IFF4X - Cocina FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IFF4X FAGOR en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IFF4X FAGOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IFF4X - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IFF4X de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO IFF4X FAGOR
Con la intencion de mejor constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho depearar a cabo modificaciones en sus caracteristicas Tecnicas, functionales o estéticas vinculadas a la evoluciontica.
Important Antes de inst
Antes de instalar y utiliser la plaza, lea atentamente este manual de instalación y realización que le permitirá familiarizarse muy
ES INDICE
- Consignas de seguridad 05
Respecto del medio ambiente 05 - Descripción de la placata 06
1/ INSTALLACION DE LA PLACA
Elección del emplazimiento 07
- Encastramiento 07
Conexión 08
2 / UTILIZACION DE LA PLACA
- Descripción de la encimera 09
Recipientes para la induccion 10 - Que zona de cocción utilizar en función del recipiente? 10
- Descripción de los mandos 11
Puesta en marcha 11 - Regulación de la potencia 11
- Regulación del minutero 11
- Utilizacion de la "seguridad niños" 11
Seguridades en funciona 12
3 / CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA PLACA
Cuidar la plac
Limpiar la plac 13
4/MENSAJESPARTICULARESDEINCIDENTES
En lapella en service 14
En la puesta en marcha 14
·Durante la Utilizacion 14
5 / CUADRO DE COCCION
- Cuadro de cocción por platos 15
- CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Hemos diseñado esta placía para que sea realizada por particulares en sus hogares.
Estas placas estan pensadas unicamente para cocinar bebidas y alimentos y no contiene nunca componente a base de amIENTO.
- Calor residual
Una zona de coccción puedekeeping estando caliente varios horas afterwardser realizada.
Para avisarle, durante ese tiempo aparecerá una "H" en la pantalla.
Su placaroseuna seguidarpara los ninos quebloqueausutilizacionestando parada o durante la coccion (ver capitulo:utilizacion de la seguidarinos).
No se olvide de desbloquearla antes de volverla a utiliser.
- Personas con estimuladores cardiacos e implantes activos.
El funciona de la placas es conforme con las normas de perturbaciones electromagnéticas vigentes y cumpleperfectamente las exigencias legales (directivas 89/336/CEE).
Para que no se produzcan interferencias entre su placay y un estimulador cardiaco, este deben estar diseñado y regulado de acuerdo con la normativa que le correponda.
Aeste respecto, nosotrossolepodemos garantizarle la conformidad de nuestro producto.
En lo que respects a la conformidad del estimulador cardiaco o las incompatibilidades que pudiera haber, deben solicitar la informacion al fabricante o a su medico.
4 Peligro electrico
Asegürese de que el cable de alimentación de un aparato electrico conectado cerca de la placata no está en contacto con las zonas de coccción.
Si apareciera una resquebrasajadura en la superficie de vidrio, desconnecte inmediamente la placar para evitar todo riesgo de schock electrico.
Paraarlo,quite los fusibles o aggiunto el disyuntor.
Nowhelmingautilizarlaplacantenderhabercambiado la encimera de vidrio.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
Los materiales realizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y contribuya así a conservar el medio ambiente tirandolos a los contenedores Municipales previstos para ellos.

Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado con este logotipo que le indica que los aparatos desechados no deben mezclarse conOthers residuos.Actuando asi, el reciclaje de los aparatos que organize su
fabricante se efectuara en las mejoras conditiones posibles, de acuerdo con la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos electricos y electronicos. Consulte en su ayuntamento o a su vendedor para poder conocerdonde se encontrarlos+puntos de recogida de aparatosdesechados mas cercanos a su domicilio.
Le damos las gratias por su的合作acion en la proteccion del medio ambiente.
ES
DESCRIPCION DE LA PLACA

A
Entrada de aire
B
Salida de aire
C
Vidrio vitroceramico
D
Cable de alimentacion
1/ INSTALLACION DE LA PLACA
ES

