FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Geladeira

FCB 3401 NS 2D XS - Geladeira FRANKE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FCB 3401 NS 2D XS FRANKE em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - page 105

Perguntas dos utilizadores sobre FCB 3401 NS 2D XS FRANKE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FCB 3401 NS 2D XS - FRANKE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FCB 3401 NS 2D XS da marca FRANKE.

MANUAL DE UTILIZADOR FCB 3401 NS 2D XS FRANKE

Smaltimento e dismissal. 7

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - 1

  1. INSTALLAZIONE 8

Consejos de tipo general para melhor el funciona del aparato

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - 2

Peligro genérico

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - 3

Superficies calientes

9. AVERIAS Y SOLUCIONES

  1. ALIMENTACION
    2.LUZ

Condições de garantia 2

Placa de identificacao 2

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - AVERIAS Y SOLUCIONES - 1

  1. CHARACTERISTICAS DA APARELHAGEM 3

Tabela 1 - Dados&Tecnicos. 3

Candioes de funcaoamento 4

Descrição da aparelhagem. 4

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - AVERIAS Y SOLUCIONES - 2

  1. SEGURANCA 5

Precauoises de segurana. 5

Fich de seguranca gas R600a. 7

Despejo e sucateamento. 7

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - AVERIAS Y SOLUCIONES - 3

  1. INSTALLACAO 8

Montagem alcas de pega. 8

Limpeza antes do uso. 9

Conexão eletrica. 9

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - AVERIAS Y SOLUCIONES - 4

  1. USO. 10

Descrição das funções geladeira e congelador - MODELO AFL 10

Descrêção das funções geladeira e congelador - MODELO AFD 12

Conselhos para a refrigeracao dos alimentos: geladeira / congelador. 13

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - AVERIAS Y SOLUCIONES - 5

  1. MANUTENÇAO ORDINÁRIA 17

Limapezadaaparelhagem. 17

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - AVERIAS Y SOLUCIONES - 6

  1. MANUTENÇAO EXTRAORDINÁRIA 18

Reversibility da porta 18

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - AVERIAS Y SOLUCIONES - 7

  1. DEFEITOS E SOLUÇOES 20

1. APRESENTAÇAO

Parabéns!

Vocé adquiriu una aparenlhagem de grande qualidade, que atenderá às suas expectativas de maneira confiavel e segura e lhe fornecera prestações de otimo nivel e por muito tempo.

A sua'utilisation é simples e imediata mas aconsehmos ler cuidadosamente estemanuale conserva-lo em local acessivel para futuras consultas.

Além disso, o fabricante assegura um eficiente e tempestivo和服务 de assistência Tecnica pos-vestada.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Parabéns! - 1

2. ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA

Condicoes de garantia

As aparelhagens tem uma garantia de 24 mezes a partir da data de compracomprovada pegala notafiscal ou outro documento fiscalmente obligatorio.

Passado o periodo de garantía a assistência é fornecida pelos Centros de Assistência Autorizados pelo Fabricante,debitando as peças reparadas ou substituidas, as despesas de mão-de-obra e de transporte.

A garantia prevê a substituicao ou a reparacao gratua de todas as peças que venham a resultar defeituosas.

Não está cobertos pela garantia os danos derivantes de:

  • Negligência ou desculdo do uso no uso ou no transporte;
  • Danos a coisas, pessoas e animais derivantes de uso improprio ou instalacao errada da aparelhagem;
  • Montagem em instalacoes não em conformidade com as normas vigentes;
  • Substituções e/ou reparações efetuadas pelo usuario não previstas e autorizadas no presentemanual.
  • Uso de peças de reposicao não originals e não autorizadas ao Fabricante.

Placa de identificacao

Casao aparelhagem venha a resultar defeitoa ou nao funcao, consultar o cap. "Defeitos e soluções" no fim destemanual. Caso nao se consiga resolver o problema chamar o Centro de Assistencia especificando os dados da placac de identificacao: esta se encontrar no interior do vao geladeira, colada em baixo no lado esquerdo (ver par. "Descrizao aparelhagem").

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Placa de identificacao - 1

A plac de identificacao fornece informacoes importantes sobre a aparelhagem e nao deve ser violada ou removida.

Ex. de leitura da placar de identificacao:

A: Modelo
B: Código do produit
C: Nstreamo deserie
D:Capacidade bruta
E: Capacidade liquida do vao geladeira
F: Capacidade liquida do não congelador
G: Capacidade de congelamento (expressa em quilos de alimentos congelados em 24 horas)
H:Classe Climatica
L: Tipo e quantidade de refrigerante
M: Characteristicas eltricas

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Placa de identificacao - 2

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Placa de identificacao - 3

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Placa de identificacao - 4

3. CHARACTERISTICAS DA APARELHAGEM

Tabela 1 - Dados&Tecnicos

ModeloAFLAFD
1 Characteristicas de base
Classe energetica A+ A+
Classe climática SN /T SN /T
Voltagem/freqüência V/Hz 220-240 ~/ 50 220-240 ~/ 50
Tipo de refrigerante (R134a / R600a) R600a R600a
Tempo de manutenção da temperatura em caso de blackouth1616
2 Characteristicasfundamentais
Número de compressores11
Desconglemento geladeira/congelador (M = Manual / A = Automática)A / AA / A
Sistema de controle (E = Eletrônico / M = Mecânico)EE
NO FROST (Refrigerador / Congelador)sim/simsim/sim
Ventilado (Somente refrigerador)simsim
3 Temperatasusecapacidade de refrigeração
Intervalo programação temperatura geladeira°C 2 +82 +8
Temperatura gaveta carne°C-2 ÷ 3-2 ÷ 3
Temperatura gaveta verdura°C0 ÷ 100 ÷ 10
Intervalo programação temperatura congelador°C-16 ÷ -24-16 ÷ -24
Volume liquido geladeiraI230230
Volume liquido congeladorI7878
Capacidade Tmaxa gaveta geladeirakg3030
4 Pailnelde controle
Comandos e indicatoro temperaturainternosexternos
Tipo displayLEDLED
Super resfriamento (Refrigerador)simsim
Super congelamento (Congelador)simsim
Alarmé de sobretempoaturasimsim
Termostato reguláriosimsim
Lâmpadas pilotoAmarelas/VerdesAmarelas/Verdes
5 Dimensoes da aparenhagem
Dimensoes (altura x largura x profundidade)cm186,5 x 59,5 x 64186,5 x 59,5 x 64
Profundidade com porta abertacm120120
6 Acessórios
Ice maker (M = Manual / A = Automática)MM
Luz internasimsim
Comprimento do cabo de alimentaçãocm200200
Tipo de tomadaSchukoSchuko
7 Dimensoes, embalagem e peso
Dimensoes da embalagem (altura x largura x profundidade)cm193,3 x 64 x 73193,3 x 64 x 73
Peso liquidokg9191

Condições de funcaoamento

O correto funciona da aparelhagem e as temperatas de resfriamento e conservacao declaradas na "Tabela 1 - Dados tecnicos" somente são garantidos nas seguentes condições de funciona:

  • Temperatura do aposento no qual a aparehagem se encontra em conformidade com a classe climática indica na placu de identificacao.
  • Umidade relativa maior ambiente: 90%;
  • Posicionamento da aparelhagem afastada de fontes de calor (ex. fornos, calorificos, raios solares diretos, etc.);
  • Posicionamento da aparenhagem reparada contra agentes atmosféricos;
  • Manutenção ordinária periodica efetuada seguido as indicações presentadas no presente manual;
  • Aberturas de ventilação no involucro do aparelho livres de obstruções;
    Correta instalacao (ex. nivelamento, capacidade do sistemas adequada aos dados da placar de identificacao).

