PAR56 - Máquina de efectos HQ Power - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PAR56 HQ Power en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PAR56 HQ Power
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de efectos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAR56 - HQ Power y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAR56 de la marca HQ Power.
MANUAL DE USUARIO PAR56 HQ Power
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este*simbolo en este aparato o el embalaje iindica que, si tira las muevas inservibles, podriang dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
domestica;Debe ir a unaEmpresa especializada en reciclaje.Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relacion con el medio ambiente.
Siienesdudas,conta cte con las autoridades locales para residuos.
iGracias por haber com prado el VDPLP 56SL! Lea atetamente las instrucciones del manual antes de uso. Si el aparato ha sufrido algo ndo en el transporte no lo instale y pongase en contacto con su distribuidor. Incluye: 1x bajo PAR56, 1x cable de alimentacion y estemanual del usuario.
2. Instrukiones de seguridad
| ! | Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y n inos. |
| Sólo para el uso en interiores.No exponga este equipo o a lluvia, humedad, temperatas extremas, polvo ni a ningún tipo de salpicadura o go teo. | |
| Riesgo de descargas electricas durante la instalación.Confei la instalación a un的技术icoequalificado. | |
| Este aparato tiene una alimentación conmutada y, por tanto, es apto para un gran rango de tensiones de entrada a. Antes deectar al aparato a la red electrica, asegúrese de que la red está dentro (el rango del aparato. Las tensiones de entrada permitidas se encontrartran entre 100 ~ 240 VAC, 50 ~ 60 Hz. Asegúrese de que cada aparato está connectado a un enchufe(puesto a tierra. Asegúrese de que los aparatos no estén alimentados por un reóstato o un circuito dimmer, incuso si utilizes el reóstato o el circuito dimmer como un interruptor ON/OFF (de 0% a 100%). | |
| No abra el aparato. El usuario no habraderfectuar elmantimiento de ninguna pieza.Contactce con su distribuidor si necesita piezas de recambio |
3. No rmas generales
Véase la Garantía de servicios y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
- Guarde el manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
- Asegúrese de que conecte el aparato a la tension correcta y que la tension disponible no sea mayor que la tension indicada en las specifications.
- Nunca utilise este aparato circa de materiales inflamables para evita r el riego de explosión.
- Desco necte el aparat c de la red electrica antes de limpiarlo o reemplazar el fusible.
- Fije el aparato con un cable de seguridadADECADUO (p.ej.VDLSC7 o VDLSC8).
- No utilise el aparato con una temperatura superior a 40^
Desacive el aparato inmediamente en caso de un problema de uso mayor. Los dan os causados por modifications no autorizadas peuvent causar daños o un mal funciona. Contacte con su distribuidor y utilise piezas de recambio del mesmo tipo. - Nunca conecte el apaato a un dimmer pack.
- No aplaste ni daje el cable de alime ntacion.
- Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
- No mi directamente a la fuente de luz.
- Por razones de segundad, las modificaciones no autorizadas del aparato estan prohibidas.
- Utilice solo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Un uso desautorizzato pueda causar daños y anula la garantía completeness.
- Los d años causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no sera responsable de ningún dano u otros problemasresultantes.
- Los d años causados por modificaciones no autoriza cas no está cubiertos por la garantía.
4. Ca racteristicas
espes or de solo 2cm
- mezcla de los colores RGB
- progr amas incorporados por control maeestro/esclavo o control por el sonido
- contro I DMX por 3 (RGB) o 7 canales: (estroboscopio - macro - RGB)
- soporte doble, se peut de utiliser como bajo en el sueño.
5. Descripción
Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de este manual del usuario.
| 1 pa ntalla LCD | 5 ajuste de sensibilitad |
| 2 mi crófono | 6 entrada de e alimentación/portafusibles |
| 3 en trada DMX | 7 botón de ajuste para el soporte |
| 4 sal ida DMX |
6. In stalación
Reemplazar el fusible

Desconecte el aparato de la red electrica antes de reemplazar el fusible. Utilice un fusible del mesmo tipo.

- Desat ornille el portafusibles con el de stornillador con punta plana.
- Saque el fusible fundido y reemplacelo.
- Vuelva aponer el portafusibles en su lugar.
- Utilice un cable en série para sus efectos luminosos desde uno o various focos y uncontrolador DMX512, o para sus efectos luminos)s synchronizadosdesde dos o mas focos en una configuracion maestro/esclavo. El numero necessario de canales en el cableado determina el numero de focos soportado por el conjunto.