ELECCION DEL EMPLAZAMIENTO
Su aparato debe estar colocado de forma que el enchufe a la red electrica este accesible.
La distancia entre el borde de la plac y la pared (o tabique) lateral o trasera debe ser de al menos 4 cm (zona A).
Su aparato se pueda encasar sin problema encima de un mueble, unorno o un aparato electrodomestico encastrable.
Sólo debe comprobar que las entradas y salidas de aire estén libres (ver capftulo "descipación de su aparato").
- ENCASTRAMIENTO
Siga las instrucciones del dibujo.
Pegue la junta de espuma bajo de la placasiguiendo el contorno de las superficies de apoyo con su encimera. De este modo conseguirá una buena estanqueidad con la encimera.
Fije los enganches en la placa.
*según modeloso

Consejo
Si el hora se encuesta bajo la placalas seguidades termicas de la placaimpediran que se pueda utiliser al mesmo tiempoque el hora en funcion pirolisis.
Su planta está equipada con un sistemas de seguidad anti-sobrecalentamento.
Esta seguidad se pueda activar, por ejemplo, si se efectúa la instalacion encima de unorno insuficientemente aislado. En ese caso, se presentaran en la pantallaPEGUEiros trazos en las zonas de mando. Si thiso ocurre, le recomendamos que augmente la aireacion de su plac realizando una abertura en el lateral del muebe (8cm x 5cm). y/o también puede instalar el kit de aisla-. miento disponible en el service Tecnico

Atencion
Tenga cuidado de que las entradas de aire situadas bajo la plaza estén siempre libres.
Independiente del tipo de instalación, la placà siempre nécessita una buena aireación.
ES 1/ INSTALLACION DE LA PLACA
- CONEXION
Separe los 2 cables de fase L1, L2 antes de efectuar la connexion.

Cuando la conexión sea de 400 V 2N trifásica, en caso de producirse un mal funciona de la plac, compruebe que el cable neutro está bien connectado.
Estas placas deben ir connectadas a la red por medio de una toma de corriente conforme con la publicacion CEI 60083 o de un dispositivo de corte omnipolar conforme con las reglas de instalacion vigentes.
Al poder la placan en tension, odespues de un corte de corriente prolongado, apareceracun numero luminoso en el panel de mandos que desapareceracautomatically al cabodeunos 30segundos oal pulsaralguna tecla del panel.Esta signa es normal y esta reservada, en caso de necessities, al serviceo Tecnico.El usuario de la placano noDebe tenerla en cuenta.
Atencion Si el cable estuviera danado,defer ser reemplazado por el fabricante, su serviceo technician o una persona con una calidad similar para evaporarequalierpelicro.

Envainado IMPERATIVO a nivel del suje-tacables
27 UTILIZACION DE LA PLACA
ES
DESCRIPCION DE SU ENCIMERA
IFF3...

IFF4...

9
ES 2 UTILIZACION DE LA PLACA
- RECIPIENTES PARA LA INDUCTION
- Principio de la induccion

- QUE ZONA DE COCCION UTILZAR EN FUNCION DEL RECIPIENTE?
| Zone de cuisson* | Récipient à utiliser |
| 16 cm | 10 .... 18 cm |
| 18 cm | 12 .... 22 cm |
| 21 cm | 18 .... 24 cm |
| 23 cm | 12 .... 26 cm |
| 28 cm | 12 .... 32 cm |
A Inductor
B Circuito electrónico
C Corrientes inducidas
*segun modelo
El principal de induccion se basa en un feno-mentatione.
Cuando usted coloca un recipiente en la zona de cocción y pone esta en marcha, los circuitos electrónicos de su placu做成 corrientes "inducidas" en el fondo del recipiente y elevan instanteamente la temperatura. Este calor se transmite a los alimentos que de este modo se cocinan suavamente o a fuego vivo, en función de la regulación.
- Los recipientes
La mayoría de los recipientes son compatibles con la inducción.
Unicamente el vidrio, el barro, el aluminio sin fondo especial, el cobre y algunos aceros inoxidables no magnéticos no son aptos para la cocción por inducción.
Le aconsejamos que elija recipientes con fondo grueso y plano. El calor se repartirá mayor y la cocción sera más homogeña.
Consejo
Para comprobar si su recipiente es adequado:
Colóquelo en una zona de coccción a potencia 4.
Si la pantalla queda fija, su recipiente es compatible.
Si parpadea, su recipiente no es apto para la induccion.
Tambien peut utiliser un iman. Si se "pega" al fondo del recipiente, es compatible con la induccion.
2 UTILIZACION DE LA PLACA
- DESCRIPCION DE LOS MANDOS

