BOWERS & WILKINS ASW608 - Subwoofer

ASW608 - Subwoofer BOWERS & WILKINS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ASW608 BOWERS & WILKINS en formato PDF.

📄 78 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOWERS & WILKINS ASW608 - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ASW608 BOWERS & WILKINS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ASW608 - BOWERS & WILKINS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ASW608 de la marca BOWERS & WILKINS.

MANUAL DE USUARIO ASW608 BOWERS & WILKINS

Manual de instrucciones 23

Portugués

Manual do utiliser....28

Italiano

Espanol Manual de instrucciones

Introduccion

Querido cliente,

Gracias por haber elegido a Bowers & Wilkins. Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual antes de descambar e instalar el producto ya que elle ayudara a optimizar las prestaciones de esteultimate. B&Wmantiene una red de importadores altoamente motivados en mas de 60 paises que le ayudan a resolverequalquier problema que su detallista no pueda SOLUTIONARLE.

Información Relativa al Medio Ambiente

BOWERS & WILKINS ASW608 - Información Relativa al Medio Ambiente - 1

BOWERS & WILKINS ASW608 - Información Relativa al Medio Ambiente - 2

Los productos B&W han sido disénados para satisfacer la normativa internacional relativa a la Restrición del Uso de

Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos electricos y electrónicos y la eliminación de Desperdicios Referentes a Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura tachado indica el plenoFULIMPLIMIENTO DE estas directrices y que los produits correspondientes deben ser reciclados o procesados adequadamente en concordancia con las mismas. Pararebir orientacion sobre como deshacerse de este producto de la amanera apropiada, consulte con su organizacion de recogida de descentivos local.

Contidente de la Caja del Embalaje

Verifique que la caja contenga:

1 Cable de alimentación
1 Paquete de accesorios que contiene:

4 punas metálicas desacoplo M6
4 pies de desacoplo de goma M6
4 tuercas de bloqueo (con arandelas planas de
10 mm)

Instalación

El subwoofer ha sido Diseñado tanto para instalaciones de Cine en Casa como para incrementar la的回答a en graves de cajas acústicas de gama completa ("full range") en sistemas de audio de 2 canales. Todas las instalaciones de audiorequireen algo de reflexión si se desea que rindan al mayor de sus posibilidades, por lo que este manual está pensado para guiar al usuario a lo largo del proceso que lo hace possible.

El subwoofer necesita ser conectado a una toma de corriente electrica alterna, por lo que es importante que usted se familiarice con las instrucciones de seguridad y respete todas las advertencias. Mantenga estemanual en un lugar seguro y de fácil acceso para el caso de que necesite consultarlo en el futuro.

El Panel de Conexiones y Control del Subwoofer (Figura 1)

  1. Indicador de estado.
  2. Conmutador de Puesta en Marcha, Arranque Automático y Modo de Espera ("Standby").
  3. Nivel de volumen de la entrada de linea.
  4. Nivel de volumen de la entrada de niveau alto.
  5. Frecuencia de corte del filtro bajo.
  6. Conmutador de seleccion del filtro bajo.
  7. Conmutador de extension de la的回答a en graves.
  8. Conmutador de ecualización.
  9. Conmutador de inversion de la fase absoluta.
  10. Entrada para senal de disparo de 12 V.
  11. Conectores (izquierdo y derecho) de la entrada de linea.
  12. Terminales de connexion (izquierdo y derecho) de las entradas de nivel alto.
  13. Entrada de alimentacion.
  14. Portafusibles externo.

Aplicaciones de los Subwoofoers

La funciona primaria de un subwoofer consiste en reproducir las senales correspondientes al canal de Efectos de Baja Frecuencia (LFE). Además, el procesador de sonido involventa puede ser configurado para desviar la sección de graves de algunos o todos los demás canales yañadirla a la información LFE configurando dichas cajas acústicas en "small" ("pequeñas") durante su puesta a punto inicial.

En las aplicaciones de audio de 2 canales, el subwoofer es utilizado para extendar la respecta en graves más alla de las posibilidades de las cajas acústicas de que se disponga (habitualmente denominadas "satélites" si son de tipo compacto). El filtraso bajo del subwooferdefería ser ajustado de tal modo que esteultimate comience a trabajo justo en el punto en que la respecta en graves de las cajas acústicas del equipo empiece a disminuir de manera natural.

