Smart Grip 14432 - Hierro HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Smart Grip 14432 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Smart Grip 14432 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Smart Grip 14432 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO Smart Grip 14432 HAMILTON BEACH
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
1. Use la plancha sólo para el uso para el que fue diseñada.
2. Verifique que el voltaje de su casa corresponda al del aparato.
3. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja la plan-
cha en agua u otros líquidos.
4. Siempre se debe de apagar la plancha antes de conectarla o
desconectarla de la toma. No tironee el cable para desconectarlo de la toma; en su lugar, tome el enchufe y jálelo para desconectarla.
5. No deje que el cable toque superficies calientes. Deje que la plan-
cha se enfríe completamente antes de guardarla. Enrede el cable sin apretar alrededor de la plancha para almacenar.
6. Siempre desconecte la plancha de la toma eléctrica cuando llene
de agua o la vacíe y cuando no esté en uso.
7. No use la plancha cuando el cable esté dañado o se le haya caído
la plancha o se haya dañado. Para evitar riesgos de descarga eléc- trica, no desarme la plancha. Llame al número de servicio a cliente lada sin costo para información sobre examinación y reparación. El reensamblaje incorrecto puede crear riesgos de descarga eléc- trica cuando la plancha sea usada.
8. Se requiere de una estrecha supervisión cuando un aparato sea
usado por o cerca de niños. No deje la plancha sin atender cuando esté conectada o sobre el burro de planchar.
9. Pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes, agua caliente
o vapor. Tenga cuidado cuando gire hacia arriba la plancha de vapor—puede haber agua caliente en el depósito. INSTRUCCIONES ESPECIALES
1. Para evitar una sobre carga del circuito, no opere ningún otro
aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito.
2. Si es absolutamente necesario el usar un cable de extensión,
se debe usar un cable de 15 amperes. Cables con clasificación para un menor amperaje se sobrecalentarán. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que no sea jalado o se tropiece con el. MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR Este producto fue hecho para uso en el hogar solamente. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga eléc- trica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada. No venza el propósito de seguridad del enchufe al modificarlo en ninguna forma o usando un adaptador. Si el enchufe no entra, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma. Use la plancha en un burro de planchar. El planchar en cualquier otra superficie puede dañar dicha superficie. No planche o aplique vapor verticalmente en ropa que está siendo usada. No aplique vapor verticalmente en dirección a la gente o mascotas.
- Las ventilas de vapor deben de ser limpiadas antes de su primer uso. Prepare la plancha para un planchado a vapor, luego planche sobre un paño viejo por unos cuantos minutos mientras deja que la plancha eche vapor. Esto limpiará las ventilas.
- Muchas planchas escupen o derraman durante los primeros usos con agua de la llave. Esto pasa mientras que las cámaras de vapor se acondicionan. Esto dejará de ocurrir a los pocos usos.
- Durante el primer uso de la plancha, puede parecer que echa humo. Esto parará y no indica que haya un defecto o peligro. Cuando use su plancha plana, siempre se debe seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 2021 Partes y Características Descanso de Talón Área de Llenado del Tanque de Agua Tanque de Agua Cable Botón de Auto- Limpieza Placa Boquilla de Rocío Botón de Golpe de Vapor Botón de Rocío Selector de Vapor Ajustable Luz de ENCENDIDO (parpadea en el modo de Espera Automática) Control de Temperatura Puerta del Tanque de Agua (posición abierta) 840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 2122 Cómo planchar en seco
Ponga el selector de vapor ajustable en posición SIN VAPOR . Seleccione la temperatura desea- da. Deje 2 minutos para que la plancha alcance la temperatura deseada antes de usarla. Vea la Tabla de Ajuste según Tela. Cuando termine, gire el Marcador de Control de Temperatura a APAGADO.
Desconecte la plancha y deje enfriar.
ESPERA AUTOMÁTICA (característica opcional en modelos seleccionados): Algunos modelos seleccionados están equipados con una característica de espera automática, la cual apaga el calor de la plancha cuando no está en uso (vea la tabla a continuación). Cuando se mueva la plancha, ésta se comenzará a calentarse de nuevo. Para apagar completa- mente la plancha, gire el marcador de control de temperatura a la posición de “APAGADO” y desconecte. Posición de la Plancha Espera Automática Hacia Abajo (la suela está tocando cualquier superficie) 30 segundos Vertical (descansando sobre el talón) 15 minutos AVISO: Para evitar daños en propiedad en superficies de apoyo, siempre use un burro de planchar. 840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 2223 Cómo planchar con vapor
Ponga el selector de vapor ajustable en la posición de VAPOR . Seleccione la temperatura desea- da. Deje 2 minutos para que la plancha alcance la temperatura deseada antes de usarla. Vea la Tabla de Ajuste según Tela. Para planchado a vapor vertical, sosten- ga la plancha a seis pulgadas (15cm) de la ropa y no deje que la suela caliente toque las prendas delicadas.
Cuando termine, gire el Marcador de Control de Temperatura a APAGADO.
