HD4428 - Parilla PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HD4428 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HD4428 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HD4428 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HD4428 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO HD4428 PHILIPS
Estimado cliente: enchabuena por adquirir el nuevo grill de Philips. Este nuevo grill con bandeja antigoteo le permitirá preparar todo tipo de sabrosos platos sin que se produzca casi humano. Cocinar con este aparato es muy seguro gratias a su pantalla protectora, y fácil de usarupon a su gran superficie de pamilla.
Descripción general (fig.1)
A Unidad del termostato con cable de red
Control de temperatura con posicion de encendido/apagado y piloto de temperatura
CBase
Bandeja antigoteo
E Plancha extraible
FAsas de tacto frío
Pantalla protectora
Conexión del termostato
Important
Antes de usar el aparato lea atentamente estas instrucciones y conservelas por si necessita consultarlas en el futuro.
- Antes de conectar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la parte inferior del aparato se corresponde con el voltaje de la red local.
Si el cable de red está dañado,Debe ser sustituido por Philips, un centro de servicios autorizzato por Philips o personalrial significado para evitar situaciones de peligro.
No connecte la unidad del termostato a la red sin haberla insertado antes en el aparato.
Asegürese de que el interior de la connexion del termostato está Completely seca antes de insertar launidad del termostato.
Utilice unicolemente la unidad del termostato que se suministra con el aparato.
Conecte el aparato solo a un enchufe con toma de tierra.
No deje que el cable de red cquelgue de la mesa o encimera en la que se enquiryre el aparato, y mantengalo lejos de las superficies calientes del aparato.
Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable con suficiente espacio libre a su alrededor.
Mientras se cocina, la bandeja antigoteoDebe estar siempre colocada en su situio. - Caliente siempre la plancha antes de colocar alimentos en ella.
Es possible que las superficies accesibles esten calientes cuando el aparato este functiOnando. - Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
No doit nunca el aparato funciona sin vigilancia.
Tenga cuidado de las salpicaduras de grasa cuando esté preparando carne con grasa o salchichas.
Desenchufe siempre el aparato antes de utiliser. - Apague siempre el aparato y saque la clavija de la red antes de retiring la unidad del termostato de su connexion.
Limpie siempre el aparato después de usar. - Espere a que el aparato se enfié Completely antes de retiring la plancha, limpiar el aparato y guardarlo.
Nosumerja el cable de red con la unidad del termostato en agua ni除外ido.
No toque nunca la plancha con objetos aflados o abrasivos, ya que podra darar la capa antiadherente.
Asegürese de volver a colocar la plancha correctamente antes de haberla SACado. - Este aparato está Diseñado para ser Usedo sólo en interiores. No se debe usar en el exterior.
Antes de utiliser por primera vez
Quite todas las pegatinas y limpie el cuerpo del aparato con un pañó humedo.
2 Impie bien el aparato y la plancha (consulte el capitulo 'Limpieza').
Es normal que la prima vez que utilise el aparato salga un poco de humano.
como usar el aparato
Coloque la bandeja antigoteo en la base (fig. 2).
2 Cubra con agua la superficie de la bandeja antigoteo (fig. 3).
- El agua de la bandeja antigoteo elimina el humano y los malos olores, ya que evita que se quemen las partículas de alimentos.
- Para que la limpieza sea mas fácil,uede forrar la bandeja con papel de aluminio antes de cubrirla con agua.
- Si forra la bandeja, asegúrese de que el papel no sobresalga por los laterales de la bandeja, ya que este evitaria que el aire circulara correctamente.
3 Coloque la plancha en la base (fig. 4).
La plancha sólo encaja en la base de una manera.
4 Coloque la pantalla protectora en el aparato (fig. 5).
Las ranuras de la pantalla protectora deben encajar bien en los salientes de la plancha.
La pantalla protectora evita que salpique grasa alrededor.
Engrase ligeramente la plancha con mantequilla o aceite.
6 Inserte launidad del termostato en la conexión que se encuesta en un lateral del aparato (fig. 6).
Gire el termostato a la posicón adecuada para los ingredientes que se van a cocinar (consulte el apartado 'Tiempos de preparación' de este capítulo).
Se iluminaré el piloto de temperatura.
8 Colque los ingredientes sobre la plancha cuando el piloto de temperatura se apague.
Tenga cuidado: la plancha está caliente
- Durante el proceso de preparación el piloto de temperatura se enciende y se apaga de vez en cuando para indicar que el elemento calefactor se enciende y apaga paramantener la temperatura correcta.
9 De vez en cuando de la vuelta a los alimentos con una espátula ounas pinzas de madera o plástico.
10 Retire los alimentos cuando estén hechos.
Para retirar los alimentos del aparato utilize una espátula ounas pinzas de madera o plástico.
No utilise utensilios de cucina metálicos, punzantes o abrasivos.
Para tener uno buenaresultados,retire el excesso de aceite de la plancha con papel de cocina antes de preparar elsiguiente lote de alimentos.
Para continuar cocinando, coloque el siguientes lote de alimentos sobre la plancha cuando se apague el piloto de temperatura.
Tiempo de preparación
Al final de estas instrucciones, encontrará una tabla con various platos que pueda preparar con este aparato. En la tabla se indica qué temperatura debe seleccionar, durante cuando tiempo debejar los alimentos en la plancha y qué parte de la mesma debe utilizes: la seccion de parrilla o la de plancha. Dentre del tiempo de preparacion no se ha incluido el tiempo necessario para precalentar el aparato. El tiempo de preparacion y la temperatura dependeran del tipo de alimentos que se vayan a preparar (por ejemplo, carne), de su grosor y de su temperatura, y, por supuesto, también de su gusto personal. Asimismo, puede consultar lasindicaciones que se encontraran en la base del aparato.