Descrição da aparelhagem

A seguir fornecemos uma detalhada descrição da aparelhagem adquirida.

Legenda:

A: Paine de comandos da geladeira
B: Luz interna
C: Prateleira de vidro
D:Portagarrafas
E:Gaveta "Fresh Control 0^
F: Placa de identificacao
G: Gaveta conservação fruta/verdura
H: Recipiente gelo
I: Bandeja gaveta freezer
L: Bandeja interna freezer
M: Porta manteiga
N: Prateleira devidro (2 componentes)
O: Compartimento fechado
P: Compartmento
Q: Para garrafas (2 componentes)
R: Compartimento porta - garrafas
S: Compartmentocean
T: Pega abertura porta
U1:Gaveta superior freezer
U2:Gaveta inferior freezer
V: Bandeja interna freezer
Z:Gaveta interna freezer

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Descrição da aparelhagem - 1

NOTA:

Os accesorios ilustrados na figura encontrar-se

presentes em various modelos. Pode haver preocupas diferencas

entre estes e aqueles presentes na propria geladeira.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - NOTA: - 1

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - NOTA: - 2

4. SEGURANCA

Precauções de segurarça

Simbologia:

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Precauções de segurarça - 1

Conselhos de carater geral para otimizar o funciona da aparelhagem

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Precauções de segurarça - 2

Perigo genérico

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Precauções de segurarça - 3

Superficies quentes

  • É muito importante que o presente manual de instruções seja conservado jusqu'à a aparelhagem para qualquer consulta futura. Em caso de vendá oucessao a terreiros certificar-se que omanual está fornecido jusqu'à a aparelhagem, permitindo assimqueo novo usuario conheça ofunçãoamento e as relativas advertências.
  • Estas advertencias foram redigidas para a sua segurar: Portanto, antes de instalar e'utilizar a aparelhagem, Solicitaros a gentileza de ler cuidadosamente tais advertencias.
  • Se durante o transporte a aparelhagem for posicionada na posicao horizontal é possivel que o oleo contido no compressor deflua no circuito refrigerante. Portanto, antes da colocacao em funcaoamento, aconseHA-se deixar a aparelhagem na posicao vertical porleo menos 2 horas de modo a permitir que o oleo deflua para o compressor.
  • Após ter desembalado a aparelhagem, verificá-la cuidadosamente e instalá-la seguido as indicações do capítilo relativo: caso se detecte qualquer anomalia deslugar a aparelhagem e seguir o procedimento indicado no cap. "Assistência pos-venda".
  • Antes de qualquer operacao de manutenao ordinaria e extraordinaria desligar a alimentacao da aparelhagem; tal operacao deve ser executada evitando, absolutamente, puxar a tomada pelo cabo. Alem disso, controlar que o cabo nao estega danificado; em tal caso contatar um Centro de Assistencia. Se a aparelhagem tiver sido deslocada, uma vez reposicionada controlar que o cabo de alimentacao nao sera esmagado ou que fique em posicao perigosa.
    ATENÇAO: os apareiros são dotados de gás refrigerante ISOBUTANO (R600a). O transporte e os eventuels deslocamentos da aparelhagem devem ser efetuados prestando-se a maior atençao, de modo que a mesma não sorfa golpes ou sacudimentos excessivos. A inobservança da norma recém-indicada pode fazer com que o aparelho não funciona; danos no circuito de refrigeracao com possivel fazamento de gás refrigerante podem vir a produzir ricos de explosão causadas por fiascas ou chamas externas. Não colocar, em hipôse algouma, o seu aparelho em funcaoamento se este parecer estar danificado. Em caso de danos, contatar o Servico de Assistência, arejar o local no qual o aparelho se encontrar e evaporar chamas ou intervenções no mesmo.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Precauções de segurarça - 4

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Precauções de segurarça - 5

  • Antes de conectar a aparelhagem à redeétrica certificar-se que a capacidade da instalação está adequada aos dados deplaça presentes naplaça de identificacao. Qualquer eventual 修改a que se tornar necessaria na instalaçãoétrica domestica, para poder instalar a aparelhagem,deer ser executada por pessoal qualificado.
    Se a aparelhagem for deslocada de sua posicao habitual, levar em conta que, mesmo antes desligado a alimentacao, os componentes postos na parte traseira da aparelhagem poder fazer muito quentes por algo tem tempo.
    A aparlhagem não foi projetada para ser inserida em uma estrutura de embutir. Uma aeração insufficiente comporará certamente um mauFUNICIONamento e danos à aparlhagem.
    ATENÇA: durante o functiOnamento normal e a manutençao ordinaria, evaporar absolutamente:

  • Usar apareiros electricos no interior dos compartmentos para a conservacao dos alimentos congelados;

  • Usar dispositivos mecánicos ou outros meios para acelerar o processo de descogelamento发展模式a queles recomendados pelo Fabricante;
  • Apoiar objetos frageis, pesados ou instavais sobre a aparelhagem.
  • Aperatura no interior da geladeira e do congelador pode sofrer微量元素; portanto, estas aparenhagens não são adequadas à conservação de produits (ex. medicinais) para os queis deve ser garantida umatemperatura estável.
    ATENÇA: esta aparelhagem FOI projetada para ser realizada por pessoas adultas, e destina-seunicamente ao uso domestico para a conservacao e/ou congelamento dos alimentos. Portanto, prestar atençao para que as crianças nao se aproximem com a intencao de brincar com a mesma, que nao sentem nas gavetas e que evitem se dependurar as portas do aparelho.
    ATENÇA: Não introduzir substâncias com risco de explosão, contaminantes ou voláteis na aparelhagem.
  • ATENCÉ: Não colocar nunca bebidas com gás ou garrafas de água no compartmento com baixa temperatura (congelador): poder explodir. Àlem disso aconselho-se vivamente nunca introduzir liquidos ou alimentos quentes no interior da aparelhagem e não encher os recipientes até a boa. Para todos os demais conselho de conservação consulutar o cap. "Uso".
    ATENÇA: A capacidade Tmaxa de cada gaveta do freezezer é igual a 30 kg.

