14353 - Hierro HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 14353 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 14353 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 14353 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 14353 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO 14353 HAMILTON BEACH
I Visite www.hamiltonbeach.com.mx para Obturar nuestra lineacomplete de produits y las Guides de Uso y Cuidado,adelmas de delicativas recetas,相关内容 y para registrar su producto en lineal!
Questions?
Por favor flameros - nuestros amables representantes estanlistos para ayudar.
MEX:018007116100
Le Invitamos a Lear cuidadosamente.
esto instructivo antes de usar su
aparato.
Iron
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use la plancha, debe seguir siempre las precauiones básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA
- Use la plancha solo para su uso previsto.
- Verifique que le voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
- Para reducir el risgo de descarga electrica, nosuma la plancha en agua o enOthers liquidos.
- Siempre gire la plancha a OFF (apagado) antes de enchufarla o desenchufarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectar la plancha del tomacorriente; para hacerlo, tome el enchufe y tire delismo para desconectar la plancha.
- No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que la plancha se enfrie bien antes de guardarla. Cuando garde la plancha enrole le cable holgadamente alrededor de la misma.
- Siempre desconecte la plancha del tomacorriente antes de llenarla o vaciarla o cuando la plancha no se enquiry en uso.
- No utilise la plancha con un cable dñado o si la plancha ha sufrido una caIDA o se ha dñadado, o si existen senáres visibles de daños o si sufre perdidas. Para Ivatar el ríseyo de una descarga electrónica, no desarme la plancha. Llévela a un technician en reparaciones para su inspeccion y reparación. Un montaje incorrecte pueda provocar un ríseyo de descarga electrónica cuando la plancha se utilise après de su rearmado.
-
La plancha se debe usable y apoyar sobre una superficie estable.
-
Al apoyar la plancha sobre su base, asegúrese de que la superficie sobre la cuales apoya sea estable.
- Se requiere una supervisión estrella cuandorialquier artefacto esutilizzato porniños o en su cercania.No deje la plancha sin atencion,msteadesteneconctadao sobrea Tabladeplanchar.
- Puedo ocurreir quemaduras por tocar las partes metálicas calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando voltea una plancha a vapor Boca abajo—ya que pueda haber agua caliente en el depóstico.
- Para evitar una sobrecarga electrónica, no haga funciona la plancha en el mesmo circuito con altri aparato de alto vataie.
- Si el uso de un cable de extension es absolutamente necessario, deberá usarse un cable con una clasificacion de amperios igual o superior a la clasificacion maxima de la plancha. Un cable clasificado para un amperaje menor puede provocar un risiego de incendio o de descarga electrlica bajo al sobrecalentamento. Tenga cuidado de colocar el cable de manière tal que se evite tironearlo o tropezearse con el.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Información para la seguridad del consumidor
iADVERTENCAI Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizzato (una pata más ancha) que reduce el riego de una descarga electría. El enchufe embarona únicamente en una direction entre del tomacorriente polarizzato. No trate de obviar el proposto de sécurité del enchufe modificando del alghunaforma o utilizinganadaptador.Si el enchufe no entra completenessa en la toma, invierta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electrico reemplaza la toma.
SIRVASE LEER ANTES DE USAR POR PRIMERA VZ:
-
Durante el primer uso de la plancha, could be parecer que sale humano.
Esto se detendra y no indica un defecto o riego. -
Muchas planchas salpican durante los primeros usos con agua del grifo. Estado ocaure a medida que laamera de vapor se acondiciona ydeferá de occurrir despues de unocksuantos usos.
- Lasidas de vapor deben ser limpiadas antes del primer uso. Prepare la plancha para planchar con vapor, luego planche sobre una tela vieja porunoscientosminutosdejandoque la plancha ermita vapor.
Partes y Caracteristicas

25
Cómo Secar la Plancha






Gire el Marcador de Control de Temperatura a la temperatura deseada. Deje uno 2关键时刻 para que la plancha alcance la temperatura deseada.
SENSOR DE POSICION/APAGADO AUTOMÁTICO DE 3 MODOS
La plancha se apagará automátamente cuando permanece en lasSIGUIENTES POSICIONES. El tiempo de Apagado Automático varía deaceudo con la posión de la plancha.
POSICION DE LA PLANCHA
Descanso sobre la suela

30 segundos
Descanso hacíaequalleardo

30seguidos o15 minutos dependiendo de la orientacion exacta
Descanso sobre el talón

15 minutes
Para apagar la plancha, gire el Marcador de Control de Temperatura a OFF (apagado).
Como Planchar con Vapor

Cologne el Control de Vapor Ajustable en (planchado en seco).

