FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Refrigerador

FCB 3401 NS 2D XS - Refrigerador FRANKE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FCB 3401 NS 2D XS FRANKE en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - page 85

Preguntas de los usuarios sobre FCB 3401 NS 2D XS FRANKE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FCB 3401 NS 2D XS - FRANKE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FCB 3401 NS 2D XS de la marca FRANKE.

MANUAL DE USUARIO FCB 3401 NS 2D XS FRANKE

  1. ENTRETIEN ORDINAIRE 17

7.ENTRETIEN ORDINAIRE

8.ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - 8.ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE - 1

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - 8.ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE - 2

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - 8.ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE - 3

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - 8.ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE - 4

  1. ASISTENCIA POST VENTA 2

ciones de garantia. 2

Placa matricula de identificacion 2

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - 8.ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE - 5

3 CHARACTERISTICAS DEL APARATO 3

1-Datostechnico 3

ciones de funciona.. 4

¿podido del aparato. 4

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - 8.ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE - 6

  1. SEGURIDAD 5

cuestiones de seguridad. 53

Ficha de seguridad gas R600a 7

Recolección y eliminación. 7

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - 8.ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE - 7

  1. INSTALLACION 8

Transporte y desembalaje 8

Colocacion 8

Montaje asas 8

Limpieza antes del uso. 9

Descripción de las functions del frigorífico y del congelador - MODELO AFL.... 10

Descripción de las functions del frigorífico y del congelador - MODELO AFD ...12

Consejos para la conservacion de los alimentos: frigorifico/congelador... 13

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - 8.ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE - 8

  1. MANTENIMIENTO ORDINARIO 17

Reza del aparato 17

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - 8.ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE - 9

  1. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARY 18

Reversibility puerta 18

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - 8.ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE - 10

  1. AVERIAS Y SOLUCIONES 20

1. PRESENTACION

Felicidadest

Ud, acaba de comprar un aparato de elevada calidad que respondera a sus expectativas de manera fiable y segura y que le proportionsciorara un optimo rendimiento durante mucho tiempo.

Suutilizacionesimplee inmediata,perole aconsejamos leer atentamente este manual de instrucciones y guardarlo en un lugar accesible para poderlo consultar cada vez que lo necesse.

El Fabricante le asegura además un eficaz y tempestivo servicios post vente de assistencia技术水平.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Felicidadest - 1

2. ASISTENCIA POST VENTA

Condiciones de garantía

Estos aparatos tienen una garantía de 24 meses a partir de la Fecha de compra justificada por el recibo o comprobante obligatorio. Transcurrido el periodo de garantía, los centros de Asistencia Autorizados por el Fabricante proportionsan la asistencia necesaria mediante el pago de las reparaciones, de las piezas de recambio y de la mano de obstructa, asi como de los gastos de transporte.

La garantía prevé el cambio o la reparación gratuite de todas las partes defectuosas. No está cubiertos por garantía los daños que derivan de:

negligencia o falta de atencion por parte del usuario en el uso o en el transporte;
daños a cosas, personas o animales causados por un uso impropio o por una instalación invalida del aparato;
- instalaciones que no respetan la normativa vigente;
sustituciones y/o reparaciones efectuadas por el usuario no previstas y autorizadas por el presentemanual;
- realizacion de piezas de recambio no originales y no autorizadas por el Fabricante.

Placa matricula de identificacion

Si el aparato resultase defectuoso o no funciona para bien, consultar el cap. "Averias y soluciones", al final de estemanual, Si el problema no se resueve, llamar al Centro de Asistencia, asignificando los datos de la placalde la matricula del identificacion: esta se encuentra en el interior de frigorifico, pegada en la parte inferior izquierda (ver par, "Descripción del aparato").

! La plac a matricula proporciona informaciones importantes acerca del aparato y noiene que modificarse o despegarse!

Ejmplos de lecture plac matricula:

A: Modelo
B: Código del producto
C:Numero de series
D: Capacidad en bruto
E: Capacidad neta del frigorífico
F: Capacidad neta del congelador
G: Capacidad de congelacion (expresada en Kg de alimentos congelados en 24 horas)
H:Clase Climatica
L: Tipo ycantidad refrigerante
M: Caracteristicas electricas

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Ejmplos de lecture plac matricula: - 1

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Ejmplos de lecture plac matricula: - 2

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Ejmplos de lecture plac matricula: - 3

3. CHARACTERISTICAS DEL APARATO

Table 1 - Datos&Tecnicos

ModeloAFLAFD
1CHARACTERISTICS base
Clase energetica A+A+
Clase climática SN /T SN /T
Voltaje/frecuencia V/Hz 220-240 ~/50 220-240 ~/50
Tipo refrigerante (R134a / R600a) R600a R600a
Tiempo mantenimiento temperatura en caso de blackout h1616
2CHARACTERISTICASfundamentales
Número de compresores11
Deshielo frigo/congelador (M= Manual / A= Automático)A/AA/A
Sistema de control (E= Electrónica / M= Mecánico)EE
NO FROST (Refrigerador/Congelador)sí/sísí/sí
Ventilado (Sólo refrigerador)
3TEMPERATURAY capacitiesde refrigeración
Intervalo regulación temperatura frigorífico°C 2 +82 +8
Temperatura compartmento carne°C-2 ÷ 3-2 ÷ 3
Temperatura compartmento verdura°C0 ÷ 100 ÷ 10
Intervalo regulación temperatura congelador°C-16 ÷ -24-16 ÷ -24
Volumen neto frigoríficoI230230
Volumen neto congeladorI7878
Capacidad Tmaxima de cada cajón del congeladorkg3030
4Panel demandos
Mandos e indicación temperaturainternosinternos
Tipo displayLEDLED
Súper enfiambre (Refrigerador)
Súper congelación (Congelador)
Alarma excesso de temperatura temperatura
Termostato regulable
Indicadores luminosAmarillos / verdésAmarillos / verdés
5Dimensiones delaparato
Dimensiones (altura x anchura x profundidad)cm186,5 x 59,5 x 64186,5 x 59,5 x 64
Profundidad con la puerta abiertacm120120
6Accesorios
Ice maker (M= Manual / A=Automático)MM
Luz interior
Longitud cable alimentacióncm200200
Tipo enchufe Schuko Schuko
7Dimensiones, embalaje y peso
Dimensiones embalaje (altura x anchura x profundidad)cm193,3 x 64 x 73193,3 x 64 x 73
Peso netokg9191

Condiciones de funciona

El correcto funciona del aparato y las temperatas de enfiambre y conservacion que se CITAN en la "Table 1-Datos先进技术" está garantizados solo si se respetan las siguientes conditions de funciona:

  • la temperatura del lugar en el que se encontrartra el aparato Tiene que responder a la clase climática indicada en la plac de la matricula.
Tala2-Claseclimática
ClaseclimáticaTemperatura:
SN de +10°C a +32°C
N de +16°C a +32°C
ST de +16°C a +38°C
T de +16°C a +43°C
  • maxima humedad relativa ambiental: 90%;
  • colocacion del aparato lejos de fuentes de calor (por典型案例 hornos, radiadores, rayos directos del sol, etc.);
  • colocacion del aparato en lugar protegido de los agentes atmosféricos;
  • mantenimiento ordinario periodico efectuado siguiendo lasindicacionescontentidas enel presentemanual;
  • aperturas de ventilacion en el involucro del aparato libres de obstrucciones;
  • correcta instalación (por ejemplo, nivelación, capacidad de la instalación adecuada a los datos de la placá matricula, etc.).

