Dustex 40 - Aspiradora Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Dustex 40 Fein en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador de agua y polvo |
| Marca | Fein |
| Modelo | Dustex 40 |
| Uso principal | Aspiración de polvos no nocivos, partículas pequeñas y líquidos no inflamables |
| Alimentación eléctrica | 230 V / 50 Hz |
| Potencia absorbida | 1 200 W |
| Potencia máx. toma integrada | 2 000 W |
| Capacidad del depósito | 20 L |
| Caudal de aire | 3 600 L/min |
| Presión diferencial máx. | 200 mbar |
| Peso (según EPTA 01/2003) | 9 kg |
| Dimensiones (aprox.) | 400 x 400 x 500 mm |
| Filtración | Cartucho filtrante y bolsa de polvo de papel |
| Funciones especiales | Arranque progresivo (softstart), parada automática diferida (5 s), flotador de parada para líquidos |
| Modo automático | Encendido/apagado automático mediante herramienta eléctrica conectada a la toma integrada |
| Seguridad | Uso obligatorio con toma de corriente de seguridad (tierra); no aspirar materiales peligrosos |
| Mantenimiento corriente | Limpiar regularmente el cartucho filtrante; vaciar el depósito después de cada uso |
| Servicio posventa | Reparaciones por un taller autorizado FEIN |
| Garantía | Conforme a la normativa legal; declaración de garantía del fabricante |
| Conformidad | Directivas UE (marcado CE) |
Preguntas frecuentes - Dustex 40 Fein
Preguntas de los usuarios sobre Dustex 40 Fein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dustex 40 - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dustex 40 de la marca Fein.
MANUAL DE USUARIO Dustex 40 Fein
Manual original para aspirador.
Simbologia, abreviaturas y TERMINos empleados.
| Simbolo Definición | |
| Es imprescindible leer los documents que se adjuntan, como las instrucciones de servicios y las instruciones generales de seguridad. | |
| Antes de realizar el paso de trabajo descririto, sacar el enchufe de la red. En caso contrario, PODRA accidentarse al ponerse el aspirador en marcha fortuitamente. | |
| Simbolo de prohibcción general. iEstaersion está prohibida! | |
| iSeguir las instructaciones indicadas al margen! | |
| Información complementaria. | |
| ADVERTENCIA | Este=simbolo advierte sobre una situación peligrosa que puedaistar por lesiones graves o mortales. |
| € | Atestigua la conformidad del aspirador con las directrices de la Comunidad Europea. |
| Accumular por分开ar las herramrientas electricas y demás productos electrotécnicos y electricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecologico. | |
| Producto dotado con un aisliento Basics con combinación con la connexión adicional al conductor de protección de todas las piezas conductoras que pueda tocarse. | |
| Diámetro de una pieza redonda | |
| Peso según EPTA-Procedure 01/2003 | |
| Simbolo Unidad interna | nacional Unidad Nacional Definacion | ||
| P1 | W W Potencia absorb | bida | |
| PA | W W Potencia max. | conectable a la toma de corriente integrada | |
| I I Capacidad del depósite | |||
| I/min I/min Caudal de aire | |||
| mbar mbar Presión diferencial, max. | |||
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | Unidades Basics y unidades derivadas del sistemas internacional de unidades SI. | |
Para su seguidad.
No utilise este aspirador sin haber leido con deten-. nimiento y haber entendido integramente estas instrucciones de service, asi como las "Instrucciones generales de seguridad" (n^日 de documento
3 41 30 054 06 1) adjuntas. Guarde la documentación citada para posteriores consultas y entregaeslas al usuario en caso de prestar o vender el aspirador.
Observe también las respecting prescricciones contra accidentes de trabajo vigentes en su País.
Utilización reglamentaria del aspirador:
Aspirador de liquidos y solidos para uso con los accesos homologados por FEIN en lugares cubiertos, para aspirar material en polvo seco que no sea nocivo para la salute yklequesasparticasdeducidad,especially en combinacion con Herraminetaslelectricas alrealizar travaños que produzan polvo, asi como para aspirar liquidos no inflamables.
Instrucciones de seguidad espaciales. Unicamente connecte el aspirador a tomas de corriente reglamentarias provistas de un contacto de proteccion. Solamente use cables de red sin dañar y cables de prolongacion con contacto de proteccion sometidos a una inspec tion periodica. Un conductor de proteccion interrupido可以更好 acarrear una electrocuncion.
Al aspirar liquidos mantenga siempre el deposto del aspirador en posicion horizontal. De lo contrario podria penetrar liquido en el motor y exponerse a una descarga electrica.
No tire del cable de red para arrastrar el aspirador ni para SACAR el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas agudas o piezas moViles.No pase con ruedas por encima del cable de red ni tampoco lo aplaste.Los cables de red dañados o enredados comportan un mayor riesgo de electrocución.
