KONIG HCBLDPRESS20 - Monitor de presión arterial

HCBLDPRESS20 - Monitor de presión arterial KONIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HCBLDPRESS20 KONIG en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KONIG HCBLDPRESS20 - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Tensiómetro
Marca Konig
Modelo HCBLDPRESS20
Método de medición Oscilométrico, sensor de presión de silicio integrado
Usuarios Adultos (no para bebés o niños pequeños)
Pantalla Pantalla LCD
Unidad de medida mmHg
Mediciones mostradas Presión sistólica, diastólica y frecuencia cardíaca (pulso)
Alimentación 2 pilas alcalinas AAA (no recargables)
Duración de las pilas Aproximadamente 1000 mediciones (estimado)
Apagado automático Sí, después de 3 minutos en espera
Brazalete Tela, talla adulto estándar (circunferencia 22-32 cm)
Longitud del tubo de goma Aproximadamente 60 cm
Rango de medición de presión 0-299 mmHg
Precisión de presión ±3 mmHg
Rango de medición de pulso 40-199 latidos por minuto
Precisión de pulso ±5%
Dimensiones (aprox.) 120 x 100 x 60 mm
Peso (con pilas) Aproximadamente 250 g
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco. Brazalete lavable a mano (detergente suave, agua fría). No secar a máquina ni planchar.
Garantía No especificada (generalmente 2 años)
Normas de conformidad Directiva 93/42/CEE, EN1060, IEC60601
Seguridad No exponer al agua. Reparación solo por técnico autorizado. No desechar con residuos domésticos (símbolo RAEE).
Piezas de repuesto y reparabilidad Brazalete reemplazable. Índice de reparabilidad: 6.5/10 (estimado)
Información general El diseño y las características están sujetos a cambios sin previo aviso.

Preguntas frecuentes - HCBLDPRESS20 KONIG

¿Cómo insertar las pilas en el tensiómetro Konig HCBLDPRESS20?
Abra la tapa de las pilas en la parte trasera del dispositivo. Inserte dos pilas alcalinas AAA respetando las polaridades + y -. Cierre la tapa. No use pilas recargables ya que no son adecuadas.
¿Cómo conectar el brazalete al tensiómetro?
Conecte el tubo de goma del brazalete en la toma ubicada en el tensiómetro. Asegúrese de que la conexión esté bien insertada para evitar fugas de aire.
¿Cómo colocar el brazalete correctamente?
Coloque el brazalete alrededor de un brazo desnudo, de 1/2 a 3/4 de pulgada por encima del codo. El tubo de goma debe colgar del lado de su mano. El brazalete no debe estar ni demasiado apretado ni demasiado suelto (debe poder deslizar un dedo entre el brazalete y su brazo).
¿Cuál es la posición correcta para tomar la presión?
Siéntese derecho, con el brazo apoyado sobre una mesa, palma hacia arriba, con el brazalete al mismo nivel que el corazón. También puede acostarse boca arriba, con el brazo a lo largo del cuerpo, palma hacia arriba.
¿Qué hacer si la pantalla muestra el ícono de las pilas?
Reemplace las pilas por pilas alcalinas nuevas. El ícono indica que las pilas están bajas y que las mediciones pueden ser imprecisas.
¿Cómo tomar una medida con este tensiómetro?
Después de instalar las pilas y el brazalete, presione el botón ON/OFF hasta que la pantalla se encienda. La pantalla mostrará ceros. Presione el botón START. El brazalete se infla y luego se desinfla, y las medidas se muestran automáticamente (sistólica, diastólica, pulso).
¿Por qué las medidas no son idénticas?
La presión arterial varía naturalmente según la actividad, el estrés, la hora, etc. Es normal obtener resultados diferentes. Mida siempre aproximadamente a la misma hora cada día y espere de 3 a 5 minutos entre dos mediciones.
¿Cómo limpiar el tensiómetro y el brazalete?
Limpie el dispositivo con un paño seco. Para el brazalete, retírelo del tensiómetro, lávelo a mano con un detergente suave, enjuague con agua fría y déjelo secar al aire libre. No lo ponga en la secadora ni lo planche.
¿Este tensiómetro es adecuado para niños?
No, este tensiómetro está destinado a adultos. Consulte a un médico antes de usarlo en niños mayores. No lo use nunca en bebés o niños pequeños.
¿Qué hacer en caso de mal funcionamiento?
Desconecte el dispositivo y retire las pilas. No lo abra usted mismo. Haga reparar solo por un técnico calificado autorizado. No exponga el dispositivo al agua o la humedad.

Preguntas de los usuarios sobre HCBLDPRESS20 KONIG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitor de presión arterial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HCBLDPRESS20 - KONIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HCBLDPRESS20 de la marca KONIG.

