PL2700 - Hierro FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PL2700 FAGOR en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PL2700 FAGOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PL2700 - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PL2700 de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO PL2700 FAGOR
Compatibilidad electromagnética: Este operato elico sismo disparado como la lawticas CFM (compatibilidad electromagnética).
2.CARACTERISTICAS TECNICAS
Vea plica de caracteristicas.
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Ante de utilize esta aparpero por primera vez, sua deterrificante esta.
manual de Instrueticos y guardenia para posterosas consulatas. Sole azpada octener losolestres requisados y la
minima libertad de use.
- Antes de utilizes el asperzo verctor que la tension de la red domestico correspondc con la indicada en el asperzo.
- En caso de incomplicability entre aixa comente e y enclulce del aspaco, esculfully la para o prioriamento, como el的专业istauteniente qualificado.
La segundarledelectrica des aquare
se gerantiante somme en ceno de que estee connectaoa a une instalation de terra eiffa tal como preven les vignantes normes de segundariedlectrica.
El fabricante no quod esur considerado
responsible cde definiados de la falte de forma de terra de la instalacion. En caso de studas dirilase a personal
professionale综合素质.
- Després des qu'at le comité, versirment que les aparats est en partaçés concinements, en ce cas de duté, apprises au titre de l'Achéance Technique non liéçonnant.
- Los elementos del embelaje [Eduardo de peñacón, españca de páleitro, etc.], no detar dejanse al alcancas de los ríos y sucrés por conscientes坚实的es de plegir.
- Se desaccaresse le use de adipacrones, tormes multiple y/o prolongations. En caso que cuente indispensable uses, que要用izar unmclemente adipersons y prolongaciones que se confoern a los nomes de seguidas igorales, no se consideran ataque a no上限o de potencia indicado en el adracado.
- Esse penapa de utilizez solo para ser homeodens. Qualquer un solo se es produo, no se quite.
- El fabricante que no está responsable de dañas que pueda darver de un uso Incorrecto equiplicaçó o peu educado o bien de reparaciones efectuadas por personal no calidad. El uso de cualquier aparéctico équivalente requirée que se respeten amongst reglasfundamentales.
EN ESPECIAL
No loar el aparoaloo ran maros a pes
majadoaurnedos.
- No sumergir al aperado en aqua n o cherel al aperado basic y el grito para arredar aqua.
- No user al aperado en lugares humredos o que se utilize coma basic.
- No permit que les ríos uscifen en aspero.
- No abandonar el aparato encendido porque pueda ser una fuente de peligro.
- Al desenchufar la clavija nunca tire del cable.
- Desenchufar el aparato antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
- En caso de avería y/o mal funciona del aparato, apagarlo y no tratar de arreglarlo. En caso de nécessitar reparación dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia Técnica autorizada por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales. De no respetar lo anteriorsmente indicado se pondrá enPEGIO la calidad del aparato.
- El usuario no debe procesder a la sustitucion del cable. En caso de que esteestropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio de Assistance Tecnica autorizado por el fabricante.
- Evitar que el cable toque las parte calientes del aparato.
- El uso de este aparato, produce elevadas temperatas, y por tanto existe peligro de quemaduras durante su Manipulación. Porarlo, deben coger el aparato por el asa y evaporar el contacto con las partes metálicas y con el vapor.
- No dirigir el chorro de vapor hacía las personas porque es peligioso.
- No usar la plancha en tejidos excessivamente humedes.
- No guardar la plancha apoyada sobre su base cuando esté caliente, hay que esperar a que se enfrí.
- No hacer mezclas con quitamanchas o productos similares sobre tejidos a planchar.
- Desenchufar el aparato cuando no se utilizes. NoURTAL ENCHUFADO SI NO ES NECESARIO.
- Este aparato dispone de un dispositivo de seguidad que cuando actúa, el aparatodea de funciona. Para reactivarlodebe dirigirse a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato.
- Cuando decide deshacerse definitivamente del aparato, es conveniente desenchufarlo ydeoarto inservible cortando el cable de alimentacion por exemple.
- La plancha se debe usar y colocar sobre una superficie estable.
- Al colocar la plancha en su base de apoyo, asegúres de que la superficie es estable.
- La plancha no se debe utilizar si se ha caido, si tiene signos visibles de daños o si pierde agua.
- Mantenga los aparatos electricos fuera del alcance de los niños o personas enfermas. No les deje utilizez los aparatos sin la supervision de un adulto.
