BOSCH GHP 513 C Professional - Limpiador de alta presion

GHP 513 C Professional - Limpiador de alta presion BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GHP 513 C Professional BOSCH en formato PDF.

📄 257 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BOSCH GHP 513 C Professional - page 29
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GHP 513 C Professional

Categoría : Limpiador de alta presion

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GHP 513 C Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GHP 513 C Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GHP 513 C Professional BOSCH

La pression est régulière mais trop basse Note : certains accessoires font baisser la pression Buse usée Remplacer la buse Soupape de démarrage/d’arrêt usée Appuyer sur la gâchette rapidement cinq fois de suite Le moteur tourne mais la pression est li- mitée ou impossible d’obtenir la pression de travail Pas de raccord sur l’eau Raccorder l’eau Filtre bouché Nettoyer le filtre Buse bouchée Nettoyer la buse OBJ_BUCH-1762-003.book Page 26 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PMFrançais | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (12.7.17) Entretien et Service Après-Vente Entretien Avant tous travaux, retirez la fiche du secteur et déta- chez le raccord de robinet. Note : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de l’appa- reil, procédez à intervalles réguliers aux travaux d’entretien suivants. Contrôlez l’appareil à intervalles réguliers afin de détecter des défauts visibles, tels que des raccords détachés ou des pièces usées ou endommagées. Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protec- tion ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires. Transport Pour déplacer le nettoyeur haute pression, saisissez-le par la poignée du haut et faites-le rouler sur ses roulettes jusqu’à l’endroit voulu. Pour transporter le nettoyeur haute pression par dessus des obstacles ou des escaliers, portez-le par la poignée en haut de l’appareil. Après l’utilisation/rangement de l’appareil Nettoyez les parties extérieures du nettoyeur haute pression à l’aide d’une brosse douce et d’un torchon. N’utilisez pas d’eau ni de solvants ou de détergents abrasifs. Enlevez toutes les saletés pouvant adhérer sur l’appareil et notamment sur les ouïes de ventilation du moteur. Stockage après la fin de la saison : videz la pompe de toute l’eau qu’elle contient en laissant marcher le moteur pour quelques secondes et en appuyant sur la gâchette. Ne posez pas d’autres objets sur l’appareil. Assurez-vous que les câbles ne soient pas coincés lors du stockage de l’appareil. Ne pliez pas le tuyau flexible haute pression. Service Après-Vente et Assistance www.bosch-do-it.com Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’appareil indiqué sur la plaque signa- létique. France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com Le nettoyeur haute pression démarre tout seul La pompe ou la lance pulvérisatrice ne sont pas étanches Veuillez vous adresser au Service Après- Vente agréé Bosch L’appareil n’est pas étanche La pompe n’est pas étanche De faibles fuites d’eau sont admissibles ; en cas de fuites plus importantes, veuillez consulter le service après-vente Le détergent n’est pas aspiré Buse réglable sur la position haute-pres- sion Mettre la buse sur « Lo » Le détergent est visqueux Diluer avec de l’eau Le tuyau haute pression a été rallongé. Utiliser le tuyau d’origine. Restes ou engorgement dans le circuit du détergent Rincer à l’eau claire et éliminer l’engorge- ment. Si le problème persiste, consulter le Centre de Service Après-Vente Bosch. Problème Cause possible Remède OBJ_BUCH-1762-003.book Page 27 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM28 | Español 1 609 92A 3ER | (12.7.17) Bosch Power Tools Protection de l’environnement Les substances chimiques nuisibles à l’environnement ne doivent pas pénétrer dans le sol, dans la nappe phréatique, ni dans les étangs ou les rivières. En cas d’utilisation de détergents, respectez scrupuleuse- ment les indications figurant sur l’emballage et la concentra- tion prescrite. Pour le nettoyage de véhicules motorisés, respectez les pres- criptions locales en vigueur : Evitez absolument que de l’huile projetée pénètre dans la nappe phréatique. Élimination des déchets Les nettoyeurs haute pression, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recy- clage appropriée. Ne jetez pas les nettoyeurs haute pression avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela- tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations natio- nales, les équipements électriques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications. Español Instrucciones de seguridad Explicación de la simbología Advertencia general de peligro. No dirigir nunca el chorro de agua contra personas, animales, el propio apara- to, o partes eléctricas. Atención: El chorro de alta presión pue- de ser peligroso si se aplica de forma in- apropiada. Conforme a las regulaciones actualmente vigentes, la lim- piadora de alta presión no de- berá conectarse nunca sin un siste- ma antirretorno de seguridad a la red de agua potable. Utilice un sistema antirretorno de seguridad según IEC 61770 del tipo BA. Todo agua que ha pasado por el siste- ma antirretorno de seguridad ya no es considerada agua potable. Para succionar el agua de un reci- piente utilice el kit de aspiración es- pecial de 3 m (F 016 800 335). Instrucciones de seguridad para limpiadoras de alta presión Lea íntegramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un in- cendio y/o lesión grave. Las señales de aviso e indicación que lleva el aparato suponen una infor- mación importante para utilizarlo sin peligro. Además de las indicaciones en las instrucciones de servicio, deberán respetarse las prescripciones gene- rales de seguridad y prevención de accidentes. Conexión eléctrica La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del aparato. Recomendamos conectar este apara- to solamente a tomas de corriente OBJ_BUCH-1762-003.book Page 28 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PMEspañol | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (12.7.17) protegidas por un fusible diferencial para una corriente de fuga de 30 mA. Este aparato con el grado de protec- ción I solamente deberá conectarse a alimentaciones dotadas con una to- ma de tierra reglamentaria. Saque el enchufe de la red al dejar desatendido el aparato, incluso du- rante un tiempo breve. La alimentación eléctrica se deberá corresponder con IEC 60364-1. La sustitución de un cable de co- nexión deteriorado deberá ser reali- zada por el fabricante, por un servicio técnico autorizado por el fabricante, o por una persona cualificada al res- pecto, con el fin de garantizar la segu- ridad del aparato. Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas. No saque el enchufe de la red con el aparato en funcionamiento. No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de red o de pro- longación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas. No utilice el aparato si estuviese dete- riorado el cable de red u otras piezas importantes como la manguera de al- ta presión, la pistola de pulverización o los dispositivos de seguridad. Atención: los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de prolongación utilizados deberán disponer de conectores de red y de empalme estancos al agua. El cable de prolongación deberá tener una sección conforme a lo especifica- do en las instrucciones de uso y debe- rá estar protegido contra salpicadu- ras de agua. La conexión de empalme no deberá encontrarse en el agua. Al cambiar el enchufe del cable de ali- mentación o prolongación, el nuevo enchufe deberá disponer de igual re- sistencia mecánica y grado de protec- ción contra salpicaduras de agua que el enchufe original. Toma de agua Observar las prescripciones de la em- presa abastecedora de agua. Los racores de todas las mangueras de conexión deberán ser estancos. El aparato jamás deberá conectarse a la red de agua potable sin haber inter- calado una válvula antirretorno. Una vez que el agua pase por la válvula an- tirretorno se considera entonces agua no potable. La manguera de alta presión no debe- rá estar dañada, ya que podría reven- tar. Es imprescindible sustituir de in- mediato una manguera de alta presión dañada. Únicamente debe- rán utilizarse las mangueras y co- nexiones recomendadas por el fabri- cante. Las mangueras de alta presión, los accesorios y las conexiones de em- palme son importantes para la seguri- dad del aparato. Solamente use las mangueras, accesorios y conexiones de empalme que el fabricante reco- mienda. Solamente conectar agua limpia o fil- trada al racor de alimentación de agua. OBJ_BUCH-1762-003.book Page 29 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM30 | Español 1 609 92A 3ER | (12.7.17) Bosch Power Tools Aplicación Antes de su utilización deberá ins- peccionarse el aparato y los acceso- rios en cuanto a su estado reglamen- tario y seguridad de servicio. No deberán utilizarse si su estado no fue- se correcto. No dirija el chorro de agua contra Ud. ni otras personas para limpiar la ropa o el calzado. No deberán aspirarse líquidos que contengan disolvente, ácidos sin re- bajar, acetona o disolventes, inclusi- ve la gasolina, diluyentes de pintura y fuel-oil, ya que al pulverizarse son al- tamente combustibles, explosivos y tóxicos. Al emplear el aparato en áreas de pe- ligro (p. ej. en gasolineras) deberán respetarse las prescripciones de se- guridad correspondientes. Está pro- hibida su operación en lugares con peligro de explosión. El aparato deberá colocarse sobre una base estable. Si se usa en recintos cerrados, cuidar que la ventilación sea suficiente. Ase- gúrese de que los vehículos no estén en marcha durante la limpieza (motor apagado). Para manejar la limpiadora de alta presión se requieren ambas manos. No trabaje estando subido a una es- calera. Al trabajar en balcones u otras áreas elevadas preste atención a que siempre pueda ver todos los bordes. Usar exclusivamente los productos de limpieza que el fabricante del apa- rato recomienda y observar las indi- caciones de aplicación, eliminación y advertencia del fabricante. Todas las partes portadoras de ten- sión situadas en la zona de trabajo, deberán protegerse contra salpica- duras de agua. El gatillo de conexión de la pistola de pulverización no deberá bloquearse en la posición “ON” durante el funcio- namiento. Utilice una vestimenta de protección apropiada contra salpicaduras de agua. No use el aparato en la proximi- dad de otras personas, a no ser que éstas utilicen una vestimenta de pro- tección. Si fuese preciso, utilice un equipo de protección (PSA) apropiado contra salpicaduras de agua, p. ej., gafas de protección, mascarilla antipolvo, etc. para protegerse del agua, partículas y/o aerosoles proyectados hacia atrás por los objetos. Al utilizar limpiadoras de alta pre- sión puede que se formen aeroso- les. La inhalación de aerosoles es no- civo para la salud. El chorro a alta presión puede hacer rebotar objetos hacia atrás. Utilice un equipo de protección personal apro- piado, p. ej., unas gafas de protec- ción. Para evitar deterioros en neumáticos o válvulas, solamente orientar el cho- rro de alta presión contra ellos man- teniendo una distancia mínima de 30 cm. Un primer indicio de deterio- ro es la decoloración del neumático. Un neumático o válvula dañados pue- den suponer un peligro de muerte. OBJ_BUCH-1762-003.book Page 30 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PMEspañol | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (12.7.17) No aplicar el chorro a presión contra materiales que contengan amianto u otros materiales nocivos para la sa- lud. No usar los productos de limpieza re- comendados sin rebajarlos. Estos productos no incorporan ácidos, ba- ses, ni otras sustancias que dañen al medio ambiente. Recomendamos guardar los productos de limpieza fuera del alcance de los niños. En ca- so de contacto con los ojos, enjuagar- los inmediatamente con agua abun- dante; en caso de ingestión consulte inmediatamente a un médico. Nunca utilice la limpiadora de alta presión sin el filtro, o estando éste sucio o dañado. En caso de emplear la limpiadora de alta presión sin el fil- tro, o con el filtro sucio o dañado, se denegará la garantía. Las piezas metálicas pueden ponerse calientes tras un uso prolongado. Si procede, emplear guantes de protec- ción. No trabaje con la limpiadora de alta presión bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si se aveci- na una tormenta. Manejo El usuario del aparato solamente de- berá utilizarlo de forma reglamenta- ria. Deberán tenerse en cuenta las circunstancias locales. Al trabajar de- berá prestarse especial atención a otras personas cercanas, y muy espe- cialmente a los niños. El aparato deberá ser utilizado sola- mente por personas que hayan sido instruidas en su manejo, o por aque- llas que puedan demostrar su capaci- dad para manejarlo. El aparato no de- berá operarse por niños o menores de edad. Jamás permita el uso de este aparato para jardín a niños, ni tampoco a per- sonas que presenten una discapaci- dad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o co- nocimientos insuficientes y/o que no estén familiarizadas con estas ins- trucciones de uso. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribir- se en su país para el usuario. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el apa- rato para jardín. Jamás deje el aparato conectado sin vigilancia. El chorro de agua expelido por la bo- quilla de alta presión produce un efecto retropropulsor. Por ello, suje- tar firmemente con ambas manos la pistola y la lanza de pulverización. Transporte Siempre que transporte el aparato éste deberá desconectarse y asegu- rarse. Mantenimiento Desconecte el aparato antes de reali- zar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento y al cambiar los acce- sorios. Extraiga el enchufe si el apara- to trabaja con tensión de red. Las reparaciones deberán realizarse solamente por un taller de servicio autorizado Bosch. OBJ_BUCH-1762-003.book Page 31 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM32 | Español 1 609 92A 3ER | (12.7.17) Bosch Power Tools Accesorios y piezas de recambio Únicamente deberán usarse acceso- rios especiales y piezas de recambio homologadas por el fabricante. Sola- mente los accesorios y piezas de re- cambio originales aseguran un servi- cio fiable del aparato. Símbolos Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio- nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me- moria estos símbolos y su significado. La interpretación co- rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, la herramienta eléctrica. Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para limpiar superficies y objetos en el exterior, aparatos, vehículos y barcas, siempre que se utilicen los accesorios correspondientes como, p. ej., los de- tergentes homologados por Bosch. La utilización reglamentaria está condicionada además a una temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C. Datos técnicos Simbología Significado Dirección de movimiento Peso Conexión Desconexión Lo Baja presión Hi Alta presión Accesorios especiales Simbología Significado Limpiadora de alta presión GHP 5-14 GHP 6-14 Nº de artículo 3 600 J10 1.. 3 600 J10 2.. Potencia absorbida nominal kW 2,4 2,6 Temperatura de entrada, máx. °C 50 50 Caudal del agua de entrada, mín. l/min 8,3 10,5 Presión nominal MPa 14 14 Presión de trabajo, máxima MPa 15 15 Caudal l/min 8,3 10,5 Presión de entrada, máxima MPa 1 1 Fuerza retropropulsora de la lanza a presión máxima N 22,98 32,24 Aislamiento del motor Clase F Clase F Grado de protección del motor IPX5 IPX5 Depósito de detergente