Agua: Por favor use agua de la llave ordinaria. Si usa agua extremadamente dura, alterne entre agua de la llave y agua destilada. NO agregue alimdón o fragancies al deposito de agua.

Ordinaria. Si usa agua
agua de la llave y agua destilada.
de deposito de agua.

Gire el Marcador de Control de Temperatura a la configuracion de tela deseada en el rango de vapor. Dejeanos 2 horas para que la plancha alcance la temperatura deseada.

Cologne el Control de Vapor Ajustable en el nivel de vapor deseado.


Para planchar con vapor verticalmente, mantenga la plancha a 6 pulgadas (15 cm) de la prenda. Presione y libre el Botón de Golpe para quitar las arrugas con vapor. Espere por lo menos 5segundos antes de presionar de nuevo el Botón de Golpe.
Cómo Planchar con Vapor (cont.)

Para apagar la plancha,coloque el Control de Vapor Ajustable en (planchado en seco).

Gire el Marcador de Control de Temperatura a OFF (apagado).

La plancha se apagará automatistically cuando permanece en lasSIGUIENTES posiciones. El tiempo de Apagado Automático varía deacordo con la posión de la plancha.
POSiCION DE LA PLANCHA
Descanso sobre la suea

gundos
Descanso hacualquierlado

gundos o 15 minutosndindo de la orientaciona
Descanso sobre el talon

nutos
Tabla de Ajuste Según Tela
AVISO: Para evaporar daños en la prenda, revise la &, de la prenda para la composión de la tela y las instruciones de planchado.
| Graduación de vapor | Graducción de temperatura | Instrucciones de planchado |
| Seco | OFF (apagado) | OFF (apagado) |
| Sintéticos • Bajo | Planche en seco usingo rocio si es必須o | |
| Seda, Lana • Medio | Planche la seda del lado inverso de la TCLA. | |
| Gama de Vapor | Algodón, • Hilo Alto | Para algoón,planche cuando aún está humedo o use rocio. Para hilo,planche del lado inverso de la TCLA. |
Las Etiquetas de Cuidado de las Prendas Tienen Simbolos
Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen simbolos que meustran las instrucciones de plancho y los ajustes de temperatura recommendados. Estos simbolos se muestra a continuacion jusqu'à cona explicacion de su significado.

Planche

Ajuste de Temp Alto


Ajuste Ajuste de de Temp Temp Bajo Medio
Ajuste de Temp Bajo

No planche

No use vapor
Cuido y Limpieza

Deje que la plancha se enfrie.

Coloque el Control de Vapor Ajustable en (planchado en seco).

Gire el Marcador de Control de Temperatura a la posicion OFF (apagado). Desenchufe la plancha.

Para vaciar el agua de la plancha,
abra la cubierta de tanque de
agua y incline lentamente
el extremo puntiagudo de la
plancha sobre el lavabo hasta
que se salga el agua.

No almacene la plancha descansando plana sobre la plac.
AVISO: Para evaporar un dano en la suela de la plancha:
- Nunca planche sobre cierres, clavijas, remaches metálicos
o broches. - Limpie con unaanela enjabanada para limpiar la acumulación occasional en la suela. Nunca use limpiadores abrasivos o estropajos metalicos, ya que你可以 rayar la superficie.
- Siempre almacene la plancha verticalmente sobre el descanso del talón (vea Paso 5).
Characteristica de Auto-Limpieza
Para Maintener las ventilas de vapor libres de cadaquier acumulacion, sga estas instrucciones cada vez que planche con vapor.






Para apagar la plancha, gire el Marcador de Control de Temperatura a Cotton-Linen (algodon-hilo) ydee que la plancha se caliente por 2制动os.

