IFF4X - Cuisinière FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IFF4X FAGOR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière FAGOR IFF4X avec four à convection, 4 foyers vitrocéramiques, puissance totale de 7400 W. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm. |
| Capacité du four | Capacité de 65 litres, avec plusieurs niveaux de cuisson. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec commandes mécaniques, éclairage intérieur du four, et thermostat réglable. |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à la surface vitrocéramique, et système de nettoyage par catalyse dans le four. |
| Sécurité | Système de sécurité enfant, protection contre la surchauffe et témoins lumineux de chaleur résiduelle. |
| Informations générales | Énergie : électrique, classe énergétique A, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IFF4X FAGOR
Questions des utilisateurs sur IFF4X FAGOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IFF4X - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IFF4X de la marque FAGOR.
MODE D'EMPLOI IFF4X FAGOR
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l'évolution technique.

Important
Avant d'installer et d'utiliser votre apparéil, veuillez lui attentionivement ce guide d'installation et d'utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement.
FR
SOMMAIRE
- Consigne de sécurité 31
Description de votre apparéil 32 - Respect de l'environnement 31
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Choix de l'emplacement 33
- Encastrement 33
- Branchement 34
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre dessus 35
- Récipients pour l'induction 36
- Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre réseau? 36
- Description des commandes 37
- Mise en marche 37
- Reglage de la puissance 37
- Réglage des minutes 37
- Utilisation "sécurité enfants" 37
- Securités en fonctionnement 38
3/ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
- Préserver votre appareil 39
- Entretenir votre apparéil 39
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
A la mise en service 40
A la mise en marche 40
En cours d'utilisation 40
5/NOTES
6 / TABLEAU DE CUISSON
Tableau de cuisson par plats 41
CONSIGNES DE SECURITE
Nous avons concu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennentaucen composant à base d'amiate.
Chaleurur résiduelle
Une zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes après son utilisation.
Un "H" s'affiche durant cette période.
Evitez alsr de toucher les zones concernees.
- Sécurité infant
Votre table possede une sécurité enfant qui verrouille son utilisation a l'arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre :utilisation de la securite enfant).
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
- Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs.
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations electromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE).
Pour qu'il n'y ait pas d'interfrences entre voitre table de cuisson et un stimulator cardiaque, il faut que ce dernier soit concu et regle en conformite avec la reglementation qui le concerne.
A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit.
En ce qui concerne celle du stimulatorie cardiaque ou d'eventuelles incompatibilites, vous pouvez vous renseigner aprous de son fabricant ou votre medecin traitant.
Dangerélectrique
Assurez you que le cable d'alimentation d'un appeareil electrique branché à proximé de la table, n'est pas en contact avec les zones de cuisson.
Si une férule dans la surface du verre apparait, déconnectez immédiatement votre aparéil pour éviter un risque de chic électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur.
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
- RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

-Votre apparéil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usages ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des apparéils qu'organise votre fabricant sera ainsi réa
lisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive europeenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appeareils usages les plus proches de votre domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
FR
- DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

A Entrée d'air
B Sortie d'air
Verre vitrocéramique
Cordon d'alimentation
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

- CHOIX DE L'EMPLACEMENT
Votre apparéil doit être place de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible.
La distance entre le bord de votre apparéil et le mur (ou cloison) lésalé ou arrériè doit être au minimum de 4 cm (zone A).
Votre apparéil peut être encastré sans aucune contrainte au dessus d'un meuble, d'un four ou d'un apparéil electroménager encastráuble. Vérifiez seulement que les entrées d'air et sorties d'air soient bien dégagées (voir chapitre "description de votre apparéil").
- ENCASTREMENT
Se conformer au croquis ci-dessus.
Collez le joint mousse en dessous de votre apparéil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail. Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail.
Fixez les clips sur la table*.
*Suivant modele,
Conseil
Si vous four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table interdisent l'utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse.
Votre table est equipée d'un système de sécurité anti-surchauffe.
Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommendons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côte de notre meuble (8cm x 5cm), et/ou vous pouvez également installer le kit d'isolation four disponible en SAV
Attention
Veiliez impératifement à ce que les entrées d'air situées sous votre apparéil de cuisson restent toujours bien dégagées.
Dans tous les cas d'installation, vous table à induction a besoin d'une bonne aération.
FR 1/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
BRANCHEMENT
- Branchement 220-240 V monophasé
Fusible 32 ampères.

Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l'intermédiaire d'une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d'installations en vigueur.
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparait sur le clavier de commande. Il disparait automatiquement au bout de 30 secondes environ, ou des le premier appui sur une touche qualconque du clvier. Cet affichage est normal et réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l'utilisateur de la table ne doit en tenir compte.
- Branchement 400 V 2N triphase
Fusible 16 ampères.
Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement.

Attention
Si le cable est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.

Lors d'un branchement 400 V 2N triphase, en cas de dysfonctionnement de votre table, vérifie que le fil neutre est bien connecté.
Gaine de protection IMPERATIF avec le serre cable.
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
IFF3...

IFF4...

35
FR 2/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
- RÉCIPIENTS POUR L'INDUCTION

Principé de l'induction
A Inducteur
B Circuitélectronique
Courants induits
Le principe de l'induction repose sur un phé-nomène magnétique.
Lorsque you posez Your recipient sur une zone de cuisson et que you mettez en marche, les circuits electroniques de your table de cuisson produit des courants " induits dans le fond du recipient et elevent instantanement sa temperature. Cette chaleur est alors transmise aux alliments qui mijotent ou sont saisis en fonction de vos reglages.
Les reçipients
La plupart des recipients sont compatibles avec l'induction.
Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnement pas avec la cuisson induction.
Nous vous suggerons deCHOISIR des reci pients a fond epais et plat. La chaleur sera mieux repartie et la cuisson plus homogene
- QUEILLE ZONE DE CUISSON UTILISER EN FONCTION DE VOTRE RECIPIENT?
| Zone de cuisson* | Récipient à utiliser |
| 16 cm | 10 .... 18 cm |
| 18 cm | 12 .... 22 cm |
| 21 cm | 18 .... 24 cm |
| 23 cm | 12 .... 26 cm |
| 28 cm | 12 .... 32 cm |
- suivant modele
Conseil
Pour vérifier si vous réciempent
convient :
Posez-le sur une zone de cuisson en puissance 4.
Si I'afficheur reste fixe,voire récipient est compatible.
S'il clignote, vous reçipient n'est pas utilisable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d'un aimant.
S'il « accroche » le fond du recipient, il est compatible avec l'induction.
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
- DESCRIPTION DES COMMANDES

A Touche de marche/arret.
3 Touches de puissance - +.
C Touches de minuterie.
- RÉGLAGE DES MINUTERIES
La minuterie fonctionne quand la zone de cuisson concennee est en marche.
Pour la mesure en marche appuyez sur les touches de minuterie - ou +.
Pour modifier la minuterie, appuyez sur - ou + Pour arreter la minuterie manuelle appuyez jusqu'à l'affichage 0.
En fin de cuisson, l'affichage indique 0 et un bip vous prévient ; pour arrêter ces informations, appuyez sur n'importe qu'elle touche de commande de la zone de cuisson concernée.
A défaut,ils s'arreront au bout de 1 minute environ.
- UTILISATION "SECURITE ENFANTS"
MISE EN MARCHE
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone à utiliser. Un un 0 clignotant signale que la zone est allumée. Vous pouvez alors désiré la puissance désirée.
Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s'eteindra automatiquement.
- RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur les touches de puissance ^+ ou
Votre table de cuisson possede une sécurité enants qui verrouille ses commandes à l'arrêt (pour le nettoyage par exemple) ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages).
Pour des raisons de sécurité, seule la touche "arrêt" est toujours active et autorise la coupure d'une zone de chauffe même verrouillée.
Comment verrouiller?
Repérez les touches spécifiques pour le verrouillage (一 + 一) placées au dessus d'un cadenas (ou cdef suivant modele).
Appuyez simultanément sur ces touches (- + )

jusqu' a I'affichage de I'information ou quivant modèle). L'affichage s'eteint au bout de quelques secondes.
Toute action sur les touches reactive cet affiche.
Comment déverrouiller ?
Appuyez simultanément sur les touches - + de verrouillage jusqu'à l'extinction de l'affchage de verrouillage.

