3BT737 N - Capucha BALAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 3BT737 N BALAY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 3BT737 N BALAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3BT737 N - BALAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3BT737 N de la marca BALAY.
MANUAL DE USUARIO 3BT737 N BALAY
Instrucciones de uso y de montaje
Descripción del aparato

Armario superior
Campana extractora telescopia con filtro antigrasa
Interruptor para
conexión y desconexión de los escalones
de funciona
del ventilador
Interruptor para conexión y desconexión de la iluminación
Modalidades de funciona
Evacuación del aire hacía el exterior:
El ventilador que incorpora la campana extractor aspira los vahos de la cocina y los evacúa hacía el exterior, haciendolos pasado previamente a工程技术 del先进技术.
El filtro antigrasa absorbe las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
La comida quea asipracticamente libre de grasa y olores.
Si se utilizes la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogardependiente de una chimenea (por exemple calefactions de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que existe una suficiente alimentación de aire, necessario para el proceso de combustión del hogar.
Este funciona el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresión admissible de 4 Pa (0,04 mbares).
Modalidades de funciona
Paraarlo,es necessario que existan
aperturas no bloqueables por las que el aire de combustioncouldera renovarse y ventilarse sin dificultad,porejemplo por puertas,ventanas o cajas murales para la alimentacion o evacuation del aire o también poderen tomarse otheras othermedidas como por ejemplo instalando cerrojos invertidos orsimilares.
Cerciorarse de que existe una alimentacion suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuela a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.
La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.
Nota: En las consideraciones y valoraciones a estearto respecto siempre habra que tener en cuesta todo el Conjunto del systemadeventilacionexistente en la vivienda.Esta regla no esvalida para las cocinas yplacas de coccionde gas.
Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire), dotadas de filtro de carbón activo, pueda functionar sin ningún tipo de restricción.
Evacuación del aire hacía el interior (sistema de recirculación del aire):
- Para trabajo con esta modalidad hay que montar un filtro de carbón activo en la campana extractor (vease el capítulo «Filtros y mantenimiento» de las presentes Instrucciones).
El kit de montaje completo, como los filtros de repuestos, se pueda adquirir en el commercio especializzato. Las referencias correspondientes figuran al final de estas instrucciones de uso.
El ventilador que incorpora la campana extractor aspira los vahos de la cucina y los hace pagar a工程技术 de los filtros antigrasa y de carbón activo, devolviendoles a continuación, una vez purificados, a la cucina.
El filtro antigrasa absorbs las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
El filtró de carbón activo absorbe el olor.
En caso de no montar la campana un filtro de carbón activo, no se pueda absorber los olores producidos durante la preparación de los alimentos.
Antes de lapellaa en marcha inicial del aparato:
Las presentes instrucciones de servicios son validas para differedes modelos de aparato; porarlo peut ser possible que se describan detailles y caracteristicas de equipamiento que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.
-Esta campana extractora cumple las normas y dispositionsesesionales en materia de seguidad.
Las reparaciones que fueranecessary efectuar en el aparato solo podrnan ser executadas por技术和 especializados del ramo.
Si el aparato presenta daños o desperfectos, no deben ser realizado.
La connexion y esta en marcha del aparato solo podrnan ser efectuadas por un technician especialista del ramo.
En caso de producirse daños en el cable de connexion del aparato, este sólooulda ser sustituido por el fabricante, un先进技术pecializzato del Servicio deAsistencia Técnica Oficial o un先进技术pecializzato del ramo, a fin de evitar situaciones de peligro.
Elimine los envases y el material de embalaje de acuerdo a las normas correspondientes para la proteccion del medio ambiente (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
Utilizar la campana extractoro solo con las lamparas de iluminacion montadas.
Sustuir inmediamente las lamparas defectuosas a fin de evaporar la sobrecarga de las lamparas restantes.
No usar nunca la campana extractor sin incorporar el filtro antigrasa.
□ Antes deemployar el aparato nuevodeferéleer detenidamente lasinstrucciones de service de la cocinaelectrica.
En ella se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, asi como para el correcto manejo y cuidado de la Cocina.
Guarde las instrucciones de servicios y de montaje para un possible propietario posterior.
Las reparaciones executadas de modo erroneo o incorrecto peuvent dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario.
Las grasas y aceites calentados
excesivamente peuvent inflamarse
rapidamente. Porarlolosalimentosoplatos
querequireangrasa oaceite caliente,como
porejemplo patatasfritas,etc.,solo
deberan prepararse bajo vigilancia.
No preparar alimentos o platos flameados directamente bajo de la campana extractor.
La grasa acumulada en el filtro antigrasa!. podria incendiarse por las llamas que suben!
El montaje de la campana extractor por encima de hogares para combustibles solidos (carbón, leña, etc.) sólo está permitido si esta cumple una série de conditiones restrictivas (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
Placas de cocción de gas / Hornos de gas
Utilizar los quemadores de gas correctamente.
Important:
Las llamas de los quemadores de gas deben encontrarse siempre cubiertas con un recipient.
El fuerte calor desprendido por las llamas de gas podra occasionar desperfecos de consideracion en la campana extractor!.
Manejo del aparato
Laforma mas eficaz de absorber los vahos producidos en la cocina durante la preparacion de los alimentos es:
- Conectando la campana extractor al comenzar a trabajo.
- Desconectando la campana extractor al cabo de uno horas antes de haber conclusido los problemas.
Conectar el ventilador:
- Extraer el cajón del filtro de su alojamento.
El ventilador está en funciona bajo. - SeLECTIONAR el escalón de configuración deseado.
Elementos de mando de losDistinctos modelos de campana extractora:

Escalón 3
Escalón 1
Escalón 2

Escalón 1

Escalón 2

Escalón 3

Escalón 1
Desconexión
Escalón 2
Desconectar el ventilador:
Introducir el Cajón del filtró hasta el tope en su alojimiento.
Advertencia: En caso de volver a extraer el cajón del filtro de su alojamento, el ventiladoraska en elultimate escalon seleccionado.
Illuminacion:

Conexión
Desconexión
Advertencia: La iluminacion se可以选择 activar en cualquier momento, incluo estando replegada la campana en su alojamento.
Averías y perturbaciones
En caso de consultas o averías de la campana extractor, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
(Véase al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores oficials).
Para cualquier consultadeferánindicarse los+numerosde producto y defabricacion:
N°E
FD
Anote las númeroos correspondientes a su aparato en los espacios correspondientes. Los númeroos figuran en la plac de caracteristicas, a la que se accede tras descantar la rejilla del bajo del centro de la campana extractor.
Para retener las partículas de grasa containidas en el vaho de la cucina, la campana incorpora filtros de metal antigrasa.
Las esterillas de filtro son de metal antiinflammable.
'Atencion!
A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de bajo con particulas de grasa,urrenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionalemento de la campana.
Important:
La sustitución a tiempo del filtro de fielto saturado pueda prevenir el peligro de incendio a causa de la acumulación de calor que se produce al freir o asar alimentos.
Limpieza del filtro antigrasa metálico:
Bajounas conditiones de functionamento normal (162 horas diarias),el filtro antigrasa metalico deben limpiarse cada 8 a 10 semanas.
Los filtros antigrasa metálicos se pueda limpar en un lavavajillas.
Ello puede dar lugar a una ligera decoloracion de los mismos.
Important:
No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa.
En caso de limpiar los filtros metálicos a mano, colocar las esterillas de filtro durante varias horas en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida.
Limpiarlas a continuación con un cepillo, enjuagarlas bien y dejarlas escurrir.
- Utilizar solo filtros originales del Fabricante.
De este modo se cumplen las normas y dispositions de seguridad vigentes, asegurando un funciona bajo optimo.
Desmontar y montar el marco del filtró:
Desmontaje:
- Extraer el cajón del filtró de su alojimiento, hasta el tope.
- Presionar el pulsador de retencion en el marco del bajo hasta el tope en direccion a la flecha.
En caso de Incorporar la campana dos filtros, desmontar primero el filtró delantero.