Recomenda-se:

  • não ultrapassar este limite de energia.
  • Não ultrapassar o;nvel definido da LINHA de energia, indicado na figura.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Precauções de segurarça - 6

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Precauções de segurarça - 7

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Precauções de segurarça - 8

Ficha de segurarca gás R600a

Medidas em caso de bazamento acidenteal

Comportamento do gás

O gás é alto, portanto, evitar na maneira mais categorica o dato com chamas livres e superficies quentes.

O gás R600a é mais pesado que o ar e, portanto, é possível a formação de concentrações elevadas proximo ao piso onde a ventilação geral é baixa.

Primeiros socorros

Inalacao

Afastar a pessoa exposta da zona poluía e levá-la para um local quente e bem ventilado.

Exposções prolongadas podem causarunisticos de asfixia e possíveis perdas de sentidos. Se necessário praticar respiração artificiale, nos casos mais graves, subministrar oxigenio sob estrito controle Médico.

Contato com a pele

É improvável que o conta ocasional com a pele resulte perigoso por absorção cutânea. Caso isto ocorr: lavar a zona atingida com muita água.

Os respingos de liquido e o liquido nebulizzato podem produzir queimaduras de gelo: molhar a parte atingida com muita agua e recorrer a dificuldados médicos para o tratamento de eventuals queimaduras.

Contato com os olhos

Irrigar as palpebras com mucha agua e procurar consultan.
rapidamente um medico especialista.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Contato com os olhos - 1

Todavia, aconselho-se consulter o proprio medico antes contato ou inalacao do gas R600a.

Despejo e sucateamento

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Despejo e sucateamento - 1

De acordo como art.13 do Decreto Legislativo 25 de Julho de 2005, n^ 151 "Atuacao das Diretivas 2002/95/CE, 2002/96/CEe 2003/108/ CE, relativas a reducao do uso de substancias perigosas nas aparelhagens eletricas e eletronicas, bem como ao despejo do lixo".

O*simbolo da lata de lixo barrada na aparelhagem ou na embalagem indica que, no fim da propria vida util, o produits deve ser coletado separamente dos demais despejos.

Portanto, ou usuario deben encontrar a aparemhagem que alcancou o fim de sua vidautilaopportunoscentrosdecoleta diferenciada dosdespejoseletronicoseletrotecnicos,ou devolve-la ao revendedor no momento da compra de una nova aparemhagem de tipo equivalente, na razao de um para um.

Prestar atençao de modo que o velho aparecido soit transporte para o punto de coleta para o seu suscateamento sem que o circuito de resfriamento sera danificado. Assim ter-se-a certeza que vazimentos他们在 controlados do refrigerante são prevenidos.

Os dados relativos ao refrigerante está指示ado na placado aparelho.

O cicloisopentano, substancia não nociva ao ozônio, é uso como expansor para a espuma isolante.

A adequada coleta diferenciada para o envio successivo da aparelhagem à reciclagem, ao tratamento e ao suscateamento ambientalmente compatível contribui a出击 possiveis efeitos negativos ao ambiente e a saude favorece o reemprego e/ou a reciclagem dos materiais que compoem a aparelhagem.

O su cateamento abusivo do produits por parte do usuario comporta a aplicacao das sanções previstas na lei.

Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de coleta disponíveis, dirigir-se ao服务于 local de coleta de lixo. Agradecemos pela sua contribuição à tutela do ambiente.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Despejo e sucateamento - 2

Antes de enviar a aparelhagem para oscentros de coleta recomenda-se cortar o cabo de alimentacao.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Despejo e sucateamento - 3

Tornar o fechamento da porta inutilização (retirando as guarnções) ou, ainda melhor, desmontar a porta de modo a evacitar que, por exemplo, uma criança brincando corra o risco de ficar fechada no interior do aparelho.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Despejo e sucateamento - 4

5. INSTALLAÇAO

Transporte desembalagem

Se durante o transporte a aparelhagem for posicionada na posicao horizontal é possivel que o oleo contido no compressor deflua no circuito refrigerante. Portanto, antes da colocacao em funcaoamento, aconseHA-seouxaraparemalhagem na posicao vertical porpto moins 2 horas de mode a permitirque o oleo deflua para o compressor.

Remover a embalagem externa, tirar a película de proteção, onde presente, das superficies da aparelhagem, limpar a parte externa da aparelhagem com produits especialicos evitando o uso de raspadores ou pano abrasivos que podem vir a danificar irremediavelmente as superficies.

Tirar com cuidado todas as folhas e fitas adesivas da aparelhagem e da porta e as eventuales partes em poliestireno. Tirar os documentos e os acessórios existentes do interior do(APARALHO).

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Transporte desembalagem - 1

O material de embalagem é reciclavel e é identificado com o símbolo da reciclagem.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Transporte desembalagem - 2

Para o despejo seguir as normas locais. O material de embalagem (sacos de plástico, partes em poliestireno, etc.) deve ser mantido fora do alcance das crianças por ser una potencial fonte de perigo.

Controlar cuidadosamente a aparehagem: caso seja detectada qualquer anomalia nao instalal-a e seguir o procedimento indicado no cap. "Assistencia pos-venda".

Posicionamento

O local escolhido para o posicionamento deve satisfazer as indicações fornecidas no par. "Condições de funcaoamento", deve ter um fundo estavel e com capacidade adequada ao peso da aparelhagem.

Além disso, devem ser levadas em conta as distâncias a serem respeitadas para o correto funciona da aparenhagem e suas dimensoes:

Nivelar a aparelhagem por meio dos pés: mantendo a aparelhagem ligeiramente erguida do piso se faculta uma boa circulacao de ar no condensador.

Nestas condições ter-se-a um funciona o:timo do circuito refrigerante.

Montagem alcas de pega

As alças de pegas das gavetas do freezer são fornecidas desmontadas: para a montagem das mesmas fazer referencia à figura aoazo.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Montagem alcas de pega - 1

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Montagem alcas de pega - 2

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Montagem alcas de pega - 3

Limpeza antes do uso

Certificar-se que todas as fitas adesivas que prendem os acessórios tenham sido tiradas do interior da aparenhagem, limpar todas as partes internas com água morna e sabão neutro, vinagre ou bicarbonato de sódio de modo a tirar o caractéstico cheiro de novo e, em seguida secar cuidadosamente.

Não usar detergentes e/ou pos abrasivos, a base de soda, ou solventes que possam vir a danIFICAR os acabamentos.