- El usuario no debe Leave la plancha desatendida cuando este enchufada a la toma de comiente.
- Se debe desenchufar de la toma de corriente antes de llenar de agua el deposito.
- Este aparato lo pueda usar los niños a partir de 8 años y las personas con discapacidad física, psiquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento
siempre que se les supervise o que se les haya instruido respecto al uso del aparato de manera segura, y comprendan los peligros que conlleva.
- Mantenga la plancha y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años cuando está conectado o enfiéndose.
- Se deben vigilar a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato.
- Para mayor proteccion, se recomienda la instalacion de un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente residual operativa que no supere los 30mA . Pida consejo a su instalador.
- No permitir que los niños lleven a cabo la limpieza y el mantenimiento del usuario cuando estén sin supervisión.
- No toque las superficies marcadas con el símbolo durante o justo antes del planchado. Is está caliente! (Figura I y Figura J).
4. ANTES DE UTILIZAR LA PLANCHAPOR PRIMERA Vez
Quite las pegatinas o protectores de la suela y de la carcasa
Desenrolle y enderece el cable de alimentacion Siga las instrucciones del apartado
"Autolimpieza" del punto "10 LIMPIEZA", para que la plancha quede lista para su uso.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
5. PLANCHADO EN SECO
- Situe la plancha en una superficie estable y resistente al calor
- Coloque el selector de temperatura (2) en la posicion MIN (Fig.B)
- Asegürese de que el regulator de vapor (7) está en la posión de planchado en seco (fig. C)
- Coloque la plancha en posicion vertical apoyandola sobre su talon (10)
- Enchufe la plancha y elija la temperatura de planchado mediante el selector de temperatura. El indicator luminoso (4) se encenderá.
- Cuando el indicator luminoso (4) se apague, la plancha habra alcanzado la temperatura seleccionada.
Durante el planchado este indicator luminoso se encenderá y apagará a intervalos regulares,indicando los ciclos del termostato.Tenga en cuenta que si cambia de una temperatura a otheras bajo, el indicator luminoso (4), permanecerapagado hasta que la suela (1) baje a la
temperatura seleccionada, y en ese momento, se encenderá nuevomente
- Cuando haya terminado, gire el selector de temperatura a la posicion "MIN", y desenchufe la plancha. Deje que se enfré antes de proceder a su limpieza exterior y a guardarla. Durante el planchado en seco, pueda usar la funciona spray siempre y cuando disponga de agua en el depuesto. (Ver apartados "Spray" y "Llenado del depuesto")
6. LLENADO DEL DEPOSITO DE AGUA
Cologne la plancha desenchufada en una superficie estable.
- Desplace el regulator de vapor (7) a la posicion de planchado en seco (fig. C)
- Abra la tapa (5) que cubre el orificio de llenado de agua.
- Eche el agua lentamente por el orificio de llenado de agua con lawendung de un vaso (Fig. D). No eche ningún producto de limpieza o disolvente en el depuesto de agua.
- Compruebe que el agua no sobrepase el nivel máximo de llenado y ciderre el orificio dellenado.
Note: Si en la zona que vive el agua es demasiado dura, >27^ , le recomendamos que utilise agua destilada. No utilise agua de baterias ni agua con aditivos como almidón, perfume, suavizantes, etc.
7. PLANCHADO A VAPOR
Antes de planchar con vapor, verifique que el tejido sea idoneo para este tipo de planchado. El aparato funciona con agua normal. En el caso de agua muy calculaarea (dureza superior a 27^ ), acontejamos el uso de agua destilada sin ningún aditivo.
- Coloque la plancha desenchufada en una superficie estable y resistente al calor
- Llene el deposito con agua (Ver "Llenado del deposito")
- Situe el selector de temperatura (2) en la posicion de MIN" (Fig.B).
-
Coloque la plancha en posicion vertical apoyandola sobre su talon (10).
-
Enchufe la plancha y gire el selector de temperatura a la posicion " " (3 puntos) o la posicion "Max". Para Obtener la maxima calidad del planchoa vapor, no utilise las posiciones " " (1 punto) o " " (2UGHTS).