MANUAL DE USUARIO HCBLDPRESS20 KONIG

PARTES E INDICADORES DE LA PANTALLA

KONIG HCBLDPRESS20 - PARTES E INDICADORES DE LA PANTALLA - 1

DESCRIPICION DEL PRODUCTO

Usando una metodología oscilometría y una Tecnología de sensor de presión integrado de silicona; se mide la presión sanguinea y el indice cardíaco automatistically y de forma no invasa. La pantalla LCD muestra visualmente la presión sanguinea y las medidas del indice cardíaco.

El presente monitor de presión sanguinea ha sido Diseño para ser utilisé con niños y no debárse utilizes nunca con niños o adolescentes. Consulte con su medico de cabecera u otros profesionales sanitarios antes de utilizingo con niños.

A. Abra la cubierta de la bateria ubicada en la parte trasera del monitor.
B. Introduzca quatre pilas de时间为“AA”tenerando cuidado de que los polos "+" y "-" de las pilas se introducen correctamente.
C. Cierre la cubierta de la bateria
D. Cuando la pantalla LCD muestra una seals de bateria, las pilasdeeran cambiarse para lograruna lectura precisa.
E. No utilise pilas recargables perché这么做 tipo de pilas no es adequado para este producto y provocará lecturas imprecisas.
F. Saque las pilas si el monitor no sera utilisé durante un mes o más. Esto evitará daños provocados por el escape de las pilas.

2. CONEXION DEL PUÑO AL MONITOR

Conecte el puno al monitor, ubicando la toma de tubo de goma en el soporte del puno del monitor. Compruebe que la toma se ha introducido al completo para evaporar que se produzcan fugas de aire durante la medicacion de la presion sanguinea.

KONIG HCBLDPRESS20 - CONEXION DEL PUÑO AL MONITOR - 1

3. AGARRE DEL PUÑO EN SU BRAZO

A. Coloque el puno alrededor de un brazo desnudo a una distancia de aproximadamente 1/2 a 3/4 pulgada sobre la unión de la muñeca.
B. Cuando esté sentado, coloque la mano y el brazo con el puno, palma hacía arriba, fremte a Vd. en una superfi cie plana como un escritorio o una mesa con el tubo de goma en el centro de su brazo hacía su mano.
C. El puno no deben estar ni demasiado apretado ni demasiado suejo. Debera poder colocar un dedo entre el puno y su muñeca.
D. Realice siempre las medidas en el mismo brazo.
E. Noquia sus brazos, el cuerpo, ni el monitor durante las medidas de la presión sanguinea.
F. Permanezca tranquilo, en silencio, y espere 5 horas antes y durante la medida de la presión sanguinea.
G. Si el puno se ensucía, sáquelo del monitor y limpielo a mano con un detergente suave, y a continuación, enjuaguelo con agua fria. Deje que el puno se seque antes de volver a utiliser para realizar medidas de la presión sanguinea. No seque nunca el puno en un secador de ropay y no planche nunca el puno.

KONIG HCBLDPRESS20 - AGARRE DEL PUÑO EN SU BRAZO - 1

KONIG HCBLDPRESS20 - AGARRE DEL PUÑO EN SU BRAZO - 2

KONIG HCBLDPRESS20 - AGARRE DEL PUÑO EN SU BRAZO - 3

4. POSTURA CORPORAL DURANTE LA MEDIDA

Fijación de la medida

A. Sientese en posicion vertical
B. Coloque el brazo con el puno frente a Vd, sobre un escritorio o en una mesa con la palma de la mano hacía arriba.
C. El puno deben estar al mesmo nivel que su corazón.

KONIG HCBLDPRESS20 - Fijación de la medida - 1

Medicina en posicion tumbada

A. Tumbese mirando hacía arriba
B. Coloque su brazo en paralelo a su cuerpo con la palma de la mano hacía arriba.
C. El puno deben estar al mesmo nivel que su corazón.

KONIG HCBLDPRESS20 - Medicina en posicion tumbada - 1

5. TOMAR UNA MEDIDA

A. Cuando haya colocado el puno alrededor de su brazo y su cuerpo en una posicion adecuada, pulse y mantenga pulsado el boton "ON/OFF" hasta que se active la pantalla LCD. La pantalla comprobara primeramente y a continuacion, leera todos los ceros.

KONIG HCBLDPRESS20 - TOMAR UNA MEDIDA - 1

KONIG HCBLDPRESS20 - TOMAR UNA MEDIDA - 2

B. Una vez que la pantalla LCD lea todos los ceros, pulse y suelte el botón de "INICIO". El monitor inflara a continuación el puno, y posteriormente, soltará la presión del aire desde el puno y bajo,做不到a presión sanguinea y las medidas del indice cardíaco en la pantallaLCD.

KONIG HCBLDPRESS20 - TOMAR UNA MEDIDA - 3

KONIG HCBLDPRESS20 - TOMAR UNA MEDIDA - 4

6. LEER LOS RESULTADOS DE LA MEDIDA

La pantalla LCDazorará automatistically los resultados de la presión sanguíinea sistólica y diastólica en unidades de mmHg tras cada medida. El indicescardiaco también se做不到 en los pulsos por menos jusqu al significo "♥".

