PAR56 - Machine à effet HQ Power - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAR56 HQ Power au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type : PAR56, Puissance : 300W, Voltage : 230V, Couleur : RGB, Dimensions : 56 cm de diamètre |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les spectacles, concerts, et événements en extérieur ou intérieur, offrant des effets lumineux variés. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer les lentilles et remplacer les ampoules si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des environnements appropriés, éviter l'exposition à l'eau, respecter les normes électriques en vigueur. |
| Informations générales | Produit léger et facile à installer, compatible avec divers contrôleurs DMX, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAR56 HQ Power
Questions des utilisateurs sur PAR56 HQ Power
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAR56 - HQ Power et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAR56 de la marque HQ Power.
MODE D'EMPLOI PAR56 HQ Power
Aux résidents de l'Union européen
Des informations environnementales importantes concernant ce produit

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un apparéil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un apparéil électrique ou électronique (et des piles eventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif; une décheterie traitera l' apparéil en question. Renvoyer les équipements usages à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nos you remercions de vaore achat! Lire la presente notice attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si I'appareil a ete endomagc e pendant le transport, ne pas I'installer et consulter voire revendeur. Contenu: 1x projecteur PAF.56, 1x cordon d'alimentation et cette notice.
2. Consignes de sécurité
| ! | Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. |
| Pour usage à l'intérieurur uniquement. Protéger contre la pluie et l'humidité, les éclaboussures, la chaleur extrême et la poussière. | |
| Risque d'électrocution pendant l'installation. Confier l'installation à un technicien qualifié. | |
| projecteur sur une tension dans la plage acceptée, c'est-à-dire 100 ~ 240 VCA, 50 ~ 60 Hz. Tout projecteur doit être branché sur une prise de courant mise à la terre et ne peut pas être alimenté depuis un rhéostat ou un circuit variateur, même si le rhéostat ou le circuit variateur est utilisé comme un interrupteur marche/arrêt (de 0% à 100%). | |
| Ne pas ouvrir le projecteur. Il n'y a aucune piece mairtenable par l'utiliseur. Commander des pieces de rechange évientuelles chez votre revendeur. |
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
Garde r ce tte notice paur une consultation ulterieure.
Veiller a brancher le projecteur sur la tension correcte et que la tension disponible ne soit pas supérieure a cette indiquee a l'arriere de I'appareil.
- Ne ja fais utiliser ce projecteur à proximé de matériaux inflammables afin d'éviter les risques d'explosion.
- Déconnecter le projecteur du réseau électrique avant le nettoyage ou le remplacement du fusible.
Fixer le projecteur à l'aide d'un cable de sécurité adéquat (p.ex.VDLSC7 ou VDLSC8).
- Ne pa s utiliser le projeteur à une température supérieure à 40^ .
- Eteindre le projecteur immédiatement en cas d'un problème d'utilisation major. Les réparations effectues par une personne non autorisée peuvent engendrer un endommagement ou un mauvais fonctionnement du projeteur. Contacter votre revendeur et utiliser des pieces de rechange d'un même type.
- Ne ja fais connecter le projeteur à un pack variateur.
Le cable d'alimentatio ne peut pas etre replisse ou endommage.
- Ne ja fais tirer le cordon d'alimentatio n mais manier le cordon par le fiche.
- Eviter de regarder directement dans la source lumineuse d'un projet:eur allumé.
- Toute modification del'appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
- N'tuli ser le projecteur qu'a sa fonction prevue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
- La garantie ne s'applique pas aux dommages surven us en négligeant certaines directives de cette notice et votre reverteur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultat.
- Les d'ommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
4. Ca ractéristiques
- épaisseur de seulement 2cm
- mixagede couleurs RVB
- programmes intégrés via pilotage maître/esclave ou par le son
- pilotage DMX via 3 (RVB) ou 7 canaux (stroboscope - macro - RVB)
- double étrier, peut être utilisé comme spot sur le sol
5. Description du projecteur
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
| 1 aff icheur LCD | 5 réglage d'esensibilité |
| 2 mi crophone | 6 prise d'ali mentation/porte-fusible |
| 3 en trée DMX | 7 vis de se irrage de l'étrier |
| 4 so rtie DMX |
6. Mi se en place
Remplacement du fusible

Déconnecter l'alimentation avant le remplacement du fusible. Utiliser un fusible de remplacement identique.

- Retire r le porte-fusible de son emplacement à l'aide d'un tournevis à lame plate.
- Retire r le fusible usaged et le remplacer par un fusible du même type.
- Réins érer le porte-fusible dans son emplacement et reconnectcer l'alimentation.