El indicator luminoso (4) se encenderá. Cuando este indicator luminoso se apague, la plancha trabár alcanzado la temperatura selecciónada. Durante el planchado el indicator luminoso de funcionaimiento se encenderá y apagará a intervalos regulares,indicando los ciclos del termostato. Si cambia de una temperatura a otra más baja, el indicator luminoso (4) permanecerá apagado hasta que la suela baje a la temperatura selecciónada,y en ese momento,se encenderá nuevomente.
- Desplace el regulator de vapor (7) a una posicion de plancho con vapor (fig. E). Coloque la plancha en posicion horizontal y el vapor comenzara a partir a travers de los orificios. En caso de que la plancha no expulsase vapor, golpee con suavidad la suea sobre la superficie de plancho. Siempre que situe la plancha en posicion vertical apoyandola sobre su talon interrupirá la emisión de vapor.
'Atencion! Evite el contacto con el vapor y no lo dirija hacía las personas.
- Cuando haya terminado, gire el selector de temperatura a la posicion "MIN", desplace el regulator de vapor a la posicion de planchado en seco (Fig. C), desenchufe la plancha y vacie el deposito. El deposito debe vaciarse afterwards de cada uso, paraarloproceda de la forma seguiente:
Abra la tapa (5) y vacie el agua del deposito (Fig. F). Presione el botón de vapor extra para que caiga el agua que haya podido estar en el deposito cuando la sueña está todas caliente Deje la plancha en posición vertical hasta que se enfríe.
Nota: Si durante el planchoo necessitiesllenar el deposito,desenchufe la plancha para llenarlo de agua.
8. SPRAY (fig. G)
Para el uso de esta funciona es besoino que haya agua en el deposito. Presione el Pulsador de spray (8) (Fig. G), si lo que desea es Obtener agua pulverizada a fin de humedecer tejidos secs y dificiles como pueda ser, por exemple el lino, el algodón o la lana o con objeto de actuar sobre arrugas resistentes. La funciona spray es, de izual modo, util para humedecer arrugas generadas por accidente en el tejido durante el planchado.
Laitters del agua pulverizada se realiza a工程技术 de la boquilla de Spray (6)
Note: Para起初 laersion del pulverizador, es possible que, la prima vez que utilizes su plancha,onga usted que presionar el pulsador de spray, varias vezes.
9. VAPOR EXTRA (Fig. H)
Ponga la plancha en marcha tal y como se ha indicado en "Planchado con vapor". Cuando la plancha haya alcanzado la temperatura seleccionada, presione con firmeza el pulsador de vapor extra (9) (Fig. H), si lo que desea es una expulsion intensa de vapor para planchar con mayor rapidez o alizar arrugas dificiles. Esperede durante al menos 5segundos entre cada actuacion sobre el pulsador vapor extra a fin de permitir que la plancha se caliente de nuevo y se obtenga de este modo el nivel Tmaximo de vapor adicular.
Nota: Antes de empezar a planchar, presione e boton de vapor extra varias vezes para activarlo.
Para Obtener la mejor calidad de vapor, no presione el botón de vapor extra más de tres veces una vez que haya apagado el indicator luminoso.
Vapor vertical: El vapor extra también funciona cuando la plancha está en posicion vertical. Para usar esta funciona, sostenga la plancha en posicion vertical a una distancia de aprox 15 a 20cm del tejido y presione el pulsador de vapor extra (9)
Atencion: Evite el contacto con el vapor.
No dirija el flujo de vapor hacer las personas.
10. LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
Desenchufe la plancha y espere hasta que se enfrie antes de proceder a su limpieza.
Limpie el exterior y la sueja de la plancha con un paño humedo. No utilize detergentes ni productos abrasivos para su limpieza.
La superficie de la Suela (1)Debe estar siempre limpia,y para su limpieza,es suficiente pagar un pano humedo sobre la superficie fria.
Con el fin de impedir que la suela se raye, deben estar planchar corchetes cremalleras, botones metálicos, etc. y de igual modo, no deben colocar la plancha sobre superficies metálicas o asperas.
Después de cada uso, vacia el deposito ycede enfiar la plancha antes de retirarla.
Nosumerja la plancha en agua ni la ponga bajo el grifo.
Auto Limpieza
Con el fin de prevenir la concentración de minerales perjudiciales que pudieran obstruir la plancha y garantizar el correcto calentimiento y vaporizado. Es acontejable utiliser esta funciona al menos una vez al mes,dependiendo de la dureza del agua y del uso de la plancha.
- Situar el Selector de temperatura en la posicion "MIN"
- Posicion el regulator de vapor en la posicion de planchado en seco (Fig.C).