Impedancia de red Peso según EPTA-Procedure 01:2014 kg 23,4 25,6 Clase de protección /I /I Número de serie Ver número de serie en placa de características de la limpia- dora de alta presión Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier- tos países. Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,32 ohmios es improbable que lleguen a perturbarse otros aparatos. OBJ_BUCH-1762-003.book Page 32 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM Ω 0,32 0,32Español | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (12.7.17) Información sobre ruidos y vibraciones Montaje y operación Puesta en marcha Para su seguridad ¡Atención! Antes de realizar trabajos de man- tenimiento o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red. Lo mis- mo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación. Para su seguridad, el aparato para jardín dispone de un aisla- miento de protección y no precisa por lo tanto ser conectado a tierra. La tensión de servicio es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE también 220 V ó 240 V). Para una mayor seguridad emplee un fusible diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Compro- bar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de cada uso. Los cables de red y de prolongación deberán inspeccionarse con regularidad en cuanto a posibles daños y solamente se utilizarán si se encuentran en perfectas condiciones. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato. Únicamente use cables de prolongación homologados. PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de prolongación, enchufes y empal- mes deberán ser estancos al agua y aptos para su uso a la intemperie. Solo use cables de prolongación, conductores, o tambores para cables que se correspondan con las normas EN 61242 / IEC 61242 o IEC 60884-2-7. Si precisa un cable de prolongación para trabajar con el apa- rato, la sección del cable deberá ser la siguiente: – Sección del cable 1,5 mm