Interconnexion de plusieurs projecteurs
- Utilise r un câblage série pour vos effets lumière depuis un ou plusieurs projecteurs et un contrôleur DMX512, ou pour vos effets lumière synchronisés depuis deux ou plus projecteur en configuration maître/escloor. Le nombre de canaux nécessaire sur le câblage déterminé le nombre de projecteurs supporté par l'ensemble.

Interconnector les projecteurs de manière sérielle. La norme EIA-485 ne permet d'utiliser que 32 projecteurs sur une connexion. Utiliser un répartireur DMX à is dation optique l'orsque vous soulaitez utiliser plus de 32 unités sur la même connexion et ceci afin d'atténuer la perte de qualité du signal DMX.

Longueurmaximalede laconnexion:500métres.Nombre maximald'unités sur uneconnexion sérielle:32.
Cables de données
- Interclooncter les projecteurs à l'aide de cables de données haute qualite aptes a vehiculer un siignal haute qualite. Les cables d'une qualite superieure sont egallement moins sujets au x interferences electromagnetiques. Connector un cable a fiche XLR. a la sortie XLR femelle a 3 broches de voire controleur et I'autre fche XLR male a 3 broches a I'entree du projeteur. Il est possible de relier plusieurs projecteurs a partir d'une connexion serielle. Utiliser un cable de connexion blinde a 2 conducteurs avec des connecteurs d'entree et de sortie XLR.
Résistance de terminaison
- Une résistance de terminaison DMX est à recommender si le cable DMX doit couvir une grande distance ou s'il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de

contrôle numérique par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n'est rien d'autre qu'une fiche XLR avec une résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3 (voir illustration). Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR du dernier apparéil de la série.
7. Montage du projecteur
- Un technicien qualifie doit installer lappareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.
- La costruction portante de l'appareil doit etre capable de supporter 10 x le poids de l'appareil pendant une heure, sans qu'une deformation de la construct on en resulte.
Fixer votre apparéil à l'aide d'un câbe de sécurité (sécurities supplémentaire).
VDPLP56SL
- Éviter de vous positionner en dessous de l'appareil pour l'enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l'appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle.
- Installer l'appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s'asseoir et où personne ne peut le toucher.
- L'installation de cet apparéil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d'installation requis etc. De temps en temps, un technician qualifié doit vérifier la construction portante et l' apparéil même. Ne pas essayer d'installer cet apparéil vous-même si vous n'avoz pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
- Déterminer l'angle d'inclinaison au moyen de l'étrier de montage et serrer les vis de montage.
- Enlever tout matériel inflammable dans un rayon de 0,5 m ajuster de l'appareil.
- Un électricien qualifié doit établier la connexion électrique.
- Brancher l'appareil sur le réseau électrique par la fiche d'alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc de puissance.
- Un expert doit approuver l'installation avant qu'elle puisse'être prise en service.
8. Instructions d'utilisation
Navigation dans le menu
Acceder aux fonctions en utilisant les touches au bas de l'afficheur LCD.
| touche | fonction |
| < MENU> accès au menu ou-retour vers le niveau précédent | |
| <DOWN> défilament du menu de haut en bas | |
| <UP> défilament du menu de bas en haut | |
| <ENTER> sélection et sauvegarde d'une option | |
L'afficheur LCD affiche les fonctions ainsi que la première option disponible dans la fonction selectionnée. Enconcer la touche
Faire défilier le menu avec les touches <UP> et <DOWN> . Enconcer la touche <ENTER> pour acceder à la fonction sélectionnée ou enconcer la touche <MENU> pour revenir au niveau précédent.
Fonctions du menu
| menu | sous-menu | fonction | sous-sélection | description |
| P-- | P1 | 7 couleurs, transition directe | - | sélectionner un des 2 effets internes à transition directe ou à transition progressive |
| P2 | 7 couleurs, fondu | |||
| P3 | 7 couleurs, transition directe | |||
| P4 | 7 couleurs, fondu | |||
| P5 | 7 couleurs, pilotage son | utiliser le réglage de sensibilité [5] | sélectionner un des 2 effets internes à pilotage par le son | |
| P6 | 3 couleurs, pilotage son | |||
| 3-CH | 0001-D512 | - | - | sélectionner le pilotage DMX 3 canaux (RVB) |
| 7-CH | 0001-D512 | - | - | sélectionner le pilotage DMX 7 canaux (RVB, macros, vitesse, stroboscope, automatique/son, obturateur) |
| C-- | C1 | rouge | - | sélectionner une des 7 couleurs statiques |
| C2 | vert | |||
| C3 | bleu | |||
| C4 | cyan | |||
| C5 | magenta | |||
| C6 | jaune | |||
| C7 | blanc | |||
| S-- | 5001-5100 | standard 5050 | - | vitesse pour les 2 effets internes à transition directe ou à transition progressive |
| U-- | R--- | rouge | 000~100 | combiner le rouge, le vert et le bleu, et créé votre couleur |
| G--- | vert | |||
| B--- | bleu |
VDPLP56SL
Mode autonome
Pilotage par le son
Ce mode permet de faire réagir un seul apparéil au rythme de la musique.
