SF 58 LEICA

SF 58 - Destello LEICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SF 58 LEICA en formato PDF.

Page 185
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LEICA

Modelo : SF 58

Categoría : Destello

Descarga las instrucciones para tu Destello en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SF 58 - LEICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SF 58 de la marca LEICA.

MANUAL DE USUARIO SF 58 LEICA

the functions”, p. 46)

parameters”, p. 54).

the functions”, p. 46)

the functions”, p. 46)

the functions”, p. 46)

ting the functions”, p. 46)

de functies’, bladz. 118).

de functies´, bladz. 118)

flitsopname’, bladz. 126).

de functies’, bladz. 118)

de functies’, bladz. 118)

de functies’, bladz. 118)

Denominación de los componentes

1.1 Pie de flash con

b Contactos de control

c Perno de seguridad

1.3 Tapa de compartimento de pilas

a Botón de desbloqueo

1.8 Luz de medición de autofoco

1.10 Toma para fuente de alimentación externa

1.12 Indicaciones de ángulo para inclinación

1.13-1.14Teclas de ajuste

1.15 Tecla de ajuste, sirve también como indicación de disparo realizado

1.16 Tecla de ajuste, sirve también como indicación de disponibilidad del

flash y (fuera del control del menú) como disparador del disparo de

1.17 Interruptor principal181

Denominación de los componentes

2 Indicaciones de la pantalla

b Menú de modos de funcionamiento

c Menú de parámetros de captura

d Menú de configuración básica

2.1-2.4 Funciones de teclas, o bien símbolo de bloqueo de teclas

2.5 Alcance, o bien alejamiento para una exposición correcta de flash

2.6 Símbolo de desconexión automática activada

2.7 Modo de funcionamiento

2.8 Símbolo de reflector adicional activado

2.9 Símbolo de función bip activada

2.11 Distancia focal ajustada automática o manualmente /

o función "soft" activada

2.12 Posición de reflector

2.13 Sensibilidad o corrección de la exposición de flash

2.14 Diafragma en modo de flash estroboscópico

2.15 Aviso de batería vacía

2.16 Total de disparos de flash en modo estroboscópico

2.17 Frecuencia de disparos de flash en modo estroboscópico

2.18 Potencia luminosa parcial182

Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183

Alimentación eléctrica

Pilas / Pilas recargables utilizables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186

Introducción y cambio de las pilas / pilas recargables . . . . . . . . . . . . . . .186

Eliminación de pilas / pilas recargables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187

Colocar/Retirar el LEICASF 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188

Iluminación de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189

Control del menú / Ajustar las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190

Menú de modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190

Menú de parámetros de captura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190

Menú de configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191

Los reflectores / técnicas de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192

Reflector principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192

Giro e inclinación para flash indirecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192

Difusor de gran angular de 18 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194

Tarjeta reflectora para flash indirecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194

Reflector adicional para flash indirecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194

Indicaciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195

Indicación de disponibilidad del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195

Indicación de control de la exposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195

Indicación del alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195

Adaptación automática de la indica-ción del alcance . . . . . . . . . . . . . . . .196

Sincronización del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196

Control automático de la sincronización del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196

Sincronización normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197

Sincronización al final de la exposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197

Ajuste automático/manual de los parámetros de captura con flash . . . . . . . .198

Modos de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200

Modo de flash TTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200

Modo de flash TTL con predestellos de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200

Destellos automáticos de flash TTL de relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201

Modo de flash automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202

Compensación de la exposición del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203

Modo de flash estroboscópico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205

Sincronización de alta velocidad HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207183

Uso como flash adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211

Mantenimiento y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211

Actualización del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211

Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211

Reactivación periódica del condensador del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211

Ayuda en caso de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214

Servicio técnico de Leica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215

Estas instrucciones están impresas en papel blanqueado, 100% libre de cloro,

cuyo esmerado proceso de fabricación ahorra agua, protegiendo con ello, el

Eliminación de aparatos eléctricos y electróni-

(Es válido para la UE, así como para otros países europeos con sistemas de

recogida separada de residuos)

¡Este aparato contiene componentes eléctricos y/o electrónicos

y, por ello, no debe eliminarse con la basura doméstica nor-

En su lugar se deberá entregar a los centros de recogida corre-

spondientes puestos a disposición por las comunidades con

fines de reci-claje. Éste es gratuito para usted.

En el caso de que el aparato mismo tenga pilas intercambiables o acumulado-

res, estos deberán retirarse previamente y, si es nece-sario, eliminarse como

residuos reglamentariamente.

En su administración local, en la empresa de eliminación de residuos, o en el

comercio en el que haya adquirido este aparato recibirá otras informaciones

relativas al tema.184

Estimada/estimado cliente:

Leica quiere agradecerle que haya adquirido el flash LEICASF58 y felicitarle

Al elegirlo, ha elegido usted la mejor opción para su cámara Leica. Le dese-

amos muchas alegrías y éxitos con su nuevo flash.

Para poder utilizar correctamente todo el espectro de prestaciones de su LEICA SF58, le recomendamos que lea primero el presente manual.

El LEICA SF58 ha sido desarrollado para los modelos Leica de las series R y M

1. están equipados con un sistema de medición interna de flash "Through The

Lens" (a través del objetivo) y

2. poseen una interfaz para la transmisión de datos y señales de control entre

cámara y flash conforme al estándar SCA 3502.

Dichos modelos son: LEICAR8, LEICAR9, LEICAM6TTL, LEICAM7, LEICAM8

Por descontado, el LEICASF58 puede ser empleado con otros modelos R y M

de Leica, incluidos los modelos LEICAR5, LEICAR6, LEICAR6.2 y LEICAR7,

que, aunque disponen de dispositivo de medición TTL, ofrecen también una

interfaz analógica conforme al estándar SCA 352. Para ello, posee una célula

de medición propia y un control automático con seis pasos de diafragma selec-

cionables. Además, dispone de un funcionamiento manual.

Las descripciones de este manual se limitan exclusivamente al uso del flash

LEICA SF58 en y con cámaras de Leica.

En lo que respecta a las cámaras de otros fabricantes, el empleo del LEICASF58

puede recomendarse únicamente con reservas. Así, por ejemplo, los contactos

existentes en las zapatas de otras cámaras pueden tener una posición semejan-

te, pero funcionar con valores eléctricos distintos, de modo que se produciría

una conexión incompatible que puede afectar negativamente a uno de los apara-

tos, o incluso a ambos.

Por tal motivo, Leica rechaza cualquier ampliación de su responsabilidad, especi-

almente por los daños que no se produzcan en el mismo flash.

En este manual se describen, básicamente, las funciones y los ajustes del pro-

Asimismo, se detalla:

a. con qué cámaras están disponibles los flashes; y

b. qué ajustes son necesarios o posibles en las cámaras usadas.

Los modelos de la LEICA MP reemplazan a todas las cámaras sin transmisión

de datos o señales de control entre el flash y la carcasa de la cámara, con inde-

pendencia de si el LEICA SF58 se activa con un contacto central de zapata para

flash o a través de conexión por cable.

En el correspondiente manual de la cámara encontrará más información sobre

la configuración de las cámaras en relación con el flash.185

Indicaciones de seguridad

• Este flash está fabricado y autorizado exclusivamente para ser usado en tare-

• El flash solo se puede usar junto con un flash integrado en la cámara si este

se puede desplegar por completo.

• En ningún caso debe dispararse el flash cuando haya cerca gases o líquidos

inflamables (gasolina, disolventes, etc.). ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!

• ¡No disparar directamente a los ojos en distancias cortas! Disparar directa-

mente a los ojos de personas o animales puede provocar daños en la retina y

trastornos visuales severos e incluso ceguera.

• No fotografiar nunca con flash a personas que conduzcan automóviles, auto-

buses, bicicletas, trenes, etc., mientras el vehículo esté en marcha. ¡El des-

lumbramiento puede hacer que el conductor provoque un accidente!

• ¡Proteja su flash frente a las altas temperaturas y la humedad del aire eleva-

da! No lo guarde, por ejemplo, en la guantera de su automóvil.

• ¡No exponer el flash a goteo o salpicaduras de agua (p. ej. lluvia)!

• Con los cambios bruscos de temperatura, puede producirse empañamiento

(condensación). Permita que el dispositivo se aclimate.

• Tras disparar varias veces, nunca toque el difusor. ¡Peligro de quemaduras!

• Cuando dispare el flash, no puede haber ningún material opaco inmediata-

mente delante o encima del difusor. De no proceder así, la potencial generaci-

ón elevada de calor puede provocar quemaduras o manchas en el material o

• Al disparar tomas en serie con flash a plena potencia lumínica e intervalos

breves entre destellos, sobre todo al usar pilas recargables de NC/NiMH, debe

hacerse una pausa de al menos 10 minutos cada 15 destellos. Así evitará

sobrecargar el dispositivo.

