Groupe Pilot Master2 - Capucha ROBLIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Groupe Pilot Master2 ROBLIN en formato PDF.

Page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROBLIN

Modelo : Groupe Pilot Master2

Categoría : Capucha

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Groupe Pilot Master2 - ROBLIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Groupe Pilot Master2 de la marca ROBLIN.

MANUAL DE USUARIO Groupe Pilot Master2 ROBLIN

Instrucciones de instalacion e utilizacion

del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell’ambiente e dell’uomo.14

Le agradecemos la conancia que nos participan ustedes elegiendo un aparato de la gama ROBLIN

quien fue el objeto de toda nuestra atención en su concepción y realisación.

Para que les de entera satisfacción, les aconsejamos ustedes leer con atención esta noticia que les

explicara ustedes como instalarle, utilisarle y mantenerle en las mejores condiciones.

Esta noticia de instrucciones esta utilizada para varios aparatos. Puede contener descripciones de

accessorios no utilizados en su proprio aparato.

1 CONEXION ELECTRICA

• La campana esta dotada de un cable de alimentación del tipo HOSVVF 3x 0,75 mm² y permite un

cable de conexión normalizada 10/16 A, con conexión a tierra.

Protección : clase 1. Tensión de alimentación : 220-240 V mono - 50 Hz / 220 v - 60 Hz.

Vericar que la tensión de la red sea idéntica a los valores indicados en la etiqueta que se encuentra

dentro de la campana.

• Si la campana esta conectada directamente a la instalación eléctrica sin su cable de conexión, será

necesario instalar antes que la campana, un interruptor omnipolar con una abertura de contacto de 3

mm. sin interrumpir la toma a tierra (amarillo/verde).

2 CONSEJOS DE INSTALACION

• Para un perfecto funcionamiento, es aconsejable una distancia de instalación entre 0,65 m y

0,70 m de la base de la campana al plano de cocción. Con todo esto, esta formalmente prohibida la

instalación de cualquier campana o grupo de aspiración a una distancia inferior a 0,65 m del plano de

cocción ( entonces existiría riesgo de incendio del ltro). Los humos deben salir libremente por la zona

de aspiración (atención a la corriente de aire, la cual puede provocar turbulencias).

• Respetar el diámetro de salida del aparato : la campana no debe en ningún caso ser instalada a

un conducto de ventilación mecánica controlada (V.M.C.).

• En caso de que el aire viciado fuese conducido por un conducto de evacuación, hay que vericar

que dicho conducto no corresponda a tuberías de evacuación de humos causados por combustión.

• Colocar el plano de cocción teniendo en cuenta la zona de evacuación de la campana, y evitar la

instalación de ángulos que podrían reducir la potencia de la misma.

• En cualquier instalación hay que prestar atención al recambio del aire de la cocina. Instalar uno

o mas rejillas de aireación de medida igual o superior al diámetro del tubo de evacuación para evitar

depresiones en la habitación.

• Si en la cocina se usan tanto la campana como otros aparatos no accionados con energía eléc-

trica (por ejemplo aparatos a gas), se debera proceder a una ventilación suciente del ambiente. La

depresión máxima creada en la habitación debe ser inferior a 0,04 mbar para evitar un retorno del gas

• El aparato debe estar colocado de tal forma que el cable de conexión sea accesible.

• Este aparato no debe ser utilizado por personas (asi como las niños) cuyas capacitades psíquicas,

sensoriales o mentales estan reducidas, ni por personas que no tienen la experiencia o el conocimiento

de este tipo de aparatos a menos de estar bajo el control y la formación de personas responsables de

Las niños deben ser cuidados para asegurarse que no juegan con el aparato.

3 INSTALACION DEL APARATO La instalación y conexión debe ser realizada por un instalador autorizado *.

(*) No respetar dicha condición llevara a la anulación de la garantía del fabricante y de todos los

recursos en caso de accidente.

Cuidado : Tener cuida utilizar las clavijas adaptadas al soporte, informarse con los fabricantes,

si es necesario hacer un sellado. La sociedad abandona toda responsabilidad en caso de jación

defectuosa debe a la perforación y unión con espigas de madera.