- Enfoncer la touche
- Confirmer votre sélection avec la touche
. - Sélectionner le programme (P5 P6) avec les touches <UP> et <DOWN> .
- Confirmer votre sélection avec la touche
. - Régler la sensibilité depuis le bouton de réglage à l'arrête du projecteur.
- Le projecteur réagit au rythme de la musique depuis le microphone interne.
Pilotage automatique
- Enfoncer la touche
- Confirmer votre sélection avec la touche
. - Sélectionner le programme (P1 P4) avec les touches <UP> et <DOWN> .
- Confirmer votre sélection avec la touche
.
Couleurs préprogrammées
Ce projecteur intègre une série de couleurs statiques préprogrammées.
- Enfoncer la touche
- Confirmer votre sélection avec la touche
. - Sélectionner le programme (1 7) avec les touches <UP> et <DOWN> .
- Confirmer votre sélection avec la touche
.
Couleurs statiques personalisées
Ce projecteur vous permet de creer vos propres couleurs.
- Enfoncer la touche
- Confirmer votre sélection avec la touche
. - Configurer la valeur de la première couleur avec les touches <UP> et <DOWN> ( 000 100 , de 0 à 100% ).
- Confirmer et sélectionner la deuxième couleur (R, S, B) avec
. Configurer la valeur de la第二种 couleur et troisième couleur. - Enfin, confirmer avec
. La première couleur sera selectionnée. Quitter le menu avec la touche
Mode maitre/esclave
Ce mode permet le pilotage simultané de plusieurs projecteurs.
- Utiliser des cables DMX standard et interconnector vos projecteurs. Nous vous conseillons de munir le dernier projecteur dans la série d'une résistance de terminaison.
- Configurer le premier projecteur de la série comme apparéil maître. Enconcer la touche
- Confirmer votre sélection avec la touche
. - Sur chaque projecteur esclave, enforcer la touche
- Confirmer votre sélection avec la touche
. - Sélectionner l'adresse de départ DMX 0001 avec les touches
et .
Mode de pilotage DMX
Ce mode permet de piloter votre projecteur sans contrôle DMX.
- Enfoncer la touche
- Confirmer votre sélection avec la touche
. - Adresser le projeteur avec les touches
et . - Confirmer votre sélection avec la touche
.
Valeurs DMX par canal
3-Channel Mode
| canal | fonction | de | à | description | |
| 1 | rouge 000 255 obturateur | ur 0 ~ 100% | |||
| 2 vert | 000 255 obturateur 0 ~ 100% | ||||
| 3 bleu | 000 255 obturateur 0 ~ 100% |
VDPLP56SL
7-Channel Mode
| canal | fonction | de | à | description | |
| 1 | rouge 000 255 obturateur | ur 0 ~ 100% | |||
| 2 vert | 000 255 obturateur 0 ~ 100% | ||||
| 3 bleu | 000 255 obturateur 0 ~ 100% | ||||
| 4 | macros couleur | 000 015 pas de fonction | |||
| 016 | 255 | macros couleur | |||
| 5 | vitesse (canal 6 @ 032 ~ 223) | 000 | 255 | lent ~ rapide | |
| stroboscope (uniquement canaux 1 ~ 4) | 000 | 015 pas de fonction | |||
| 016 | 255 | lent ~ rapide (6 Hz ~ 18 Hz) | |||
| 6 | mode (canal 5 = vitesse lorsque canal = 032 ~ 223) | 000 | 031 | RGB | |
| 032 | 063 | impulsion 0 ~ 100% avec faders RVB | |||
| 064 | 095 | impulsion 100 ~ 0% avec faders RVB | |||
| 096 | 127 | impulsion 0 ~ 100 ~ 0% avec faders RVB | |||
| 128 | 159 | fade automatique | |||
| 160 | 191 transition automatique (3 couleurs) | ||||
| 192 | 223 transition automatique (7 couleurs) | ||||
| 224 | 255 | pilotage par le son | |||
| 7 | obturator | 000 | 255 obturateur 0 ~ 100% | ||
Paramétrage de l'adresse de départ DMX
Tous les apparèils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les apparèils corrects réagissant sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l'appareil écoute le contrôleur DMX. Détiminer cette adresse avec les interrupteurs DIP au dos de l'appareil.