Conseil
Pensez à déverrouiller votre table
avant réutilisation (voir chapitre "utilisation sécurité enfants").
FR
CONSIGNES DE SECURITE
- SECURITÉS EN FONCTIONNEMENT
Chaleurur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d'utiliser peut rester chaude quelques minutes.
Un "H" s'affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones concen-nées.
- Limiteur de température
Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du recipient. En cas d'oubli d'un recipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et évite ainsi tout risque de détérioration de l'ustensile ou de la table.
- Sécurité “petits objets”
Un objet de petite dimension ( comme une fourchette, une cuillere ou une bague...) posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un recipient.
L'affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée.
Attention
Plusieurs objets de petites dimensions peuvent etre detectes sur une zone de cuisson comme un recipient.
L'affichage de puissance est fixe : une puissance peut etre delivrée et chauffer ces objets.

- Protection en cas de débordement
L'arrêt de la table, un affiche special (symbole ci-dessus) et un "bip" sonore (suivant modèle) peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants:
les touches de commande.
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Obj métallique posé sur les touches de commande.
Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez la cuisson.
- Auto-Stop system
Si vous oubliez d'eteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d'une fonction de sécurité "Auto-Stop system" qui coupera automatiquement la zone de cuisson oublée après un temps prédéfini en usine (voir tableau ci-dessous)
| Puisance utilisee | Le zone de cisson s'éteint automatiquement au bout de |
| entre 1......48 | heures |
| entre 5......72 | heures |
| pour 8......91 | heure |
En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l'affichage "A" dans la zone de commande et un "bip" sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d'appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l'arrête.
Un double bip sonore confirmera votre manoeuvre.
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
FR
- PRÉSERVER VÔTURE APPAREIL
Evitez les chocs avec les recipiens : La surface verre vitroceramique est très résistante, mais n'est toutefois pas incassable.
Ne pas poser de couvercle chaud a plat sur voitre table de cuisson. Un effet 'ventouse' risquerait d'endommager le dessus vitrocéramique.
Evitez les frottements de recipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocérément.
Evitez de poser des recipients sur votre cadre ou,enjolveur (suivant modele).
Evitez les recipients à fonds rugieux ou bosseles :ils peuvent retenir et transporter des matieres qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table.
Ces defaults qui n'entrainent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l'utilisation, n'entre pas dans le cadre de la garantie.
Ne rangez pas dans le meuble situé sous voitre table de cuisson vos produits d'entretien ou produits inflammables.
Ne rechauffez pas une boite de conserve fermée, elle risque d'éclater.
Cette précaution est valable bien sur pour tous les modes de cuisson.
Pour la cuisson, n'utilise jamais de feuille de papier d'aluminium. Ne déposez jamais des produits emballes avec de l'aluminium, ou en barquette d'aluminium sur votre table de cuisson.
L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre(APpeareil de cuisson.
La table de cuisson ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit (allumage intempestif, rayure,...).
Un nettoyeur vapeur ne doit pas etre utilise. Le jet de vapeur peut endommager votre table.
ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
| TYPES DE SALISSURES | UTILISEZ | COMMENT PROCEDER ?? |
| Légères. | Eponges sanitaires. | Bien détrempier la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyez. |
