BR 5232 - Detector de humo BRENNENSTUHL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BR 5232 BRENNENSTUHL en formato PDF.
| Tipo de producto | Detector de humo interconectable 230 V |
| Marca | Brennenstuhl |
| Modelo | BR 5232 |
| Certificación | EN 14604 |
| Tipo de protección | IP 20 |
| Alimentación | 230 V red |
| Batería de respaldo | 9 V CC (carbono-zinc o alcalina) |
| Autonomía de la batería de respaldo | Mínimo 1 año |
| Volumen sonoro de alarma | 85 dB a 3 m |
| Número máximo en red | 12 detectores |
| Longitud máxima de cable entre dispositivos | 40 m |
| Temperatura ambiente de funcionamiento | 0 °C a 40 °C |
| Humedad relativa del aire | 10 % a 90 % |
| Funciones principales | Detector fotoeléctrico de humo, alarma sonora, modo silencioso (10 min), prueba de funcionamiento, interconexión por cable |
| Mantenimiento | Prueba semanal, cambio de batería si emite un pitido corto cada minuto |
| Limpieza | Aspirado regular con aspiradora, paño seco o húmedo (sin productos químicos) |
| Garantía | 5 años |
| Atención al cliente | +49 (0) 18 05 - 72 07 4-1 |
| Vida útil recomendada | 10 años |
| Instalación | En el techo, a 30 cm de paredes y esquinas, evitar áreas sin circulación de aire |
Preguntas frecuentes - BR 5232 BRENNENSTUHL
Preguntas de los usuarios sobre BR 5232 BRENNENSTUHL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Detector de humo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BR 5232 - BRENNENSTUHL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BR 5232 de la marca BRENNENSTUHL.
MANUAL DE USUARIO BR 5232 BRENNENSTUHL
alcalina (IEC 6LR61)
oppure MN1604
Detector de humo interconectable 230 V BR 5232 con función de silenciamiento
IMPORTANTE:
Lea y guarde el presente manual de instrucciones. Tenga en cuenta y cumpla las instrucciones de seguridad.
Introducción
Debe leerse atentamente el presente manual de instrucciones completo. Forma parte del detector de humo fotoeléctrico con batería que acaba de adquirir y contiene información importante sobre el funcionamiento y el manejo del aparato. A partir de ahora, solamente se utilizarán los términos "detector de humo" para hacer referencia a este aparato. Siempre deben tenerse en cuenta todas las instrucciones de seguridad al usar este producto. En el caso de que surja alguna pregunta respecto al uso del detector de humo, póngase en contacto con su comerciante o nuestro centro de servicio técnico. Debe conservarse el manual de instrucciones y, en caso necesario, ofrecerlo a terceros. Además, debe asegurarse de que el detector de humo esté en perfectas condiciones.
Datos técnicos
Aparato: BR 5232
Marca de verificación: EN 14604
Clase de protección: IP 20
Batería de reserva: batería de 9 V DC
carbón-zinc (IEC 6F22)/ alcalina (IEC 6LR61) o MN1604 En el caso de fallo de la red, la batería se encarga del funcionamiento durante 1 año mínimo
Corriente máx.: < 20 mA (alarma)
Temperatura ambiente: 0°C - 40°C
Humedad relativa del aire: 10 %- 90 %
Volumen del emisor
de señales: 85 dB (3 m de distancia)
Duración de la batería: 1 año mín.
Interconexiones: 12 detectores de humo
máx. con una longitud de cable de 40 m máx.
entre los respectivos
aparatos
Selección del lugar de montaje
NOTA: Se recomienda instalar varios detectores de humo en la vivienda o en el edificio. Para
garantizar una mínima protección, se recomienda instalar un detector de humo en cada planta de los edificios de varias plantas.
ADVERTENCIA: El detector de humo debe montarse en el camino hacia las habitaciones (escaleras, pasillo, vestíbulo, etcétera). Debe asegurarse de que también se oiga bien desde las habitaciones. Si el lugar de montaje seleccionado no es adecuado, el detector de humo puede resultar prácticamente ineficaz en el caso de un incendio y verse reducido un tiempo importante para ponerse a salvo.
SUGERENCIA: Para asegurarse de que el lugar seleccionado es acústicamente favorable, debe activarse la alarma de prueba.
Para mayor seguridad y un aviso eficaz, debe instalarse un detector de humo en cada habitación y sótano. En los siguientes lugares y habitaciones, el montaje puede ocasionar problemas:
Lugar/Tipo Causa
Cocina/Baño Vapor al cocinar y humedad (humedad del aire 90%)
Garajes Motores de combustión (turismos, etcétera)