Descripción del aparato

Seguidamente proportionsamos una descripción detallada del aparato que Ud. Ha comprado.

LiSta:

A:Panel de mandos frigorifico
B: Luz interna
C: Bandeja de vidrio
D:Portobotellas
E: Cajón "Fresh Control 0^
F: Placa matricula
G: Cajón conservación fruta/verdura
H: Bandeja para cubitos de hielo
I: Bandeja cajón congelador
L: Cajón interior congelador
M: Mantequera
N: Bandeja de vidrio (dos elementos)
O: Bandeja colgante cerrada
P: Bandeja colgante
Q: Botellero (dos elementos)
R: Bandeja portobotellas
S: Bandeja colgante你需要
T: Asa puerta
U1: Cajón superior congelador
U2: Cajón inferior congelador
V: Bandeja interna congelador
Z: Cajón interno congelador

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - LiSta: - 1

NOTA:

  • Los accesos que se ilustran en el dibujo está en el modelos. Puede existir的一些 diferencias entre los de nuestro frigorífico.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - NOTA: - 1

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - NOTA: - 2

4. SEGURIDAD

Precauciones de seguidad

Simbologia:

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Precauciones de seguidad - 1

  • Es muy importante que el presentemanual de instrucciones se guarde con el aparato para consultarlo cuando sea necessitieso.Enel caso deventa ocesionaother persona, asegurarse de que elmanualacompanae al aparato para permitir al nuevo usuario el perfecto conocimiento de sufuncionamento y las relativas advertencias.
  • Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad: les rogamos que las lea atentamente antes de instalar y utiliser el aparato.
  • Si el aparato, durante el transporte, se coloca en posicion horizontal es possible que el aceite que contiene el comprisor fluya en el circuito de refrigeracion. Se aconseja estar el aparato en posicion vertical durante dos horas como minimum antes deponerlo enfuncionamento, para que el aceite vuelva al comprisor.
  • Tras haber desembalado el aparato, hay que revisarlo atentamente e instalarlo suguiendo lasindicaciones del relativo capitulo: si se nota alguna anomía, apagar el aparato y efectuar el procedimiento que se indica en el cap. "Asistencia post venta".
  • Antes de realizar cualquier operation de mantenimiento ordinario o extraordinario, quitar la alimentación al aparato; esta operation se efectúa sin tirar del cable del enchufe. Comprobar que el cable no está dañado; si asíguese ponarse en contacto con un Centro de Asistencia. Si el aparato hasido desplazado, una vez vuelto a colocar, comprobar que el cable de alimentación no se haya chafado o moleste.
    ATENCLON: los aparatos estan dotados de gas refrigerante ISOBUTANO (R600a).El transporte y los eventuales desplazamente del aparatoienen que efectuarse con el maximo cuidado, para no golpearlo o sacudirlo excessivamente. La inobservancia de esta forma podra comprometer el functionamento del aparato; si el circuito de enfiarniento se daña podria escaparse el gas refrigerante, produciendo Explosiones a causa de chispas o llamas exteriorores.Noponer en functionamento por ningun motivo el aparato si ha sido danado.En este caso hay que ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia, ventilar el lugar en el que se enquirytra el aparato y no acercarle llamas o manipularlo.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Precauciones de seguidad - 2

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Precauciones de seguidad - 3

  • Antes de conectar el aparato a la red electrica, comprar que la red corresponda a los datos presentes en la placá de la matricula. Cualquier modificación que eventualmente hubiera que realizar en la red electrica domestica para instalar el aparato, tendrá que ser efectuada por personal adecuado.
    Si el aparato se desplaza de su posicion habitual, hay que tener en cuenta que incluo afterwards de haber disconnectado la alimentacion y durante un tiempo, los elementos situados en la parte posterior del aparato peuvent estar muy calientes.
  • El ato no ha sido concebido para ser empotrado. Una ventilacion insuficie alimente comportara un malfuncionamento y daños al aparatoismo.
    ATENCIOnI: durante el functiOnamento normal y el mantenimiento ordinario, evaporar absolutamente:

  • usar aparatos electricos dentro de los componentitos para conservar los alimentos congelados;

  • usable dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación que Sean differsentes de los que el Fabricante aconseja;
  • apoyar objetos fragiles, pesados o inestables encima del aparato;

ATENCION: La energia maxima del portobotellas es 10 Kg.
La temperatura en el interior del frigorifico y del congelador podra sufrir alteraciones; por lo tanto这些东西 aparatos no son adecuados para conservar productos (por典型案例 Medicinas) que necesiten una temperatura estable.
ATENCLI:este aparato ha sido concebido para serutilizzato por losadultos y está destinado a un usoexclusivamente domestico para conservar y/o congelal-alimentos. Evitar que los niños se acerquen con la intencionde hacer que se sienten en los cajones y que se pueda alas puertas del aparato.
- ATENCLON: No introducir en el aparato sustancias explosivas, contaminantes o volatiles.
ATENCION: No poner nunca en el compartmento de bajo temperatura (congelador) bebidas gaseosas o botellas de agua: podrjan explotar. Ademas se aconseja no introducir liquidos o alimentos calientes en el interior del aparato y no llenar hasta el borde los recipientes. Para todos los demas consejos de conservacion consultar el cap: "Uso".
ATENCL:La capacities maxima de cada cajon del congelador es de 30 Kg.

Se aconseja:

  • no superar este limite de energia.
  • no superar el nivel establecido en la linea de energia, indicado en el dibujo.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Precauciones de seguidad - 4

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Precauciones de seguidad - 5

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Precauciones de seguidad - 6

Ficha de seguridad gas R600a

Medidas en caso de escape accidental

Dejar evaporar el material siempre y cuando haya una ventilación adecuada.

Comportamento del gas

El gas es altoamente inflamable;evinar absolutamente el contacto con llamas libres y con superficies calientes.

El gas R600a es más pesado que el aire y por lo tanto es possible la formación de concentraciones elevadas cerca del sueño, donde la ventilación general es escasa.

Primeros auxilios

Inhalación

Alejar alapersona expuesta a inhalacion de la zona contaminada ylllevarla un lugar caliente y bien ventilado.

Las exposiciones prolongadas puede causar un principio de asfixia y es possible incluo perdcer el conocimiento. Si esnecessary practicar la respiracion artificial y en los casos mas graves suministrar oxigeno bajo vigilancia medica.

Contacto con lapies

Es poco probable que el contacto occasional con la piel的结果 peligioso por absorbencia cutanea. Si este sucede, lavar abundamente la zona interesada.