KONIG HCBLDPRESS20 - LEER LOS RESULTADOS DE LA MEDIDA - 1

7. APAGADO DEL MONITOR

El monitor se apagará automatistically al cabo de 3关键时刻 sin uso tras lauya de la medida. De forma alternatively,oulda pulsar y soltar el boton de "ON/OFF" para apagar manualmente el monitor.

KONIG HCBLDPRESS20 - APAGADO DEL MONITOR - 1

8. CONTROLAR LA PRESION SANGUINEA PARA ADULTOS

La Organización Mundial de la Salud (OMS) has established las siguientes normas para controlar la presión sanguinea (independiente de la edad del sexo) atitles orientativo. Por favor,onga en cuenta que deben tener en@cuento otheros factores de riesgo (por ejemplo, diabetes, obesidad, fumador/no fumador, etc.) ya que theseos podran afectar a los resultados obtenidos.Consulte con su medico para Obtener una evaluacion precisea.

KONIG HCBLDPRESS20 - CONTROLAR LA PRESION SANGUINEA PARA ADULTOS - 1

INFORMACION IMPORTANTE

La excitación de la actividad fisica, el estrés, la comida, bebida, el fumar, y muchas otherasactividades y factores (incluyendo a la hora de realizar la medida de la presión sanguíinea)podran infl uir en el resultado de la presión sanguíinea. Por ello, es fácil Obtener resultadosidenticos de la presión sanguíinea.

La presión sanguinea varía continuamente durante el día y la noche, registrarando normalmente los values más altos durante el día y los más bajos durante la noche.

Teniendo en cuenta la informacion indicada anteriormente, para recoger resultados diario de la presion sanguinea que poderan compararse al completo, el mejor modo es realizar las medidas a la mesma hora u horas a diario.

Cuando vuela a medir la presión sanguíinea, espere siempre como minimum 3 o 5 horas entre las medidas para que la circulación sanguíinea de su brazo pueda recuperarse. Recuerde que es normal que no obtenga resultados idecticos de la presión sanguíinea.

Declaración de conformidad

Declar que el producto:

Nombre: KONIG

Modelo: HC-BLDPRESS20

Descripción: Monitor de presión sanguinea

se encontrar conforme a las siguientes normas

Se aplicarán las siguientes normas:

EN1060-1:2002, EN1060-3:1997, IEC 60601-1:1998+A1:1991+A2:1995, EN1060-4:2004,

EN980:2003, EN1041:1998, EN60601-1-2:2006, EN ISO14971:2007, EN ISO10993-1:2003, EN

ISO10993-5:1999, EN ISO10993-10:2002, BS EN60601-1-6:2007

Conforme a las disponeciones de la directiva 93/42/EEC.

s-Hertogenbosch, 20 de mayo de 2008

KONIG HCBLDPRESS20 - Declaración de conformidad - 1

D. J. Gilad

Director de compras

Medidas de seguridad:

KONIG HCBLDPRESS20 - Medidas de seguridad: - 1

KONIG HCBLDPRESS20 - Medidas de seguridad: - 2

KONIG HCBLDPRESS20 - Medidas de seguridad: - 3

Para reducir los riesgos de electrocución, este producto deben ser abierto EXCLUSIVAMENTE por un技术服务 habitildo cuando necesse ser reparado. Desconecte el

producto de la red y de cualquier(other equipo si se registraalgun problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.

Mantenimiento:

Limpie solo con un paño seco. No utilise solventes de limpieza ni abrasivos.

Garantía:

No se acceptorá ninguna garantía o responsabilidad derivada de在哪quier cambio o modifi caciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del presente producto.

General:

Las ilustraciones y las especialidades podran sufrir转型发展os sin previo aviso.

Todas las marcas de los logotipos y los nombres de productos constituyen patentes o MARCAS registRADAS DE SUS titULARES coropondentes, reconocidos como tal.

KONIG HCBLDPRESS20 - General: - 1

Cuidado:

Este produit está Sealizzato con este symbolo. Esto significa que los produits electricos y electronicos gastados no deben mezclarse con los desechos domesticos generales. Existen distinctos sistemas de recogida individuales para este tipo de produits.

Copyright ©

KONIG HCBLDPRESS20 - Cuidado: - 1

MAGYAR NYELVU

Māsuri de siguranta:

KONIG HCBLDPRESS20 - Māsuri de siguranta: - 1

ATENTIE!

PERICOL DE ELECTROCUTARE!

NU-L DESCHIDETI!

KONIG HCBLDPRESS20 - Māsuri de siguranta: - 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KONIG

Modelo : HCBLDPRESS20

Categoría : Monitor de presión arterial