A Tecla de marcha/parada.
3 Teclas de potencia ^+
Teclas del minutero.
PUESTA EN MARCHA
Pulse la tecla marcha/parada de la zona que vaya a utiliser. Un 0 intermitente le signalará que la zona está encendida. Ya pueda elegir la potencia que desee.
Si usted no indica ninguna potencia, la zona de cocción se apagará automatistically.
- REGULACION DE LA POTENCIA
Pulse las teclas de potencia + .
Consejo
Utilice de preferencia zonas de cocci- tion situadas en lados differentes.
Si se eligen en el mesmo lugar, la utilizacion de una zona de cocccion a maxima potencia provoca una autolimitacion de la other, visble en los indicadores de potencia.
- REGULACION DEL MINUTERO
El minutero funciona cuando la zona de cocción correspondiente está en marcha.
Para ponerla en marcha, pulse las teclas del minutero - o +.
Para modifier el minutero, pulse - 6+.
Para detener el minutero manualmente, pulse hasta que aparezca 0.
Al finalizar la cocción, la pantalla indica 0 y una señal sponorde avis; para detener estas informaciones, pulse该如何 tecla deMANDO de la zona de cocción correspondiente.
En caso contrario, se detendrán solas al cabo de aproximamente 1 minuto.
- UTILIZACION DE LA "SEGURIDAD NINOS"
Su placà Tiene una seguidad para los niños que bloquea los mandos cuando está parada (para limpiarla por exemple) o cuando está cocinando (para mantener la regulacion elegida).
Por motivos de seguidad, solo queda activa la tecla "parada" que permite detener una zona de calor aunque se encuentre bloqueada.
Cómo bloquear?
Localice las teclas especialicas para el bloqueo (-+ situadas encima de un candido.

Pulse simultaneamente estas
teclas (- + +) hasta que vea la
informacion. La seals apagar a cabo de
unos segundos.
Cualquieronia en las teclas vuelva a activar la sealsal.
Pulse simultaneamente las teclas + de bloqueo hasta que se apague la SERIAL de bloqueo.
Important
Acuerdese de desbloquear la placata nantes de volverla a utiliser (ver capitulo "utilizacion de la seguidad niños").
ES 2 UTILIZACION DE LA PLACA
Después de una UTILIZATION intensiva, la zona de coccción que acababa de utiliser可能导致 estando calienteunosminutos.
Para avisarle, durante ese tiempo aparecerá una "H" en la pantalla.
- Limitador de temperatura
Cada zona de cocción está equipada con un sensor de seguridad que vigilará en todo momento la temperatura del fondo del recipiente. En caso de que olvide un recipiente en una zona de cocción encendida, este sensor adapta automatistically la potencia suministrada por la placía evitando asi que se detiore el utensilio o la placía.
- Seguridad "pequenos objetos"
Un objeto deklequeño tamao como un tenedor,una cuchara o un anillo...) colocado solo en la placano es detectado como un recipiente.
La pantalla parpadea y no se suministra ninguna potencia.