Consejos
La seccion de parrilla de la plancha es ideal para cocinar carne y aves. La grasa y el jugo caen desde el grill a la bandeja antigoteo, lo que garantiza que apenas se produzca humano al cocinar y que los alimentos Sean saludables y bajo en grasa (fig. 7).
La sección de plancha es ideal para cocinar pescado, huevos, jamón, championones, tomate, cebolla, etc. Es también muyutilparamantenerla comida caliente (fig.8).
-lington.
-El me quise que el alcool y coloque me lastaban.
-El me quise que el aluminio con la parte vibrante hacía arriba y coloque el termostato en la posicion 2 o 3.
Los trozos de carne tierna se cocinan mejor a la parrilla.
Los trozos de carne, como los filetes o las costillas, quedan más tiernos si se mantienen en adobo durante la noche.
De vez en cuando de la vuelta a los alimentos con una espátula ounas pinzas de madera o de plástico para que el interior quede jugoso y no se seque. No utilise objetos metálicos como tenedores o pinzas metálicas, ya que seoulda darar la capa antiadherente de la plancha.
No se debe dar la vuelta a los alimentos con demasiada fecuencia. Cuando estén dorados porodos,debencocinarseauna temperatura inferior paraque no se sequen y que se cocinen uniformamente.
Si deseadescendingalimentoscongelados,envuelvalos enpapelde aluminio ycoloque el termostato en la posicion3o4.De la vuelta a los alimentos de vez en cuando.El tiempo de descogelacion dependede peso de los alimentos.
A la hora de preparar satay, pollo, cerdo o ternera, dore la carne primero a temperatura alta (posicion 5). Si fuera necessario, pode selectionar a continuacion una posicion inferior en el termostato y seguir cocinando los alimentos hasta que se hagan.
- Cuando prepare satay o kebab, humedezca en agua los pinchos de bambú o madera para evaporar que se quemen. No utilise pinchos metálicos.
Las salchichas suelen revertarse cuando se cocinan. Para evaporarlo, pinchelas con un tenedor.
Se obtienenelines resultados con carne fresca que con carne congelada o descongelada. No eche sal a la carne hasta que este hecha. De este modo quedará mas judosa. Para que queden mayor, asegürese de que los trozos de carne no sean demasiado gruesos (aprox. 1,5 cm.).
Este aparato no esADECADUADO para cocinar alimentos rebozados.
Limpieza
No utilise agentes ni materiales de limpieza abrasivos, ya que se dañará la capa antiadherente de la plancha.
Nosumerja el cable de red con la unidad del termostato en agua u otherl liquido.
Coloque el control de temperatura en la posicion de apagado.
3 Quite la unidad del termostato del aparato tirando de ella (fig. 9).
4 Quite la pantalla protectora de la plancha (fig. 10).
5 Quite la plancha de la base cogiendola por las asas. No pourrait退市ar la plancha si la unidad del termostato está connectada al aparato (fig. 11).
Quite millennium el excesso de grasa de la plancha con un trozo de papel de cocina antes de extraerla para limparla.
6 Quite la bandeja antigoteo levantandola de la base (fig. 12).
7 Limpie la plancha, la bandeja antigoteo, la pantalla protectora y la base con una trapo suave o una esponja humedecidos en agua caliente y un poco de detergente liquido, o métalas en el lavavajillas.
Los restos de alimentos o la grasa se pueda eliminar mejor si sedea la plancha en remojo en agua caliente con un poco de detergente liquido durante cinco Minutes, o si echa un poco de zumo de limón sobre la plancha. Esto ablandará la grasa o los alimentos que estén pegados.
8 Seque la plancha, la bandeja antigoteo, la pantalla protectora y la base, y vuelva a colocarlas en su situ.
El interior de la conexión del termostato debe estar Completely seco antes de volver a insertar la unidad del termostato. Para secar la conexión, pase un paño seco por su interior. Si fuera necessario, sacuda primero el excesso de agua.
9 Impie el exterior de la unidad del termostato con un paño humedo.
Medio ambiente
- Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no lo tire con la basura normal del hogar; depositelo en un punto de recogida oficial para su reciclado. Al hacerlo, contribuirá a preservar el medio ambiente (fig. 13).
Garantía y servicios
Si necesita informacion o siiene某个 problema, visite la page web de Philips en www.philips.com o pongase en contacto con el Servicio Philips de Atencion al Cliente de su pais (hallar a el numero de téléphone en el folleto de la Garantia Mundial). Si en su Pais no hay Servicio Philips de Atencion al Cliente, dirjase a su distribuidor local Philips o pongase en contacto con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ESPANOL28
| Tipo de alimento | Tiempos de preparación (minutos) | Posición de temperatura |
| Filete de salmón o atún | 5-7 | 4-5 |
| Gambas | 3-4 | 4-5 |
| Pescado (trozosPEARAES) | 4-6 | 4 |
| Filete de pavo/pollo | 6-8 | 4-5 |
| Salchichas | 8-10 | 4-5 |
| Hamburguesa (congelada, precocinada) | 6-8 | 4-5 |
| Chuleta de cordero | 8-10 | 4-5 |
| Came que necesita poco tiempo para hacerse (por ejemplo, un filete de ternera) | Depende del grosor de la carne y de su gusto personal. | 5 |
| Trozos de carne | 4-5 | 5 |
| Verduras/fruita | 4-5 | 5 |
| Verduras/fruita cubiertas con queso | 4-5 | 5 |
| Parrillada mixta (trozosPEARAES) | 8-10 | 5 |
| Shashlik/satay | 8-10 | 5 |
| Mantener caliente | 2-3 | |
| Descongelar | 3-4 |
Este aparato no esADECUADO para cocinar alimentos rebozados.