Compact4All Toaster 144000 - Tostadora PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Compact4All Toaster 144000 PRINCESS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Compact4All Toaster 144000 - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Compact4All Toaster 144000 de la marca PRINCESS.
MANUAL DE USUARIO Compact4All Toaster 144000 PRINCESS
Ha adquirido un producto Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un Diseño eleganta a un precio asequiryable. Esperamos que disfrute de este producto durante muchos años.
El aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con una incapacidad física, sensorial, mental o motora, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no peuvent usar con el aparato. Los niños no podran realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que tengan más de 8 años y@cuenten con supervisión. Mantenga el aparato y el cable electrico fuera del alcance de los niñosolestores de 8 años.
Descripción (fig. A)
La tostadora 144000/144001/144002 Princess se ha diseñado para tostar pan, muffins y bagels. El aparato可以选择 tostar dos rebanadas de pan al mismo tiempo. El aparato es adecuado sólo para uso interior. El aparato es adecuado sólo para uso dométrico.
- Palanca portadora de pan
- Ranura para pan
- Botón de control de tostado
- Indicador de control de tostado
- Botón de descogelación / Indicador de descogelación
- Botón de recalentimiento / Inductor de recalentimiento
- Botón cancelar / Indicador de encendido/apagado
- Bandeja recogemigas
- Rejilla de calentimiento de panecillos (144001)
- SujeciOn de pan (144002)
Note: El aparato pueda'utilizar jusqu'à loosiguidentes modelos: exprimidor 204000 Princess.Inserte el enchufe electrico del aparato en la toma de la parte posterior del exprimidor. Inserte el enchufe electrico del exprimidor en la toma de pared.
Uso inicial
Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:
- Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del aparato para permitir que el calor escape y(ofrecer suficiente ventilación.
Limpie el aparato. Consulte la seccion · "Limpieza y mantenimiento".
Coloque el aparato sobre una superficie · estable y plana.
Inserte el enchufe electrico en la toma de - pared.
Mueva el botón de control de tostado al ·ajuste de tostado máximo ("7").
Baje la palanca portadora del pan hasta que encaje en su posicion para encender el aparato. El aparato empieza a calentarse.
Retire el enchufe electrico de la toma de - pared.
Deje que el aparato se enfrie completamente.
Note: Si enciende el aparato por primera vez, este peut de desrearner un poco de humano y un olor característico durante un breve periodo. Esto es algo normal.
Uso
Consejos de uso (fig. A & B)
Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:
- No utilise el aparato para tostar alimentos que contenga azúcar. No utilise el aparato para tostar alimentos que contenga mermelada o conservas.
Antes de continuar, nos gustaria que centre su atencion en las siguientes notas:
-
No utilise el aparato sin la bandeja recogemigas. Nocede que las migas de pan se acumulen en el fondo del aparato.
-
No utilise objetos aflidos ni utensilios de cucina para intentar sacar pan atascado u altri elementos del aparato.
- 144001: No utilise la rejilla de calentimiento de panecillos cuando se haya insertado pan en las ranuras para pan.
- 144002: No utilise las sujecciones de pan cuando se haya insertado pan en las ranuras para pan.
Coloque el aparato sobre una superficie · estable y plana.
Introduzca la bandeja recogemigas (8) en la ranura (11).
Inserte el enchufe electrico en la toma de -pared.
Realice una de las siguientesaxonies:
- 144000/144001/144002: Introduzca el pan en las ranuras para pan (2).
- 144001: Coloque la rejilla de calentimiento de panecillos (9) en las ranuras para pan (2). Coloque los panecillos en la rejilla de calentimiento de panecillos (9).
- 144002: Introduzca el pan en las sujecion de pan (10). Introduzca las sujeciones de pan (10) en las ranuras para pan (2).
Mueva el boton de control de tostado (3) al ajuste de tostado deseado ("1-7"). El ajuste de tostado pueda leerse en el indicator de control de tostado (4).