• Al disparar tomas en serie con flash a plena potencia lumínica e intervalos

breves entre destellos, el difusor se calienta mucho en posiciones de zoom de

35mm o inferiores debido a la elevada energía lumínica. El flash se protege

contra sobrecalentamientos; para ello, alarga automáticamente el intervalo

• ¡No desarmar el flash! ¡ALTA TENSIÓN! Las reparaciones deberá efectuarlas

exclusivamente un servicio autorizado de asistencia técnica.

• Si la carcasa hubiera recibido daños tan graves que hayan quedado al descu-

bierto componentes internos, no debe volver a utilizarse nunca el flash. ¡Reti-

re las pilas / pilas recargables!

• No tocar los contactos eléctricos del flash.

• Emplear únicamente las pilas / pilas recargables especificadas en el manual

• ¡No abrir ni puentear las pilas / pilas recargables!

• ¡No exponer las pilas / pilas recargables en ningún caso a temperaturas ele-

vadas, como las causadas por radiación solar, fuego o similares!

• ¡Retirar inmediatamente del aparato las pilas / pilas recargables gastadas! Las

pilas / pilas recargables gastadas pueden desprender productos químicos (lo

que suele llamarse „sulfatarse“) y provocar daños en el aparato.

• ¡No emplear pilas / pilas recargables defectuosas!

• ¡Las pilas („pilas primarias“) no pueden cargarse!186

Alimentación eléctrica

Pilas / Pilas recargables utilizables

Para hacer funcionar el LEICA SF58, puede elegirse entre:

• 4 pilas recargables NC de 1,2V, tipo IEC KR6 (AA/Mignon): ofrecen intervalos

entre destellos muy breves y un funcionamiento ahorrativo, puesto que son

• 4 pilas recargables de níquel e hidruro metálico de 1,2V, tipo IEC HR6

(AA/Mignon): con capacidad notoriamente superior a las pilas NC y, al no

contener cadmio, menos nocivas para el medio ambiente.

• 4 pilas alcalinas de manganeso de 1,5V, tipo IEC LR6 (AA/Mignon): fuente de

alimentación no recargable para exigencias de rendimiento moderadas.

• 4 pilas de litio de 1,5V, tipo IEC FR6 (AA/Mignon): fuente de alimentación no

recargable, con gran capacidad y descarga espontánea muy reducida.

• No deben emplearse juntas pilas / pilas recargables nuevas y usadas, ni de

distinta capacidad ni tampoco pilas de fabricantes diferentes.

• El frío reduce la potencia de las pilas / pilas recargables. Cuando la tempera-

tura es baja, el flash debe transportarse lo más cerca del cuerpo posible y

debe usarse con pilas / pilas recargables cargadas.

• Las pilas / pilas recargables están vacías o gastadas si el intervalo entre

destellos (tiempo desde que se realiza un disparo con plena potencia lumino-

sa, p. ej. en M, hasta que se vuelve a iluminar el indicador de disponibilidad

del flash (1.16) asciende a más de 60 segundos.

• Si las pilas / pilas recargables están parcialmente descargadas, el tiempo

hasta que el flash esté listo de nuevo puede aumentar tras varias tomas con

flash. Tras una breve pausa durante la que se „recuperan“ las pilas / pilas

recargables, normalmente se puede volver a fotografiar.

• Cuando no vaya a utilizar el flash durante un tiempo algo prolongado, retire

del aparato las pilas / pilas recargables.

Introducción y cambio de las pilas / pilas recargables

1. Apague el flash con el interruptor principal (1.17) (para ello, consulte tambi-

én „Conectar y desconectar el flash“, pág. 188).

2. Deslice hacia abajo la tapa del compartimento de pilas (1.3) y ábralo.

3. Introduzca las pilas / pilas recargables conforme a los símbolos que figuran

en el lado interno de la tapa del compartimento.

¡La inversión de la polaridad (es decir, si se coloca mal las pilas / pilas recarga-

bles) podría provocar la destrucción del aparato! ¡Peligro de explosión si se

sustituyen mal las pilas / pilas recargables!

4. Cierre la tapa del compartimento de las pilas; para ello, ciérrelo de golpe y

deslícelo hacia arriba.187

Eliminación de pilas / pilas recargables

Las pilas / pilas recargables no deben tirarse a la basura normal, pues contie-

nen sustancias contaminantes. Para reciclarlas, debe entregarlas en un comer-

cio o en una basura especial (punto de recogida).

Al depositar las pilas / pilas recargables, hágalo a través de algún sistema de

recogida de los que existan en su país.

Para Alemania se aplicará:

Como consumidor, usted tiene la obligación legal de devolver las pilas / pilas

Las pilas / pilas recargables gastadas podrá entregarlas de forma gratuita en

cualquier punto donde se vendan pilas. Asimismo, puede recurrir a los puntos

públicos de recogida existentes en su ciudad o municipalidad.

En las pilas / pilas recargables con contenido de sustancias nocivas encontrará

los siguientes distintivos:

Pb = la pila / pila recargable contiene plomo

Desconecte bien el flash y la cámara antes de colocarlo / retirarlo (al respecto,

véase el apartado siguiente).

1. Gire la tuerca moleteada (1.1a) hasta el tope hacia arriba contra el flash. El

perno de seguridad (1.1c) está ahora hundido por completo en el pie (1.1)

2. Deslice el flash con el pie hasta el tope en la zapata para flash de la cámara.

3. Gire la tuerca moleteada hasta el tope hacia abajo contra la zapata para

cámara de la carcasa de la cámara y deje así bien sujeto el flash.

En las carcasas de cámara con zapatas para cámara que no presenten ningún

orificio de seguridad, el perno de seguridad con resorte se hunde en el pie del

flash para que la superficie de la zapata para flash no se dañe.

1. Gire la tuerca moleteada (1.1a) hasta el tope hacia arriba contra el flash.

2. Extraiga el flash de la zapata para cámara.

Conectar y desconectar el LEICA SF 58

El LEICA SF58 se conecta y desconecta con el interruptor principal (1.17). Para

activarlo, el interruptor se desplaza a la derecha a la posición „ON“, y para des-

activarlo se desplaza a la posición izquierda.

Si las pilas / pilas recargables poseen suficiente capacidad, tras unos 5 s se ilu-

mina la indicación de disponibilidad de flash (1.16). Al mismo tiempo suena, si

la función está activa, una señal acústica (para ello, consulte también „Función

de bip“, pág. 208). Se puede comprobar que el flash funciona de forma correc-

ta activando esta tecla que funciona a la vez como disparador del flash. Los

siguientes procesos de carga deberían concluir tras unos 0,5-3,5 s.

Si la indicación de disponibilidad de flash se enciende más tarde, o no se

enciende, deben sustituirse las pilas / pilas recargables por otras nuevas o

recargadas. Si tampoco se produce ninguna reacción, se puede deber a que los

contactos de las fuentes de alimentación o los del flash estén sucios. En este

caso, debe limpiarlos con un paño limpio, seco y que no deje pelusa.

• En la LEICAR8/R9, y los modelos LEICAM6TTL, M7 y M8, la disponibilidad

del flash se indica al mismo tiempo en las indicaciones del visor.

• Si (aún) no hay disponibilidad del flash, los modelos de Leica con control TTL

se conmutan de forma automática y operan en el modo de funcionamiento

configurado como si no tuviesen el flash montado.

• Si el SF58 no está montado en la LEICAR8/R9, los modelos LEICAM6TTL, M7

o M8, o si las cámaras citadas no están conectadas o alimentadas, la indicación

de disponibilidad del flash (1.16) se enciende solo al ajustar el flash en o

• Cuando no vaya a necesitarse el flash durante un período de cierta duración,

hay que desconectarlo siempre mediante el interruptor principal y retirar las

fuentes de alimentación (pilas / pilas recargables).

Desconexión automática

El LEICA SF58 se puede ajustar de manera que tras unos 2 ó 10 minutos

• tras realizarse un disparo,

• tras haber pulsado el disparador de la cámara,

• tras desconectar el sistema de medición lumínica de la cámara,

cambie a estado de „Standby“ para ahorrar energía y evitar que las fuentes de

alimentación se descarguen involuntariamente. Cuando está activada la desco-

nexión automática del aparato, en la pantalla aparecerá el símbolo .

Si el flash se activa en modo standby, se apagan la indicación de disponibili-

dad de flash (1.16) y las indicaciones de la pantalla. Tras la desconexión auto-

mática, se conservarán en el flash los últimos ajustes realizados, que podrán

ser utilizados de nuevo inmediatamente después de volver a conectarlo.

El flash se activa de nuevo al presionar cualquier tecla o el disparador de la

cámara (función Wake-Up).

Ajustar el funcionamiento (para ello, consulte también „Control del menú /

Ajustar las funciones“, pág. 190)

1. En el menú de configuración básica , elija la opción , y

2. elija ahí la función deseada 2 min, 10 min u OFF De fábrica, el flash viene configurado a 10 min.