Colocacion e Instalacion del Subwoofer

Puesto que el oido humano Tiene poca sensibilidad a laubicacion de fuentes de bajo freuencia,la posicion de los subwooferes en la sala de escucha resulta menos Critica en comparacion a la de las cajas acusticas convenciones de gama completa.Dicho,.
esto,los meores resultados se obtienen si el subwoofer es colocado entre las cajas acusticas.
principalies izquierda y derecha o en las cercanias de una de ellas.Si utilize dos subwooferes,es mejor situar uno circa de la caja acustica izquierda y除外cerca de la caja acustica derecha.La colocacion del subwoofer detrás de los oyentes,incluso en instalaciones de.
sono involvente multicanal,suele proportionar una imagen sonora de inferior calidad aunque pueda constituir un compromiso acceptable en caso de que lo dicten las consideraciones domesticas.

Tal y como sucede con todas las cajas acústicas, la proximidad de las paredes de la sala afecta al sonido de un subwoofer. Generalmente, los graves sufren un incremento en su nivel cuando más superficies haya en las cercanías de los altavoces que los producen. Sin embargo, y contrariamente a lo que sucede con las cajas acústicas de gama completa, usted siempre pueda restuarar el correcto balance tonal global del sistema ajustando el nivel de volumen del subwoofer. Cuando más realce aplique a los graves presentes en su sala, menos tendrán que trabajo los otros altavoces. Pero también hay un punto oscuro: laubicación del subwoofer en las esquinas de la sala suele excitar con más intensidad las resonancies (mosos propios) de baja Frequencia de la misma, desequilibrando los graves conrechtto al resto de Frequencias. No existe ningunaalternative a la experimentación pura y simple puesto que cada sala se comporta de manière diferente; en consecuencia, evalüe la respecta del subwoofer en una amplia variedad de posiciones antes deayaruna decision definitiva. Una melodia con un bajo que ascienda o descienda progresivement en la escalala musical resulta muyutil para evaluar la suavidade la respecta en graves. Escuche atentamente tanto los párafos más exagerados como los más suaves.

Si el subwoofer va a ser utilisé en un espacio restringido (por exemple el interior de un mueble como a medida), dicho espacio debe estar ventilado con el fin de permitir que haya una circulacion de aire sufiente para refrigerar el aparato. Consulte a su detallista para que le asesore al相处o.

Si el subwoofer ha sido diseñado para ser ubicado únicamente en el sueño, es importante asegurar de que descanse firmamente sobre esteultimate con ayudapor poco que sea posible- de las+puntas dedesacoplo suministradas de series.Dichas puntas han sido diseñadas para perforar cualquier alfombra ydescansar sobre la superficie del sueño. Para empezar,inserte las tuercas de bloqueo en las puntas delasacoplo de tal modo que aquellas permanezcankigeramente por encima de la alfombra cuando laspuntas estén bajo de esta ultima.Si el recinto sesmueve cuando está situado sobre el sueño, afloje lasdos puntas que no contacten con esteultimate hastaque el recinto descansefirmamente sin moverse.Finallymente, fije firmamente las tuercas contra elrecinto.Puede resultar más como colocar yajustarlas puntas de desacoplo una vez optimizada laubicacion del recinto.

Si no hay ninguna alfombra y desea evaporar la presencia de arañazos en la superficie del sueño, colque un disco protector metalico (una moneda所提供yr) entre la punta y el sueño o utilise los pies de goma suministrados de serie. Colque los pies de goma enroscando uno en cada uno de los orificios dispuestos paraarlo en la zona inferior del recinto.

Si el usuario asi lo desea, es possible retiring la rejilla protectora del panel frontal del subwoofer. No obstarante, procure no tocar las partes moviles del altovoz ya que podrian producirse danos en esteultimate.

Uso de Varios Subwoofoers

Elempleo de mas de un subwoofer en una misma instalacion可以使betteras prestaciones sonoras de la?sigue manera:

  • Manteniendo la separacion estereofonica en las Frequencias mas bajas.
  • Permitiendo uno niveles de presión sonora más elevados.
  • Suavizando los efectos de las resonancies de bajo freuencia de la sala de escucha.

En el caso concreto de dos subwoofoers realizados en un sistema de audio de 2 canales, la separacion estereofonica solo mejorar si cada canal tiene su propio subwoofer cerca de la correspondiente caja acustica.