| Accumulation de salissu- res recuites.Débordements sucrés, plastiques fondus. | Eponges sanitaires. Racloir spécial verre. | Bien détrempier la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le coté grattoir d'une éponge sanitaire, puis essuyez. |
| Aureoles et traces de calcaire. | Vinaigre d'alcool blanc. | Appliquez du vinaigre d'alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyez avec un chiffon doux. |
| Colorations métalliques brillantes. Entretien hebdomadaire. | Produit spécial verre vitrocérami- que. | Appliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence compteant du silicone (effet protecteur). |
FR 4/MESSAGES PARTICULIERS,INCIDENTS
A la mise en service
| VOUS CONSTATEZ QUE : LESCAUSES POSSIBLES : QUE FAUT-IL FAIRE : | ||
| Un affichage lumineux apparait. | Fonctionnement normal. | Rien. |
| Votre installation disjoncte. | Le branchement de votretable est défectieux. | Vérifiez sa conformité.Voir chapitre branchement. |
| Un seul côte fonctionne. | ||
| La table dégage une odeur lorsdes premières cuissons. | Appareil neuf. | Faites chauffer chaquezone pendant 1/2 heuresavec une casserolepleine d'eau. |
A la mise en marche
| VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE : | ||
| La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. | L'appareil n'est pas alimenté. L'alimentation ou le raccorde-ment est défectueux. | Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. |
| La table ne fonctionne pas et un autre message s'affiche. | Le circuit électrique fon-citionne mal. | Faites appel au ServiceAprès-Vente. |
| la table ne fonctionne pas, l'in-formation 0 7 s'affiche. | La table est verrouillée | voir chapitre utilisation sécurité enfant |
- En cours d'utilisation
| VOUS CONSTATEZ QUE : LESCAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE : | ||
| La table s'est arrêtée de fon-cionner et elle émet un "BIP" toutes les 10 secondes environ et un ou F7 s'affichent. | Il y a eu un débordement ou unobjet encombre le clavier decommande. | Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez la cuisson. |
| Une série de petits ou F7 s'affiche. | Les circuitslectroniques se sont échauffés. | Voir chapitre encastrement. |
| Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, lesvoyants lumineux du clavier continuant de clignoter. | Le récipient utilisé n'est pasadapté pour l'induction ou estd'un diamètre inférieur à 12 cm(10 cm sur foyer 16 cm). | Voir chapitre récipliers pour l'induction. |
| Les casseroles font du bruit lors de la cuisson.Votre table émet unclistiquis lors de la cuisson. | Normal avec certains types derécipient. Cela est d'au passage de l'énergie de la table versle récipient. | Rien. Il n'y a pas derisque, ni pour votree table de cuisson ni pour votre récipient. |
| La ventilation continue quel-ques minutes après l'arrêt devoitre table. | Refroidissement de l'électronique.Fonctionnement normal. | Rien. |
Attention
En cas de cassure, fêleur ou fissure même légère du verre vitrocéramique, déconnectez immédiatement votre apparéil pour éviter un risque de chic électrique. Contactez le Service Àpre-S-Vente.
TABLEEAU DE CUISSON
FR
TABLEAU DE CUISSON PAR PLATS
| FRIRE CUIREPOFFER À REPRÉRÉ D'ÉGUBLITIONEDOLLITION PETITS BOULLONS | TER TENIRAU CHAUD | |||||
| 9 8 | 7 6 | 5 | 4 | 3 | ||
| SOUPES | BOUILLONSPOTAGES ÉPAIS | ● | ||||
| POISSONS | COURT-BOULLONSURGELES | |||||
| SAUCE | ÉPAISSE À BASE DE FARINEAU BEURRE AVEC CEUFS(BÉARNIASE, HOLLANDAISE)SAUCES PREPARÉES | ● | ||||
| LÉGUMES | ENDIVES, ÉPINARDSLEGUMES SECSPOMMES DE TERRE À L'EAUPOMMES DE TERRE RISSOLEESPOMMES DE TERRE SAUTÉESDéCONGÉRATION DE LÉGUMES | ● | ||||
| VIANDE | VIANDES PEU ÉPAISSESSTEAKS POELSGRILLADE (GRIL FONTE) | ● | ||||
| FRITURE | FRITES SURGELÉESFRITES FRAIÇHES | |||||
| VARIANTES | AUTO-CUISEUR(DÉS LE CHUCHOTÉMENT) | ● | ||||
| COMPOTESCRÉPESCRÈME ANGLAISECHOCOLAT FONDUDENFITURESLAITCEUFS SUR LE PLATTAPATESPETITS POTS DE BEBB(BAIN MARIE) | ● | |||||
| RAGOûTSRIZ CRÉOLERIZ AU LAIT | ● | |||||