Iluminación de la pantalla

Al presionar por primera vez las teclas 1.13, 1.14 o 1.15 en el flash, la iluminaci-

ón de la pantalla se activa durante unos 10s. Cuando la cámara dispara el flash

o se pulsa el disparo manual del flash (1.16), la iluminación se apaga.190

Control del menú / Ajustar las funciones

Toda la configuración del LEICA SF58 tiene lugar a través de los menús y con

la ayuda de 4 teclas 1.13, 1.14, 1.15 y 1.16 debajo de la pantalla (1.11). Estas

teclas adoptan diferentes funciones en las diversas fases de la configuración.

En la pantalla, justo encima de cada tecla, se muestra siempre la función corre-

spondiente. En la posición inicial, tras activar el flash, estas son:

– (1.13): Menú de modos de funcionamiento

– (1.14): Menú de parámetros de captura

– (1.15): Menú de configuración básica

– „ “ (1.16): Disparador manual (para disparo de prueba)

Menú de modos de funcionamiento

Tras abrir el menú presionando dos veces la tecla

en la pantalla la lista de los modos disponibles de funcionamiento del flash; el

activado se señala con una barra negra.

Al mismo tiempo, las teclas cambian de función:

(1.13), (1.14): Para seleccionar los modos de funcionamiento de

La lista no es un „bucle infinito“, es decir, en el punto superior solo se puede

usar la tecla y en el inferior solo la tecla .

(1.15), (1.16): Para confirmar y activar el modo de funcionamiento

(3er paso, se pueden usar las dos teclas).

La indicación de la pantalla regresa a la posición

Menú de parámetros de captura

Tras abrir el menú presionando dos veces la tecla

en la pantalla el primero de los parámetros variables.

Al mismo tiempo, las teclas cambian de función:

(1.14): Para elegir el parámetro deseado, si fuera necesario pre-

sionándola varias veces (2º paso).

(1.15), (1.16): Para disminuir o aumentar los valores de los

parámetros (3er paso).

(1.13): Para confirmar y activar los ajustes elegidos

La indicación de la pantalla regresa a la posición inicial.

Si presiona una vez, la iluminación de la pantalla se enciende (consulte la pág. 189).

Menú de configuración básica

Tras abrir el menú presionando dos veces la tecla

en la pantalla la lista de la configuración básica disponible; la activada se seña-

la con una barra negra.

Al mismo tiempo, las teclas cambian de función:

(1.13), (1.14): a. Para seleccionar la configuración básica de la

b. Para seleccionar las variantes deseadas de fun-

cionamiento dentro de la configuración básica

Ni la lista de la configuración básica ni la de las 2 variantes de funcionamiento

con más de 2 configuraciones son „bucles infinitos“, es decir, en los puntos

superiores solo se puede usar la tecla y en los inferiores solo la tecla

(1.15): Al presionar por primera vez:

Apertura de la lista de las variantes de funcionamiento de la cor-

respondiente configuración básica (3er paso).

Al presionar de nuevo:

Confirmación y activación de las variantes de funcionamiento

seleccionadas (5º paso).

Al mismo tiempo, la indicación de la pantalla regresa al nivel

(1.16): Al presionar por primera vez:

Confirmación y activación de las variantes de funcionamiento

seleccionadas (5º paso).

La indicación de la pantalla regresa al nivel anterior.

Al presionar de nuevo:

Regreso a la posición inicial del control del menú y la indicación

de la pantalla (6º paso).

En principio se aplica:

Con independencia de si ha confirmado la configuración pertinente con una

tecla tal como se ha descrito, el control del menú y la indicación de la pantalla

regresan a la posición inicial automáticamente 3 segundos después de la últi-

ma entrada. En este caso, también está activado el último modo de funciona-

miento seleccionado / configuración.

Si presiona una vez, la iluminación de la pantalla se enciende (consulte la pág. 189).192

Los reflectores / técnicas de flash

El LEICA SF58 posee dos reflectores, el principal y otro adicional.

El reflector principal (1.5) está diseñado como cabezal de zoom giratorio, incli-

nable y motorizado. Está equipado además con un difusor de 18mm y tarjeta

El reflector adicional (1.7) se puede activar opcionalmente, y su potencia se

Giro e inclinación para flash indirecto

En posición de descanso, el cabezal de zoom (1.4) está bloqueado contra aju-

stes incorrectos por motivos de seguridad. Si mantiene presionado el botón de

desbloqueo 1.4a, se puede girar y/o inclinar por niveles en distintas posiciones

de encaje para obtener un flash indirecto:

Giro (horizontal): 30°/60°/90°/120°/150°/180° en sentido contrario a las agu-

30°/ 60°/90°/120° en sentido de las agujas del reloj

Inclinación (vertical): 7° hacia abajo

45°/60°/75°/90° hacia arriba

Mediante los destellos indirectos, el motivo recibe una iluminación más suave

y se atenúa la formación pronunciada de sombras. Asimismo, se reduce la

diferencia de iluminación, debida a causas físicas, entre el primer plano y el

A fin de evitar los tonos de color en las tomas, la superficie de reflexión (p. ej.

techo o pared) debe ser de un color neutro o blanca. Para la iluminación fron-

tal, se puede activar además el reflector adicional (consulte „Reflector adicio-

nal para flash indirecto“, pág. 194).

Para que no pueda caer luz directa del reflector sobre el motivo, el ángulo

debería ser de 60° como mínimo en la inclinación.

Con fotografía de primeros planos y macrofotografía puede aparecer un som-

breado en el margen inferior de la imagen debido al error de paralaje entre el

flash y el objetivo. Para compensar este error, debe inclinarse el cabezal de

zoom en un ángulo de 7° hacia abajo.

Cuando el cabezal de zoom esté inclinado hacia abajo, aparecerá „TILT“ como

aviso en la pantalla.

Cuando el cabezal de zoom se encuentre girado o inclinado, no se producirá

ninguna indicación de alcance, a no ser que se halle en la posición 7° inclinada

Notas sobre primeros planos:

• Con fotografía de primeros planos, deben respetarse determinadas distancias

mínimas de iluminación para evitar sobreexposiciones. La distancia mínima

de iluminación es de aprox. el 10% del alcance que se indica en la pantalla.

• Asegúrese de que, en los primeros planos, la luz del flash no quede tapada

por el objetivo, sobre todo con los modelos más largos como Teles y tele-

Ajuste del zoom motorizado

Las posiciones disponibles del zoom son 24, 28, 35, 50, 75, 90 y 105 (distancia

* El valor mostrado de distancia focal se basa en el pequeño formato (24 x 36 mm). En

cámaras con un formato más pequeño, pueden darse también capturas con una distan-

cia focal configurada más corta del reflector principal que la mostrada en la pantalla,

debido al ángulo de imagen efectivamente menor. Por ejemplo: con una LEICAM8/M 8.

y objetivo de 21mm, el ajuste del reflector a 24 mm también resulta en una iluminación

Si el objetivo usado dispone de los correspondientes distintivos y la cámara

transmite esta información al LEICA SF58 (consulte las instrucciones pertinen-

tes), la posición del reflector principal se ajusta automáticamente a la distancia

focal del objetivo. Tras cada conexión, y después de que la cámara se haya ali-

mentado al presionar el disparador, el flash se configura, en principio, al ajuste

Esto es válido también para los modelos LEICAM8/M8.

imagen más pequeño que el pequeño formato, lo que debe tenerse en cuenta

en el ajuste automático. Por ejemplo: con un objetivo de 21mm, el reflector

principal se ajusta a su posición „28“.

En la pantalla del flash, se muestran „AZoom“ y la posición del reflector.

Con independencia de si se produce una transferencia de datos digitales entre

la cámara y el flash (p. ej. con objetivos sin distintivo), el reflector principal

también puede configurarse de forma manual.

En la pantalla del flash, se muestran „MZoom“ y la posición configurada del

Ajuste (para ello, consulte también „Control del menú / Ajustar las funciones“,

1. En el menú de parámetros de captura , elija la opción „Zoom“, y

2. elija allí el valor que desee. El ajuste se aplica de forma inmediata.

Iluminación más suave

En el modo „SOFT “, la distancia focal del reflector principal disminuye un

nivel frente a la distancia focal del objetivo. La iluminación de superficies gran-

des resultante sirve para lograr una luz difusa adicional (reflexiones) en recin-

tos cerrados y, con ello, una iluminación más suave con la luz del flash.

La distancia focal del objetivo es de 50mm. En el modo „SOFT “, el flash

ajusta el reflector principal a 35mm.

En la pantalla del flash se indica también 50mm.

Ajustar el funcionamiento (para ello, consulte también „Control del menú /

Ajustar las funciones“, pág. 190)

1. En el menú de configuración básica („Menu“), elija la opción „SOFT “, y

2. elija allí si desea activar („SOFT ON“) o desactivar („SOFT OFF“) la función.

Con el modo activado „SOFT “, la pantalla indica „ASoft“ y „MSoft“ (2.12,

dependiendo del modo de funcionamiento ajustado junto a la distancia focal

Según el sistema, se soporta el modo „SOFT “ para objetivos con distancias

focales nominales a partir de 28mm.194

Difusor de gran angular

El LEICA SF58 posee un difusor de gran angular. Con él se pueden iluminar

distancias focales de más de 18 mm.