Interconecte los focos en series. La normals EIA-485 solo permite utiliser max. 32 focos en una connexion. Utilice un separator DMX con aislamento optico si quiere usar más de 32 unidades en la mesma connexion y este para atenuar la perdida de calidad de la sealslal.

- Longit ud max. de la connexion: 500 rimetros. Nstreamo max. de unidades en una connexion en series: 32.
Cables de datos
- Interconecte los focos con cables de datos de alta calidad. Los cables de una calidad superior también son menos sujetos a nterferencias electromagnéticas. Conecte el cable con conductor XLR (incl.) a la受害者 XLR hembrada de 3 poles del controlador y el atro conductor XLR machado de 3 poles a la entrada del VDPLP56SL. Es posb le connectar vaños VDPLP56SL en série. Use un cable blindado de doble hilo conductor con connecto res XLR de ent:rada y de salute.
Conexión DMX-512 con una terminación DMX
- Se re comaienda unatermination si el cable DMXdebe cubriruna gran distancia o si se usa en un medio ambiente conmucho ruidoelectrico (ej. una discoteca).La terminacion impide queel ruidoelectrico corrompa la senal de control numerico.La terminacion DMX no es masque unconector XLR

con una resistencia de 120 de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está connectado a la受害者 delultimate aparato de la série. Vexe la figura.
7. Montaje del foco
- Respefe la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalacion debe ser realizada por un technician especializzato.
- El sop orte donde irá el aparato, deben ser capaz de sostener 10 vezes el peso de este durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
- Fije siempre el VDPLP 56SL con un cable de seguridad (seguridad adicional).
- Evite ponerse bajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un的专业 especializzato de be revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
- Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar conoca gente.
- La instalación de este aparato exige una sola experiencia practica: deben poder calcular la carga max. del soporte, deben con ocer los materiales necessarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una
VDPLP56SL
verificacion de la estructura y del aparatoismo debe ser llvada a cabo por un先进技术pecializzato. No intente instalar este aparato si noiene las cualesriciones requeridas; una instalacion incorrecta suececaar lesiones.
- Ajuste el ángulo de inclínación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.
- Quite todo material inflatable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
- La connexión electrica debelearla a cabo un electricistaequalificado.
- Conecte el aparato a la red electrica con la connexion de alimentacion. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
- Un experto debe probar la instalacion antes de la puesta en marcha.
8. Uso
Navegar por el menu
Acceder a las functions al utiliser las teclas de la parte inferior de la pantalla LCD.
| tecla | función |
| < MENü>entar en el menú o volver al nivel anterio r | |
| <DOWN>desplazarse en el menú desde arriba hacía bajo | |
| <UP>desplazarse en el menú desde abajo hacía arriba | |
| <ENTER>selectionar y guardar una.option | |
La pantalla LCD no solo visualiza las functions sino también la prima.option disponible en la funciona selectionada. Pulse la tecla
Desplacese por el menu con las teclas <UP> , y <DOWN> . Pulse la tecla <ENTER> para acceder a la funciona seleccionada o pulse la tecla <MENU> para volver al nivel anterior.
Funciones del menu
| menú | submenú | función | subsección | descrivación |
| P-- | P1 | 7 colores,transmisióndirecta | - | selectione uno de los 2 efectos internos con una transmisión directa o una transmisión progresiva |
| P2 | 7 colores, fade | |||
| P3 | 7 colores,transmisióndirecta | |||
| P4 | 7 colores, fade | |||
| P5 | 7 colores,control por elsonido | utilice elajuste de sensibilitidad[5] | selectione uno de los 2 efectos con control por el sonido | |
| P6 | 3 colores,control por elsonido | |||
| 3-CH | 0001-0512 | - | - | selectione el control DMX de 3 canales (RGB) |
| 7-CH | 0001-0512 | - | - | selectione el control DMX de 7 canales (RGB, macros, velocidad, estroboscopio,automático/sonido, shutter) |
| C-- | C1 | rojo | - selección | uno de los 7 coloresmostaticos |
| C2 | verde | |||
| C3 | azul | |||
| C4 | cianógeno | |||
| C5 | magenta | |||
| C6 | amarillo | |||
| C7 | blanco | |||
| 5-- | 5001-5100 | estándar 5050 | - | velocidad para los 2 efectos internos con una transmisión directa o una transmisión progresiva |
| U-- | R--- | rojo | 000~100 | combine el color rojo, el color verde y el color azul, y create su color |
| G--- | verde | |||
| B--- | azul |
VDPLP56SL
Modo autónomo
Control por el sonido
Este modo permite hacer reacionar solo un aparato al ritmo de la musica.