text_image
Dormitorio Pasillo Baño Cocina Vestíbulo Salón Sótano hu pr hu mDetector de humo para una protección óptima
Detector de humo para una mínima protección

text_image
Dormi- torio Baño Cocina Vestibulo Dormi- torio Dormi- torio Dormi- torio SalónHabitaciones Humedad de secadoras, vapor, húmedas etcétera
(Humedad del aire 90%)
Habitaciones Los sensores de medición del con polvo detector de humo pueden ensuciarse muy rápidamente.
Lugares con Corriente de aire de ventiladores, fuertes ventanas abiertas, aspiradores, corrientes etcétera de aire
Habitaciones con Bajo 0°C o superiores a 40°C temperaturas extremas
Habitaciones con Los sensores de medición del gran afluencia detector de humo pueden de insectos ensuciarse muy rápidamente.
Habitaciones de El detector de humo no puede fumadores diferenciar el humo de los cigarrillos o pipas del humo de un incendio.
Para el montaje en las habitaciones debe tenerse en cuenta una serie de puntos.
Lugar Descripción
Montaje en Instale el detector de humo en el techo el centro del techo.
IMPORTANTE: Deben evitarse las zonas donde no circula el aire, p. ej., cerca de las repisas de ventanas, cortinas, muebles, etcétera.
Debe mantenerse una distancia de 30 cm. El detector de humo debe instalarse a una distancia de 30 cm de las paredes y las esquinas. Así se impide la circulación del humo en el caso de incendio y el detector de humo no da la alarma hasta que la concentración de humo sea muy alta. Asimismo debe evitarse la instalación cerca de las lámparas de techo (p. ej. un sistema halógeno, lámparas fluorescentes), especialmente con función de variación de luz.

text_image
30 cmTechos inclinados En los techos inclinados y en punta, debe instalarse el detector de humo a 90 cm del punto más alto, ya que a esta altura no circula el aire. Como consecuencia, se detectaría el humo demasiado tarde.

text_image
90 cm 90 cm HumoNOTA:
El montaje en una viga sería ideal.
Instalación y puesta en funcionamiento del detector de humo
NOTA: El material de fijación adjunto es adecuado para los techos de hormigón. Para otro tipo de base, debe consultar en el comercio especializado el material de fijación que debe utilizar.
NOTA: La alarma únicamente puede detenerse con el clip de la batería al extraerla.
La batería alimenta el detector de humo, por lo que no necesita ninguna fuente de alimentación adicional.
Función de silenciamiento
Pulse la tecla de silenciamiento/prueba para desconectar una falsa alarma. El aparato se ajustará automáticamente a un nivel bajo de sensibilidad. Así pueden atenuarse las alarmas falsas durante un periodo de 10 minutos aprox., esto es, se pone en silencio el aparato.
Transcurrido el tiempo de silenciamiento, el aparato vuelve automáticamente al nivel normal de sensibilidad. Si quiere prolongar el tiempo de silenciamiento, pulse de nuevo la tecla de silenciamiento/prueba.
Interconexiones
Este detector de humo puede conectarse con otro Brennenstuhl BR 5232. Es posible interconectar hasta 12 detectores de humo con el cable blanco.
Montaje del detector de humo
Atención: Este detector de humo se alimenta por red. Un técnico cualificado debe encargarse del cableado conforme a las disposiciones vigentes sobre instalaciones eléctricas. El circuito eléctrico utilizado debe ser una línea base de conexión fija que no pueda desconectar involuntariamente ningún usuario.
Únicamente utilice cables autorizados.
Para el cableado oriéntese por la siguiente ilustración. Los polos de conexión se encuentran a un lado de cada detector de humo BR 5232