En estado de reposo, el difusor (1.5 a) está metido arriba en el cabezal del

reflector principal (1.5). Cuando deba usarse, se extrae hacia adelante hasta el

tope y se suelta. Entonces se pliega hacia abajo solo.

El reflector principal se ajusta automáticamente a la posición de 24mm. En la

pantalla se corrigen los valores de zoom (a 18 [mm], 2.12) y distancia (2.5).

Cuando no deba usarse el difusor, se pliega 90° hacia arriba y se mete por

Una vez se haya vuelto a introducir el difusor gran angular, y para que el reflec-

tor principal vuelva a quedar ajustado a la distancia focal correcta (la que cor-

responda al objetivo usado, o bien a la distancia focal ajustada en el mismo),

es necesario primero efectuar la transmisión de datos entre cámara y flash

pulsando el disparador de la cámara.

Del mismo modo, sólo a partir de ese momento volverá a ser posible la indica-

ción de la distancia focal correcta en la pantalla del flash.

Tarjeta reflectora para flash indirecto

El LEICA SF58 posee una tarjeta reflectora integrada. Con ella y con el flash

indirecto, se pueden generar luces angulares en los ojos de las personas.

En estado de reposo, la tarjeta reflectora (1.5b) está introducida arriba en el

cabezal del reflector principal (1.5). En caso de que deba usarse,

1. se inclina el cabezal del reflector 90° hacia arriba,

2. se extrae hacia delante hasta el tope la tarjeta reflectora junto con el difusor

de gran angular (1.5a),

3. se mantiene la tarjeta reflectora, y

4. se empuja hacia detrás el difusor en el cabezal.

Reflector adicional para flash indirecto

El reflector adicional (1.7) sirve para la iluminación frontal del motivo principal

con iluminación indirecta, es decir cuando el reflector principal (1.5) está gira-

do a un lado y/o inclinado hacia arriba. El uso del reflector adicional solo es

pertinente en tales casos; por eso, aunque la función esté activa, no se dispara

en las capturas si el reflector principal está en posición de descanso.

Si la cantidad de luz del reflector adicional es demasiado grande, se puede disminuir.

Ajustar el funcionamiento (para ello, consulte también „Control del menú /

Ajustar las funciones“, pág. 190)

1. En el menú de configuración básica , elija la opción „ “,

2. elija ahí si desea conectar o desconectar la función „ OFF“, y

3. la potencia que desee: „ 1/1“ (potencia lumínica plena), „ 1/2“ (mitad de

la potencia lumínica) o „ 1/4“ (un cuarto de la potencia lumínica).

Cuando el reflector adicional está activado, la pantalla muestra el símbolo .

Aunque el reflector adicional esté activado, no se disparará si

- se usan los modos de funcionamiento del flash estroboscópico, TestLight y

- el reflector principal está inclinado hacia abajo.

Indicaciones de la pantalla

Indicación de disponibilidad del flash

Cuando el condensador del flash está cargado, se enciende en el LEICA SF58

la indicación de disponibilidad del flash (1.16), que indica que está listo para

disparar. Esto significa que en la próxima toma se puede utilizar el flash. La

disponibilidad del flash también se transfiere a los modelos de cámara LEICA R8/9, LEICAM8/M8.2, LEICAM7 y LEICAM6TTL y procura una señal pertinen-

te en las indicaciones del visor.

Si se efectúa una toma antes de que aparezca en el visor de la cámara la indi-

cación de disponibilidad del flash, el flash no dispara y la toma, según la situa-

ción, puede quedar mal expuesta si la cámara cambió ya a la velocidad de sin-

cronización del flash.

Indicación de control de la exposición

La indicación de control de la exposición se realiza al iluminarse en rojo la tecla

1.15. Dicha tecla se iluminará únicamente cuando la toma en modo de flash

TTL o automático haya tenido una iluminación correcta*.

Si después de la toma no aparece la indicación, esto se debe a que la toma ha

quedado subexpuesta y hay que ajustar el siguiente diafragma más grande, es

decir, ajustar el siguiente valor más pequeño del diafragma (p. ej. diafragma 8

en lugar de 11) y/o acortar la distancia al motivo o a la superficie de reflexión

(p. ej. con destellos indirectos) y repetir la toma. Para ello, tenga en cuenta

siempre la indicación del alcance de la pantalla del flash.

* La indicación de disponibilidad del flash en el visor de los modelos LEICAM8/ M8.2

actúa por principio exclusivamente como indicación de disponibilidad del flash, pero no

como indicación de control de la exposición.

Indicación del alcance

En la pantalla del LEICA SF58, se muestra el valor del alcance máximo de la luz

del flash (en los modos de funcionamiento de flash TTL y A), o la distancia con la

que la luz del flash ilumina bien un motivo (en los modos de funcionamiento

manuales del flash). El valor indicado se refiere a un grado de reflexión del moti-

vo del 25%, lo que se puede aplicar a la mayor parte de las situaciones de toma.

Las desviaciones acentuadas del grado de reflexión, p. ej. con motivos muy

reflectantes o muy poco reflectantes, pueden influir en el alcance del flash.

En los modos de flash TTL y automático, el motivo debería encontrarse en el

tercio central del valor indicado. Con ello, el sistema de exposición automática

dispone de margen suficiente para el ajuste. La distancia mínima al motivo no

debe ser inferior al 10% del valor indicado para evitar sobreexposiciones.

La adaptación a la situación de la toma se puede conseguir en cada caso p. ej.

modificando el valor del diafragma.

En el modo de flash manual M, esta adaptación a la situación de cada toma se

puede lograr, p. ej. modificando el diafragma del objetivo y/o eligiendo entre

plena potencia lumínica y una potencia lumínica parcial „P“.

Puede seleccionarse a voluntad si el alcance / la distancia se efectúa en metros

o pies (véase „Conmutación m-ft“, pág. 208). Si el reflector principal está gira-

do y/o inclinado y en modo esclavo, no aparecerá ninguna indicación del

alcance/distancia. Cuando se inclina el reflector principal 7° hacia abajo, se

mantiene la indicación de alcance/distancia.196

Adaptación automática de la indicación del alcance

Las cámaras transfieren los parámetros del flash (p. ej. de sensibilidad a la luz

ISO, distancia focal del objetivo, diafragma y compensación de la exposición

de la luz ambiente) al flash. El flash ajusta así su configuración de manera

automática. Con los parámetros del flash y el número guía, se calcula el alcan-

ce máximo y se indica en la pantalla.

Para ello debe producirse una transmisión de datos entre la cámara y el flash,

p. ej. pulsando el disparador de la cámara.

Sincronización del flash

Control automático de la sincronización del flash

Según el modelo de cámara y el modo de exposición configurado en esta, al

aparecer la indicación de disponibilidad de flash, la velocidad de obturación se

conmuta a la velocidad de sincronización del flash (consulte el manual de la

No se pueden configurar velocidades de obturación más rápidas a la de sin-

cronización del flash (excepto con los modos de funcionamiento del flash

–HSS y -HSS, consulte „Sincronización de alta velocidad HSS“,

pág. 207); si no, se conmutarán a la velocidad de sincronización del flash. En

cambio, se pueden usar velocidades de obturación más lentas que la de sin-

cronización del flash, según el modo de exposición elegido.

• La LEICAR9 opera con velocidades de obturación variables en el programa

automático. La cámara las controla automáticamente según la luz ambiente y

la distancia focal usada del objetivo (consulte el manual de la cámara).

• Si quiere asegurarse de que el LEICASF58 pueda usar su plena potencia

lumínica, no debería elegir velocidades de obturación más rápidas que

• Las cámaras u objetivos con obturador central no poseen velocidad de sincro-

nización, puesto que con ellos se puede usar cualquier velocidad de obturaci-

ón, también con flash. Por tanto, con ellos no se produce ningún ajuste auto-

mático de la velocidad de obturación.

Sincronización normal

En la sincronización normal, el LEICA SF58 se dispara al principio del tiempo de

exposición, es decir justo después de la apertura del obturador. Esta sincroniza-

ción es el funcionamiento estándar que siguen todas las cámaras. Resulta apro-

piada para la mayoría de las tomas con flash.

La cámara cambia a la velocidad de sincronización del flash dependiendo del

modo de exposición configurado.

Para este funcionamiento, no es necesario ningún ajuste en el flash ni apa-

recen otras indicaciones en la pantalla.

Conforme a los obturadores de plano focal usados mayoritariamente, sobre

todo de las cámaras de sistema, con sus 2 cortinas, esta sincronización se

suele denominar „con la 1ª cortinilla“.

En el caso de los obturadores centrales usados en la mayoría de cámaras com-

pactas y algunos objetivos intercambiables, esta denominación no es válida.

Por este motivo, en este manual se habla de la sincronización relativa en

ambos casos de la exposición al principio de la exposición, o al final (consulte

el siguiente apartado).