Nota: Experimente con el ajuste de tostado deseado para lograr los最好的 resultados.
Baje la palanca portadora del pan (1) hasta que encaje en su posicion para encender el aparato. El aparato empieza a tostar el pan. El indicator de encendido/apagado (7) se enciende.
Para tostar pan congelado, pulse el botón de descogelación (5). El indicator de descogelación (5) se enciende.
Para recalarntar pan tostado, pulse el boton de recalentamento (6). El indicator de recalentamento (6) se enciende.
Note: Si se atasca el pan, retire el enchufe electrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. Sujete el aparato al revis y saque con cuidado el pan atascado del aparato.
Para interruptir el proceso, pulse el botón · cancelar (7). El indicator de encendido/ apagado (7) se apaga.
Cuando el proceso ha finalizzato, el aparato se desconecta automatistically y sube el pan tostado de las ranuras para pan. El indicator de encendido/apagado (7) se apaga.
Realice una de las siguientes ccasiones:
- 144000/144001/144002: Saque el pan de las ranuras para pan (2).
- 144001: Retire los panecillos de la rejilla de calentimiento de panecillos (9). Retire la rejilla de calentimiento de panecillos (9) de las ranuras para pan (2).
- 144002: Retire las sujeciones de pan (10) de las ranuras para pan (2). Retire el pan de las sujeciones de pan (10).
Tras el uso, retire el enchufe eletrico de la - toma de pared y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
Limpieza y mantenimiento
Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:
- Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el aparato, retire el enchufe来电lico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
- Nosumerja el aparato en agua niotiros liquidos.
Antes de continuar, nos gustaria que centre su atencion en las siguientes notas:
- No utilise produits de limpieza agresivos o abrasivos para limiar el aparato.
- No utilise objetos aflilados para limpiar el aparato.
Compruebe periodicamente si el aparato • presente algoqn daño.
Limpie el interior del aparatouponedes de ·cada uso:
- Saque la bandeja recogemigas del aparato.
- Sujete el aparato al revés y sacúdaló para quitar las migas.
-
Limpie la bandeja recogemigas con agua jabonosa. Aclare la bandeja recogemigas bajo elchorro de agua. Seque bien la bandeja recogemigas con un paño limpio y seco.
-
Introduzca la bandeja recogemigas en el aparato.
Limpie los accesos:
- 144001: Limpie la rejilla de calentimiento de panecillos con agua jabonosa. Aclare la rejilla de calentimiento de panecillos bajo elchorro de agua. Seque bien la rejilla de calentimiento de panecillos con un pañolimpio y seco.
- 144002: Limpie las sujeciones de pan con agua jabonosa. Aclare las sujeciones de pan bajo elchorro de agua. Seque bien las sujeciones de pan con un paño limpio y seco.
Limpie el exterior del aparato con un paño suave y humedo. Seque bien el exterior del aparato con un paño limpio y seco.
Almacenamento
Ponga el aparato y los accesorios en el · embalaje original.
Almacene el aparato con los accesorios en un lugar seco donde no hiele, fuera del alcance de los niños.
Instrucciones de seguridad
Seguridad general
Lea detenidamente el manual antes del uso. Conserve el manual para consultas posteriores.
Utilice el aparato y los accesos únicamente para sus respectivos usos previstos. No utilise el aparato ni los accesos paraOthers fines que los descritos en este manual.
Supervise siempre a los niños para asegurar de que no juguen con el aparato.
El aparato no debe serutilrado por personas (ninos incluidos) con una incapacidad fisica, sensorial o mental, o que no tengan experiencia ni conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instruccion sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
No utilise el aparato si hay alguna pieza o accesorio dañado o defectuoso. Si una pieza o un accesorio está dañado o es defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un service Tecnico autorizzato.