Las salpicaduras de liquido y el liquido nebulizzato peuvent producir quemaduras por hielo:ojar abundamente con agua la parte interesada y acosir a un medico para el tratimiento de la quemadura.

Contacto con los ojos

Enjuagar abundamente con agua manteniendo los párados bien abiertos y recurrir lo antes posible a un especialista.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Contacto con los ojos - 1

Enequalquier caso se aconseja consultar al propio medico.
tras el contacto o la inhalacion con el gas R600a.

Recolección y eliminación

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Recolección y eliminación - 1

En virtud del Art.:13 del Decreto Legislativo n°151 del 25 julio 2005 "Actuacion de las Directivas 2002/95/CE,2002/96/CEy 2003 /108/CE,relativas a la reduccion del uso de sustancias peligrosas en los aparatos electricos y electronicos, asi como a la eliminacion de residuos"

El símbolo del cubo con una cruz encima que vale a aparato o su embalaje significía que el producto, al final de su vidaCTL, Tiene que ser recogido separamente del resto de los demas residuos. El usuario deben encontrar el aparato inservible a los centros de recogida selectiva de residuos electrónicos y electrotecnicos, o bienentar algo al revendedor en el momento de la compra de un nuevo aparato de tipo equivalente, en razón de uno por otro.

Es necessario que el viejo aparato se transporte al punto de recogida para su eliminacion sin que el circuito de enfiramiento sufra daños, paraatarascapesincontrolados del refrigerante. Los datos relativos al refrigerante estan signalados en la plac del aparato.

El cicloisopentano no es una sustancia nociva para el ozono y se usa como expandente para la espuma aislante.

Una adecuada recogida selectiva para un sucesivo reciclaje del aparato inservible, a un tratamiento y a una eliminacion compatibles con el medio ambiente, contribuye a evaporar efectos negativos en el medio ambiente y la salute y favorece la reutilizacion y/o el reciclaje de los materiales de los que el aparato está compuesto.

La eliminación abusiva del producto por parte del usuarioongaporta la aplicación de las sanções previstas por las leyesvigentes.

Para informaciones más detalladas acerca de los sistemas de recogida disponibles, dirigirse al servicios local de eliminación de residuos.

Les damos las gracias por su contribución en la proteccion medioambiental.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Recolección y eliminación - 2

Se aconsejaURTARel cable de alimentacionantes dellevar el aparato a un centro de recogida.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Recolección y eliminación - 3

Desmontar el ciere de la puerta (quitando las guarnaciones): o mejor aun desmontar la puerta para evaporar que, por exemple, un niño se quede atrapado bajo cuando juega.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Recolección y eliminación - 4

5. INSTALLACION

Transporte y desembalaje

Si el aparato, durante el transporte, se coloca en posicion horizontal, es possible que el aceite que contiene el comprisor fluya en el circuito refrigerante. Se aconseja por lo tantoponer el aparato en posicion vertical ydeferasar 2 horas como minimum antes deponerlo enfuncionamento,para dar la posididad al aceite de volver a fluir en el comprisor.

Quitar el embalaje exterior, quitar la película protectora de las superficies del aparato, limpiar el exterior del aparato con productospecíficos, evitando el uso de rascadores o paños abrasivos que pueda darar irremediablye las superficies.

  • Quitar cuidadosamente papeles y cinta adhesiva del aparato y de la puerta y eventuales trozos de poliestroli.
  • Quitar los documents y los accesorios colocados en el interior del aparato.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Transporte y desembalaje - 1

El material utilisé para el embalaje es reciclable y设计方案 el symbolo del reciclaje.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Transporte y desembalaje - 2

Para la eliminación Respectar las leyes locales. El material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestroil, etc.) tiene que Maintainarse Fuera del alcance de los niños ya que es peligioso.

Compruebe atentamente el aparato: si nota alguna anomalía no lo instale y siga el procedimiento descririto en el par. "Asistencia post venta".

Colocacion

El lugar elegido para la colocacion tiene que satisfacer lasindicaciones suministradas en el par. "Condiciones defuncionamento",iene que tener una base estable y con una resistencia adecauda al peso del aparato.

Además hay que tener en cuenta las distancias que hay que respetar para un correcto funciona el aparato y para sus dimensiones:

1) parte superior (al menos 20~cm )
2) parte posterior (al menos 10cm )
3) pared delgado aperture puerta (al menos 30~cm

Nivelar el aparato mediante los pies: mantener el aparato un poco elevado del sueño se Facilita una buena circulación de aire en el condensador. En estas conditiones se obtiene un perfecto funciona del circuito de refrigeración.

Montaje asas

Las asas de los cajones del congelador se suministran desmontadas: para montarlasayar como referencia el dibujo de alado.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Montaje asas - 1

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Montaje asas - 2

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Montaje asas - 3

Limpieza antes del uso

Comprobar que se hayan quitado del interior del aparato todas lasCNTAs adhesivas que sujetan los accesorios, lavar todas las partes internas con agua tibia y jabon neutro, vinagre o bicarbonato de sodio, para quitar el olor a nuevo caractebrico y bajo seccar cuidadosamente.

No使用者 detergentes y/o polvos abrasivos a base de soda o disolventes que podrian darar los abcados.

Conexión electrica

Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente tener可能导致:

  • que las manos nos estén mojadas o humedes;
  • que la tension y la Frequencia citadas en la placá de la matricula correspondan a las de la instalación de la casa (se admite una oscilación de -6% a +6% en la tensión nominal; para el funcionaimiento con tensiones differentes habra que recurrir a un autotransformer de potencia adecuada);
  • que el cable y el enchufe no estén danados o chafados por objetos pesados;
  • que el cable de alimentacion no está excessivamente en tension; no se pueda usar prolongaciones para alcanzar la toma.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Conexión electrica - 1

ATENCLON! el aparato no Tiene que connectarse a rectificadores (por exemple instalaciones solares) y no que utilizes prolongaciones para conectarlo.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Conexión electrica - 2

ATENCLON: es indispensable conectar el aparato a una toma di tierra eficaz.

A este fin, si la toma de corriente de la instalacion domestica no tuviese connexion a tierra, conectar el aparato a una toma de tierra eficaz a parte, de conformidad con las normas vigentes, consultando a un technician especializzato.

El Fabricante declina toda responsabilidad en el caso de que esta norma para la prevencion de accidentes no fuese respetada.