Sincronización al final de la exposición

Algunas cámaras ofrecen la posibilidad de sincronización al final del tiempo de

exposición (casi siempre denominado „con la 2ª cortinilla“). Esto es una ven-

taja, sobre todo en exposiciones de obturación lentas (> 1/30s) y motivos en

movimiento con fuente de luz propia o motivos con reflexión de luz, ya que las

fuentes de luz en movimiento dejan una estela luminosa „tras de sí“ en lugar

de „delante de ellas“, como en la sincronización al principio de la exposición.

De este modo, al fotografiar fuentes de luz en movimiento se consigue una

reproducción „más natural“ de la situación de la toma.

La sincronización al final de la exposición se ajusta en la cámara (consulte el

manual de la cámara). Según el modo de exposición configurado, la cámara

controla entonces velocidades de obturación más lentas que las de sincroni-

zación del flash, sobre todo en las tomas de motivos más oscuros.

Utilizar un trípode para evitar que las tomas salgan movidas cuando se utilizan

velocidades de obturación lentas.198

Ajuste automático/manual de los parámetros

de captura con flash

La configuración detallada en el menú de parámetros es decisiva para el

control de la exposición del flash. Según el modo de flash configurado (consul-

te la pág. 200), este menú mostrará varios de los 7 parámetros totales:

La unidades de los parámetros de los disparos 4-7, están en los apartados per-

tinentes en las pág. 203 (4), 206 (5), 205 (6) y 205 (7).

Según el tipo de cámara, los parámetros de los disparos 1-3 se configuran

automáticamente en el flash, o deben introducirse manualmente en el flash:

Sólo con objetivos R equipados con memoria ROM y regleta de contactos.

Según equipamiento del objetivo.

Sólo con objetivos M dotados de codificación de 6 bits.

Sensibilidad a la luz1

Distancia focal / Posición del reflector

Corrección manual de la exposición del flash

Potencia parcial manual

Cantidad de disparos estroboscópicos

Frecuencia de flash estroboscópico

(controlado automáticamente por la cámara o

predeterminado manualmente en el objetivo)

Transmisión automática

Para la transmisión automática de estos parámetros del flash, el LEICA SF58

debe estar colocado sobre la cámara y ambos aparatos deben estar activados.

Además, debe producirse una transmisión de datos entre cámara y flash. Para

ello, presione brevemente el disparador de la cámara.

En la transmisión automática, los valores de sensibilidad a la luz (ISO) y dia-

fragma (F) solo se pueden modificar directamente en la cámara pertinente o el

objetivo, no en el flash

Ajuste manual (para ello, consulte también „Control del menú / Ajustar las

funciones“, pág. 190)

1. En el menú de parámetros , elija la opción que desee y

2. elija allí el valor que desee.

En la pantalla (1.11), se mostrará lo siguiente:

– Los valores transmitidos de manera automática o introducidos manualmente

para ISO y diafragma*.

– AZoom o MZoom (para el ajuste automático o manual), así como el valor

pertinente de distancia focal. El alcance máximo (en los modos de funciona-

miento TTL y A) y la distancia con la que la luz del flash ilumina bien un moti-

vo (en los modos de funcionamiento M y estroboscópico), conforme a los

parámetros del flash configurados (2.16 / 2.17).

* Los valores de diafragma ajustados en el objetivo no son transmitidos cuando se usan

los modelos LEICAM8/M8.

2. Por ello, es preciso introducirlos también manualmente en

El LEICASF58 ofrece en total 6 modos de flash:

-HSS odo de flash TTL con sincronización rápida HSS Modo de flash automático

Modo de flash manual

-HSS Modo de flash manual con sincronización rápida HSS

-Slave Funcionamiento remoto de la cámara como flash adicional con

activación inalámbrica

Modo de flash estroboscópico

Según el equipamiento de la cámara, no todos los modos de funcionamiento

La función está prevista únicamente para el funcionamiento remoto de la cámara

como flash adicional. Con esta función, el flash es disparado exclusivamente por

otro flash a través de su Sensor-slave (1.6).

Con predestello de medición (consulte „Modo de flash con predestello de medi-

Aunque la función aparece en la pantalla del flash, no es soportado por cámaras

que solo tienen un contacto central, por lo que puede provocar una exposición

incorrecta con estas cámaras.

M M M A TTL TTL Modo de flash TTL El modo de funcionamiento de flash TTL le permitirá conseguir de forma sen-

cilla muy buenas tomas con flash. En este modo de funcionamiento, se encar-

ga de la medición de la exposición un sensor en el interior de la cámara, el cual

mide la luz que entra por el objetivo (TTL = „Through The Lens“). La ventaja de

este modo de flash radica en que todos los factores que influyen en la exposi-

ción (filtro, diafragma o distancia focal con objetivos zoom, anillos de extensi-

ón para primeros planos, etc.) son tenidos en cuenta automáticamente para la

regulación de la luz del flash.

Modo de flash TTL con predestellos de medición

El modo de flash TTL con predestellos de medición con los modelos digitales

M de Leica es un avance del modo de flash TTL estándar de las cámaras analó-

gicas. En la toma, antes de la iluminación propiamente dicha, el flash emite

uno o más predestellos de medición casi inapreciables a la vista. El reflejo de

esos predestellos es evaluado por la cámara y, conforme a dicha evaluación, la

cámara adaptará a la situación de la toma la subsiguiente exposición del flash.

• Dependiendo del tipo de cámara, los predestellos de medición se efectúan

muy poco antes del disparo principal, de forma que en la práctica no se pue-

den diferenciar de este.

• Los predestellos de medición no contribuyen a la iluminación de la toma.

Destellos automáticos de flash TTL de relleno

Dentro del modo de flash TTL, en algunas cámaras se activa de forma automá-

tica un control de flash de relleno TTL: en el programa automático P de los

modelos LEICAR8/9, y en los modelos LEICAM8/M8.2 tanto en la prioridad de

apertura A y en la instantánea automática S como en la configuración manual

de la exposición. Según la relación de brillo dominante, el sistema de medición

de la cámara procura la combinación ideal de velocidad de obturación, apertu-

ra de diafragma y potencia del flash (consulte el manual de la cámara).

Con el control del flash TTL de relleno se pueden eliminar molestas sombras, y

puede conseguirse una iluminación armoniosa entre el motivo y el fondo en

• Procure que las fuentes de contraluz no brillen directamente en el objetivo,

pues pueden producirse exposiciones incorrectas.

• En este caso, para el funcionamiento automático de flash TTL de relleno no

tienen lugar en el flash ni la configuración ni ninguna indicación.

Ajustar el funcionamiento en el flash (para ello, consulte también „Control

del menú / Ajustar las funciones“, pág. 190)

1. Abra el menú de modos de funcionamiento

2. elija de la lista .

Ajustes en la cámara

– El modo de flash TTL es soportado por todos los modos de exposición: pro-

grama „P“, prioridad de apertura „A“, prioridad de obturación „S“ y manual

– La velocidad de sincronización (velocidad de obturación en modo de flash) se

ajusta de forma automática según el modo de exposición y el tipo de cámara,

o se indica de manera manual; consulte para ello el manual de la cámara per-

tinente (consulte también „Sincronización del flash“, pág. 196).

– Los parámetros de ISO, diafragma, distancia focal del objetivo y posición del

reflector se ajustan de manera automática según el tipo de cámara, o se debe

indicar de forma manual en el flash (consulte „Ajuste automático/manual de

los parámetros de captura con flash“, pág. 198).

Indicaciones de la pantalla de la flash / en el visor de la cámara (con-

sulte para ello „Indicaciones de la pantalla“, pág. 195)

– La indicación de alcance de la pantalla (2.5) del flash se da conforme a los

parámetros de flash transmitidos por la cámara o introducidos manualmente

en el flash (consulte „Ajuste automático/manual de los parámetros de captu-

ra con flash“, pág. 198).

– La disponibilidad del flash y el estado de una toma con flash realizada se señ-

alan en las indicaciones del visor de todas las cámaras Leica relacionadas,

excepto la LEICA MP.

– Con una toma bien expuesta, en la pantalla se ilumina durante unos 3s la

indicación de control de exposición (1.15) (La LEICAM8/M8.

esta indicación.)202

Modo de flash automático

En el modo de flash automático A, el fotosensor (1.2) del LEICASF58 mide la

luz reflejada por el motivo. El fotosensor tienen un ángulo de medición de

unos 25° y solo mide durante la emisión de luz propia. Cuando la luz es sufi-

ciente, el sistema de exposición automática del flash apaga la luz del flash. El

fotosensor debe estar orientado hacia el motivo.

En la pantalla se indica el alcance máximo (2.5). La distancia de captura más

corta es aprox. el 10% del alcance máximo. El motivo debería encontrarse en

el tercio central del alcance indicado para que el sistema de exposición auto-

mática tenga margen para el ajuste.

Ajustar el funcionamiento en el flash (para ello, consulte también „Control

del menú / Ajustar las funciones“, pág. 190)

1. Abra el menú de modos de funcionamiento y

2. elija de la lista .

Ajustes en la cámara

– El modo de flash automático requiere el ajuste manual de un diafragma en el

objetivo, es decir, solo se puede usar con los modos de exposición de priori-

dad de apertura y manual .