Atencion
Varios objetos deklequesdimensio
nes que se encuentren en una zona de cocciudaduen ser detectados como un recipiente.
La senal de potencia quedará fija, pudiéndose por tanto producir un suministro de potencia y calendar dichos objetos.
- Proteccion en caso de desbordamento

Se peutes producir la parada de la placac (mostrando el.), en algo ndo de lossiguerentes 3casos:
- Desbordimiento que cubra las teclas de mando.
- Trapo mojado colocado sobre las teclas.
- Objeto metalico colocado sobre las teclas de mando.
Limpie o retire el objeto y vuelva a poner en marcha la cocción.
- Auto-Stop system
Si se olvida de apagar un guiso, su placá está equipada con una función de seguridad "Auto-Stop system" queURTARá automatically la zona de coccción antes de un tiempo fijado en fabricula (ver cuadrosiquiente).
| Potencia utilizada | La zona de coccción se apaga automatistically al cabo de |
| entre 1....4 8 | horas |
| entre 5....7 2 | horas |
| con 8....9 | 1 hora 1 |
En caso de que se active esta seguidad, el corte de la zona de cocccion queda signalado con la seals "A" en la zona de mandos. Solo技术支持 que pulsar una tecla de los mandos para pararla.
37 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA PLACA
ES
CUIDAR LA PLACA
Evite los golpes con los recipientes:
La superficie de vidrio vitroceramico es muy resistente, pero no irrompible.
No coloque tapas calientes sobre la plac, ya que se podria producir un efecto "ventosa" que podra dañar la encimera vitrocerámica.
Evite los roces de los recipientes que podriana la larga tener un deterioro en el dibujo de la encimera vitroceramica.
Evite colocar recipientes en el marco o embellecedor (según el Modelo).
Evite los recipientes con fondos rugosos o abollados, poder retener y transporte materiales que provocarian manchas o rayarian la plac.
Estos defectos que no impiden el funciona miento o la aptitud para el uso, no entran bajo de la garantía.
No guarde en el mueble en el que se encuentra la placaproductos delimpiezo o productos inflamables.
No caliente los botes de conserva cerrados, ya que podrjan explotar.
Por supuesto, esta precaución es valida para todos los发展模式 de cocción.
Para la cocción, no utilise nunca una hoja de papel de aluminio. No coloque nunca produits embalados con papel de aluminio o ban-dejas de aluminio en la plaza.
El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente la plac.
La placanosedebeutilizarpara colocar qualquiercosa(encendidipoimprevisto,rayas...).
No se debe utiliser un limpiador a vapor, ya que el chorro de vapor podra dañar la plac.
- LIMPIAR LA PLACA
| TIPOS DE MANCHAS | UTILICE | ¿CÓMO PROCEDER? |
| Ligeras | Esponja de limpieza. | Remojar con agua caliente la zona a lim-piar y despuésocular |
| Accumulación de man-chas recalentadas.Desbordimientos de azúcar y plástico fun-dido | Esponja de limpieza.Rascador especial vidrio | Remojar con agua caliente la zona a lim-piar,utilizar un rascador especial para vidrio pararebajar yaabar con el lado de estropajo de la esponja de limpieza;despuésocular |
| Aureolas y marcas de cal | Vinagre de alcohol blanco | Aplicar vinagre de alcohol blanco caliente sobre la mancha,dejar actuar y secar con un trapo suave |
| Coloraciones metálicas brillantes.Limpieza semanal. | Producto especial para vitrocerámica. | Aplicar un producto especial para vitro-cerámicas,preferentamente con silicona (efecto protector) |
| Crema | esponja de limpieza | polvoesponja abrasiva |
ES 4/MENSAJESPARTICULARES,INCIDENTES
- En la puesta en servicios
| CONSTATA QUE: LAS CAUSAS POSIBLES: QUE DEBE | HACER: | |
| Aparece una sealsluminosa. | Funcionamente normal. | Nada. |