Conexão eletrica

Antes de inserir a tomada no punto de corrente certificar-se que:

  • As proprias mais não estejam molhadas ou úmidas;
  • A tensão e a frequência indicações na placá de identificação correspondam às vezes doSYSTEMA electrolytico dométrico (admite-se uma oscilação de -6% a +6% da tensão nominal; para o Functionamento com tensões发展目标 dever-se-a recorrer a um transformador com potência adequada);
  • O cabo e a tomada não estejam danificados ou esmagados por objetos pesados;
  • O cabo de alimentação não está excesquivamente esticado: não são admitidas extensões para alcantar a tomada.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Conexão eletrica - 1

ATENÇA: o aparecido não deve ser connectado a retificadores (por exemplo instalações solares) e não ser connectado por meio de extensions.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Conexão eletrica - 2

ATENÇAO: é indispensable conectar o aparelho a um eficiente punto de aterramento.

Para tanto, se a tomada de corrente da rede domestica não estiver conectada à terra, conectar o aparelho a uma eficiente instalação de aterramento em conformidade com as normas vigentes, consultando um técnico especializzato.

O Fabricante declina qualquer responsabilitadce caso estanorma de prevencao de accidentes nao sera respeitada.

Esta aparelhagem conta-se em conformidade com as seguintes diretivas comunitarias:

B.T.73/23/CEE

93/68/CEE

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Conexão eletrica - 3

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Conexão eletrica - 4

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Conexão eletrica - 5

6.USO

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - 6.USO - 1
Descrição das funções geladeira e congelador - MODELO AFL

Legenda:

A1: Stand-by
A2: Botão funcão Holiday
A3: Pulsante Super raff reddamento (Super Cool)
A4: Botão de aumento da temperatura da geladeira
A5: Botão de diminuição da temperatura da geladeira
A6: Botão de aumento da temperatura do congelador

A7: Botão de diminuência da temperatura do congelador
A8: Pulsante Super congelamento (Super Freeze)
A9: Botão de eliminação do som de alarme
A10: Botão de alimentação
TF: Temperatura da geladeira
TC: Temperatura do congelador

Alimentação inicial da corrente

Quando a geladeira é alimentada o indicator (A10) se ilumina. As temperatas dos vao sao visualizadas no display com "-devido a alta temperatura presente no interior. Sera emitido um sinal acustico de alarme. Pressionar a tecla (A9) e o sinal acustico cessara enquanto o indicator (A9) permanece aceso. Depois que a temperatura tiver baixado ate um determinacao nivel, as temperatas da geladeira e do congelador visuaizadas no display indicacao respectivamente "5" e"-8" conforme programacoes predefinhas na fabrica.

Programação da temperatura no não da geladeira

Pressionar a tecla (A4) ou (A5) para programar a temperatura da geladeira: o indicator correspondente piscará permitindo programar a temperatura de 2^ a 8^ . A programação sera automaticamente confi rmada 5 segundos après a conclusão da operação ou pressionando qualquer窗外a tecla.

Programação da temperatura no não do congelador

Pressionar a tecla (A6) ou (A7) para programar a temperatura do congelador: o indicator correspondente piscará permitindo programar a temperatura de - 16^ a -24^ . A programação sera automaticamente confirma dada 5 segundos après a conclusão da的操作ação ou pressionando qualquer窗外a tecla.

Super resfriamento (Super Cool)

Para ativar esta funciona pressionar a tecla (A3) de Super restrimiento (Super Cool); assimacularo o indicator correspondente se iluminará.Esta funciona sera desativada automaticamente quando a temperature descer ao;nivel minimo. E posvilvel desativar esta funciona pressionando novamente a tecla (A3).

Nesta modalidade não é possível programar a temperatura no vao da geladeira e a funcao Holiday.

Super congelamento (super freeze)

Nesta modalidade não é possivel programar a temperatura no vao do congelador.

Funcao holiday

Para ativar esta funcao girar o botao (B) em correspondencia da posicao Holiday. Na modalidade Holiday, a geladeira travahabar a uma temperatura superior a +0^ (aconselho-se removeos alimentos perecveis do vao da geladeira e fechar a porta da mesma apso ter ativado esta funcao).

Nesta modalidade é possivel programar a funcao Super congelamento (Super Freeze) e a funcao Super restrifamento (Super Cool). Nesteultimate caso a funcao Holidaye automaticamente desativada.

Controle do display

O monitor do display apagará automaticamente 1 min. às o fi m da operação. Pode ser ligado novamente com a abertura da porta ou a pressão de qualquer tecla (o alarme não liga o monitor).

Alarmedeportaberta

Quando a porta da geladeira fi ca aberta por mais de 3 min. sera emitido um sinal acustico: 3 bip cada 30 segundos. O sinal acustico pode ser desativado fechando a porta, ou pressionando qualquer tecla.

Se a porta ficar aberta a luminosidade do display sera restabeleceda e visualizar-se-ao indicator de alarme (A9).

Alarmede temperature excessiva

Quando a temperatura no vao do congelador subir lem de um determinado navel o indicator luminoso do botao (A9) piscar e sera emitido um sinal acustico (1 bip por segundo).

O sinal acustico cessará quando a temperatura no não do congelador alcancar o;nvel definido ou pressionando-se qualquer tecla: o indicator (A9) ficará aceso até que a temperatura programada sera alcancada no interior do congelador.

Desligamento do não da geladeira

Mantendo a tecla (A1) pressionada por 3 segundos os indicadores (TF) e (A1) desligarão e o não da geladeira sera desligado quando o não do congelador travaça normalmente. Para tornar a ligar o não da geladeira manter a tecla (A1) novamente pressionada por 3 segundos: o indicator correspondente se iluminara e o icone que indica a temperatura do não da geladeira restabelecer-se-á.

Desligamento da aparenlhagem

Mantendo a tecla (A10) pressionada por 3 segundos o indicator correspondente apagará, o monitor do display apagará e a geladeira cessará de trabajoar continuando a ser alimentada pela rede electrica.

Para ligar novamente a aparenlhagem manter a tecla (A10) novamente pressionada por 3 segundos, o indicator correspondente se iluminara, o monitor do display acender-se-a e a geladeira voltar a funcional normalmente.

Nota: se as funções Holiday ou Super restrifamento e a função Super congelamento estiverem ativas antes do desigamento da aparelhagem, no momento da ligação estas são restabelecidas.

Indicação doerro

Quando se visualiza "E" ou "F" devo a um mau functimento a geladeira ainda pode garantir a conservacao dos alimentos. Solicita-se a gentileza de contatar o Centro de Assistencia o quando antes.