– La velocidad de sincronización (velocidad de obturación en modo de flash) se

ajusta de forma automática según el modo de exposición y el tipo de cámara,

o se indica de manera manual; consulte para ello el manual de la cámara per-

tinente (consulte también „Sincronización del flash“, pág. 196).

– Los parámetros de ISO, distancia focal del objetivo y posición del reflector se

ajustan de manera automática según el tipo de cámara, o se debe indicar de

forma manual en el flash (consulte „Ajuste automático/manual de los pará-

metros de captura con flash“, pág. 198).

Indicaciones de la pantalla de la flash / en el visor de la cámara (con-

sulte para ello „Indicaciones de la pantalla“, pág. 189)

– La indicación de alcance de la pantalla (2.5) del flash se da conforme a los

parámetros de flash transmitidos por la cámara o introducidos/configurados

manualmente en el flash y en el objetivo (consulte „Ajuste automático/manu-

al de los parámetros de captura con flash“, pág. 198).

– La disponibilidad del flash se señala en las indicaciones del visor de todas las

cámaras Leica relacionadas, excepto la LEICA MP.

– Con una toma bien expuesta, se ilumina durante unos 3s la indicación de

control de exposición (1.15).203

Compensación de la exposición del flash

Con grandes diferencias de brillo y/o distancia entre las partes del motivo en el

campo óptico (sobre todo entre el motivo principal y el segundo plano), puede

tener sentido una compensación manual de la exposición del flash para garan-

tizar la iluminación correcta del motivo principal. Explicación:

El control TTL de la cámara (excepto en la LEICA MP) y el sistema de exposici-

ón automática de flashes están ajustados a un grado de reflexión del 25% (gra-

do de reflexión medio de los motivos del flash). Un fondo oscuro que absorba

mucha luz, o un fondo claro con fuerte reflexión (p. ej., tomas a contraluz) pue-

den conducir a sobreexposiciones o subexposiciones del motivo.

Para compensar dicho efecto, la exposición del flash se puede adaptar manual-

mente, mediante un valor de compensación, a la situación. El LEICASF58 en

funcionamiento TTL y en funcionamiento de flash automático permite el ajuste

manual de los valores de compensación de exposición del flash de -3 EV a +3

EV (valores de exposición), en pasos de un tercio.

La magnitud de este valor de corrección depende del contraste entre el motivo

y el fondo de la imagen:

Motivo oscuro en fondo claro:

Valor de corrección positivo

Motivo claro en fondo oscuro:

Valor de corrección negativo

Ajustar el funcionamiento (para ello, consulte también „Control del menú /

Ajustar las funciones“, pág. 190)

1. En el menú de parámetros de captura , elija la opción „EV“

(EV = Exposure Value, valor del diafragma), y

2. elija allí el valor que desee.

Al ajustar una compensación de exposición del flash, la indicación de alcance

(2.5) de la pantalla del flash puede cambiar (la iluminación más fuerte resultan-

te con una corrección positiva puede producirse solo hasta una distancia

menor y, al revés, la iluminación menor con una corrección negativa también

en una distancia mayor).

Modo de flash manual

En el modo de flash manual, el LEICA SF58 libera un destello a plena potencia

o la menor cantidad de energía configurada como potencia parcial (consulte la

pág. 206). La exposición del flash manual solo puede ser correcta a una distan-

cia determinada del motivo principal. Por tanto, el ajuste de la iluminación

debe realizarse para cada toma: mediante la selección del diafragma y/o la

modificación de la distancia al motivo y/o el ajuste manual de un potencia par-

cial adecuada (para ello, consulte la pág. 206).

Ajustar el funcionamiento en el flash (para ello, consulte también „Control

del menú / Ajustar las funciones“, pág. 190)

1. Abra el menú de modos de funcionamiento y

2. elija de la lista .

Ajustes en la cámara

– El modo de flash manual requiere el ajuste manual de un diafragma en el

objetivo, es decir solo se puede usar con los modos de exposición de priori-

dad de apertura y manual .

– La velocidad de sincronización (velocidad de obturación en modo de flash) se

ajusta de forma automática según el modo de exposición y el tipo de cámara,

o se indica de manera manual; consulte para ello el manual de la cámara per-

tinente (consulte también „Sincronización del flash“, pág. 196).

– Los parámetros de ISO, distancia focal del objetivo y posición del reflector se

ajustan de manera automática según el tipo de cámara, o se debe indicar de

forma manual en el flash (consulte „Ajuste automático/manual de los pará-

metros de captura con flash“, pág. 198).

Indicaciones de la pantalla de la flash / en el visor de la cámara (con-

sulte para ello „Indicaciones de la pantalla“, pág. 189)

– La indicación de distancia de la pantalla (2.5) del flash se da conforme a los

parámetros de flash transmitidos por la cámara o introducidos/configurados

manualmente en el flash y en el objetivo (consulte „Ajuste automático/manu-

al de los parámetros de captura con flash“, pág. 198).

– La disponibilidad del flash se señala en las indicaciones del visor de todas las

cámaras Leica relacionadas, excepto la LEICA MP.205

Modo de flash estroboscópico

Con el modo estroboscópico (mientras está abierto el obturador de la cámara),

se emiten varios destellos en una secuencia breve. Así aparecen varias veces

en la imagen aquellas partes del motivo que se mueven durante la captura y

que están iluminadas, básicamente, por la luz del flash. Resulta especialmente

interesante en estudios de movimiento y tomas con efectos especiales.

Para reforzar la efectividad de la representación, se recomienda fotografiar el

motivo principal ante un fondo lo más oscuro posible (que no ilumine la luz del

Puesto que la potencia total disponible para una toma estroboscópica debe

repartirse entre varios destellos, esta función sólo se puede realizar con una

potencia parcial máx. de 1/4 o menos. En consecuencia, las posibles distancias

al motivo principal son menores. Por este motivo, y porque la potencia de los

destellos sueltos no se modifica más o no se puede modificar más, la determi-

nación de la exposición tiene lugar como en el modo manual (consulte la pág.

La propia potencia de los destellos sueltos viene determinada por las dos con-

figuraciones posibles: cantidad y frecuencia de los destellos. Se puede elegir

tanto la frecuencia de los destellos (disparos por segundo) como la cantidad de

Ajustar el funcionamiento en el flash (para ello, consulte también „Control

del menú / Ajustar las funciones“, pág. 190)

1. Abra el menú de modos de funcionamiento y

2. elija de la lista .

Cantidad y frecuencia de destellos estroboscópicos

La cantidad de destellos (N) y la frecuencia de los destellos (f) se pueden aju-

star, por unidades de 2 a 50 y de 1 a 50. La potencia parcial manual máxima

posible se ajusta de forma automática. Depende del valor de ISO y de diafrag-

ma. Para obtener duraciones cortas de la luz de flash, se puede ajustar manual-

mente la potencia parcial al valor mínimo de 1/256 (consulte, pág. 206).

En la pantalla se indica la distancia válida para los parámetros configurados.

Sin embargo, si desea fotografiar el motivo principal desde otra distancia (p.

ej. por una cuestión creativa o porque la prolongación del desarrollo del movi-

miento lo requiere), el valor de distancia mostrado se puede adaptar modifi-

cando el valor del diafragma o la potencia parcial.

Ajustar la frecuencia y el número de destellos (para ello, consulte tambi-

én „Control del menú / Ajustar las funciones“, pág. 190)

1. En el menú de parámetros de captura , elija la opción N o f, y

2. elija allí los valores pertinentes que desee.

En el modo de flash estroboscópico, no se soporta el reflector adicional. Aun-

que esté activado, en el modo de flash estroboscópico no se disparará. En la

pantalla no se mostrará el símbolo del reflector adicional.

Ajustes en la cámara

– El modo de flash estroboscópico requiere el ajuste manual de un diafragma

en el objetivo, es decir se puede usar con los modos de exposición de priori-

dad de apertura y manual .

– La velocidad de sincronización (velocidad de obturación en modo de flash) se

ajusta de forma automática según el modo de exposición y el tipo de cámara,

o se indica de manera manual; consulte para ello el manual de la cámara per-

tinente (consulte también „Sincronización del flash“, pág. 196).

– Los parámetros de ISO, distancia focal del objetivo y posición del reflector se

ajustan de manera automática según el tipo de cámara, o se debe indicar de

forma manual en el flash (consulte „Ajuste automático/manual de los pará-

metros de captura con flash“, pág. 198).

Indicaciones de la pantalla de la flash / en el visor de la cámara (con-

sulte para ello „Indicaciones de la pantalla“, pág. 189)

– La indicación de distancia de la pantalla (2.5) del flash se da conforme a los

parámetros de flash transmitidos por la cámara o introducidos/configurados

manualmente en el flash y en el objetivo (consulte „Ajuste automático/manu-

al de los parámetros de captura con flash“, pág. 198).

– La disponibilidad del flash se señala en las indicaciones del visor de todas las

cámaras Leica relacionadas, excepto la LEICA MP.