Vous avez le choix entre une seule adresse de depart pour toute une série d'appareils ou une adresse de depart par apparéil. Dans le cas d'une seule adresse, tous les apparéils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal. Tous les apparéils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d'un seul canal. Avec des adresses de depart individuelles, chaque apparéil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d'un canal n'influence que l' apparéil sur ce canal. Pour le projecteur à 3 canaux, l'adresse de depart du premier apparéil est 1, du deuxième 4 (1 + 3), du troisième 7 (4 + 3), etc.
9. Problèmes et solutions
| problèmes | solution |
| fusible grillé | vérifier la tension utilisée sur le projecteur |
| poursuite trop lente | consulter la notice au chapitre du réglage de la vitesse |
| projecteur non alimenté | vérifier la tension utilisée sur le projecteur vérifier le fusible |
| projecteur ne réagit pas | vérifier l'adressage DMX vérifier les câbles DMX vérifier la polarité vérifier l'indicateur DMX sur l'afficheur LCD |
| projecteur alimenté mais pas de réaction au son | séléctionner le mode de pilotage audio régler la sensibilité |
| pas de lumière après une couple de courant | vérifier check fuse |
| perte de signal | n'utiliser que des cables DMX munir le dernier projecteur dans la série d'une résistance de terminaison garder les cables DMX loin des cordons d'alimentation et des lumières UV |
| pas de sortie de lumière | contacter votre revendeur |
10. Entretien général
Afin d'assurer son bon fonctionnement et de réduire l'usure, nettoyer le projecteur plus ou moins fréquement selon l'endetroit d'installation et la fréquence d'utilisation. En règle générale, il est conseillé de nettoyer le projecteur deux fois par mois. La poussière réduit la sortie de lumière et peut cause une surchauffe du projecteur. Éteindre le projecteur et le déconnecter du réseau électrique avant tout entretien.
VDPLP56SL
Laisser refroidir le projecteur. Dépoussiérer avec une petite brosse à poils doux et nettoyer les verres optiques avec un chiffon doux humecté d'une solution d'eau et d'alcool isopropylique. Sécher les verres avant de réutiliser le projecteur.
Il est très important de nettoyer régulièrement les verres optiques. Fumée, poussière et autres particules peuvent réduire les prestations du projecteur. Nous vous conseillons un nettoyage des verres optiques tous les 20 jours.
11. Spécifications techniques
| alimentation 230 VCA ~ 50 Hz | |
| consommation | 12 W |
| LED 180 pcs (36x | rouge, 36x vert, 36x bleu) |
| angle de rayonnement 21° | |
| dimensions 223 x 184 x 178 mm | |
| poids | 1,2 kg |
N'employer cet apparéil qu'avç des accessoires d'origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou léssions survenus à un usage (incorrect) de cet apparéil. Pour plus d'information concernant cet article et la première version de cette notice, visiter notre site web www.hqpower.eu. Toutes les informations représentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D'AUTEUR
SA Velleman est l'avant droit des droits d'auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toutre reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice parquelque procededou sur tout support electronique que se soit est interdite sans I'accord préalable écrit de l'avant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introduccion
Garantie de service et de qualite Velleman
Velleman jouit d'une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l'électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôleles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un début malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions generales concernant la garantie sur les produits grand public (pour I'UE) :
-
tout produit grand public est garantie 24 mois contre tout vice de production ou de matieres aux dater du jour d'acquisition effective;
-
si la plante est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avertent disproportionatenés, Velleman s'autorise à remplaner leedit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un début dans un décai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un début après 1 à 2 ans.
- sont par conséquent exclus :
-
tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livreaison (p.ex. dommage lié à l'oxydation, chic, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation eventuelle pour perte de revenus;
-
tout bien de consommation ou accessoire, ou piece qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pieces en caoutchouc, courroies... (liste illimitée);
-
tout dommage qui résultat d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc. ;
-
tout dommage provoqué par une néligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabrique ;
-
tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle);
-
tout dommage à l'appareil qui résultat d'une utilisation incorrecte ou différente que cette pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
-
tout dommage engendre par un return de l'appareil emballe dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé;
-
toute réparation ou modification effectuee par une pierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman
-
frais de transport de et vers Velleman ^99 si l'appareil n'est plus couvert sous la garantie.
-
toute réparation sera fournie par l'endetroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être arrivapné du bon d'achat d'origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut);
- conseil : il est conseilé de consulter la notice et de contrôle câbles, piles, etc. avant de returner l'appareil. Un apparéil returné jugé défectueux qui s'avéré en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur ;
- une réparation effectue en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport;
- toute garantie commerciale neporte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionné peut être sujette à une complémentation selon le type de l'article et être mentionné dans la notice d'emploi.
Notice Facile