Este aparato está conforme a las siguientes directivas comunitarias:

B.T.73/23/CEE

93/68/CEE

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Conexión electrica - 3

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Conexión electrica - 4

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Conexión electrica - 5

6.USO

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - 6.USO - 1
Descripción de las functions del frigorífico y del congelador - MODELO AFL

Lista:

A1: Stand-by
A2: Botón funciona Holiday
A3: Botón Super enfiambre (Super Cool)
A4: Botón aumento temperatura frigorífico
A5: Botón disminución temperatura frigorífico
A6: Botón aumento temperatura congelador

A7: Botón disminución temperatura congelador
A8: Botón Super congélación (Super Freeze)
A9: Botón eliminación alarma acústica
A10: Botón alimentación
TF: Temperatura frigorifico co
TC: Temperatura congelador

Alimentación inicial de la corriente

Cuando el frigoríf co está alimentado, el indicator (A10) se illumina. Las temperaturas de los compartimientos se visualizan en el display como “-” a causa de la elevada Temperatura del interior. Se emite una SENAL acústica de alarma. Pulsar la tecla (A9) y la senal acústica cesará, cuando que el indicator (A9) permanecerá encendido. Cuando la temperatura baja a un niveau determinado, las temperaturas del frigoríf co y del congelador que se visualizan en el display indican “5” y “-18” respectfully, como predeterminado de fabrica.

Regulación de la temperatura en el compartmento del frigorífico

Pulsar el botón (A4) o (A5) para regular la temperatura del frigorífico: el indicator correspondiente parpadea permitiendo regular la temperatura de 2^ a 8^ . La regulación se confirma automatistically 5segundosdespuésde la conclusiónde la operación o bien pulsandoequalquierotoboton.

Regulación de la temperatura en el compartmento congelador

Pulsar el botón (A6) o (A7) para regular la temperatura del congelador: el indicator correspondiente parpadea permitiendo regular la temperatura de -16^ a -24^ . La regulación se confirma automatistically 5seguidos después de la conclusión de la operación o bien pulsando cualquier other botón.

Para activar esta funciona pulsar el botón (A3) de Súper enfiambre (Super Cool); de este modo se ilumina el indicator correspondiente.Esta funciona se desactiva automatistically cuando la temperatura descende por debajo del nivel minimo.

Es possible desactivar esta funciona pulsando de nuevo el botón (A3). Con esta modalidad no es possibleshipsar la temperatura en el compartmento frigorifico y la direccion Holiday.

Super congélación (Super freeze)

Para activar esta funciona pulsar el botón (A8) de Supercongelación (Super freeze); de este modo se ilumina el indicator correspondiente.Esta funciona de desactiva automatistically tras 24 horas. Es possible desactivar esta funciona pulsando de nuevo el botón (A8).

Con esta modalidad no es possibleJKLMa temperatura en el compartmento congelador.

Función Holiday

Para activar esta funciona pulsar el botón (A2).

En modo Holiday el frigoríf co funciona a una temperatura superior a +10^ (se aconseja quitar los alimentos que se pueda estropear del frigorífico y cerrar la puerta del本身就是nasaberactivado estafunción).La temperatura del compartmentimiento del frigorífco se indica con"-Pulsar de nuevo la tecla (A2),el indicator correspondiente se apaga y el frigorífico commuta al estado de control normal.

En esta modalidad se pueda programar la funciona Super congelación (Super Freeze) y la funciona Super enfiambre (Super Cool). En esteultimate caso la funciona Holiday se desactiva automatistically.

Control display

La pantalla del display se apaga automatistically 1 minuto après de que fi nalic la operation. Puede encenderse de nuevo con la aperture de la puerta o pulsandorialquier boton (la alarma no enciende la pantalla).

Alarma puerta abierta

Cuando la puerta del frigorífico permanece abierta durante más de 3关键时刻, se emite una seals acústica: 3 bip cada 30segundos. La seals acústica pueda ser desactivada cerrando la puerta o pulsandoequalquier botón.

Si la puerta permanece abierta se recupera la luminosidad en el display y se visualiza el indicator de alarma (A9).

Cuando la temperatura en el compartmento del congelador sube más allá de un nivel determinado, el indicator luminoso del botón (A9) parpadea y se emite una seals acústica (1 bip alsegundo). La seals acústicacee cuando la temperatura en el compartmento del congelador alcanza el nivel predefinido o se pulsa una tecla cualesera: el indicator (A9) permanece encendido hasta que en el interior de los compartmentimientos se alcana la temperatura deseada.

Apagar el compartmentimiento del frigorífico

Pulsando el botón (A1) durante 3segundos losindicadores (TF)y (A1) se apagan y el compartmentimiento frigorífico se desactivamildas que el congelador continua configurando normalmente. Para encender el compartmentimiento del frigorífico hay que pulsar de nuevo el botón (A1) durante 3segundos:el indicator correspondiente se illumina y el icono que indica la temperatura del compartmentimiento frigorífico se recupera.

Apagar el aparato

Manteniendo pulsado el botón (A10) durante 3segundos,el indicator correspondiente se apaga, asi como la pantalla del display y el frigorífico que continua siendo alimentado por la red electrónica.

Para encender de nuevo el aparato pulsar other than boton (A10) duringe 3 segundos, el indicator correspondiente se ilumina, se enciende la pantalla del display y el frigorifico vuelve a funcional normalmente.

Note: si las functions Holiday o Super enfrimiento y la functiOn Sper congelacion estaran activadas con precedencia almomento del apagado, se recuperarán al encendido.

Señalización de un error

Cuando se visualiza "E" o "F" a causa de un malfuncionamento, el frigorífico garantiza la conservación de los alimentos. Rogamos contacten lo antes posible el Centro de Asistencia.

Descripción de las functions frigorífico y congelador - MODELO AFD

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Descripción de las functions frigorífico y congelador - MODELO AFD - 1

Lista:

A1: Stand-by
A2: Botón Set (Menu Funciones)
A3: Botón aumento temperatura
A4: Botón disminución temperatura
A5: Botón OK - confirma los values programados
A6: Interruptor ON/OFF
B: Indicador luminoso Super Cool (Süper enfiambre)

C: Indicador luminoso funcional Holiday
D: Temperatura frigorifico
E: Indicador luminoso Frigorifico
F: Indicador luminoso Congelador
G: Indicador luminoso de alarmed
H: Temperatura congelador
I: Indicador luminoso Super Freeze (super congelacion)

Alimentación inicial de la corriente

Cuando el frigorífico está alimentado por primera vez, el indicator (G) siilumina. Las temperatas de los compartmentimientos frigoríf co y congelador se visualizan en el display con los SYMBOLOS "~" y "~" respectively a causa de la elevada temperatura en el interior. Seguidamente se emite una señal acústica de alarma.

Pulsar la tecla (A5) y la seals acústica cesará, cuando que el indicator (G) permanecerá encendido hasta alcantar las temperatas predeterminadas de fabrica.

El display reducirá su luminosidad pasado un minuto desde la ultima operation.

Regulación de la temperatura en el compartmentimiento del frigorífico

Pulsar repetidamente el botón (A2) hasta que losindicadores (D)y E) empiecen a parpádear contemporáneamente; pulsar los botones (A3) y (A4) para programar la temperatura de un valor minimo de 2^ hasta un maximume 8^

Pulsar el boton (A5) para confirmar la temperatura programada: los indicadores (D) y (E) cesan de parpadear.

Regulación de la temperatura en el compartmentimiento congelador

Pulsar repetidamente el botón (A2) hasta que los indicadores (D) y (E) empiecen a parpáear contemporáneamente; pulsar los botones (A3) y (A4) para programar la temperatura de un valor最小 de -24^ hasta un máximo de -16^ .