No utilise el aparato cerca de baneras, · duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
Nosumerja el aparato en agua ni ellos liquidos. Si el aparato se sumerge en agua uothersliquidos,no saque el aparato con las manos.Retire inmediamente el enchufe electrico de la toma de pared. Si el aparato se sumerge en agua uothers liquidos, no vuela autilizarlo.
Este aparato se ha dibrado para su uso.
domestico y en aplicaciones tales como
zonas de cocina para el personal en
tiendas, ofecinas y除外s entornos laborales;
granjas; por parte de clientes en hoteles,
moteles y除外s entornos de tipo
residencial; asi como pensiones, etc.
Seguridad electrica
Antes del uso, compruebe siempre que la · tensión de red sea la misma que se indica en la placá de caracteristicas del aparato.
El aparato no se ha diseñado para funciona ·mediante un temporizador externo o unsystema de control remotó independiente.
Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. En caso necessario, utilise un cable alargador con toma de tierra de un diametro adequado (al menos 3 × 1 ~mm^2 ).
Para una proteccion adiconal, instale un -dispositivo de corrente residual (DCR) con una corrente operativa residual nominal que no supere los 30mA
Asegürese de que no pueda entrada agua en los enchufes de contacto del cable electrico y el cable alargador.
Desenrolle siempre totalmente el cable - electrico y el cable alargador.
Asegürese de que el cable electrico no ·quelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con el.
-
Mantenga el cable来电lectrico alejado del calor, del aceite y de las aristas vivas.
-
No utilise el aparato si el cable来电lectrico o el enchufe eletrico está dañado o defectuoso. Si el cable eletrico o el enchufe eletrico está dañado o defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un service Tecnico autorizado.
No tire del cable electrico para desconectar el enchufe de la red electrica.
Desconecte el enchufe de la red electrica.
cuando el aparato no este en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento.
Instrucciones de seguridad para tostadoras
No实用性 el aparato en el exterior.
Coloque el aparato sobre una superficie · estable y plana.
Coloque el aparato sobre una superficie · resistente al calor y a prueba de salpicaduras.
No coloque el aparato sobre una plac de · cocinado.
No cubra el aparato.
Asegürese de que haya suficiente espacio alrededor del aparato para permitir que el calor escape y.Ofrecer suficiente ventilacion.
Asegürese de que el aparato no entree en contacto con materiales inflamables.
Mantenga el aparato alejado de materiales · inflamables (cortinas, manteles), ya que el pan se pueda quemar.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor. No coloque el aparato sobre superficies calientes nioca de llamas abiertas.
Tenga cuidado con las piezas calientes. Las superficies marcadas con un*simbolo de precaucion de superficies calientes能把 calentarse durante el uso. Las superficies accesibles能把 calentarse cuando el aparato está的功能。La superficie exterior能把 calentarse cuando el aparato está的功能。
Tenga siempre cuidado cuando toque el · aparato. Utilice guantes de hora si necessities tocar el aparato durante el uso o inmediamente afterwards.
Asegürese de que sus manos estén secas -antes de tocar el aparato.
No descuide el aparato durante el uso.
Descargo de responsabilidad
Sujeto a转型发展; lasexpectacionespuede modificarse sin previo aviso.
Congratulations!
Cologne o aparelho sobre una superficie · estavel e plana.
Insira a ficha na tomada de parede.
Coloque o aparelho sobre una superficie · estavel e plana.
Coloque a bandeja para migalhas (8) na ranhura (11).
Cologne o aparecido sobre una superficie · estével e plana.
Cologne o aparelho sobre una superficie · resistente ao calor e aos salpicos.
a 1 a b w y d i w d 1 p 1 p 1
a 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
j 1 j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Llalololil 1sio g jj 1gll algo
y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1
J 2. Clllall a n y jglal piai 2 - Jgall e a j j jil cie 0 g jglal g jaiial jj gla J gaiy
lil
Princess Ciai.
ManualFácil