ESPERA AUTOMÁTICA (característica opcional en modelos seleccionados): Algunos modelos seleccionados están equipados con una característica de espera automática, la cual apaga el calor de la plancha cuando no está en uso (vea la tabla a continuación). Cuando se mueva la plancha, ésta se comenzará a calentarse de nuevo. Para apagar completamente la plancha, gire el marcador de control de temperatura a la posición de “APAGADO” y desconecte.
Desconecte la plancha y deje enfriar. Vacíe cualquier agua restante en la plancha. Vea Cuidado y Limpieza. Posición de la Plancha Espera Automática Hacia Abajo (la suela está tocando cualquier superficie) 30 segundos Vertical (descansando sobre el talón) 15 minutos 840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 2324 Tabla de ajuste según tela Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen símbolos Planche Ajuste de Temp Alto Ajuste de Temp Medio Ajuste de Temp Bajo
planche No use vapor Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen símbolos que mues- tran las instrucciones de planchado y los ajustes de temperatura recomendados. Estos símbolos se muestra a continuación junto con una explicación de su significado. AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la prenda para la composición de la tela y las instrucciones de planchado. La tabla a continuación debe ser usada sólo como una guía. Si va a planchar una tela que no esté enlistada, primero consulte los lin- eamientos de la etiqueta de la prenda, luego ajuste el marcador de control de temperatura de manera adecuada.
Sintéticos Planche en seco por la parte de adentro de la tela. Seda/Lana Planche en seco por la parte de adentro de la tela.
Algodón Planche hasta que esté húmedo usando vapor o rocío. Lino Planche hasta que esté húmedo por la parte de adentro de la tela. 840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 2425 Limpieza y cuidado
Deje que la plancha enfríe.
No almacene la plancha des- cansando sobre la suela.
AVISO: Para evitar un daño en la suela de la plancha:
- Nunca planche sobre cierres, clavijas, remaches metálicos o broches.
- Limpie con una tela enjabonada para limpiar la acumulación ocasional en la suela. Nunca use limpiadores abrasivos o estropajos metálicos, ya que pueden rayar la superficie.
- Siempre almacene la plancha verticalmente sobre el descanso del talón (vea Paso 4). Ponga el selector de vapor ajustable en posición SIN VAPOR . 840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 2526
Característica de auto-limpieza Para mantener las ventilas de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas instrucciones cada vez que planche usando el vapor.
Presione y sostenga el botón de Auto-Limpieza hasta que el tanque esté vacío. Deje que la plancha se caliente en ALTO por 2 minutos. Apague la plancha y desconecte. Sostenga la plancha sobre el lavadero. Ponga el interruptor de va por ajustable en posición SIN VAPOR . Ponga el selector de vapor ajustable en la posición de VAPOR . 840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 2627 Resolviendo problemas PROBLEMA La plancha no se calienta. Se fuga agua de la plancha. La plancha no hace vapor. La plancha deja manchas en la ropa. No se quitan las arrugas. Tela/ropa quemada. Cable torcido.
CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
- ¿Está conectada la plancha y funciona la toma? Revise la toma conectando una lámpara.
- ¿Se colocó el marcador de control de temperatura a un ajuste de tela?
- ¿Está activada la característica de espera automática? Mueva la plancha para encenderla de nuevo.
- No llene de más el tanque de agua.
- Si plancha con vapor, ¿está el selector de vapor ajustable en la posición de VAPOR, se selec- cionó una temperatura, y le dio suficiente tiempo a la plancha para precalentar? Deje que la plancha se caliente por 2 minutos antes de usar.
- Si plancha en seco, asegúrese que el selector de vapor ajustable esté en la posición de NO VAPOR .
- Revise el nivel del agua.
- ¿Le dio suficiente tiempo a la plancha para precalentar? Deje que la plancha se caliente por 2 minutos antes de usar.
- ¿Está el interruptor de vapor ajustable en la posición de VAPOR?
- SIEMPRE vacíe el tanque de agua después de usar. El agua que se deja en el tanque puede decolorar la ropa y la suela.
- Escoja el ajuste de temperatura correcto para su tela. Vea la Tabla de Ajuste según Tela y Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen símbolos
- Seleccione un ajuste de temperatura inferior. Deje que la plancha enfríe por 5 minutos antes de continuar.
- Si se enreda el cable, apague la plancha y desconecte. Deje enfriar. Vacíe cualquier agua de la plancha. Sostenga el cable a la mitad de su longitud. Deje que el enchufe y plancha cuelguen libremente hasta que el cable se desenrede. Esto extenderá la vida del cable de la plancha. 840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 2728 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO.
- Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
- Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES
- Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
- Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. COBERTURA
EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 2829 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499, Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon
- Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
- Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
- Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
- El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
- En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
- El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx 840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 2930 840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 3031 840178000 SPnv01.qxd:Layout 1 12/2/08 9:41 AM Page 31Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 14431, 14432 I73 120V~ 60Hz 1500W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 12/08
ManualFacil