Pulsar el botón (A5) para confirmar la temperatura programada: los indicadores (H) y (F) cesan de parpadear.

Pulsar repetidamente el botón (A2) hasta que el indicator (B) empiece a parpadear; pulsar el botón (A5) para confirmar la activación de la función "Super Cool".

El indicator (B) cesa de parpadear y permanece encendido.
Estamericanamente cuando la temperatura descienda al nivel minimum. Es possible desactivar lamericanamente.
Es possible desactivar lamericanamente.

En esta modalidad no es possible programar la temperatura en el compartmentimiento del frigorífico, tampoco la función Holiday.

Súper congélación (Super freeze)

Pulsar repetidamente el botón (A2) hasta que el indicator (I) empieza a parpadear; pulsar el botón (A5) para confirmar la activación de la función "Super Freeze": El indicator (I) cesa de parpadear y permanece encendido.Esta funciona de desactivar automatistically tras 24 horas. Es possible desactivar la funciona repitiendo el procedimiento de activación.

En esta modalidad no es possible programar la temperatura en el compartmentimiento del congelador.

Función Holiday

Pulsar repetidamente el botón (A2) hasta que el indicator (C) empieza a parpadear; pulsar el botón (A5) para confirmar la activación de la función Holiday.

El indicator (C) cesa de parpadear y permanece encendido. En modalidad Holiday, el frigorífico funciona a una temperatura superior a +10^ (se aconseja qitar los alimentos que se pueda estropear del frigoríf co y cerrar la puerta de mismo tras haber activado esta función). La temperatura del compartmentimiento del frigoríf co se indica con"-." Para desactivar la funciona repetir el procedimiento de activación.

En esta modalidad es possible programar la funciona Super congelación (Super Freeze) y la funciona Super enfiambre (Super Cool). En esteultimate caso la funciona Holiday se desactiva automatistically.

Control Display

La pantalla del display se apaga automatistically 1 minuto antes de que fi naluice la operation. Puede encenderse de nuevo con la aperture de la puerta o pulsandorial quialquier boton. En caso de alarma se activa solamente la senal acustica y no se modifi ca la luminosidad del display.

Alarma puerta abierta

Cuando la puerta del frigorífico permanece abierta durante más de 3关键时刻, el indicator luminoso (G) parpadea y emite una senal acústica: 3 bip cada 30 segundos. Si se cierra la puerta la alarma cesa y el indicator (G) se apaga. Si se deseña quitar solo la senal acústica, pulsar el botón (A5).

Cuando la temperatura en el compartmento del congelador sube más alla de un nivel determinado, el indicator (G) se illumina y emite una senal acústica (1 bip al segundo). La senal acústicacee cuando la temperatura en el compartmento del congelador alcanza el nivel predeterminado: el indicator (G) permanece encendido hasta que en el interior de los compartmentimientos se alcanza la temperatura deseada. Se possible excluir solo la senal acústica pulsando el botón (A5).

Apagar el compartmentimiento del frigorifico co

Mantener pulsado durante 3 segundos el botón (A1); el compartmento frigoríf co se desactiva cuando que el congelador continua functioning normalmente. En el display el indicator (D) se apaga y el indicator (E) se oscurece. Paravoltar a encender el compartmento del frigoríf co hay que pulsar de nuevo el botón (A1) durante 3segundos; en el display aparece de nuevo el indicator (D) y el indicator (E) vuelve a la luminosidad normal.

NOTA: si las functions Holiday o super enfiambre estaban activadas antes de apagar el compartmento frigorifico, en el momento en que este se vuelva a encender se recuperarán.

Apagar el aparato

Manteniendo pulsado el botón (A6) durante 3segundos,el display y el frigoríf co se apagan aunque esteultimate continuallyará.
siendo alimentado por la red electrica.Para encender de nuevo el aparato pulsar other vez el botón (A6) durante 3 segundos: NOTE:A: si las functiones Holiday o Super enfiambre y la
funcion Super congeleracion estaban activadas antes de apagar el compartmento frigoríf co, en el momento en que este se!.
vuela a encender se recuperaran.

Señalización de un error

Cuando se visualiza "E" o "F" a causa de un malfunctionamento, el frigoríf co garantiza la conservación de los alimentos. Rogamos contacten lo antes possible el Centro de Asistencia.

Consejos para la conservacion de los alimentos: FRIGORIFICO

Descripción de las失落iones

Súper enfiambre: acontejamos utilizar esta función cuando se conservan en el compartmentimiento del frigoríf co alimentos frescos comprados recientemente.

Esta modalidad favorece un enfiambre más rápid de los alimentos.

Función Holiday: esta funciona esta indicada cuando se desea, durante un periodo breve (por exempleunas vacaciones)defer el frigoríf co encendido pero functioning con un consumo reducido. Con esta modalidad el congelador的功能a normalmente y el frigoríf co a una temperatura superior a +10^ . Hay que quitar del frigoríf co todos los alimentos que necessitan temperatas inferiores para su conservacion ymantener cerrada la puerta.

Consejos para la refrigeracion de los alimentos

A causa de la circulación del aire en el compartmentimiento de enfiambre se crean ambientes con temperatasibles, cada una de ellas adequada para la conservacion de los various tipos de alimentos; es importante guardar los alimentos de manera que se permit al aire circular libremente alrededor de ellos.

La zona más fria (adecuada para los embutidos y la carne) es la que está encima del cajón para las verduras, en la parte inferior del frigorífico y cerca de la pared posterior; la zona menos fria se ENCuentra parte superior y hacía el exterior y en las puertas (ideales para guardar la mantequilla y los quisos blandos).

La ventilación en el interior del Cajón de la verdura está garantizada a工程技术 de una rejilla que el usuario pueda cerrar si lo做不到.

Para usar en el mejor modo el compartmentimiento del frigorífico hay que Respectar las siguientes normas:

  • no introducir alimentos o liquidos calientes que esten evaporando;
  • guardar siempre en recipientes cerrados o en sus cajas, los liquidos y todos los alimentos que emanan o pueda absorber fácilmente olores y sabores;
  • noponeruncanacceiteparaalimentosenloscontenedores flexibles en la puerta del frigorifico:elplasticopodium agrietarse;

  • no obstruir los agujeros o las rejillas de ventilacion de la pared del fondo del frigorifico y del congelador;

  • no guardar dentro material explosivo o bombonas de spray con propelentes inflamables como butano, propano, pentano, etc. El alcohol de elevada graduacion possible colocarse solo de pie y en recipientes bien cerrados. El gas o liquido que的结果a peligioso si se dellrama accidentalmente de una bombona se pueda reconcer porque en lasindicaciones acerca del contenido llavan una llama dibujada.

Bandeja de vidrio de dos piezas

Con una simple operación tal y como se muestra en el dibujo de abajo, es possible colocar la bandeja de vidrio anterior (D2) debajo de la posterior (D1).