para cables de prolongación de una longitud máxima de 20 m Los elementos de conexión de los cables (enchufes y tomas de corriente) deberán estar secos y no deberán tocar el suelo. Por tal motivo recomendamos usar un tambor para cables cu- ya toma de corriente se encuentre al menos a 60 mm del sue- lo. Observación: Al utilizar un cable de prolongación, éste deberá disponer de un conductor de protección – tal como se descri- be en las prescripciones de seguridad – conectado a través del enchufe con el conductor de protección de su instalación eléctrica. Consulte las instrucciones de manejo de los fabricantes del cable de prolongación o del tambor para cables, así como la normativa nacional relativa al respecto. En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo. Observación para aquellos productos que no son de venta en GB: ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el en- chufe del aparato para jardín con el cable de prolongación. El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revestido de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un segu- ro contra tracción. El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so- lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris- ticas técnicas del enchufe macho en materia. Aspiración de agua en recipientes abiertos – Enrosque la manguera de aspiración con el filtro (kit espe- cial de aspiración nº de art. F 016 800 335) al racor de ali- mentación de agua. – Conecte el aparato teniéndolo ajustado a baja presión. Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60335-2-79. 3 600 ... J 10 1.. J10 2.. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora Nivel de potencia acústica Tolerancia K ¡Utilice unos protectores auditivos! dB(A) dB(A)

Nivel total de vibraciones a

(suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determina- dos según EN 60335-2-79: Nivel de vibraciones generadas a

