HCBLDPRESS20 - Monitor de presión arterial KONIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HCBLDPRESS20 KONIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HCBLDPRESS20 KONIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor de presión arterial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HCBLDPRESS20 - KONIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HCBLDPRESS20 de la marca KONIG.
MANUAL DE USUARIO HCBLDPRESS20 KONIG
PARTES E INDICADORES DE LA PANTALLA

DESCRIPICION DEL PRODUCTO
Usando una metodología oscilometría y una Tecnología de sensor de presión integrado de silicona; se mide la presión sanguinea y el indice cardíaco automatistically y de forma no invasa. La pantalla LCD muestra visualmente la presión sanguinea y las medidas del indice cardíaco.
El presente monitor de presión sanguinea ha sido Diseño para ser utilisé con niños y no debárse utilizes nunca con niños o adolescentes. Consulte con su medico de cabecera u otros profesionales sanitarios antes de utilizingo con niños.
A. Abra la cubierta de la bateria ubicada en la parte trasera del monitor.
B. Introduzca quatre pilas de时间为“AA”tenerando cuidado de que los polos "+" y "-" de las pilas se introducen correctamente.
C. Cierre la cubierta de la bateria
D. Cuando la pantalla LCD muestra una seals de bateria, las pilasdeeran cambiarse para lograruna lectura precisa.
E. No utilise pilas recargables perché这么做 tipo de pilas no es adequado para este producto y provocará lecturas imprecisas.
F. Saque las pilas si el monitor no sera utilisé durante un mes o más. Esto evitará daños provocados por el escape de las pilas.
2. CONEXION DEL PUÑO AL MONITOR
Conecte el puno al monitor, ubicando la toma de tubo de goma en el soporte del puno del monitor. Compruebe que la toma se ha introducido al completo para evaporar que se produzcan fugas de aire durante la medicacion de la presion sanguinea.

3. AGARRE DEL PUÑO EN SU BRAZO
A. Coloque el puno alrededor de un brazo desnudo a una distancia de aproximadamente 1/2 a 3/4 pulgada sobre la unión de la muñeca.
B. Cuando esté sentado, coloque la mano y el brazo con el puno, palma hacía arriba, fremte a Vd. en una superfi cie plana como un escritorio o una mesa con el tubo de goma en el centro de su brazo hacía su mano.
C. El puno no deben estar ni demasiado apretado ni demasiado suejo. Debera poder colocar un dedo entre el puno y su muñeca.
D. Realice siempre las medidas en el mismo brazo.
E. Noquia sus brazos, el cuerpo, ni el monitor durante las medidas de la presión sanguinea.
F. Permanezca tranquilo, en silencio, y espere 5 horas antes y durante la medida de la presión sanguinea.
G. Si el puno se ensucía, sáquelo del monitor y limpielo a mano con un detergente suave, y a continuación, enjuaguelo con agua fria. Deje que el puno se seque antes de volver a utiliser para realizar medidas de la presión sanguinea. No seque nunca el puno en un secador de ropay y no planche nunca el puno.



4. POSTURA CORPORAL DURANTE LA MEDIDA
Fijación de la medida
A. Sientese en posicion vertical
B. Coloque el brazo con el puno frente a Vd, sobre un escritorio o en una mesa con la palma de la mano hacía arriba.
C. El puno deben estar al mesmo nivel que su corazón.

Medicina en posicion tumbada
A. Tumbese mirando hacía arriba
B. Coloque su brazo en paralelo a su cuerpo con la palma de la mano hacía arriba.
C. El puno deben estar al mesmo nivel que su corazón.

5. TOMAR UNA MEDIDA
A. Cuando haya colocado el puno alrededor de su brazo y su cuerpo en una posicion adecuada, pulse y mantenga pulsado el boton "ON/OFF" hasta que se active la pantalla LCD. La pantalla comprobara primeramente y a continuacion, leera todos los ceros.


B. Una vez que la pantalla LCD lea todos los ceros, pulse y suelte el botón de "INICIO". El monitor inflara a continuación el puno, y posteriormente, soltará la presión del aire desde el puno y bajo,做不到a presión sanguinea y las medidas del indice cardíaco en la pantallaLCD.