- Pulse la tecla
- Confirme su elección con la tecla
. - Seleccione el programa (P5 P6) con las teclas < UP> y < DOWN>
- Confirme su elección con la tecla
. - Ajuste la sensibilitad con el boton de ajuste de la parte trasera del aparato.
- ElAGO recciona por el microfondo interno al ritmo de la musica.
Modo automatico
- Pulse la tecla
- Confirme su elección con la tecla
. - Seleccione el programa (P1 P4) con las teclas < UP> y < DOWN>
- Confirme su elección con la tecla
.
Colores preprogramados
Este bajo incorpora una series de colores estáticos preprogramados.
- Pulse la tecla
- Confirme su elección con la tecla
. - Seleccione el programa (1 7) con las teclas < UP> et < DOWN>
- Confirme su elección con la tecla
.
Este foco le permite crear sus propios colocres.
- Pulse la tecla
- Confirme su elección con la tecla
. - Ajuste el valor del primer color con las teclas < UP> y < DOWN> ( 0.00 100 , de 0 a 100% ).
- Confirme y seleccione el dato color (R,G,B) con
. Ajuste el valor del dato y terce color. - Luego, confirme con
. Se selección el primer color. Salga del menu con la tecla
Modo maestro/esclavo
Este modo permite controlar various focos simultaneamente.
- Utilice cables DMX estandar e interconnecte sus focos. Equipe elultimate foco de la series con una resistencia de terminacion.
- Ajuste el primerAGO de la series como aparato maestro. Pulse la tecla y seleccione un modo (P - - ,C - - oU - )
- Confirme su elección con la tecla
. - En cada bajo esclavo, pulse la tecla
- Confirme su elección con la tecla
. - Seleccion la direccion inicial DMX 0001 con las teclas < UP> y < DOWN> .
Modo de control DMX
Este modo permite controlar su foco sin controlador DMX.
- Pulse la tecla
- Confirme su elección con la tecla
. - Atribuya al bajo una direccion con las teclas <UP> et <DOWN> .
- Confirme su elección con la tecla
.
Valores DMX por canal
Modo de 3 canales
| canal | función | de | a | descrivación | |
| 1 | rojo 000 255 shutter 0 | ~ 100% | |||
| 2 verde 000 255 shutter 0 ~ 100% | |||||
| 3 azu | 000 255 shutter 0 ~ 100% | ||||
VDPLP56SL
Modo de 7 canales
| canal | función | de | a | descrivación | |
| 1 rojo | 000 255 shutter 0 ~ 100% | ||||
| 2 verde | 000 255 shutter 0 ~ 100% | ||||
| 3 azu | 000 255 shutter 0 ~ 100% | ||||
| 4 | macros | 000 color | 015 | sin funciona | |
| 016 | 255 | macros color | |||
| 5 | velocidad (canal 6 @ 032 ~ 223) | 000 | 255 | lento ~=rápido | |
| estroboscopio (sólo canal 1 ~ 4) | 000 | 015 | sin funciona | ||
| 016 | 255 | lento ~ rápido (6 Hz ~ 18 Hz) | |||
| 6 | mode (canal 5 = vitesse WHILE canal = 032 ~ 223) | 000 | 031 | RGB | |
| 032 | 063 | impulso 0 ~ 100% con faders RVB | |||
| 064 | 095 | impulso 100 ~ 0% con faders RVB | |||
| 096 | 127 | impulso 0 ~ 100 ~ 0% con faders RVB | |||
| 128 | 159 | fade automático | |||
| 160 | 191 | transmisión automática (3 colores) | |||
| 192 | 223 | transmisión automática (7 colores) | |||
| 224 | 255 | control por el sonido | |||
| 7 | shutter | 000 | 255 shutter 0 ~ 100% |
Ajustar la direccion inicial DMX
Si se usa una seals DMX, cada aparato tiene su propia direccion initial DMX para asegurar que los aparatos reccionen a las senales de control correctas.Esta direccion inicial digital es el primer canal en elrial el aparato reacionar a las senales DMx del controlador DMX.Determine this funcion con los interruptores DIP de la parte trasera del aparato.
Es possible elegir entre una sola direccion inicial para toda una series de aparatos o una direccion inicial por aparato. Con una sola direccion inicial para una series de aparatos, todos los aparatos reacionarán synchronizezadamente a la mesma seals. Por lo tanto,caearlosajustesdeun solo canalaffectaalajustesde todos los canales.Con varias direciones iniciales, cada aparato reacionararependientelemente.Por lo tanto, camiar los ajustes de un solo canal solo afecta al canal en cuestion.