Descrição das funções geladeira e congelador - MODELO AFD

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Descrição das funções geladeira e congelador - MODELO AFD - 1
C

Legenda:

A1: Stand-by
A2: Botão Set (Menu Funções)
A3: Botão de aumento da temperatura
A4: Botão de diminuções da temperatura
A5: Botão OK - confirmaçao dos valuores programados
A6: Interruptor ON/OFF
B: Indicador luminoso Super Cool (Super restrfiamento)

C: Indicador luminoso funcão Holiday
D: Temperatura da geladeira
E: Indicador luminoso do vao da Geladeira
F: Indicador luminoso do vao do Congelador
G: Indicador luminoso de alarme
H: Temperatura do freezer
I: Indicador luminoso Super Freeze (super congelamento)

Alimentação inicial da corrente

Quando a geladeira é alimentada pela primaira vez o indicator (G) se ilumina. As temperatas dos vaoos geladeira e freezer são respectively visualizadas no display com os sintolos"-"e --" devido à alta temperatura presente no interior.

Em seguida o alarme emitirá um sinal acústico.

Pressionar o botão (A5) e o sinal acústico cessara quando a luz (G) permanecera acesa até que as temperatas predefi nidas na fabrica sejam alcancadas.

Um minuto après o fim da ultima operacao o display reduzira a sua luminosidade.

Programação da temperatura no não da geladeira

Pressionar repetidamente o botão (A2) até que os indicadores (D) e (E) iniciem a piscar contemporaneamente; pressionar as teclas (A3) e (A4) para programar a temperatura de um valor minimo de 2^ ate um maximo de 8^ .

Pressionar o botao (A5) para confirmar a temperatura programada: os indicatoros (D) e (E) pararao de piscar.

Programação da temperatura no não do congelador

Pressionar repetidamente o botao (A2) até que os indicatoros (H) e (F) iniciem a piscar contemporaneamente; pressionar as teclas (A3) e (A4) para regular a temperatura de um valor minimo de -24^ ate um Tmaxido de -16^

Pressionar o botao (A5) para confirmar a temperatura programada: os indicatoros (H) e (F) pararao de piscar.

Pressionar repetidamente o botão (A2) até que o indicator (B) inicia a piscar; pressionar o botão (A5) para confirmar a ativação da função "Super Cool". O indicator (B) parará de piscar e ficará acesso.Esta função sera automaticamente desativada quando a temperatura tiver descido aoível minimo. É possível desativar a função repetindo o procedimento de ativação.

Nesta modalidade não é possível programar a temperatura no vao geladeira e a funcao Holiday.

Super congelamento (super freeze)

Pressionar repetidamente o botão (A2) até que o indicator (I) inicie a piscar; pressionar o botão (A5) para confirmar a ativação da função "Super Freeze".

O indicator (I) parará de piscar e ficará aceso. Esta função está automaticamente desativada às 24h. É possível desativar a função repetirá a sequência de ativação.

Nesta modalidade não é possivel programar a temperatura no vao congelador.

Função holiday

Pressionar repetidamente o botão (A2) até que o indicator (C) inicia a piscar; pressionar o botão (A5) para confirmar a ativação da funcção Holiday. O indicator (C) parará de piscar e fiará aceso. Na modalidade Holiday, a geladeira travaíhará a uma temperatura superior a +10 °C (após ter ativado esta funcção aconselho-se remove os alimentos perecíveis do não da geladeira e fechar a porta da mesma). A temperatura do não da geladeira sera indicada com“-”Para desativar a funcção repetir o procedimento de ativação.

Nesta modalidade é possível programar a função Super congelamento (Super Freeze) e a função Super restruíamento (Super Cool). Neste最後ixo caso a função Holiday é automaticamente desativada.

Controle do display

O monitor do display reduzira automaticamente a luminosidade um minuto après o fim da ultima operacao. Abrindo-se a porta ou pressionando uma tecla qualquer a luminosidade sera restabelecida. Em caso de alarme sera ativado somente o sinal acustico, a luminosidade do display nao sera modificada.

Alarmedeportaberta

Quando a porta da geladeira fí car aberta por mais de tres minutos o indicator (G) piscará e sera emitido um sinal acústico de 3 bip cada 30 s. Fechando a porta o alarme cessará e o indicator (G) apagar-se-á. Para exclui r somente o sinal acústico é possível pressionar o botão (A5).

Alarmde temperatura excessiva

Quando a temperatura no vao do congelador subir alem de um determinado;nivel o indicator (G)se iluminar e sera emitido um sinal acustico (1 bip por segundo).O sinal acustico cessara quando a temperatura no vao do congelador tiver alcancado o;nivel defi nido: O indicator (G) fi cara aceso ate que a temperatura programada no interior dos vaoos tenha sido alcancada. E possivel exclui r somente o sinal acustico pressionando o botao (A5).

Desligamento do não da geladeira

Pressionar o botão (A1) e mantê-lo pressionado por 3 segculos; o não da geladeira está desligado quando o não do congelador travaça normalmente. No display o indicator (D) se apagará e o indicator (E) se escurecerá. Para tornar a ligar o não da geladeira manter o botão (a1) pressionado por 3 s; no display torna a aparecer o indicator (D) e o indicator (E) volta para a luminosidade normal. NOTE: se as funções Holiday ou super restruíamento estiverem ativas antes do desigamento

Conselho para a conservação dos alimentos: Geladeira

Descrição das funções

Super restramento: sugere-se'utilizar esta funcao quando alimentos frescos recente-adquiridos são colocados no compartmento da geladeira.

Esta modalidade favorece um resfriamento mais rapiido dos.".
mesmos.

Função Holiday: esta função é indicada quando se deseja, por breves periodos de tempo (por exemplo as férias), não deslugar a geladeira mas deixá-a-functionando com consumos reduzidos. Com esta modalidade o não do freezer的功能a regularmente e o não da geladeira funciona com uma temperatura superior a +0^ : dada a temperatura tirar da geladeira todos os alimentos perecêveis que necessitam de temperatas inferiores para a mesma conservação optimizada e fazer a porta da geladeira fechada.

Conselhos para a refrigeracao dos alimentos

Por meio da circulacao do ar no vao de resfriamento criamse ambientes com temperatas differentes, particulamenteadequados para a conservacao dos varios alimentos; portanto, é importante poscionar os alimentos de modo que o ar possa circular livrente ao redor dosleasedmos.

As zonas mais frias (adequadas por exemplo à conservação de ensacados e carnes) se encontrar logo acima da gaveta para as verduras, portanto, na parte inferior da geladeira e nas proximas da parede traseira; por及其他 parte as zonas menos frias se encontrar na parte superior, perifericamente e nas portas (ideais para a conservação de manteiga e quejos de espalmar).

A ventilação no interior da gaveta para as verduras é assegurada por uma série de fendas que, a descrição do usuario, pode ser fechadas.

Para usar o compartmento da geladeira no melhor modo possivel é necessario:

  • Não introduzir alimentos quentes ou liquidos quentes em evaporação;
    Guardar sempre os liquidos e todos aqueles alimentos que emanam ou que possam absorver fácilmente cheiros e sabores em recipientes fechados ou nas relativas

do não da geladeira, no momento da nova ligação estas são restabelecidas.