Conexiones Eléctricas

Desconecte todos los componentes de su equipo de sonido de la red electrica hasta que haya realizado y comprobado todas las conexiones de senal. De este modo evitaré el riesgo de que se produzan danios en caso de que se realicen conexiones incorrectas. El subwoofer pueda acceptor tanto senales de nivel de linea como de nivel alto a través, Respectivamente, de los terminales RCA (Elemento 11 de la Figura 1) y los bornes para conexión de cajas acústicas (Elemento 12 de la Figura 1) ubicados en su panel posterior. Utilice lasuma guía para selectionar el mode de conexión más adecuado para su instalación:

Aplicación: Cine en Casa

Subwoofer connectado a un Procesador de A/V con etapas de potencia separadas: Figura 2.

Subwoofer connectado a un Procesador de A/V con amplificadores de potencia integrados:

  • utiliser entradas de linea: Figura 3.
  • utiliser entradas de nivel alto: Figura 4.

Note: En las aplicaciones de Cine en Casa se recomienda la connexion del subwoofer mediante las entradas de linea.

Aplicacion: Audio de 2 Canales

Subwoofer connectado a un Amplificador Integrado.

  • utiliser entradas de linea: Figura 5.
  • utiliser entradas de nivel alto: Figura 6.

Dos Subwoofoers connectados a un Amplificador Integrado.

  • utiliser entradas de linea: Figura 7.
  • utiliser entradas de nivel alto: Figura 8.

Subwoofer connectado a unconjunto Previo/Etapa de Potencia.

  • utiliser entradas de linea: Figura 9.
  • utiliser entrada de nivel alto: Figura 10.

Dos Subwoofoers connectados a un Conjunto Previo/Etapa de Potencia.

  • utiliser entradas de linea: Figura 11.
  • utiliser entradas de nivel alto: Figura 12.

Antes de Empezar

Antes de proceder a la evaluacion de la calidad sonora de su neue instalacion y a realizar el ajuste fino de la mesma, compruebe las conexiones efectuadas. Asegürese de que:

  1. La puesta en fase sea correcta. Si se utilizes las entradas de nivel alto, asegúrese de que los terminales positivos del subwoofer (designados por + y de color rojo) estén connectados a los terminales de salute positivos del amplificador y que los terminales negativos del subwoofer (designados por - y de color negro) estén connectados a los terminales de salute negativos del amplificador. Si la conexión es incorrectra, es possible que se obtenga un sonido difuso, una falta manifiesta de graves o una combinación de ambas cosas.
  2. No haya cruces entre los canales izquierdo y derecho, hecho queURTDA derivar en, por exemple, que una orquesta estuviese situada en la posicion Incorrecta o, peor aun,los sonidos de su sistemas de Cine en Casa fueran en direccion opuesta a la de larection que transcurrre en la pantalla.

Puesta en Marcha y Desconexión

Le recomendamos que ponga en marcha el subwoofer en el momento en querialquier componente del equipo le envie una senal. Del mismo modo, en elmomento de apagar el sistemas desconecte el subwoofer en primer lugar. El conmutador de Puesta en Marcha/Arranque Automatico/Modo de Espera (Elemento 2 de la Figura 1) y el Indicador de Estado (Elemento 1 de la Figura 1) funciona an del suiviente modo:

On: Con el conmutador en esta posicion, el subwoofer permanecera siempre activado y el indicator se iluminara en color verde.

Auto: Con el conmutador en esta posicion, la primera vez que ponga en marcha el subwoofer el amplificador interno se colocaré en su posicion de pleno的功能amente y el indicator luminoso se situara en color verde. Al cabo de un periodo de uno 5制动os sin senal de entrada, el subwoofer volverá automatistically a la posicion de espera y el indicator luminoso cambiará de nuevo a color rojo. Cuando se detecte una senal en la entrada, el subwoofer se situará automatistically en su posicion de pleno的功能amente y el indicator luminoso cambiará a color verde. El subwoofer regresará al modo de espera al cabo de 5制动os de ausencia de senal en su entrada.