flowchart
graph TD
A["Smoke alarm"] --> B["L1"]
C["Smoke alarm"] --> D["L2"]
E["Smoke alarm"] --> F["L3"]
G["Smoke alarm"] --> H["L4"]
I["Smoke alarm"] --> J["L5"]
Colocación y cambio de la batería Actividad Descripción
Retirar la carcasa Para extraer la batería, debe girar la carcasa en el sentido contrario a las agujas del reloj. Así podrá retirar la carcasa y acceder a la batería.
Extraer la Extraiga la batería del compar- batería usada timento de la batería. Suelte el clip de las conexiones de la batería.
Conectar la IMPORTANTE: La batería debe batería nueva conectarse con la polaridad correcta en el clip de la batería del detector de humo.
Colocar la batería Coloque la batería conectada en el compartimento de la batería.
Prueba/control de funcionamiento Actividad Descripción
| Realizar una IMPORTANTE: La prueba de prueba de funcionamiento debe realizarse funcionamiento una vez por semana. Mantenga pulsada la tecla de prueba de funcionamiento durante 10 s. A continuación suena una alarma intermitente alta, que se pone en silencio después de soltar la tecla de control.Durante la prueba de funcionamiento, el LED parpadea .rapidamente |
| Descripción Función |
| Tecla de control Al pulsarla se realiza una prueba de funcionamiento |
| LED Indica que el aparato está funcionando |
Mantenimiento
El detector de humo no requiere prácticamente mantenimiento hasta que sea necesario cambiar
la batería. Si el detector emite un sonido breve cada minuto, significa que la batería se está agotando. En este caso, deberá cambiarse inmediatamente. Esta advertencia se mantiene durante un periodo de 7 días, antes de que la batería se agote por completo. Después ya no se suministrará más corriente.
ADVERTENCIA: Si el LED no parpadea una vez por minuto, significa que la batería está agotada.
IMPORTANTE: Después de cambiar la batería, debe llevarse a cabo un control del funcionamiento.
Fecha de sustitución:
Los detectores de humo deben sustituirse cada 10 años.
Plan de evacuación
Se recomienda planificar un plan de evacuación junto con todos los miembros de la casa. Piense bien si, en el caso de un incendio, ningún obstáculo bloquearía esa vía de escape bajo ninguna circunstancia. Además, debe tratarse de la vía de salida más rápida y segura hacia el exterior.
Limpieza
Debe limpiarse con regularidad el polvo del detector de humo. Se puede utilizar una aspiradora. Aspire todos los lados del detector de humo. El producto debe limpiarse con un paño húmedo o seco sin pelusas. No emplee productos de limpieza agresivos ni productos químicos (disolventes, gasolina, etcétera).
Eliminación del producto
Una vez terminada la vida útil del producto, no debe desecharse en la basura doméstica corriente. El producto debe desecharse en un punto de recogida destinado a dispositivos eléctricos y electrónicos. Infórmese en su ayuntamiento u oficina de gestión urbanística de las opciones para eliminar el producto de una manera correcta y ecológica.

Debe depositar las baterías usadas en los puntos de recogida de su ciudad, municipio o comercio especializado en baterías.
Garantía y servicio técnico
Este producto tiene una garantía de 5 años. Las reparaciones sólo puede llevarlas a cabo el comercio especializado que esté autorizado.
Los daños producidos por un manejo inadecuado, la inobservancia del manual de instrucciones, así como las piezas de desgaste quedan excluidos de la garantía.
Dirección del servicio técnico: H. Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 72074 Tübingen · Alemania Teléfono: +49 (0) 18 05 - 72 07 4-1 (14 cént./min desde un teléfono fijo en Alemania)
Declaración de conformidad
Conforme a las siguientes directivas europeas, se ha incorporado el símbolo CE: Directiva CEM 2004/108/CE