En el caso del VDPLP56SL de 3 canales, la direccion initial del primer aparato es 1, del segundo aparato 4 (1 + 3), del tercero 7 (4 + 3), etc.
9. Soluciones de problemas
| problemas | soluciones |
| fusible fundido | controlle la tensión realizada en el foco |
| Chaseblemado lento | véase elmanual del usuario (ajustar la velocidad) |
| El foco no está alimentado | controlle la tensión realizada en el foco controlle le fusible |
| El foco no recciona | controlle la direccion DMXcontrolles cables DMXcontrolle polaridadcontrolle elindicador DMX en la pantalla LCD |
| Foco alimentado pero no reccion al sonido | selección el modo de control audioajuste la sensibilitad |
| No hay luz afterwards de un apagón | controlle el fusible |
| pódida de la señal | Utilice sólo cables DMXEquipe elultimate aparato de la série con una resistencia determinationMantenga cables DMX lejos del alcance de cables de alimentación y iluminación UV |
| no hay una calidad de luz | Contacte con su distribuidor |
10. Mantenimiento general
Para asegurar el buena funciona y disminuir el desgaste, limpie el foco más o menos frequente según el lugar de instalación y la Frequencia de uso. Por lo general, limpie el aparato dos veces al mes. El polvo disminuya la calidad de luz y pueda causar un sobrecalentimiento del foco. Desactive el aparato y desconectelo de la red electrónica antes de cualquierostenimiento.
Deje que el aparato se enfié. Limpie el polvo con unlittle cepillo conelo suave y limpie las lentes opticas con un pano con agua y alcohol isopropilio. Seque las lentes antes de volver a utiliser el foco.
VDPLP56SL
Es muy importante limpar regularmente las lentes olpticas. Humo, polvo y otros particas能把 disminuir las prestaciones del bajo. Limpie las lentes olpticas cada 20 días.
11. Especillasiones
| alimentación 230 VCA ~ 50 Hz | |
| consumo | 12 W |
| LEDs 180 uds. (36x rojo, 36x verde, 36x azul) | |
| ángulo del haz 21° | |
| dimensiones 223 x 184 x 178 mm | |
| peso | 1,2 kg |
Utilice este aparato solo con los accesorios originales. Velleman NV no sera responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra págin web www.hqpower.eu. Se pueda modifier las specifications y el contenido de este manual sin previo avis.
DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todoos dearestos mundiareservados. Estadstrictamenteprohibido reproducir,traducir,copiar, editor y guardar este manual del,)uario o partes de elso sin previo permiso escrito del derecho habiente.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
Garantía de servicios y calidad Velleman
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disponeciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimes nuestros productos regularmente a controlledes de calidad adiconuales, tanto por nuestro propio serviceo de calidad como por un serviceo de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauaciones, es possible apelar a nuestra garantía (vease las conditiones de garantía).
Condieones generales referentes a la garantia sobre produits de vente al平方公里 (para la Unión Europea):
- Por consiguiente, está excluidos entre outras cosas:
- Todos los productos de venta al(publico tiene un periodo de garantía de 24 días contra errors de producción o errors en materiales desde la配音ccion original;
- Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un articulo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el articulo por un articulo equivalente o rembolsar la totalidad o una parte del preco de compra. En este caso, recibirá un articulo de recambio o el reembolso completeness del preco de compra al descubrir un defecto hasta un año antes de la compra y la entrega, o un articulo de recambio al 50% del preco de compra o la sustitución de un 50% del preco de compra al descubrir un defecto antes de 1 a 2 años.
- todos los días causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido cuando de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. perdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancies;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por exemple baterias, lamparas, partes de goma, ... (lua ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofas naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instruciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el periodo de garantía se reducirá a 6这点 con uso professionnel);
- daß loscaudados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en elmanual del usuario;
- daños causados por una protección insufiente al transporte el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman:
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
- Cualquier reparación se efectuara por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transporte en un embalaje solido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto;
- Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de revolver el aparato. Si no se enquiryra un defecto en el articulo los gastos podrián correr a cargo del cliente;
- Los gastos de transporte correrán a entrega del cliente para una reparación efectuada cuando el periode de garantía.
- Cualquier gesto commercial no disminuye these rechos.
La lista previamente Mentionada peut ser adaptada segun el tipo de articulo (vase el manual del usuario del articulo en cuestion)
ManualFácil