Es possible que los procesadores de A/V equipados con un procedimiento de calibracion automatica Sean "confundidos" por los subwoofoers que incluyen una funcion de arranque/mo mode de espera automatico, hasta el punto de que se produca una condidon de funciona bajo para el equipo. En el caso de que se utilise uno de tales procesadores, es mayor dejar ellos) subwoofer(s) en su modo de pleno funciona durante el proceso de configuracion.

Standby: En esta posicion, el subwoofer seactivara.
cuando se aplicque una senal de 12 voltios continuos a
su Entrada Trigger (Elemento 10 de la Figura 1). La
presencia de O voltios en dicha entrada haq que el
subwoofer regrese al modo de espera. El indicator
luminoso parpadearare en color verde cuando el
subwoofer este activado y en rojo cuando el
subwoofer este en el mode de espera.

Ajuste de los Controles del Subwoofer

Hay 7 controles a considerar:

  • El control VOLUME (LINE) (Elemento 3 de la Figura 1).
  • El control VOLUME (SPEAKER) (Elemento 4 de la Figura 1).
  • El control LOW-PASS FREQ (frecuencia) (Elemento 5 de la Figura 1).
  • El conmutador LOW-PASS FILTER (Elemento 6 de la Figura 1).

Note: Este se aplica solamente a la entrada LINE.
Cuando se utilizes la entrada de nivel alto (SPEAKER LEVEL), el filtro siempre está activado.

  • El commutador de Extensa BASS (Elemento 7 de la Figura 1).
  • El commutador de Ecualización EQ (Elemento 8 de la Figura 1).
  • El commutador de selección de la fase PHASE (Elemento 9 de la Figura 1).

Los ajustes apropiados dependen del resto de componentes realizados con el subwoofer y de los modos de connexion. Si se está realizando mas de un subwoofer, asegúrese de que los controlles de cada uno estén ajustados en la mesma posición.

Note: Los controles VOLUME (LINE) y VOLUME (SPEAKER) sólo funciona con las entradas correspondientes. En caso de que un determinado control de volumen no vaya a ser utilisé, lo mejor esdeoarlo en la posición Min.

Ajustes para Cine en Casa

Ajuste inicialmente el control VOLUME (LINE o SPEAKER) en la posicion equivalente a las 9 en punto.

Situe el commutador LOW-PASS FILTER en OUT.

Situe inicialmente el comutador EQ en la posicion A.

Situe incialmente el conmutador PHASE en 0^

Situe el control LOW-PASS FREQ (frecuencia) en 140 si se utilizes las entradas de nivel alto. En el caso de que seutilicenlas entradasde linea,esteajuste es irrelevanta.

Para mas informacion, dirijase a la seccion "Ajuste Fino".

Este subwoofer no está homologado THX, pero en caso de que asie se dese see能把 utilizese con un controlador THX. Si se utilizes un controlador THX, asegurese de que la direccion de subwoofer este activada ya que la misma incorpora todos los ajustes de niven y filtrado requireidos por el subwoofer en todos sus发展模式 de functionamento. Para la calibracion de niven deben aplicarse los controles de

nivel y el generator interno de tonos de prueba del controlador THX. En todos los casos, los niveles deben ajustarse para Obtener una presión sonora de 75 dB (mediados con ponderación C) en la posición de esucha utilizing la señal de ruido rosa de prueba del controlador.

Conotiros procesadores, configure las cajas acusticas frontales y de sonido envolvente en "large" ("grandes") o small"("pequeñas")antes de ajustar los niveles correspondentes. Utilice los controles de nivel y el generator de senales de prueba interno del controlador para ajustar los niveles de todas las cajas acusticas del equipo. Si el procesador no dispone de un rango de ajuste sufiente para alcanzar los niveles de presion sonora correctos, actue sobre el control VOLUME del subwoofer.

Puede obtenarse fácilmente sonómetros de precio muy asequeble -que deben'utilizar para calibrar los niveles correspondientes a cada acústica- en tiendas de componentes electrónicos. Consulte el manual de instrucciones de su procesador de A/V para Obtener más detalles sobre el procedimiento de ajuste de los niveles de las cajas acústicas.

Audio Estereofónico de 2 Canales

Ajuste inicialmente el control VOLUME en la posicion correspondiente a las 9 en punto.

Situe el commutador LOW-PASS FILTER en IN.

Situe inicialmente el conmutador EQ en la posicion A.