De este modo se create un espacio uyil para la refrigeracion de botellas en posicion vertical (o bien deOthers recipientes muy altos).

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Bandeja de vidrio de dos piezas - 1

Tabla 3 - Conservación de alimentos en el frigorífico
AlimentoRecipientes para conservación Zona de conservaciónDiferenciaDuración
Carne y pesado (de cualquier tipo) Quesos de pasta duraPelícula protectiva, hojas de aluminio, recipientes cerrados de vidrio, plástico para alimentos o acero.Cajón "Fresh Control 0°C"1-2 días
Alimentos cocidos,platos fríos, pastelesRecipientes cerrados de vidrio, plástico para alimentos o acero.Cualquier alta 1-2 días
Fruta y verdura En las bandejas en las que se vende o suelta. Cajón fruta/verdura 3-4 días
Plátanos, patatas, ajo y cebolla.No guardar en el frigorífico. --
Agua, vino, cerveza,leche, zumos de fruta,bebidas con gasRecipientes de vidrio o plástico para alimentos. Bandejas de la puerta Mirar la Fecha de caducidad
Alimentos en vinagereaceite, salsas, mantequilla,queos blandos, huevosEn su recipienteba original. Bandejas de la puerta Mirar la Fecha decaducidad
YogurtEn su recipienteba original. Cualquier altaMirar la Fecha de caducidad

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Bandeja de vidrio de dos piezas - 2

Consejos para la conservacion de los-alimentos: CONGELADOR

Descripción de las失落iones

Súper-congelación: La función de congelación rápida ha sido estudiada para conservar del mejor modo el valor nutritivo de los alimentos que se conservan en el congelador, garantizando una completenessa congelación en breve tiempo.

Consejos para congelar los alimentos

El compartmento del congelador es el más indicado para conservar alimentos ya congelados, para congelar cantidades reduidas de alimentos y para preparar cubitos de hiero y helado.

ATENCLON: para congelar y conservar los alimentos durante长大o tiempo esnecessaryuna temperatura de

  • 18^ . Estattemperaturbloquealaacciondelos microorganismos. Apenas la temperatura supera los -10^ , el proceso de descomposacionlovado a cabo por los microorganismos se vuela aponer en functionamento, haciendo que los alimentos se deterioroen masrapidamente. Por este motivo, una vez que se han descogelado, los alimentos peuvent ser vueltos acongellarsoLoconcoprevia,de modo que se eliminen la mayor parte del microorganismos.

Algunos consejos:

  • para conservar alimentos congelados es Neededo estar seguros de que el revendedor los haya conservado en buena estado;
  • se aconseja evaporar de partir continuamente el compartmentimiento que contiene los alimentos ultracongelados o congelados y tenerlo abierto durante el menor tiempo possible;
  • se aconseja congelar solamente alimentos frescos y de optima calidad, tras haberlos lavado y secado con cuidado;
  • poner en el cajón inferior los alimentos que hay que congelar, este es el punto más frió del congelador;
  • la temperatura de conservacioniene que ser siempre inferior o igual a -18^
  • en la plac matricula se cite la calidad maximal de alimentos frescos que pueda congelarse en 24 horas ("freezing capacity"). Si se congela una calidad superior, la calidad de congelacion disminuye y se reduce además la calidad de los alimentos que ya han sido congelados;
  • se aconseja activar la función SuperFreeze (Súper congelación) 24 horas antes de efectuar la congelación cuando se prevé congelar una calidad de alimentos superior a 8 Kg;
  • congelar los alimentos en porciones pequeñas, envueltas con cuidado con material de protección adecuado (hojas de aluminio o bolsas para congelar) bien cerrado y aplteado y poniendo una etiqueta con la Fecha en que han sido congelados y con la Fecha de caducidad;
  • los helados y los polos deben consumirse algunos horas antes de起身. Por lo que el personaje se quette, no se quite. Por lo que el personaje se quette, no se quite. Por lo que el personaje se quette, no se quite. Por lo que el personaje se quette, no se quite. Por lo que el personaje se quette, no se quite. Por lo que el personaje se quette, no se quite. Por lo que el personaje se quette, no se quite. Por lo que el personaje se quece, no se quite. Por lo que el personaje se quce, no se quite. Por lo que el personaje se quce, no se quite. Por lo que el personaje se quce, no se quite. Por lo que el personaje se quce, no se quite. Por lo que el personaje se quce, no se quite. Por lo que el personaje se quce, no se quite. Por lo que el personaje se quce, no se quite. Por lo que the personaje se quce, no se quite. Por lo que the personaje se quce, no se quite. Por lo que the personaje se quce, no se quite. Por lo que the personaje se quce, no se quite. Por lo que the personaje se quce, no se quite. Por lo que the personaje se quce, no se quite. Por lo que the personaje se quce, no se quiste. Por lo que the personaje se quce, no se quiste. Por lo que the personaje se quce, no se quiste. Por lo que the personaje se quce, no se quiste. Por lo que the personaje se quce, no se quiste. Por lo que the personaje se quce, no se quiste. Por lo que the personaje se quce, no se quiste. Por lo que the personaje se quces, no se quiste. Por lo que the personaje se quce, no se quiste. Por lo que the personaje se quce, no se quiste. Por lo que the personaje se quce, no se quiste. Por lo que the personaje se quce, no se quiste. Por lo que the personaje se quce, no se quiste. Por lo que the personaje se quce, no se quiste. Por lo que tese, no se quiste.
  • los paquetes tienen que estar secs para evaporar que se congenjen whilstos oque se peguen entre ellos;
  • el empaquetado tiene que efectuarse de modo que el aire

y la humedad no se escapen, para invitar que los alimentos se sequen y que se pierdan las vitaminas que contienen;

  • las bolvas y/o las hojas de aluminio tienen que ser blandos para adherirse bien al contenido;
  • colocar los alimentos que hay que congelar deforma que no se toquen con los alimentos ya congelados, para evaporar que estos se descongenlen;
  • para congelar pequeñas cantidades de alimentos frescos (1-2 Kg) no esnecessary regular el mando del termostato. Para congelar cantidades superiores,poner en marcha la funcion "Super Freeze"(par."Descripciónapaniones frigorifico y congelador").

ATENCION: en el compartmento congelador o en los compartmentos de baja temperatura no hay que colocar bebidas en botella, especially con gas; si las bebidas se hielan el contenido se dilata y las botellas se revientan.

ATENCION: si los alimentos congelados sufren un aumento de temperatura disminuya el tiempo de conservacion.
- Si, por causas accidentales, como la falta de corriente en la instalacion domestica, los alimentos del congelador se descogelan, incluo parcialmente, hay que consumirlos lo más rápidamente possible; se pueda volver a congelar previa cocción.
- Con interruptions breves (hasta 6-8 horas) los alimentos permanecen inalterados.