- Llene al máximo el deposito de agua.
- Coloque la plancha en posicion vertical apoyandola sobre su talon.
- Enchufe la plancha y gire el selector de temperatura a la posicion "MAX". Esperea hasta que el indicator luminoso (4) se apague.
- Gire el selector de temperatura a la posicion "Min"y desenchufe la plancha
- Presione y mantenga apretado el botón de auto-limpieza (3). El agua comenzará a goetar de los respiradores de vapor. Para asegurar de que se vacie toda
el agua, balancee la plancha lentamente de lado a lado y de adelante para extras durante 30segundos.Al balancear la plancha,pongla narizde la plancha levamente mas bajo que la parte posterior para asegurar de que el agua circule totalmente.Suelte el boton de auto-limpieza afterwards de un minuto.
- Pase la plancha por encima de un trapo humedo con objeto de limpiar la suela
- Cuando haya terminado,cede que la plancha se enfié antes de retirarla.
11. CONSEJOS PARA UN BUEN PLANCHADO
A la hora de seleccionar la temperatura guiese de lasindicacionesde la etiqueta de la prenda a planchar.En caso de que no la tutuera, en la?siguiente tablaiene una orientacion para la seleccion de la temperatura
TABLE DE TEMPERATURAS
| Tejido Temperatura | |
| Fibras sintéticas | ● |
| Seda | ● |
| Lana | ●● |
| Algodón | ●●● |
| Lino | ●●● |
Si tiene dudas sobre la composicion del tejido de la prenda, empiece con una temperatura baja, planchando en una zona oculta de la prenda, yurrente progresivamente la temperatura hasta que las arrugas desaparezcan sinestropear el tejido.
- Los tejidos, como terciopelo lana, etc. Así como guantes y bolsos, podrán recuperar el aspecto y suavidad originales pasando lentamente la plancha añaoca distancia de los mismos, con el vape en función.
Las alfombras quedaran como新品es eliminando las huelas de los muebles,gracias al vapor que penetrate donde el pelo está aplastado y bajo cepillando delicadamente -
Dividir las prendas según la temperatura requerida, comenzando por aquellas que la necesitan más baja
-
Los tejidos de seda, se deben planchar por el revés.
- Los tejidos de lana, algodón y linoedo, seSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ
- Los tejidos de lino, se pueda planchar con vapor, vaporizarando abundamente y planchando por el revis los tejidos oscuros para evaporar el "brillo". Planchar por el derechos las solapas para darles mayor realce.
12. INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Al final de la vidautil del aparato,este no debe eliminarse mezclado con los residuos domesticos generales.
Puede embarge, sin
coste algo, en centros
especícos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicios
Eliminar por分开 un residuo de electrodomestico, significa evaporar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute, derivadas de una eliminacion inadequada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo compomen, obteniendo ahora importantes de energia y recursos.
Para subrayar la obligation de collaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no uso de contenedores tradiciones para su eliminacion.
Para mas información, ponserse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirido el producto.
- Base
- Selector de temperatura
- Autolimpeza
- Indicador luminoso
- Tampa entrada de agua
- Boquilha spray
- Regulador de vapor
- Tecla spray
- Tecla vapor spray
- Placa de apoyo
para encher o deposito de agua.
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
Jaaalaaa aaii 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
iilal 1jrb jno lglc gall
jaiiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai
1 1
j 1
110uLiJe bai taillnai 2c
J 30Am
("unjzla" 2) clalb jzla 2.
.(B)"NIM" (2) 3
.(10) lae yle sioia yag aeg yol gall 4
XAM"g (lai 3)"y y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w yw y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w yy 5
(2) "o" o (abai 1)"c" cayssll Jaaa Y, jy bll laiy jaiy 6
Jaiy (4) gi gall dall
faw jaiy gall i all dy faiy all dy faiy all dy faiy all dy faiy all dy faiy all dy faiy all dy faiy all dy faiy all dy faiy all dy faiy all dy faiy all dy faiy all dy faiy all dy faiy all dy faiy all dy faiy all dy faiy all dy faiy all dy faiy all dy faiy all dy faiyy 7
Lajr jay 6
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(a.G) 8
JlaI (G) 8) jg jge biaai jj Jlal aall jy g y Jaa Jn Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa JAAa
(a.H) 9
"JyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIy I yH) (9) yJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJZ J zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ zJ z
jglgglgglg1.10