Situe incialmente el conmutador PHASE en 0^

Situe el control LOW-PASS FREQ para que concuerde con la Frequencia de corte a -6 dB de las cajas acusticas satelites.

Note: Las Frequencias de corte a -3 dB y -6 dBSEO.
puede encontrarse en las specifications de
cualquier modelo de B&W.No obstar, si el
fabricante de las cajas acusticas satelites solo indica
la fecuencia de corte a-3 dB, el ajuste optimo para la
fecuencia de corte del filtro bajo estar situado
entre 0'6 y 0'9 timesdo valor.Cuantos mas gradual
sea la velocidad de decrementio (es decir la
pendiente de caida) del filtrlo divisor de frequencies de
las cajas acusticas satelites, menor deben ser el
valor de lamentionada fecuencia.

Para más información, dirijase a la sección "Ajuste Fino".

Ajuste fino

Cine en Casa

En los sistemas de Cine en Casa, la seals del subwoofer (LFE) corresponde más a un canal separado que a una extension de la seals enviada a las cajas acústicas satélites. En este caso el filtro pasobajo no actúa en el circuito de entrada de nivel delinea bajo el本次活动 que es el procesador el que se encarga de proportionscar todo el filtrado arialquier caja acústica configurada como "small"(pequeña).Sin embargo, la posicón del conmutador PHASE debesegrirsiendo tenida en cuesta. Por lo general, la fasedebe serajustada en 0^ pero si el subwoofer esta colocado a una distancia significativamente distincta de

lasDEMAscajasacusticasoLaetapadepotenciaque ataca a estas ultimas invierte la senal,la posicion 180^ ). podria resultar mas adecuada.Haga pruebas de escucha colocando el commutador en las dos posiciones y elija la que proporcione el sonido mas convincinge. Si la diferencia percibida esoca,deje el commutador en 0^

Por regla general, los procesadores de sonido envolmente incluyen una seals de ruido calibrada que pueda ser realizada para建立起cer los niveles relativos de todas las cajas acuisticas, haciendo de este modo que laarea resulte algo mas sencilla que en el caso del audio estereofonico de 2 canales. Aún asi, no tengaa miedo de alterar los ajustes para que se adapten a sus preferencias personales. Es muy fácil dejarse impresionar por las posibilidades del subwoofer, en especial durante la reproduccion de ciertos efectospeciales de bajo freuency. Muy a dato, se obtiene una restitución mas realista-que a largoplazo también acabaresultando mas satisfactoria-ajustando el nivel del subwoofer en un valor mas bajo que el que corresponde a la calibracion estandar.

Audio Estereofonico de 2 Canales

Cologne el producto en la posicion que le的结果 más favorable y reproduzca en su equipo piezas con un fuerte contenido de Frequencias bajo.

Los ajustes optimos para el conmutador PHASE y el control LOW-PASS FREQ está interrelaciones y ademas dependen de la fecuencia de corte inferior de las cajas acústicas satélites y la pendiente de corte inferior del filtro divisor de fecuencias de las cajas acústicas satélites. Aún así, se han elegido los ajustes recomendados anteriormente para el conmutador PHASE y el control LOW-PASS FREQ ya que se adaptan bien a mayoría de disnéos realizados para la reproducción de graves.

Utilizando como guía la lista de ajustes iniciales, compruebe en primer lugar la posición del conmutador PHASE. Elija la posición que proportione un sonido más abierto y rico. Por regla general, la posición recomendada sera optima también es possible quearlo no sea asi en determinadas circunstancias, como por exemple si las etapas de potencia que alimentan las cajas acústicas satélites invierten la seals o los subwooferos no está situados cerca de las cajas acústicas satélites.

A continuación, ajuste el nivel de salute (VOLUME LINE o SPEAKER) del subwoofer conarto a las cajas acústicas satélites en función de sus preferencias. Utilice un amplio abanico de grabaciones musicales con el fin de建立起 un ajuste intermedió que sea valido para todos. Piense al dato que un ajuste que proporcione un sonido impresionante con un determinado tema musicaluede ser desastroso paraarlo. Escuche la música a niveles de presión sonora sensatos bajo que la percepción del balance varía con el nivel del sonido.

Ya para finalizar, ajuste el control LOW-PASS FREQ para encontrar la transmisión más suave possible entre el subwoofer y las cajas acústicas satélites.