Sostenga la plancha sobre el lavadero.
Presione y mantenga presionado el Boton de Auto-Limpieza hasta que el tanque está vacio.
Resolviendo Problemas
PROBLEM
La plancha no se calcula.
El agua se fuga.
La plancha no hace vapor.
PROBABLE CAUSA
- òEstá conectada la plancha y funciona la toma? Revise la toma conectando una lámpara.
- Se colocó el Marcador de Control de Temperatura a un ajuste de TCL?
- Está parpadeando de Apagado Automático/Luz de Encendido? Mueva la plancha para reestablecer.
- No llene de más el tanque de agua.
- Ajuste el vapor en una configuración más baja.
- Si plancha con vapor, ¿está el Control de Vapor Ajustable en posición de vapor? ¿Está el Marcador de Control de Temperatura en el rango de vapor? ¿Tuvo la plancha suficiente tiempo para precalentarse?
- Si plancha en seco, asegürese que el Control de Vapor Ajustable esté en la posición de (planchado en seco).
Revise el nivel de agua. - £Está el Control de Vapor Ajustable está en la posición de (vapor)?
- Tuvosuficientetiempo la plancha para calentarse?
- La característica anti-goteo no permitirá vapor cuando el ajuste de temperatura está en el rango seco.
Resolviendo Problemas (cont.)
PROBLEM
Deja manchas.
Cable torcido.
No se quitan las arrugas.
La plancha está muy caliente/no está lo suficiente caliente.
PROBABLE CAUSA
- SIEMPRE vacie el tanque de agua de la plancha afterwards de使用者. El agua que sedea en el tanque pueda decolorar la ropa y lauela.
- Si el cable de la plancha se tuerce, desconnecte la plancha y déjela enfiar. Sostenga el cable de la plancha a la mitad de su longitud. Deje que el enchufe y plancha cuelgen libremente hasta que el cable se desenrede. Este extendera la vida del cable de la plancha.
- Revise que el Marcador de Control de Temperatura esté en la TCLa correcta.
- Revise el Marcador de Control de Temperatura y ajuste al nivel de ajuste deseado. Deje que la plancha enfré por 5 horas antes de continuar.
Hamilton Beach.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
| PÓLIZA DE GARANTÍA | |||
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: | |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establecimientos en la República Mexicana en whence usted podrá hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesorios; asi como también obtener servicios para produits更名为 garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atencion al consumidor: 01 800 71 16 100 | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTÍA DE 1 ANO. | |||
| COBERTURA | |||
| •Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defection de fabricación incluyendo la mano deabra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloqa a reemplazar, reparar o repurar,acular pieza o componente defectuoso; proportionar la mano deabra necessaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adstrictional para el consumidor. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que deriven de su cumplimiento bajo el red de service. | |||
| LIMITACIONES | |||
| •Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtres, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecución de una instalación electrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. | |||
| EXCEPCIONES | |||
| Esta garantía no está efectiva en los significantes casos: e) cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas en las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) b) cuando el producto no hubiese sido operado de accurate con el instructivo de uso. c) cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo. d) esta garantía pierde su validad si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete aacular voitejao o forma de onda diferente a la especialidad en la etiqueta de clasificacion [e], 120V - 60 Hz). El consumidor pueda solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa commercialmente donde adquirido su producto, tiempo y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuesta con talleres de service. | |||
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA
Para hacer efectiva la garantia no deben exigirse mayores requisidades que la presentacion del producto y la pólita correspondiente, debidamente sellada por el establccimiento que lo vendido. Para hacer efectiva la garantia, liue su enarrelo el Centro de Senio. Autotidad me serpere y su domicilio (proble in liga anegs).
Si no esxo Centro de Servicio Autorizado en su localidad lame a nuestro Centro de Atencion al Consumador para recibir instruccione de como hacer efectiva su garantia. El eno 30 rito de la autorizacion de la autorizacion del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del
En eltempo de repapelacion, en himguiado se mayo de 30 dias naturales contactos a parllo de la lncipcia de occipion del producto en locustros con de Servicio Automatizado.
En caso de que el producto hayas sido reparado o sometado a mantenimiento y el presente existente deficiencias imputables al autor de la reparacion o del mantenimiento dentro de los treinta dias naturales posteriores a la entegra del producto al consumider, es este]&rada de recho a que sea reparado o mantenido de novo sin costalo aluminum. Si el plazo de la garantia es superior a los treinta dias naturales, es estara a dichoPLACE.
- El tiempo que durén las reparações realizadas al amparó de la garantía no es computable bajo el plazo de la misma. Cuando al bien haya sido reparado se incluya la garantía respecto de las piezas repuestos y continua con relacion al resto. En el caso de reposación del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
| DIA__ MES__ A—O__ | Siqueeceh cuestionarico s ugerencias con respecto a是我国 service o Tiene una queja derivada de la atencion recibida en algoo de nuestros Centros de Servicio Autorizaciones, por favor dirigirles a: GERENCIJA INTERNACIONAL DE SERVICIO 018007118100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx |
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidadoudenir seguidos o no por un suijo correspondiente a un o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un esquido, coma, diagonal, o guion. Como ejemplos los suifosuen ser:Yy/oMXy/oMXYy/oZ
840213600
2/12