Desligamento da aparenlhagem

Manter a tecla (A6) pressionada por 3 segundos; o display apagará e a geladeira cessara de trabalho continuando a ser alimentada pela redeétrica. Para ligar novamente a geladeira manter a tecla (A6) novamente pressionada por 3 segundos. Nota: se as funções Holiday ou Super restrifamento, e a função Super congelamento estiverem ativas antes do desigamento da aparelhagem, no momento da nova ligação estas são restabelecidas.

Indicação doerro

Quando se visualiza "E" ou "F" devido a um mau functimento a geladeiraaina podagarantirconservacao dos alimentos. Solicita-sea gentileza decontatar o Centro deAssistencia o quando antes.

embalagens;

  • Não colocar oleo alimentar nos recipientes fl exiveis na porta da geladeira: poderiam vir a Criar rachaduras no plácico;
  • Nunca obstruiro os furos e as grelhas de ventilacao na parede do vao da geladeira e do congelador;
  • Não depositar materiais explosivos ou recipientes spray com propelentes infl amáveis como butano, propano, pentano etc. no aparecido e guardar alcool de alta gradação somente de pé e em recipientes bem fechados. Os gases ou os liquidos que acidentalmente saem dos recipientes podem ser reconhecidos lendo as indicações sobre o seu conteudo e às vezes são identíficos com uma chama.

Prateleira de vidro em两大 partes

Com uma simples operacaoasnada na figura abaixo é possivel posicaoaraprateliredevidro dianteira(D2)sob aquela traseira (D1).

Assim se create espoçoutil para a refrigeracao de garrafas na posicao vertical (ou outros recipientes muito alto).

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Prateleira de vidro em两大 partes - 1

Tabela3-Conservação dos alimentosageladeira
Alimento Recipientes para aconservação Zona de conservação Duração
Carne e peixe (de qualquer tipo) Queijos de massa duraPelícula de proteção, folhas de-alumínio, recipientes fechados de vidro, plácico para alimentos ou aço.Gaveta "Fresh Control 0°C"1-2 dias
Alimentos cozidos, pratos frios, docesRecipientes fechados de vidro, plácico para alimentos ou aço.Qualquer prateleira 1-2 dias
Fruta e verdura Embalagemem de vendu ou soltas. Gavetas de fruta/verdura 3-4 dias
Banane, patate, cipolla ed aglioNão conservar na geladeira. --
Água, VINho, cerveja, leite, sucos de fruta, bebidas com gásRecipientes de vidro ou plácico para alimentos.Compartimentos na porta.Fazer referencia à data de vencimento.
Alimentos em conserva (vinagre ou azeite), molhos, manteiga, queijos de espalmar, ovosEmbalagem original.Compartimentos na porta.Fazer referencia à data de vencimento.
logurteEmbalagem original.Qualquer prateleira.Fazer referencia à data de vencimento.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Prateleira de vidro em两大 partes - 2

Conselho para a conservação dos alimentos: CONGELADOR

Descrição das funções

Super congelamento: A funcao de congelamento rapiido foi projetada para preservar o valor nutricionale dos alimentos guardados no vao do congelador da melhor forma possivel garantindo um congelamento completo em um tempo mais breve.

Conselhos para o congelamento dos alimentos

O compartmento congelador é indentado para a conservacao de alimentos ja congelados, para congelar quantidades reduzidas de alimentos e para a preparacao de cubos de gelo e de sorvete.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Conselhos para o congelamento dos alimentos - 1

ATENÇAO: para congelar e para conservar os alimentos por muito tempo é necessária uma temperatura de -

18^ .Esta temperatura bloqueia consideravelmente a acao dos microrganismos.

Tão logo a temperatura ultrapassa -10^ o processo de decomposicao ativado pelos microrganismos reinicia tornando os alimentados menos duraveis. Por tal motivo, uma vez descongelados, os alimentados somente podem ser congelados novamente après seu cozimento de modo a eliminar a maior parte dos microrganismos.

Alguns conselhos:

  • Para conservar os alimentos congelados é necessário certificar-se que osleasedenos tenham sido bem conservados polo revendedor;
  • Aconseha-se limitar as aberturas do compartmento que contentem os alimentos congelados e manté-la aberta pelo menor tempo possível;
    Aconseha-se congelar somente alimentos frescos e de otima qualidade, après te-los lavado e secado cuidadosamente;
  • Colocar os alimentos a serem congelados na gaveta inferior, este é o punto mais frio do compartmento freezer;
  • A temperatura de conservação deve ser perenamente inferior ou igual a -18^ ;
  • Na placá de identificação encontrar-se indicada a quantidade Tmaxima de alimentos frescos que pode ser congelados em 24 h ("freezing capacity"). Uma maior quantidade gera um congelamento de ma qualida e reduz notavelmente a qualida dos alimentos jacongelados;
  • Quando se tem quantidades de alimentos superiores a 8 kg aconseha-se ativar a funcao SuperFreeze (Super congelamento) 24 horas antes de efetuar o congelamento;
  • Congelar os alimentos em��enas porsoes, cuidadosamente envolidas em material de protecao adequado (folhas de aluminio ou especialicos sacos para freezer) bem aderente e fechado, marcando a data de embalagem e de vencimento;
  • Sorvetes e picolés devem ser consumidos somente algunos Minutes après terem sido tirados do congelador para evaporar lacerações cutaneas dos lábios e da lingua. Pelo mesmo motivo aconsełha-se evaporar tocar as paredes internas do congelador com as性和 molhadas;
  • Ospacotesdevemestaresecosparaque secongelemjuntos umaooutroouquegrudementre si;
    A embalagem deve assegurar que o ar e a umidade nao saiam de modo a evaporar a secagem dos alimentos e a perda

e das vitaminas neles contidas;

  • Os sacos e/ou as folhas devem ser macios para aderir bem ao conteudo;
  • Dispor os alimentos a serem conglomerados de modo que não entrem em contaço com os alimentos já conglomerados para fazer o descongelamento;
  • Para congelar algumas quantidades de alimentos frescos (1 - 2kg) não é necessario intervir na regulagem do botão do termostato. Para congelar quantidades maiores ativar a funcao "Super Freeze" (par. "Descrição das funções da geladeira e do congelador").

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Alguns conselhos: - 1

ATENÇA: no compartmento congelador ou nas celulas de baixa temperatura não devem ser conservadas en bidas engarrafadas, principalmente com gás; se as bidas congelam o conteudo dilata e as garrafas podem chorar.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Alguns conselhos: - 2

ATENÇA: um aumento de temperatura dos congelados reduz seu tempo de conservação.

  • Se por causas accidentais, como a falta de corrente na rede domestica, os alimentos no compartmento congelador tenham descongelado, até mesmo não completeness, está necessário consumi-os em times muito breves; éis teme ser congelados novamente antes seu caso.
  • Com interruptões breves (ate 6-8 horas) os alimentos não estarão sujeitos a alterações.