MA Potencia parcial manual

En el modo de flash manual y en el modo estroboscópico, la potencia lumínica

del LEICA SF 58 se puede adaptar configurando una potencia parcial manual

(P) de la situación de captura. En el modo de flash manual , el rango de aju-

ste abarca desde P 1/1 (plena potencia) hasta P 1/256 en pasos de un tercio.

Ajustar el funcionamiento (para ello, consulte también „Control del menú /

Ajustar las funciones“, pág. 190)

1. En el menú de parámetros de captura , elija la opción „P“, y

2. elija allí el valor que desee.

Notas sobre la potencia parcial en combinación con el modo estrobo-

• La potencia parcial máxima configurable se adapta a los parámetros de flash

• La reducción de la potencia parcial manual sólo es posibles en pasos comple-

• Al reiniciar la cantidad de destellos (N) y la frecuencia de los destellos (f), la

potencia parcial no se reinicia.

Sincronización de alta velocidad HSS Algunas cámaras soportan la sincronización de alta velocidad HSS (consulte el

manual de la cámara). Con este modo de flash, es posible usar flashes incluso

con velocidades de obturación más rápidas que la velocidad de sincronización

Este modo de funcionamiento es interesante, por ejemplo, con retratos en

entornos muy claros cuando debe limitarse la profundidad de campo mediante

un diafragma muy abierto (p. ej., F 2,0). El LEICASF58 soporta la sincronizaci-

ón de alta velocidad HSS en los modos de flash -HSS y -HSS.

Físicamente, el número guía, y con él el alcance del flash, se reducen mucho

debido a la sincronización de alta velocidad HSS. Esto depende también de la

velocidad de obturación empleada: cuanto más rápida sea esta, menor será el

número guía. Por ello, debe tenerse en cuenta la indicación de alcance que

aparece en la pantalla del flash.

La sincronización de alta velocidad HSS se realiza automáticamente cuando en

la cámara se ajusta o se regula de forma manual o automática una velocidad

de obturación más rápida que la velocidad de sincronización del flash.

Ajustar el funcionamiento en el flash (para ello, consulte también „Control

del menú / Ajustar las funciones“, pág. 190 y „Modos de flash“, pág. 200)

1. Abra el menú de modos de funcionamiento y

2. elija de la lista -HSS o -HSS.

MTTL Ajustes en la cámara

Consulte el manual de la cámara.

Indicaciones de la pantalla de la flash / en el visor de la cámara (con-

sulte para ello „Indicaciones de la pantalla“, pág. 189)

– La indicación de distancia de la pantalla (2.5) del flash se da conforme a los

parámetros de flash transmitidos por la cámara o introducidos/configurados

manualmente en el flash y en el objetivo (consulte „Ajuste automático/manu-

al de los parámetros de captura con flash“, pág. 198).

– La disponibilidad del flash se señala en las indicaciones del visor de todas las

cámaras Leica relacionadas, excepto la LEICA MP.208

Configuración básica

Según el modo de flash configurado, se puede elegir entre distintas funciones

Puede elegir que la indicación de alcance y distancia de la pantalla del LEICA SF58 aparezca en metros „m“ o pies „ft“.

Ajustar el funcionamiento (para ello, consulte también „Control del menú /

Ajustar las funciones“, pág. 190)

1. En el menú de configuración básica , elija la opción „m/ft“, y

2. elija ahí la unidad de medición que desee.

Con la función de bip, el usuario puede recibir avisos acústicos sobre algunas

funciones del flash. Así, el fotógrafo puede concentrarse totalmente en el moti-

vo y la toma, y no tendrá que fijarse en otras indicaciones ópticas sobre el

La función de bip señala con un sonido que el flash está listo, que la exposici-

ón es correcta o que hay un fallo de funcionamiento.

Aviso acústico tras encender el flash

Una señal de bip breve (unos 2 s) ininterrumpida tras encender el flash señala

la disponibilidad del flash.

Señal bip tras la toma

• Una señal de bip breve (unos 2 s) ininterrumpida justo después de la toma

indica que la exposición de la toma ha sido buena y que el flash sigue estan-

do disponible. Si no se oye ninguna señal de bip justo después de la toma,

quiere decir que la toma ha quedado subexpuesta.

• Una señal de bip intermitente (— — —) justo después de la toma señala una

toma con flash bien expuesta. Sin embargo, el flash estará disponible tras

una señal de bip duradera (unos 2 s).

• La señal de bip para indicar que el flash vuelve a estar listo para disparar se

efectúa sólo cuando previamente se ha emitido a potencia completa, es decir:

en principio siempre en el modo (posible excepción: emisión de potencia

baja estando ajustada una potencia lumínica parcial), pero con y

solamente en el caso de que ni siquiera la máxima emisión de potencia haya

sido suficiente para una exposición correcta.

• En el caso de los modelos LEICAM8/M8.

2, en el modo TTL se producirá una

señal de bip exclusivamente después de que se haya emitido la potencia

integral de flash, y esta señal actuará como indicación de disponibilidad del

flash, pero no como señal del control de exposición.

Ajustar el funcionamiento (para ello, consulte también „Control del menú /

Ajustar las funciones“, pág. 190)

1. En el menú de configuración básica , elija la opción „Beep“, y

2. elija ahí la configuración que desee.

Cuando está activada la función de bip, en la pantalla aparecerá además el

Con la función de bloqueo del teclado (KEYLOCK), se pueden bloquear las

teclas del LEICA SF 58 para evitar ajustes involuntarios. Cuando está activado

el bloqueo del teclado, en el monitor aparece el símbolo sobre las teclas

Ajustar el funcionamiento (para ello, consulte también „Control del menú /

Ajustar las funciones“, pág. 190)

1. En el menú de configuración básica , elija la opción „KeyLock“,

2. „KeyLock ? YES?“, o desactivarla „KeyLock ? NO?“.

Desbloqueo del teclado

Al presionar una tecla, en la pantalla aparece la indicación „UNLOCK? Press

these keys“. Como aviso de que el teclado está bloqueado, aparece el símbolo

Para desbloquear el teclado, presione las teclas 1.14 y 1.15 unos 3 s. En cuanto

esté desactivado el bloqueo del teclado, en la pantalla aparecerán de nuevo las

indicaciones normales.

Esta función es una secuencia de varios destellos con una alta frecuencia. La

secuencia de unos 3 s parece una luz duradera. Así se puede evaluar la distri-

bución de luz y la formación de sombras incluso antes de la toma.

Ajustar el funcionamiento (para ello, consulte también „Control del menú /

Ajustar las funciones“, pág. 190)

1. En el menú de configuración básica , elija la opción „TestLight“, y

2. elija allí si desea activar („TestLight ON“) o desactivar („TestLight OFF“) la

• La función de TestLight no está disponible con el modo inalámbrico

-Slave (consulte la pág. 210).

• Con la función de TestLight, no está disponible el reflector adicional.

Uso como flash adicional

A veces, solo se puede lograr una iluminación deseada usando varias fuentes

de luz. Aparte de la fuente de luz principal usada casi siempre para la ilumina-

ción frontal, se necesitan, p. ej. para retratos, fuentes de luz adicionales con el

fin de evitar sombras fuertes, generar luces angulares en los ojos, etc.

Para este fin, el LEICA SF 58 posee una sensor-slave (1.6) que le permite ser

utilizado directamente en la cámara no solo como fuente de luz de flash princi-

pal, sino también como flash adicional disparado inalámbrico (es decir, solo

por el disparo del flash principal). El pie de apoyo suministrado permite una

colocación sencilla y segura del aparato usado como flash adicional sobre una

Ajustar el funcionamiento (para ello, consulte también „Control del menú /

Ajustar las funciones“, pág. 190)

En el menú de modos de funcionamiento , elija la opción -Slave.

En la pantalla del flash aparecerá:

– -Slave para el modo de funcionamiento

– „MZoom“ y la posición/distancia focal configurada en ese momento del

– el grado de potencia parcial configurado en ese momento

Las dos últimas indicaciones muestran los únicos ajustes posibles en el funcio-

• Cuando el flash esté listo para disparar, además de la indicación de disponibi-

lidad del flash (1.16), se encenderá la luz de medición de autofoco (1.8).

• Cuando se empleen los modelos LEICAM8/M8.

2, el aparato utilizado como

flash principal debe ajustarse en el modo ó , pero no en .

Explicación: Dado que el sensor esclavo (1.6) del aparato utilizado como flash

adicional reacciona también a impulsos luminosos débiles, los predestellos

TTL del aparato principal harían disparar los flashes adicionales. Así, al pro-

ducirse inmediatamente el disparo principal, los flashes adicionales no estarí-

an aún listos para volver a disparar.

Ajustes de potencias parciales y de la distancia focal / posición del

1. Presione dos veces la tecla (1.14) para elegir el primero de los dos

2. elija ahí el valor que desee con las teclas (1.15), (1.16).

Se pueden configurar los niveles de potencia entre 1/1 y 1/256, incluidos los

valores intermedios en pasos de un tercio para el diafragma.