Montaje de la empuñadura

Llenado del depósito de detergente

Conexión de la manguera de alta presión y de la pulverizadora

Ajuste de la presión

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 33 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM34 | Español 1 609 92A 3ER | (12.7.17) Bosch Power Tools – Deje funcionar el aparato aprox. 10 segundos y desconéc- telo entonces. Repetir este procedimiento varias veces hasta que el agua salga uniformemente y sin formar burbu- jas. Preste atención a que el aparato no funcione sin agua. Operación Conexión Conectar la manguera de agua (no se adjunta) a la toma de agua y al aparato. Asegúrese de que el interruptor de red se encuentre en la po- sición “0” y conecte entonces el aparato a la toma de corrien- te. Abrir la llave de agua. Presionar el bloqueo de conexión para poder accionar el gati- llo . Presionar a fondo el gatillo hasta que el agua sea pulveri- zada uniformemente y se haya evacuado todo el aire del inte- rior del aparato y de la manguera de alta presión. Soltar el gatillo . Orientar hacia abajo la pistola de pulverización . Presionar el bloqueo de conexión para poder accionar el gatillo . Presio- nar a fondo el gatillo . Accione el interruptor de conexión/desconexión. Función de autoparo El aparato desconecta el motor nada más soltar el gatillo de la empuñadura de la pistola. Instrucciones para la operación Generalidades Asegúrese de que la limpiadora de alta presión esté colocada sobre un firme plano. No trate de estirar la manguera de alta presión, ni tire de la misma para desplazar la limpiadora de alta presión. Ello pue- de hacer volcar la limpiadora de alta presión. No doble la manguera de alta presión ni pase por encima de ella con un vehículo. Proteja la manguera de alta presión de las esquinas y cantos agudos. No emplee la boquilla rotativa para el lavado de coches. No modifique ni ajuste de forma improcedente la válvula de seguridad. Instrucciones para la operación con detergentes Únicamente use detergentes especiales aptos para su aplicación en limpiadoras de alta presión. Con el fin de no sobrecargar el medio ambiente, recomenda- mos hacer uso moderado de los productos de limpieza. Ob- servar las indicaciones en el depósito para rebajar los produc- tos. Los productos de limpieza y conservación que Bosch ha se- leccionado garantizan una operación sin problemas del apa- rato. Método de limpieza recomendado Paso 1: Disolver la suciedad Pulverice el detergente moderadamente y deje que actúe bre- ve tiempo. Paso 2: Eliminar la suciedad Desprenda la suciedad disuelta con alta presión. Observación: Al limpiar superficies verticales elimine la su- ciedad o detergentes procediendo desde abajo hacia arriba. Al enjuagar, proceda desde arriba hacia abajo. Localización de fallos Síntomas Posible causa Solución El motor no funciona No se ha conectado el enchufe Conectar el enchufe Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente El fusible se ha fundido Cambiar el fusible Cable de prolongación defectuoso Probar nuevamente sin el cable de pro- longación El guardamotor se ha activado Dejar enfriar el motor 15 min. Congelado Descongelar la bomba, la manguera, o los accesorios El motor se detiene El fusible se ha fundido Cambiar el fusible Tensión de red incorrecta Controlar la tensión de red y verificar que coincida con aquella indicada en la placa de características El guardamotor se ha activado Dejar enfriar el motor 15 min. El fusible se dispara Fusible para una corriente demasiado ba-

Conectarla a una toma dotada con un fu- sible adecuado a la potencia de la limpia- dora de alta presión OBJ_BUCH-1762-003.book Page 34 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PMEspañol | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (12.7.17) Mantenimiento y servicio Mantenimiento Antes de cualquier manipulación en el aparato, extraer el enchufe de red, y desconectar la toma de agua. Observación: Efectúe con regularidad los siguientes trabajos de mantenimiento para conseguir una vida útil larga y un fun- cionamiento fiable. Examine periódicamente su aparato en cuanto a daños mani- fiestos, como una unión floja, o componentes desgastados o dañados. El motor funciona, pero no se genera pre- sión Boquilla parcialmente obstruida Limpiar la boquilla Se aprecia el ruido del motor, pero no fun- ciona correctamente Tensión de red demasiado baja Verifique que la tensión de red aplicada coincida con aquella indicada en la placa de características Tensión demasiado baja debido al uso de un cable de prolongación Verifique si es apropiado el cable de pro- longación El aparato no fue utilizado durante largo tiempo Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Problema con la función de autoparo Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Presión pulsatoria Aire en la manguera de agua o bomba Dejar funcionar la limpiadora de alta pre- sión con la pulverizadora y la llave de agua abiertas teniendo ajustada la boquilla a baja presión, hasta conseguir una presión de trabajo uniforme Abastecimiento de agua deficiente Verificar que la toma de agua se corres- ponda con las indicaciones que figuran en los datos técnicos. No deberán utilizarse mangueras de un diámetro inferior a 1/2" o 13 mm Filtro de agua obstruido Limpiar el filtro de agua Manguera de agua aplastada o doblada Tender derecha la manguera de agua Manguera de alta presión demasiado lar-