| Su instalacion salta. | La conexión de su placas defectuosa. | Compruebe su conformidad. Ver capitulo conexión. |
| Sólo funciona un lado. | ||
| La placac emana un olor en lasprimeras coccciones. | Aparato nuevo. | Caliente cada zona durante 1/2 hora con una cazuela llena de agua. |
- En la puesta en marcha
| CONSTATA QUE: LAS CAUSAS POSIBLES: QUE DEBE | HACER: | |
| La placía no funciona y las señas lemninas del teclado está apagadas. | La placía noiene alimentación electrónica. La alimentación o la conexión son defectuosas. | Compruebe los fusibles y el disyuntor electrico. |
| La placía no funciona y aparece otro mensaje. | El circuito electrónico func- cióna mal. | Llame al Servicio técnico. |
| la placía no funciona, aparece la información 07 | La placía está bloqueada | Ver el capítulo de utilizesión de la seguridad niños. |
- Durante la Utilización
| CONSTATA QUE: LAS CAUSAS POSIBLES: QUE DEBE | HACER: | |
| La placata deja de funciona y emite una sealsonora cada 10segundos y aparece un F7 en la pantalla. | Se ha producido un desborda- miento o un objeto obtruye el panel de mandos. | Limpie o retire el objeto ywhelming aponer en marcha la cocción. |
| Aparece un F7 en la pan-talla. | Los circuitos electrónicos se han recalentado. | Ver capítulo encastra- miento. |
| Después de poder en functiona- miento una zona de calor, los pilotos luminosos del teclado continúan parpadeando. | El recipientte Employmento no es adecuado para la inducción o Tiene un diámetro inferior a 12 cm (10 cm en un foco de 16 cm). | Ver capítulo recipientes para la inducción. |
| Las cacerolas hacen ruidodurante la cocción. La placata emitechasquidos durante la cocción. | Normal con ciertos temas de re-cipientes. Se debe al paso de la energia de la placata al recipiente. | Nada. No existe ningún riesgo para la placata ni para el recipiente. |
| La ventilación continua duranteunos,minutos despuestos de haber detenido la placata. | Enfriamento de la electrónica. Funcionamente normal. | Nada. |
Atencion En ceno de
En caso de rotura, resquebrasjamento o fisura, incluso ligera, del vidrio vitroceramico, desconnecte inmediamente la placar para evitar un riesgo de descarga electrica.
Llame al Servicio técnico.
6/7 CUADRO DE COCCION
ES
- CUADRO DE COCCION
| FREIRHERIR | COCER/DORARPODER DE MUEVO EN EMBOLEEILLION SAGE | COCERLENTAMENTE | MANTENERCALIENTE | ||
| 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | ||
| SOPAS | CALDOS | ● | |||
| SOPAS ESPESAS | ● | ||||
| PESCADOS | CALDO CORTO | ● | |||
| CONGELADOS | ● | ||||
| SALSAS | ESPESADA A BASE DE HARINA | ● | |||
| CON MANTEQUILLA Y HUEVOS(BEARNESA, HOLANDESA)SALSAS PREPARADAS | 9 8 | 7 6 | ●5 4 3 | ●2 1 | |
| VERDURAS | ENDIBIAS, ESPINACAS | ● | |||
| LEGUMBRES | ● | ||||
| PATATAS COCIDAS | ● | ||||
| PATATAS DORADAS | ● | ||||
| PATATAS SALTEADAS | ● | ||||
| DESCONGELACION DE VERDURAS | ● | ||||
| CARNES | CARNES POCO GRUESAS | ● | |||
| FILETES FRITOS | ● | ||||
| ASADOS (ASADORA) | ● | ||||
| FRITOS | PATATAS FRITAS CONGELADAS | ● | |||
| PATATAS FRITAS FRESCAS | ●9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | |
| VARIANTES | OLLA A PRESIÑON(DESDE QUE COMENZA A HACER RUIDO) | ● | |||
| COMPOTAS | ● | ||||
| CREPES | ● | ||||
| NATILLAS | ● | ||||
| CHOCOLATE FUNDED | ● | ||||
| MERMELADAS | ● | ||||
| LECHE | ● | ||||
| HUEVOS AL PLATO | ● | ||||
| PASTAS | ● | ||||
| POTITOS DE BEBÉ(BANOMARIA) | ● | ||||
| GUISADOS | ● | ||||
| ARROZ | ● | ||||
| ARROZ CON LECHE | ● | ||||
PT
- Para os portadores de pacemakers cardíacos e de implantes activos.
Cologne-sobre una zona de aquecimiento, na potencia 4.
A Botao ligar/desligar.
Botoes de potencia-+
Botoes do programador de tempo.