En cada caso, se muestran el nivel de potencia más, si procede, el valor inter-

medio como „-1/3“ o „-2/3“. Luego del ajuste, el display mostrará sólo “–”

para el valor intermedio “1/3” y “– –” para el valor intermedio “2/3”.

Con plena potencia („P1/1“), la potencia solo puede reducirse, es decir solo

está disponible la tecla (1.15).

3. Presione de nuevo la tecla para elegir el segundo de los dos puntos

4. elija ahí la distancia focal / posición del reflector que desee con las teclas

Ambos ajustes se aplicarán de inmediato.

* Las indicaciones son ejemplos.

No se acepta ninguna garantía por el funcionamiento incorrecto y los daños en

el flash causados por el uso de accesorios de otros fabricantes.

Disco difusor (n.º pedido 14 489)

Con este disco difusor, logrará una iluminación suave del modo más sencillo.

El color de la tez de las personas se reproduce con naturalidad. Además, con la

mayor dispersión de la luz, también se ilumina el ángulo de imagen de los

Los alcances límites disminuyen aproximadamente a la mitad en función de la

Mantenimiento y cuidados

• Retire la suciedad y el polvo usando para ello un paño suave y seco.

• No emplee detergentes: las piezas de plástico podrían resultar dañadas.

Actualización del firmware

El firmware del flash puede actualizarse a través de la clavija USB (1.9) y adap-

tarse en los aspectos técnicos a las funciones de futuras cámaras (actualización

Podrá encontrar información más detallada al respecto en la página web de

Leica Camera AG: www.leica-camera.com

El flash se puede restablecer a sus valores de fábrica. Para ello, mantenga pre-

sionada la tecla unos 3s. A continuación, la pantalla indicada „RESET“.

Tras unos 3 s, la indicación cambia a la configuración de fábrica.

Las actualizaciones del firmware no se ven afectadas por esta acción.

Reactivación periódica del condensador del flash

Cuando pasa cierto tiempo sin activarse el aparato, el condensador integrado

en el flash sufre una transformación de sus propiedades físicas. Por tal motivo,

es necesario activar el aparato durante unos 10 minutos cada tres meses. En

esta operación, las fuentes de alimentación deberán suministrar tanta energía

como sea necesaria para que el indicador de disponibilidad del flash tarde

como mucho 1 minuto en iluminarse una vez conectado el aparato.

Ayuda en caso de problemas

En caso de darse alguna vez un funcionamiento incorrecto, apague el flash

unos 10 s con el interruptor principal (1.17).

Compruebe que el pie del flash esté montado correctamente en la zapata para

accesorios de la cámara, y revise la configuración de la cámara.

¡Cambie las pilas o pilas recargables por otras nuevas o recién cargadas!

Después de conectarlo, el flash debería volver a funcionar bien. Si no es el

caso, póngase en contacto con su proveedor.

A continuación se relacionan algunos problemas que pueden aparecer al usar

el flash. Tras cada punto se explican las posibles causas y las soluciones para

En la pantalla no aparece ninguna indicación de alcance.

• El reflector principal no está en la posición normal.

• En el flash está configurado el modo -Slave .

En la pantalla aparece la indicación „TILT“

• El reflector principal está girado hacia abajo para primeros planos y macrofo-

M En la pantalla aparece el aviso de batería vacía

Cuando aparece el aviso de batería vacía, aún queda energía para algunos

destellos. Consulte „Cambio de pilas / pilas recargables“, pág. 186.

Sin embargo, también hay veces que se cargan las pilas y que el aviso de

batería vacía aparece relativamente pronto, aunque aún pueda haber disponi-

ble hasta el 50% de los destellos.

En el modo -Slave inalámbrico, el sistema no permite el aviso de batería

La posición del reflector no se adapta automáticamente a la posición

actual del zoom del objetivo.

• La cámara no está transmitiendo datos digitales al flash.

• No hay transmisión de datos entre el flash y la cámara. ¡Pulse el disparador

El reflector adicional no se activa ni dispara la luz de flash

• El reflector adicional no soporta los modos de flash estroboscópico,

-Slave y Test Light. En estos modos de funcionamiento, el reflector adi-

cional no se puede activar, ni el reflector adicional dispara la luz de flash.

• El reflector principal está en la posición normal o girado hacia abajo.

No se produce automáticamente el cambio de la velocidad de sincro-

• La cámara trabaja con la sincronización de alta velocidad HSS (configuración

de la cámara). En ese caso, no se produce cambio a la velocidad de sincroni-

• La cámara opera con velocidades de obturación más lentas que la de sincro-

nización del flash. Según el modo de exposición de la cámara, no se cambia

a la velocidad de sincronización del flash (consulte el manual de la cámara).

Las capturas salen sombreadas en la parte inferior de la fotografía.

Por el paralaje entre el objetivo y el flash, los primeros planos no se iluminan por

completo en la parte inferior de la fotografía según la distancia focal. Incline hacia

abajo el reflector principal y gire el difusor de gran angular ante el reflector.

M Las capturas salen demasiado oscuras.

• El motivo está fuera del alcance del flash. Recuerde: con flash indirecto, dis-

minuye el alcance del flash.

• El motivo contiene partes muy claras o reflectantes. Así, el sistema de medici-

ón de la cámara o del flash da un valor erróneo. Configure una compensación

manual de la exposición del flash positiva, p. ej. +1EV.

Las capturas salen demasiado claras.

En los primeros planos pueden aparecer sobreexposiciones (tomas demasiado

claras) si no se alcanza la duración de la luz mínima del flash. La distancia

mínima al motivo debería ser el 10% como mínimo del alcance indicado en la

Los parámetros del flash para sensibilidad a la luz ISO y el diafragma

F no se pueden ajustar en el flash.

Entre el flash y la cámara se produce un intercambio digital de datos. Los valo-

res de ISO y diafragma F se ajustan automáticamente en el flash. No es posible

el ajuste manual de ISO y diafragma.214

Número guía (con ISO 100/21°, plena potencia, en m/ft)

Ajuste de diafragma automático (con ISO 100/21°) F0,95 a F45 incluidos

Potencias parciales manuales P1/1 - P1/256 en pasos de un tercio.

Duraciones de la luz de flash 1/125s (con plena potencia) a 1/33000s (con

Ángulo de medición del fotosensor aprox. 25°

Temperatura de color aprox. 5.600K Ajuste de sensibilidad ISO 6 a 6400

Sincronización Encendido IGBT de baja tensión

Total de disparos (a plena potencia, aprox.) 180 con pilas recargables NiMH

1.600mAh / 180 con pilas alcalinas de manganeso de alta potencia

Intervalo entre destellos (a plena potencia, aprox.) 5s con pilas recargables

NiMH / 5s con pilas alcalinas de manganeso de alta potencia

Iluminación (basado en pequeño formato 24x36mm) Reflector principal a

partir de 24mm, reflector principal con difusor a partir de 18mm, reflector adi-

cional a partir de 35mm, con el difusor disponible como accesorio hasta

Margen giratorio y posiciones de encaje del reflector

vertical 7°/45°/60°/75°/90°,

horizontal en sentido contrario a las agujas del reloj

30°/60°/90°/120°/150°/180°,

horizontal en el sentido de las agujas del reloj 30°/60°/90°/120°

Dimensiones (ancho x alto x fondo) 71x148x99mm

Peso (sin fuentes de alimentación) 355g

El artículo incluye flash con difusor de gran angular, bolsa, pie de apoyo,

pilas alcalinas, manual de instrucciones, Tarjeta de Garantía.

Además de productos de máximo rendimiento, desde la observación hasta la repro-

ducción, hace muchos años que Leica ofrece, como servicio especial, seminarios y

cursos de formación orientados a la práctica en la Leica Akademie. Estos satisfacen

las necesidades de los fotógrafos, tanto principiantes como avanzados, entorno al

mundo de la fotografía, de la proyección y de la ampliación.

El contenido de los cursos – que dirige un formado equipo de especialistas en las

estancias mo-dernamente equipadas de la fábrica Solms como en la cercana Gut

Altenberg – varían desde la fotografía general hasta interesantes campos especiali-

zados y ofrecen una gran cantidad de sugerencias, informaciones y consejos orien-

tados a la práctica.

Para más información sobre el programa actual de seminarios, inclusive viajes de

En nuestra página de internet podrá consultar información actualizada sobre

los productos, novedades, eventos y la empresa Leica:

Servicio de información Leica

El Leica Informations-Service le responderá cualquier cuestión técnica práctica

sobre el programa Leica por escrito, por vía telefónica o por correo electrónico.

Leica Camera AG Informations-Service

info@leica-camera.com

Servicio de Atención al Cliente de Leica

Para el mantenimiento y la reparación de su equipo Leica están a su disposici-

ón el Customer Service de Leica Camera AG o el Servicio de Reparaciones del

representante de Leica en su país (consulte la lista de direcciones en la Tarjeta

de Garantía). Rogamos se dirija a su distribuidor autorizado de Leica.

Leica Camera AG Customer Service

Se reserva el derecho a modificaciones en construcción y terminicación.

Menú de modos de funcionamiento

Menú de parámetros de captura

Menú de configuración básica