Creación de los cubitos de hielo

Con el aparato se suministran una o varias bandejas para hacer cubitos de hielo; llunar las tres cuartas partes con agua potable yponerlas en el compartmentimiento del hielo.No uso objetivos metálicos punitiagudos para sacar los cubitos de las bandejas Para sacar fácilmente los cubitos de las bandejas, mojarlas bajo el agua corrente.

Consejos para descongellar los alimentos

Para cocinarlos alimentos congelados seVNconseja descongelarlos en el frigorifico o bien a temperatura ambiente, reduciendose en este caso el tiempo necessario para la descongelacion.

Los alimentos dekleques dimensionesuencocinaredeclarmente sindescongelar,si es necessario,alargando laduraciondela cocciion.

Si son de dimensiones medias pueda descongelarse antes de la cocción en elorno microondas.

Una vez descongelados, los alimentos se deterioran en un

Tabla4-Congelacióndelosalimentosenelcongelador
AlimentoRecipienteparaaconservaciónZonadeconservaciónDuración
Conservación de los-alimentos congelados,cubitos de hielo, heladosCaja original bien cerrada parte superior delcongeladorVer la Fecha decaducidad
Congelación de-alimentos: carne ypescadoPaquetes originales bien cerrados.Recipientes para alimentos resistentes a lasbajas temperatas y cerrados herméticamente.Cantidad的最大a por recipientela: 2,5 Kgpreferably enla parte inferior delcongeladorBovino: 12 mesesCerdo: 12 mesesCerdo picado: 6 mesesConejo: 6 mesesTernera: 9 mesesCordero: 9 mesesAves: 6 mesesPescado: 6 meses
Congelación de-alimentos: primeroplatos, fruta, verdura,pastelesRecipientes para alimentos resistentes a lasbajas temperatas y hermétamente cerrados.Cantidad的最大a por recipientela: 1 Kgparte superior delcongelador6-12 meses

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Consejos para descongellar los alimentos - 1

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Consejos para descongellar los alimentos - 2

7. MANTENIMIENTO ORDINARIO

Limpieza del aparato

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Limpieza del aparato - 1

Desconectar la alimentacion electrica antes de la iion.

Limpieza interna

Lavar el interior con agua tibia y jabón neutro, vinagre o bicarbonato de sodio y secar con cuidado. Como alternatively se pueda usar detergentes espécicos para el frigorífico, en vente en cualquier supermercado. No usar detergentes y/o polvos abrasivos, a base de soda o disolventes que PODen estropear los acabados. Para poder la limpieza es possible quitar los accesos que se encontrartran bajo (consultar par. "Desmontaje de los elementos").

Limpieza externa

Lavar con detergentes espécíficos, no usar detergentes y/o polvos abrasivos, a base de soda, disolventes que pueda estropear losaabados o chorros de agua.

Desmontaje delles elementos

Para poder las operaciones de limpieza, es possible desmontar todos los elementos que componente el interior del aparato. Seguir las instrucciones que se indicate en el relative dibujo.

A: Cajones congelador, cajón fruta/verdura y cajón "Fresh Control 0^ ": estas cajones están montados sobre guías deslizantes espéciales con topes que impiden que los cajones se caigan al sueño cuando se abren. Si se desea qutarlos para efectuar la limpieza hay que extraerlos 3/4 partes de su profundidad, levantarlos un poco hacía arriba y continuar la extracción manteniendolos ligeramente inclinados hacía arriba.
B: Bandejas de las puertas: estar colocados sobre las guías integradas con las puertas, para sacarlas levantarlas hacer arriba empujándolas con decision desde abajo.
C: Cajones del congelador: no es possible quitarlos Completely por motivos de seguridad; una vez que han sido abiertos hasta su(Maxima extracción permitida) es possible extraer los cajones internos levantarlos simplement hacer arriba.
D: Bandeja de vidrio de dos piezas: la bandeja anterior (D2) está unida a la posterior para impeder su calidad accidental (ver part. ②); para extraerla levantar ligeramente la bandeja posterior (D1) y sacar la anterior (D2). La bandeja posterior (D1) está bloqueada en su extremidad por dos pernos que impiden su calidad accidental (ver part. ③),para extraerla levantar hacía arriba y tirar hasta sacarla. Cuando se vuelven a colocar las dos bandejas(D1 y D2) hay que estar seguros de unirlas de nuevo la una a la另一边.
E: Bandeja de vidrio con portobotellas: la bandeja está montada sobre guías deslizantes y Tiene dos pernos que impiden la calidad accidental (ver part.); si se DEA quitarla para efectuar la limpieza, levantarla ligeramente hacer arriba y extraerla manteniendola ligeramente inclinada hacía arriba.
F: Bandeja de vidrio: la bandeja se desliza sobre guías, si se DEA sacarla para efectuar la limpieza quitar el cajón "Fresh Control 0^ ", levantar ligeramente la bandeja hacer arriba y extraerla manteniendola inclinado hacía arriba.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Desmontaje delles elementos - 1

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Desmontaje delles elementos - 2

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Desmontaje delles elementos - 3

8. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARY

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - MANTENIMIENTO EXTRAORDINARY - 1

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - MANTENIMIENTO EXTRAORDINARY - 2

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - MANTENIMIENTO EXTRAORDINARY - 3

Reversibility: puerta: desmontaje puertas delgado derecho

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Reversibility: puerta: desmontaje puertas delgado derecho - 1

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Reversibility: puerta: desmontaje puertas delgado derecho - 2

Desconectar la alimentacion electrica y vinciar el aparato antes de la operation.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Reversibility: puerta: desmontaje puertas delgado derecho - 3

1 A) Abrir la puerta del frigorífico;

B) con un destornillador plano levantar los dos clip para quitar el cabezal del lado superior de la puerta y sacarla hacía arriba;
C) con latips de un destornillador plano tirar hacaba abajo los clip del lado derecho e izquierdo colocados bajo la bisagra superior, teniendo cuidado en no estropearlos.
D) solo para los modelos AFD: sostar con cuidado los dos enganches (los dos cables que conectan el display colocado en la puerta del aparato)

2 A) Desenroscar los dos tornillos colocados en la parte superior que sujetan el panel frontal;
B) para quitarlo hacer palanca en various+puntos con un destornillador plano,poniendo cuidado en noestropearlo.
3 A) Sujetando la puerta del frigorifico, desenroscar los dos tornillos que sujetan la bisagra superior de la izquierda y aflojar el tercer tornillo colocado a la derecha.
B) Quitar la bisagra superior, girandola primo en sentido antihorario y bajo extrayendola hacía arriba.
C) Quitar la puerta SACANDOLA hacía arriba y apoyarla con cuidado para no estropearla.
D) solo para los modelos AFD: enrollar el cable y volverlo a colocar en el interior de la cavidad en la que se encontrarla cremallera,poner atencion en que no salga para que el panel frontal puedavoltar a colocarse sin obstaculos.

A) Desenroscar los tres tornillos que sujetan la bisagra central para quitarla.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Reversibility: puerta: desmontaje puertas delgado derecho - 4

Reversibility: puerta: montaje puertas del lado izquierdo

5A) Sujetar la bisagra central con una pinza,.desenroscar el perno, girarlo a 180^ , volverlo a montar en la bisagra.