Todo Tipo de Aplicaciones

El conmutador BASS EXTENSION offre tres OPCION para extensions la responsa en graves del subwoofer. La posicón A es la que offre la mayor extension cuando que la posicón C offre la extension más reducida. Por su parte, la posicón B proporciona un ajuste de compromiso. Si su equipo va a trabajo conelines niveles de volumen muy elevados o va a ser instalado en una sala de grandes dimensiones, es possible que la restricción de la extension de la responsa en graves seleccionando la posicón B o C contribuya a asegurar que el subwoofer no sea forzado a trabajo por encima de sus posibilidades. No obstarve, en la mayoria de situaciones el conmutador BASS EXTENSION deben deportarse en la posicón A.

El conmutador EQ altera laPENDiente de corte del filtró de graves y por tanto la extension de la的回答a en graves del subwoofer. Los graves queusted oye son una combinación de los emittidos por el subwoofer más efectos debidos a la acústica de su sala de escucha, por lo que deben elegir la posición que更好 se adapte a this ultima y a la ubicación del subwoofer. Así, la posición A proporcióna una的回答sta más "seca" y por todo más adecuada si se coloca el subwoofer en una española o se quiere compensar una sala resonante. Por su parte, la posición B es más apropiada para una sala menos resonante y una ubicación alejada de las esquinas.

Si detecta problemas relacionados con una concentración excessiva de graves -es decir si ciertas notas bajo son exageradas con besoin a otheras- es muy possible que se deban a la interacción del equipo con la sala de escucha, por lo que le recomendamos que experimente con la posicón del subwoofer. Piense que unlittleocamebo enlaubicacion-delordendeunos15centimetros-puede tener efectos muy importantes sobre el sonido.El uso de various subwoofoerspuede suavizar los efectosdebidosalas resonanciesde la sala puesto que cada subwoofer tenerá acxcitar resonanciesafrecuenciasdistinctas Siusted alterade modeapreciablelas distancias relativasentreellos)subwoofer(s)ylascajasacusticas satélitesconrechtao losoyentes,reajusteles selectorPHASE.Tambiendeberiacomprobaraleajuste de nivel del subwoofer (utilizando los controlles del nivel delsalidedelprocesadordeA/Voelcontrol VOLUME del amplificador del subwoofer dependiendo de cada situacion)aunque solodespuésdeajustarcorrectamentelafase.

Cuidado y Mantenimiento

Por forma general, el recinto del subwoofersole requiere que de cuando en cuando se le quite el polvo. Si desea utilizing un limpiador de tipo aerosol o de othero tipo, retire primero la rejilla protectora tirando suavamente hacía fuera del recinto. Pulverice los arosoles en la gamuza de limpieza, nunca directamente sobre el producto. Pruebe primero con un area petite, ya que algunos products de limpieza能把 dañar的一些as superficies. Evite utilizing productos abrasivos o que contengan

ácido, alcalis o agentes antibacterianos. La rejilla protectora pueda limpiarse con un cepillo normal para la ropa una vez haya sido retirada del recinto. Evite tocar el transductor ya queURTDAÑARLO. Desconecte por complete el subwoofer antes de limpiarlo.

No utilise el subwoofer como mesa ya que cuando está funciona es muy posible que la vibracion que genera haga que los objetos situados en su panel posterior se desplacen. En particular, procure evaporar que se viertan liquidos en el interior del subwoofer (procedentes, por exemple, de bebidas o floreros).

Si su equipo no va a ser utilisé durante un长大o periodo de tiempo, desconecte el subwoofer de la red electrica.

Portugues Manual do utiliser

Introdução

Estimado CLIENTE,

Dois subwoofoers ligados a Conjunto Pre/Amplificador de potencia:

Ajuste inicialmente o selector de EQ para a posicao A.

Ajuste inicialmente o selector de PHASE para 0^

Ajustes para audio de 2-canais

Ajuste inicialmente o;nivel do controlo de VOLUME (LINHA ou COLUMAS) para a posicao das 9 horas.

Cologne o selector do FILTRO PASSA-BAIXAS para IN.

Ajuste inicialmente o selector de EQ para a posicao A.

Ajuste inicialmente o selector de PHASE para 0^

de que liquidos sejam derramados (por ex. de bebidas ou vazos de flores).

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOWERS & WILKINS

Modelo : ASW608

Categoría : Subwoofer