6. LEER LOS RESULTADOS DE LA MEDIDA
La pantalla LCDazorará automatistically los resultados de la presión sanguíinea sistólica y diastólica en unidades de mmHg tras cada medida. El indicescardiaco también se做不到 en los pulsos por menos jusqu al significo "♥".

7. APAGADO DEL MONITOR
El monitor se apagará automatistically al cabo de 3关键时刻 sin uso tras lauya de la medida. De forma alternatively,oulda pulsar y soltar el boton de "ON/OFF" para apagar manualmente el monitor.

8. CONTROLAR LA PRESION SANGUINEA PARA ADULTOS
La Organización Mundial de la Salud (OMS) has established las siguientes normas para controlar la presión sanguinea (independiente de la edad del sexo) atitles orientativo. Por favor,onga en cuenta que deben tener en@cuento otheros factores de riesgo (por ejemplo, diabetes, obesidad, fumador/no fumador, etc.) ya que theseos podran afectar a los resultados obtenidos.Consulte con su medico para Obtener una evaluacion precisea.

INFORMACION IMPORTANTE
La excitación de la actividad fisica, el estrés, la comida, bebida, el fumar, y muchas otherasactividades y factores (incluyendo a la hora de realizar la medida de la presión sanguíinea)podran infl uir en el resultado de la presión sanguíinea. Por ello, es fácil Obtener resultadosidenticos de la presión sanguíinea.
La presión sanguinea varía continuamente durante el día y la noche, registrarando normalmente los values más altos durante el día y los más bajos durante la noche.
Teniendo en cuenta la informacion indicada anteriormente, para recoger resultados diario de la presion sanguinea que poderan compararse al completo, el mejor modo es realizar las medidas a la mesma hora u horas a diario.
Cuando vuela a medir la presión sanguíinea, espere siempre como minimum 3 o 5 horas entre las medidas para que la circulación sanguíinea de su brazo pueda recuperarse. Recuerde que es normal que no obtenga resultados idecticos de la presión sanguíinea.
Declaración de conformidad
Declar que el producto:
Nombre: KONIG
Modelo: HC-BLDPRESS20
Descripción: Monitor de presión sanguinea
se encontrar conforme a las siguientes normas
Se aplicarán las siguientes normas:
EN1060-1:2002, EN1060-3:1997, IEC 60601-1:1998+A1:1991+A2:1995, EN1060-4:2004,
EN980:2003, EN1041:1998, EN60601-1-2:2006, EN ISO14971:2007, EN ISO10993-1:2003, EN
ISO10993-5:1999, EN ISO10993-10:2002, BS EN60601-1-6:2007
Conforme a las disponeciones de la directiva 93/42/EEC.
s-Hertogenbosch, 20 de mayo de 2008

D. J. Gilad
Director de compras
Medidas de seguridad:



Para reducir los riesgos de electrocución, este producto deben ser abierto EXCLUSIVAMENTE por un技术服务 habitildo cuando necesse ser reparado. Desconecte el
producto de la red y de cualquier(other equipo si se registraalgun problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Limpie solo con un paño seco. No utilise solventes de limpieza ni abrasivos.
Garantía:
No se acceptorá ninguna garantía o responsabilidad derivada de在哪quier cambio o modifi caciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del presente producto.
General:
Las ilustraciones y las especialidades podran sufrir转型发展os sin previo aviso.
Todas las marcas de los logotipos y los nombres de productos constituyen patentes o MARCAS registRADAS DE SUS titULARES coropondentes, reconocidos como tal.

Cuidado:
Este produit está Sealizzato con este symbolo. Esto significa que los produits electricos y electronicos gastados no deben mezclarse con los desechos domesticos generales. Existen distinctos sistemas de recogida individuales para este tipo de produits.
Copyright ©

MAGYAR NYELVU
Māsuri de siguranta:

ATENTIE!
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
NU-L DESCHIDETI!