Saque el enchufe de la red antes de Cambiar los accesos.
Esta medida Preventiva reduce el riesgo de una descarga electrica.
No aspire materiales nocivos para la salute como p. ej. el polvo de haya, encina, roble, piedra o amIENTo. Estos materiales son canceriños.
No aspire liquidos combustibles ni explosivos como, p. ej. gasolina, aceite, alcohol y disolvente. No aspire material en polvo caliente o combustible. No deje funciona el aspirador en recintos con peligro de explosión. Los materiales en polvo, vapeores o liquidoschten inflamarse o explotar. No está permitido atornillar ni remachar rotulos o senales sobre el aspirador. Un aislamento dadado no le protege de una electrocución. Utilice etiquetas adhesivas.
No use accesos que no hayan sido previstos o recomendedados especialmente para este aspirador. El mero hecho de que los accesos能把 an montarse en su aspirador no implica que su uso sea seguro.
Antes de la puesta en marcha inspeccione si estan danados el cable de red y el enchufe.
Tenga en cuenta también las instrucciones de servicios y las indicaciones de seguridad de la herramipta electrica que pretenda conectar a la toma de corriente del aspirador.
Indicaciones para el manejo.
El aspirador incorpora una función de arranque suave del motor de aspiración.
Al montar la Bolsa de papel cuide que la brida de carton y la Bolsa de papel asienten Completely contra la pared interior del deposito.
Una vez extraída la Bolsa de papel,pongla tapa de cierre para a evitar que se salga la sueidad.
Mantenga seco el cartucho del filtró y limpielo con regu- laridad.
Monte las piezas-accesorio con leve presión. Para desmontarlas, gire ligeramente las piezas en sentido opuesto y separables tirando hacía de ellas hacía afuera.
El aspirador se pone en marcha con la misma potencia de aspiracion que se ajusto la ultima vez.
Desconecte el aspirador antes de conectar la herramienta electrica a la toma de corriente del mesmo. Solamente enchufe la herramienta electrica desconnectada a la toma de corriente del aspirador.
Al desconectar la herramienta eletrica conectada a la toma de corriente del aspirador, este continua bajo el canonando todas aprox. 5 segundos y, a continuacion, se desconecta automatically.
Al aspirar liquidos, el paso de aire es interrupido por un flotador en el momento de alcanzarse el nivel de llenado maximo del deposito. Desconnecte inmediamente el aspirador, saque el enchufe de la red, y vacie el deposito. Si comienza a partir espuma, desconnecte inmediamente el aspirador y vacie el deposito.
Reparación y servicios técnico.
Si fuese necessario sustituir el cable de red, este trabajo devera ser realizado por FEIN o por un taller concertado FEIN con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
Vacia el deposito antes de cada uso y elimine el polvo y la@suciedad gruesa.
Vacia el deposito tras haber aspirado liquidos. A continua, deqe funciona el aspirador con los accesos montados durante algunos Minutes para secar dichas piezas.
Investigación de averías.
| Descripción de la avería Causa Eliminación | de fallos | |
| El aspirador no funciona. El fusible se ha | disparado. Vuelva a建立起cer la tetnisión de alimentación. | |
| Aspirador operando de modo automático. | Colocar el selector del modo de operation en "I". | |
| Rendimiento de aspiración reducido. Aspirador montado de forma incorrecta. | Acoplanar el cabeza del aspirador y cerrar Completely amendmentamenteamins cierrés. | |
| Sistema de aspiración obstruido. Desobstruir la manguera y los tubos de aspiración. | ||
| Bolsa de papel llena. Cambiar la Bolsa de papel. | ||
| Cartucho del filtro sucio. Limpiar o sustituir el cartucho del filtró. | ||
| Rendimiento de aspiración nulo al aspirar liquidos. | Depóstito lleno. Vaciar el depósito. |
es
Garantía.
La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el País de Acquisition. Adicionalmente, FEIN offers a garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN.
El material de series suministrado con su aspirador可以选择 que no corresponda en su totalidad al material descririto o lo做不到 en estas instrucciones de servicios.
Declaración de conformidad.
La Empresa FEIN declares bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las dispositions pertinentes detalladas en la ultima págin de estas instrucciones de servicios.
Protección del medio ambiente, eliminación.
Tanto los embalajes como los aspiradores y accesos deteriorados deben ser llavados a un Punto Limpio para ser reciclados.

pt
Instrucao de service original Aspirador.
Não aspirar substancias nocivas à saüde, p. ex. pó de faia ou pó de carvalho, pó de pedras, asbesto. Estas substancias são consideradas como sentido cancerígenas.
Controlar, antes de colocar en función, se o cabo de rede e a ficha de rede aparestam danos.