 | ||
| 77 1565 240 | ||
| 82 1666 290 | ||
| 94 1910 300 | ||
| 98 1991 320 | ||
Para el projector Sanyo PLC-XE50 de distancia ultracorta, la placà de pared debe estar situada a 80 mm hacía la izquierda respecto al centro de la pizarra electrónica/ pantalla estando situados de cara a la pared. La tabla Spirits proporcióna directricesapproximadas sobre la distancia que debe haber entre la parte inferior de la placà de pared y la parte superior de la superficie visible de la pantalla para los tamanos más comunes de pantallas y pizarras electrónicas.
| Pantalla Diagonal Pa (pulgadas) (mm) (m) | ntalla Ancho Sop m | orte Distancia |
| 77 1565 260 | ||
| 80 1626 270 | ||
| 82 1666 280 | ||
| 94 1910 320 | ||
| 98 1991 340 |
- Pared
- Placa de pared
- Tacos
- Pernos ST8

-
Coloque la sección 1 del brazo en la placá de parey y suétela con firmeza utilizingos los quatre pasadores hexagonales que se incluyen.
-
Sección 1 del brazo

- Coloque el accesorio de cruceta universal que se incluye en el proyecto tal como se muestra. Paraarlo, enrosque los tornillos de 43mm que se incluyen en los tornillos huecos que ya está colocados en cada "pie" del accesorio de cruceta. El modelo Hitachi necesita tornillos M6 y el modelo Sanyo necesita M4. Se incluyen除外amos de tornillos para cubrir las necessities de distinctos projectores.
Cologne el accesorio de cruceta en la seccion 2 del brazo, tal como se indica:

- Accesorio de cruceta universal
- Proyector
-
Sección 2 del brazo
-
Coja las piezas que acababa de montar y deslice la seccion 2 del brazo en la seccion 1, tal como se indica a continuacion.

Si la pantalla/pizarra electrica es muylittle (por exemple, 57^ de diametro),sera necessitieso insertar primero el extremodel projector de la seccion 2 de formaque el projector no quede orientadohacia la pared y, a continuacion, girar elprojector 180 grados.
- Sección 1 del brazo
-
Sección 2 del brazo
-
Conecte el projector a la alimentacion electrica y enciendalo. Siga these pasos para configurar el projector:
-
Ajuste la longitud del brazo de forma que laImagen proyectada coincida con el ANCHO de la pantalla (no se preocupe por la alta todavía) y disfruebe que la lente del projector está situada justo en el centro de la pantalla.
Tenga en cuenta que cuando realiza este ajuste con pantallas/pizarras electricas de menos de 77'' (diámetro) o 1500 mm (ancho), la sección 1 pueda sobresalir por la parte posterior del projector y puede ser besoino acortarla. Si este es el caso, realice el proceso suiviente:
- Marque la longitud que sobra de la seccion 1.
- Retire de la seccion 1 el proyector y el montaje de la seccion 2.
- Corte la sección 1 con una sierra para metales por el extremo del projector.
Fije en su situ lo seccion 2 con los pasadores hexagonales de bloqueo en la superficie superior de la seccion 1.
- Utilice un nivel de aire y los tornillos huecos de ajuste situados en el extremo de cada pie del accesorio de cruceta para asegurarse de que el projector está nivelado.
- Gire el perno de ajuste de la placac de pared, que se muestra a continuacion, para mover el brazo hacia arriba o hacia abajo segun sea necessario. Si la pantalla no está totalmente plana y perpendicular a la lente del projector,可以更好 que la imagen proyectada no quede encuadrada a la perfeccion en la pantalla. En este caso, realice微量元素 ajustes en los tornillos de ajuste del accesorio de cruceta si fuese necessario. Los ajustes grandes provocaran que la imagen fuese deoca calidad.

- Perno de ajuste vertical, al que se peut acceder desde la parte superior o inferior de la placadepared.
Una vez que se hayan realizado todos los ajustes, inserte los pasadores hexagonales que mantienen el brazo sujeto a la placac de pared.
- Guie los cables de electricidad y de entrada tal como se indica y colque las tapas en su situ:

- Recorro del cable en la parte superior e inferior de la plac de pared.

- Tapa de la placá de pared.
- Tapa del brazo.
- Insertiones de la placacpared,que seutilizan para cubrir el orificio del rango deajuste del brazo en la tapa de la pared.
COLOCACION DEL VASTAGO DE EXTENSION ALTERNativo
El TM-UST se pueda alargar hasta 1,5m para proyectores de distancia corta. Esto se consigue colocando un vástago de extension en la sección 1 y acoplando, a continuacion, la seccion 2 en el vástago de extension. ParaURTar la longitudue que sobre del vástago de extension realice el proceso suiviente:
Encienda el projector. Deslice la sección 2 hacía arriba y hacía abajo a. por el vástago de extension hasta que esté en su situó de forma que laImagen coincida con el ancho de la pantalla/pizarra electrónica.
Marque la longitud que sobra del vástago de extension.b.
Apague el projector. Retire del vástago de extension el projector y el c. montaje de la sección 2.
Corte el vástago de extension con una sierra para metales por el d. extremo del projector.
Vuelva a colocar el projector y el montaje de la sección 2 y complete la instalacion.

ADVERTENCIA: EL LIMITE DE CARGA DE TRABAJO SEGURA CON EL VASTAGO DE EXTENSION ES DE 4.5KG. NO ACOLE PLE EL VASTAGO DE EXTENSION EN LA SECCION 1 SI ESTA SE HA ACORTADO.
GARANTÍA
Este producto incluye una garantía de devolución de dos años que entra en vigor a partir de la Fecha de compra.Esta garantía sólo se aplicá al comprador original y no es transferible. Paraatar综合素质, este dato se obtendra de la información que posee el distribuidor
nacional designado en el punto de vente. La responsabilidad del fabricante y su Empresa de mantenimiento designada está limitada en virtud de la garantía al COSTE de la reparación o a la sustitución del aparato defectuoso, salvo en casos de fallecimiento o lesión (UE85/374/CEE).Esta garantía cubre lo sugiente:
- Rendimiento defectuoso que provoca que el producto no funciona de forma segura bajo el estado de la recomiendaaciones de energia segura de trabajo.
- Acabado defectuoso que impida montar el producto.
Corrosion externa si se detecta en un plazo de 24 horas desde la Fecha de compra.
Si percibe que el producto presente algo problema, debe ponarse en contacto con el distribuidor de AV al que acquirido el producto. El comprador original es responsable de enviar el producto al centro de mantenimiento designado por el fabricante para su reparacion.
Haremos todo lo possible por revolver los productos reparados en 5 días laborables, si bien no siempre es possible y, en ese caso, se devolverá tan pronto como sea factible.Esta garantía no cubre los fallos del producto causados por una realización excessiva o indefinida ni por una instalación incorrecta, que pueda deberse a no haber tenido en cuenta las directrices que se indicaten en este manual.
Si el fallo no está cubierto por la garantía, el propietario disponible de la optación de pagar los costes de mano deoba y material para reparar el aparato al preco estandar de la Empresa de mantenimiento.
ManualFácil