El grupo de aspiración se encastra en el fondo de la campana (espesor de 12 a 22 mm).(Fig 1)

Insertar el cable de conexión y proveer a la instalación del tubo de evacuación.

Insertar el aparato en la abertura; los sistemas de jado regulables nos permiten, gracias a su

elasticidad,una instalación muy rápida, sin previo desarme. Serrar los tornillos, si fuera necesario.•

Sistema ltrante (reciclaje)

El aire ltrado se recicla en el ambiente a través de la abertura existente en la partesuperior del armario o

de la campana (Fig. 2).

Colocar el ltro de carbón activo en el interior de la campana (Fig 3)

Tecla . : Velocidad 1

: Velocidad Intensiva

5 CONSEJOS DE UTILIZACIÓN

• Para obtener una ecacia máxima de aspiración de humos o vapores, ponga en marcha la campana

5 minutos antes y después de la cocción de los alimentos. La primera velocidad la aconsejamos para las

cocciones a fuego lento y para salsas. La segunda para las cocciones más largas, parrilladas y fritos.

La tercera está indicada para las cocciones con una gran emanación de grasa y vapor.

• IMPORTANTE – JAMÁS FLAMBEAR NINGÚN ALIMENTO BAJO LA CAMPANA.

No dejar jamás los fogones prendidos (llama viva) mientras la campana esté encendida.16

• Los fritos necesitan una vigilancia permanente, el aceite recalentado podría producir llama.

6 MANTENIMIENTO Desconectar el cable de alimentación de la campana para proceder a cualquier intervención técnica.

La campana ha sido concebida de manera a facilitar al máximo las operaciones de mantenimiento ,

sinónimo de buen funcionamiento y rendimiento de la campana en el tiempo.

. Limpieza de los ltros metálicos

Es indispensable proceder a una LIMPIEZA REGULAR de los ltros a mano (con un detergente líquido

con agua templada y aclarado) o en el lavavajillas (cada dos meses, más o menos, para una utilización

Limpiar regularmente la carcasa utilizando detergentes no abrasivos y una esponja ligeramente húmeda.

No utilice jamás esponjas o trapos empapados.

No introduzca ningún objeto, ni las manos, en la apertura para la evacuación del aire.

. Conducto de evacuación

Vericar cada 6 meses el buen ujo del aire viciado.

Observar las prescripciones reglamentarias locales sobre la evacuación del aire viciado.

Antes de cualquier intervención en la campana, ponga el interruptor de encendido de luces en posición

No superar la potencia indicada y no cambiar el tipo de lámpara.

7 GARANTIA Y ASISTENCIA TECNICA

• En caso de anomalías en su funcionamiento, avisar a su instalador el cual deberá vericar el aparato

y su instalación. En el caso de que el cable estuviera dañado, deberá ser sustituido únicamente por un

centro de reparaciones autorizado por el fabricante, puesto que las reparaciones prevén la utilización

de componentes propios.

• Soltar el cable de conexión del aparato.

• Exigir siempre la utilización de piezas de recambio originales, máxime cuando el no respeto a esta

armación podrá comprometer la seguridad del aparato y poner n al contrato de la garantía.

• Para pedir las piezas de recambio, indicar el numero del aparato que se encuentra en la etiqueta

• Sera necesaria la factura de compra para la aplicación de la garantia.

Dicha garantia no cubre :

- La iluminación: lámparas a la incandescencia, halógenas.

En cuanto que son considerados como materiales de consumo.17

8 NOTA Este aparato esta en conformidad con la norma europea en relación con baja tensión 2006/95/CE de

la securidad electrica y a las normas europeas 2004/108/CE en relatión con la compatibilad electroma-

gnetica y C.E.E 93/68 en relación con la marcación CE.

Cuando vea este símbolo

de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto signica

que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC.Su producto ha sido diseñado y fabricado con

materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Deberá informarse

sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos.Siga las normas

locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje

correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la

salud de las personas.18

Wij danken U voor de goede keuze en het vertrouwen dat U ons, ROBLIN specialist op het gebied van