B) Con un destornillador plano sacar las tres tapas ciegas del travesano central del lado izquierdo y volverlos a montar en el lado decrecho.

6A) Girar la bisagra central 180^

B) sujetarla con los tornillos en el lado izquierdo del travesano central.

7 A) Aflojar el tornillo (ya presente) en el ledo superior izquierdo del aparato.

B) Coger la bisagra superior, girarla cabeza abajo;

C) quitar el perno (ahora se enquiryra hacía arriba) de la misagra yponerlo en la parte inferior;

D) solo para modelos AFD: extraer de la cavidad el cable display y, de momento,deerlo colgando del aparato.

8 A) Coger la puerta del frigorífico y ponerla en el perno de la bisagra central.

B) Meter la bisagra superior en la puerta y colocar esta en su lugar.

C)poner la ranura de la bisagra en el tornillo que se encuentra en el lado izquierdo (aflojado en la fase 7A);bloquear la bisagra al aparato, enroscando dos tornillos en ella. Solo para modelos AFD:poner el cable display (extraido en la fase 7D) Dentro de la rejilla superior de la bisagra (ver dibuju 9B).

9 solo para modelos AFD:

A) desplazar el cable display que se enquiryra en la ranura encima de la puerta del frigorifico del lado izquierdo al derecho, manteniendolo bajo de la ranura adecuada;

B) hacer pagar el cable que se encuentra en el interior de la rejilla de la bisagra bajo el travesamento de la puerta y unir los dos cables display.

10A) Aplicar a presion el cabeza (que habiamos quitado antes) en elgado superior de la puerta del frigorifico.

B) Aplicar a presión el panel frontal, presionando en various puntos;
C) sujeturlo con dos tornillos;
D) aplicar los clip en el lado derecho e izquierdo (que habíamos quitado antes).

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Reversibility: puerta: montaje puertas del lado izquierdo - 1

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Reversibility: puerta: montaje puertas del lado izquierdo - 2

PROBLEMACOMPROBARSOLUCIONES
EL APARATO NO FUNCIONACOMPROBAR LA INSTALLACION ELECTRICA; COMPROBAR QUE EL ENCHUFE DEL CABLE DE ALIMEN - TACING ESTÉ COLOCADO CORRECTAMENTE EN LA TOMA DE CORRIENTE; COMPROBAR QUE EL CABLE DE ALIMENTACION Y EL EN- CHUFE NO HAYAN SIDO DANADOS.PONERSE EN CONTACTO CON UN ELECTRICISTA; CONNECTAR DE NUEVO EL ENCHUFE A LA TOMA DE COR- RIENTE; LLAMAR A LA ASISTENCIA TECNICA.
  1. TEMPERATURAS DEMASIADO ELEVADAS
PROBLEMACOMPROBARSOLUCIONES
LUZ INTERNA APAGADA CUANDO SE ABRE LA PUER-TAVER PUNTO1; LUZ INTERNA APAGADA CUANDO SE ABRE LA PUERTATARJETA LED AVERIADA: LLAMAR A LA ASISTENCIA TÉCNICA. EL CAMBIO TIENE QUE SER EFFECTUADO POR UN SERVICIO DE ASISTENCIA AUTORIZADO.
  1. RUIDO Y VIBRACIONES
PROBLEMACOMPROBARSOLUCIONES
EL REFRIGERADOR NO SE ENFRIACOMPROBAR QUE LOS ALIMENTOS NO ESTÉN COLOCA - DOS EN LA PARED DEL DEL REFRIGERADOR CONTRA LAS BOQUETAS DE VENTILACION; COMPROBAR EL CIERRE CORRECTO DE LAS PUERTASY DE LAS GUARNICIONES; COMPROBAR QUE LATEMPERATURA QUE SE HAPROGRA-MADO SEA CORRECTA; COMPROBAR QUE EL APARATO NO SE HAYA INSTALADO CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR.VOLVERLOS A COLOCAR DE FORMA ADECUADA; CERRAR LAS PUERTAS CORRECTAMENTE Y LIMPIAR LAS GUARNICIONES; PROGRAMAR LASTEMPERATURAS (FRIGORÍFICO/CONGE-LADOR) EN BASE A LAS INDICACIONES CONTENIDAS EN EL PRESENTE MANUAL; VOLVER A COLOCAR EN UN LUGAR ADECUADO EL APA - RATIO.
  1. OLORES
PROBLEMACOMPROBARSOLUCIONES
EL APARATO VIBRACOMPROBAR QUE EL APARATO SE HALLE EN POSICIÑN ESTABLE Y QUE LOS PIES ESTÉN BIEN REGULADOS;REGULAR CON EL UTENSILIO ADECUADO LA ALTURA DE LOS PIES;
EL COMPRESOR HACE RUIDOCOMPROBAR QUE LA PARTE POSTERIOR DEL APARATO NO TOQUE LA PARED;DESPLAZAR EL APARATO;
RUIDO INTERIOR DEL COMPRESOR.LLAMAR A LA ASISTENCIA TÉCNICA.
PROBLEMACOMPROBARSOLUCIONES
EMANA MALOS OLORESCOMPROBAR LA CORRECTA CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS;COMPROBAR QUE NO SE HAYAN DERRAMADO LIGUIDOS EN EL INTERIOR DEL APARATO;COMPROBAR QUE EL MAL OLR NO PROVENG A DE LAS GUARNICIONES;COMPROBAR QUE EL APARATO NO HAYA ESTADO DEMA-SIADO TIEMPO PARADO CON LAS PUERTAS CERRADAS.CUBRIR LOS ALIMENTOS Y UTILizar INVOLUCROS ADE - CUADOS DE PLASTICO PARA LA CONSERVACION;LIMPIAR LOS COMPARTIMIENTOS Y LAS BANDEJAS DE VIDRIO CON UN DETERGENTE PARA FRIGORIFICOS ADE - CUADO;LAVAR LAS GUARNICIONES CON AGUA Y VINAGRE;COMPROBAR PORQUE SE HA PARADO EL APARATO.

INDICE

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - INDICE - 1

  1. APRESENTAÇAO 2

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - INDICE - 2

  1. ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA 2
Tabela2-Classeclimática
Classeclimática:Temperaturaambiente:
SN de +10°C a +32°C
N de +16°C a +32°C
ST de +16°C a +38°C
T de +16°C a +43°C

Deixar o material evaporar desde que haja una ventilacao adequada.

1) Parte superior (pelo menos 20 cm)
2) Parte traseira (pelo menos 10cm )
3) Parede no bajo abertura porta (pelo menos 30~cm ).

Para ativar esta funciona pressionar a tecla (A8) de Super congelamento (Super freeze); assim también o indicator correspondente se iluminará.Esta funciona se desativa automaticamente après 24 horas. É possivel desativar esta funciona pressionando novamente a tecla (A8).

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FRANKE

Modelo : FCB 3401 NS 2D XS

Categoría : Refrigerador