Criação de gelo em cubos

O aparecido é dotado de um ou various recipientes para a produção de gelo em cubos; encherTRS-quartos do volume dosmoscomágua potáveleguardá-los no compartmento específico. Não usar objetos metálicos e com pontas para soltar osrecipientes Para soltar fácilmente os cubos do recipiente verteur um pouco de água corrente noproprio recipiente.

Conselhos para o descongelamento dos alimentos

Para poder cozinhar de maneira otimizada os alimentos conglomerados e aconselhado o descongelamento na geladeira ou a temperatura ambiente, diminuindo nesteultimate caso o tempo de descongelamento.

Caso seja necessario cozhar rapidamente os alimentos, desde que de pequeas dimensoes, osleasedos poderm ser cozinhados diretamente aumento dos tempos de cozimento.

Casen tenham dimensoesnormais,antesdocozimento os alimentospodermeserdescongeladosnoforno demicroondas.

Uma vez descongelados os alimentos se deteriorar em breve tempo, portanto, deverão ser consumidos num prazo de 12-24 horas antes que foram descongelados e poderão ser novamente congelados somente quando terem sido cozinhados (cozidos ou assados).re scongelati in forno a microonde.

Tabela4-Congelamento dosalimentosnocongelador
AlimentoRecipientesparacaconservaçãoZonaedeconservaçãoDuração
Conservação dos alimentos congelados, gelo em cubos, sorvetesEmbalagem original bem fechada. Parte superior doo não do congeladorFazer ref. à data de vencimento.
Congelamento de alimentos: carne e peixeEmbalagem original bem fechada. Recipientes para alimentos resistentes às baixas temperaturas fechados hermeticamente. Máxima quantidade por recipienthe: 2,5 kgPreferivelmente na parte inferior do não do congeladorBovino: 12 meses Suinho: 12 meses Suino moido: 6 meSES Coelho: 6 meSES Vitela: 9 meSES Cordeira: 9 meSES Aves: 6 meSES Peixe: 6 meSES
Congelamento de alimentos: primeiros pratos, fruta, verdura, docesRecipientes para alimentos resistentes às baixas temperaturas fechados hermeticamente. Máxima quantidade por recipienthe: 1kgParte superior do não do congelador6-12 meSES

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Conselhos para o descongelamento dos alimentos - 1

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Conselhos para o descongelamento dos alimentos - 2

7. MANUTENÇAO ORDINÁRIA

Limpeza da aparelhagem

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Limpeza da aparelhagem - 1

Antes da intervenção desligar a alimentaçãoétrica.

Limpeza interna

Limpar todas as partes internas com agua morna e sabão neutro, vinagre ou bicarbonato de sodio, em seguida secar cuidadosamente. Em alternatively utilizes detergentes espécíficos para geladeiras a vendamal qualquer supermercado. Não usar detergentes e/ou pós abrasivos, a base de soda, ou solventes que possam danificar os acabamentos. Para faciliar a limpeza é possivel removei os acessórios internos (consultar o par."Desmontagem dos componentes").

Limpeza externa

Limpar todas as partes externas com detergentes espécíficos, não usar detergentes e/ou pós abrasivos, a base de soda, solventes que possam danificar os acontemimentos ou jatos de agua.

Desmontagem dos componentes

Para facilitar as operações de limpeza é possivel desmontar todos os componentes internos da aparelhagem.

Seguir as indications da figura especiala.

A: Gavetas freezer, gaveta fruta/verdura e gaveta "Fresh Control 0^ ": estas gavetas correm sobre guiias especials dotadas de travas, as quais impedem que, aoAbrir as gavetas, estas saiam totalmente correndo o risco de cair no chao. Caso se deseje tiralas da aparelhagem para as operacoes de limpeza, extrai-las num comprimento equivalente a 3/4 de sua profundidade, ergue-las ligeiramente e prosseguir com a extração continuando a manté-las inclinadas para cima.
B: Compartimentos da porta: está simplesmente introduzidos nas guías integradas na porta, para extraí-los levantar-los empurrando-os firmamente por baixo.
C: Gavetas freezer: por motivos de segurarca não é possivel extraí-las Completely da aparelhagem; uma vez abertas até a maior转载请 permitda é possivel extrair as gavetas internas simplementmente erguindo-as.
D: Prateleira de vida em两大 partes: a prateleira dianteira (D2) está enganchada naquela traseira para impedir sua saida acidenteal (ver det.); para extrai-la erguer ligeiramente a prateleira traseira (D1) e puxar a prateleira dianteira (D2). A prateleira traseira (D1) tem sua extremidade bloqueada por bois pinos que impedem a sua saida acidenteal (ver det.); para extrai-la ergue-la e puxa-la até que saia. quando as两大 prateleiras (D1 e D2) são reposicionadas certificar-se que se enganchem novamente uma na outras.
E: Prateleira devidro comportagarras:a prateleira corre sobreguias e temdois pinos que impedem a sua saida acidenteal (ver det.0); caso se deseje retirá-la da aparelhagem paraas operações de limpeza, ergue-la ligeiramente e extrai-lacontinuando a manté-la inclinada para cima.
F: Prateleira de vida: a prateleira corre sobre guias, caso se deseje retirá-la da aparelhagem para as operações de limpeza tirar a gaveta "Fresh Control 0^ erguer ligeiramente a prateleira e extraí-la continuando a manté-la inclinada para cima.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Desmontagem dos componentes - 1

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Desmontagem dos componentes - 2

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Desmontagem dos componentes - 3

Reversibility da porta: desmontagem portas do lado direito

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Reversibility da porta: desmontagem portas do lado direito - 1

Antes da intervenção desigar a alimentação eletrica e esvaziar a aparemhagem.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Reversibility da porta: desmontagem portas do lado direito - 2

A) Abrir a porta da geladeira;

B) Com una chave de fenda agir nosdos clipes para remover a cabeira do lado superior da porta e puxa-la para cima;
C) Utilizando uma chave de fenda puxar para boa os clipes doazo direito e esquerdo situados sob a dobrada superior tendo oucioido de nao danificao-los.
D) somente para mod. AFD: soltar os dois blocos de engate delicadamente (os dois cabos conectam o display situado na porta a aparelhagem).

2 A) Soltar os bois parafusos, postos na parte superior, que fixam o paine frontal;

B) Para remove-lo fazer alavanca em various pontos com uma chave de fenda prestando atençao para nao danifica-lo.

3 A) Segurando firmamente a porta da geladeira, soltar osinous parafusos que fixam a dobrada superior à esquerda e afrouxar o terreiro parafuso posta à direita.

B) Tirar a dobradiça superior girando-a primeiramente em sentido anti-horário e, em seguida, puxando-a para cima.
C) Neste punto tirar a porta da geladeira puxando-a para cima e apoia-lasciousamente prestando atencao para nao danifica-la.
D) somente para mod. AFD: enrolar o cabo e inserti-lo no interior do não que se encontrarava atrás da dobrada, prestar atençao para que não sobressaia de modo a não atrapalhar o sucessivo reposicionamento do painei frontal.

A) Soltar osTRS parafusos que fixam a dobradiça central para remove-la.

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Reversibility da porta: desmontagem portas do lado direito - 3

Reversibility da porta: montagem portas no lado esquerdo

5 A) Pegar a dobradiça central, soltar o pino'utilizando um alicate, virá-lo de 180^ e aparafusá-lo novamente na dobradiça.

B) Utilizando una chave de fenda tirar as tres coberturas dos furos da travessa central do lado esquerdo e remontá-las no lado direito.

6A) Pegaradobradiacentraleira-la de 180^

B) Fixa-la com os relativos parafusos no lado esquerdo da travessa central.

7 A) Afrouxar ligeiramente o parafuso (ja presente) do lado superior esquerdo da aparelhagem.

B) Pegar a dobradiça superior, virá-la de ponta cabeca;

C) Tirar o pino da dobradiça (aqui se encontra voltado para cima) e introduzi-lo na sua parte inferior;

D) somente para mod. AFD: extrair o cabo display do não e deixá-lo provisoramente pender da aparelhagem.

8 A) Pegar a porta da geladeira, introduzi-la no pino da dobradiça central,

B) Introduzir a dobradiça superior na porta e aproximar a mesma da respectiva sede da aparelhagem.

C) Introduzir o rasgo da dobradiça no parafuso presente no lado esquerdo (afrouxado na fase 7A);

Bloquear a dobradiça à aparelhagem aparafusando os bois parafusos na mesma.

Somente para mod. AFD: introduzir o cabo display (extraido na fase 7D) dentro do rasgo superior da dobradiça (ver desenso 9B).

9 somente para mod. AFD:

A) Deslocar o cabo display que se encontrar no rasgo sobre a porta da geladeira no lado esquerdo para o lado direito mantendo-o sempre no interior do rasgo predisisto;
B) Fazer o cabo que se encontrar no interior do rasgo da dobradiça passar sob a travessa da porta e unir osinous cabos display.
10A) Engatar a cabeceira (anteriormente removida) no lado superior da porta da geladeira.
B) Encaixar o paine frontal fazendo pressao em various pontos;
C) Fixa-lo com doit parafusos;
D) Aplicar os clipes no lado direito e esquerdo (anteriamente removidos).

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Reversibility da porta: montagem portas no lado esquerdo - 1

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - Reversibility da porta: montagem portas no lado esquerdo - 2

PROBLEMVERIFICAçõesSOLUÇões
A APARELHAGEM NÃO FUNÇIONACONTROLLER A INSTALLação ELETRICA;VERIFICAR VISUALMENTE QUE A TOMADA DO CABO DE ALIMENTação Esteja BEM INSERIDA NO PONTO DE CORRENTE;VERIFICAR VISUALMENTE QUE O CABO DE ALIMENTação E A TOMADA NÃO TENHAM SOFRIDO DANOS.CONTATAR UM ELETRICISTA;CONECTAR NOVAMENTE A TOMADA AO PONTO DE CORRETE;CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA.

2.LUZ

PROBLEMVERIFICACIONESSOLUÇões
LUZINTERNA APAGADA QUAN-DO DA ABERTURA DA PORTAVER PONTO 1;LUZ INTERNA APAGADA QUANDO DA ABERTURA DA PORTAPLACA COM LED DEFEITUOSA: CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA.NOTA: A INTervENÇA DE SUBSTITUIÇÃO DEVE SER EXECUTDA PELO SERVIVO DE ASSISTÊNCIA Autorização.

3. TEMPERATURAS MUITO ALTAS

PROBLEMVERIFICACçõesSOLUÇões
CAPACIDADE DE RESFRIAMENTO DA GELADEIRA INSUFICIENTECONTROLAR QUE O ALIMENTO NÃO ESTEJA POSICIONADO Muito PRÓXIMO DA PAREDE DA GELADEIRA NA FREnte DAS BOCAS DE VENTILACÇÃO;REPOSICIONAR A CARGA ADEQUADAMENTE.
O CORRETO FECHAMENTO DAS PORTAS E A ADESÉN DAS GUARNICções;FECHAR AS PORTAS CORRETAMENTE E LIMPAR AS GUAR-NIÇEOS;
VALOR DA TEMPERATURA PROGRAMADA NÃO CORRETO;PROGRAMAR AS TEMPERATuras (GELADEIRA/FREEZER) COM BASE NAS INDICAÇÉS CONTIDAS NO PRESENTE MANUAL;
CONTROLAR QUE O APARELHO NÃO ESTEJA INSTALADO PRÓXIMO A UMA FONTE DE CALOR.REPOSICIONAR O APARELHO.

4. RUIDOS VIBRAÇOES

PROBLEMVERIFICACçõesSOLUÇões
VIBRAÇÃO DA APARELHA-GEMCONTROLAR QUE O APARELHO ESTEJA ESTÁVEL E COM OS PÉS BEM REGULADOS;REGULAR A ALTURA DOS PÉS COM A FERRAMENTA ESPE-CÍFICA;
RUIDO PROVENIENTE DO COMPRESSORVERIFICAR QUE A PARTE TRASEIRA DA APARELHAGEM NÃO ESTEJA Muito PRÓXIMA DA PAREDE;DESLOCAR O APARELHO;
RUIDO INTERNO NO COMPRESSOR.CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA

5. ODORES

PROBLEMVERIFICAçõesSOLUÇões
EMANAGÉ DE MAUS CHEI-ROSVERIFICAR A CORRETA CONSERVação DOS ALIMENTOS;VERIFICAR O VAZAMENTO DE LÍQUIDOS DE DENTRO DA APARELHAGEM;VERIFICAR A PRESENÇA DE MAU CHEIRO NAS GUARNICções;APARELHAGEM FICOU PARADA POR Muito TEMPO COM AS PORTAS FECHADASCOBRIR OS ALIMENTOS E/OU UTILizar OS INVÔLUCROS DE PLASTICO ESPECÍFICO PARA A CONSERVACÇÃO;LIMPAR OS COMPARTIMENTOS E AS PRATELEIRAS DE VIDRO COM UM DETERGENTE ESPECÍFICO PARA GELADEIRAS;LIMPAR AS GUARNICções COM ÁGUA E VINAGRE;AVALiar A CAUSA DA PARADA DA APARELHAGEM..

INHOU

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - INHOU - 1

  1. PRESENTATIE 2

FRANKE FCB 3401 NS 2D XS - INHOU - 2

  1. DIENST NA VERKOOP 2
Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FRANKE

Modelo : FCB 3401 NS 2D XS

Categoria : Geladeira