- Abatir el marco del filtro lateralmente y retirarlo.
Montaje del marco:
- Extraer el cajón del filtro de su alojamento.
- Montar el marco del filtro obliquamente por uno de los laterales en los soportes correspondientes, elevarlo y engancharlo hasta el tope acontecido paraarlo el pulsador de retencion.
En caso de incorporar el aparato dos filtros antigrasa, montar primero el marco del filtró trasero en el cajón, a continuación el marco delantero con el perfil.
Prestar atencion al asiento correcto del
filtro antigrasa poraminslados.
Filtro de carbón activo:
Para retener los olores durante el funciona de la campana extractor con evacuation del aire al interior (recirculacion del aire):
El filtro de carbón activo se incluye emplazado en la campana extractor, por encima del filtró antigrasa.
- Desmontar el filtro antigrasa (vease el capitulo «Montaje y desmontaje del filtró»).
- Colocar los dos soportes de plástico suministrados con el aparato en ambos laterales (izquierda y derecha) de cuerpo de la campana extractor; fijarlos con un tornillo cada uno (sólo Neededo al montar por vez primera el bajo de carbón activo).

- Colocar el filtro de carbón activo por abajo en el cuerpo de la campana. Empujarlo hacía arriba, hasta que enclave por ambos lados.
El borde del filtro de carbón activo Tiene estar hacía abajo!
- Montar el filtro antigrasa (véase el capítulo «Filtro» y «Mantenimiento»)

Desmontar el filtro de carbón activo:
El filtro de carbón activo se desmonta executando las operaciones en elorden inverso al descririto para el montaje. Presionar a dicho efecto los ganchos de retencion hacía afuera.
Sustituir el filtro de carbón activo:
Bajounas conditiones de functionamento normal (1 o 2 horas diarias),el filtrodec carbón activo Tiene que ser sustituido una vez al ano.El filtrodec carbón activo puede adquirirse en el COMERCIO ESPECIALIZADO.
Utilizar solo filtros originales del Fabricante.
De este modo se cumplen las normas y dispositions de seguridad vigentes, asegurar un funcionaatorio optimo.
Evacuación del filtró de carbón activo:
Los filtros de carbón activo no contienen ningún tipo de substancia tíxica o contaminante. Por lo tanto pueda evaporarse con la basura domestica normal.
Limpieza y@cuidados
En los aparatos con cajón del filtro con placá de vidrio:
La plac de vidrio se possible desmontar con toda calidad y lavarse en el lavavajillas.
Para desmontarla,desplazar las enguetas hacia afluera.

Limpieza y@cuidados
Desconectar la campana extractor de la red electrica extrayendo el cable de connexion de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la grasa acumulada en los+puntos accesibles del cuerpo de la campana extractor. De este modo se previene el peligro de que se inflamen los restos de grasa antiguos y la campana conservo optimo funciona.
Utilizar una solución de agua y agente lavavajillas de uso corriente caliente para limpar la campana extractor.
En caso de suciedad mas resistente y fuertamente acumulada, utilizing un agente limpiacristales suave.
No rascar la sociedad resea acumulada. Reblandezcala primero aplicando sobre la misma un paño humedo. No utiliser agentes o esponjas abrasivos.
□ Atencion: No limpiar las superficies y elementos de plastico con alcohol de quemar, dato que podran producirse zonas o puntos de color mate.
Atencion: Procurar una buena ventilacion de la casa. JNo trabajo con llamas abiertas!
Limpiar los mandos aplicando solo una
soluzione de agua y lavavajillas manual sobre
un paño suave y humedo.
Noemploi agentes de limpieza de acero
inoxidable!
Superficies de acero inoxidable:
Usar un limpiador para acero inoxidable suave, no abrasivo.
Limpiar el metal solo en direccion al pulido.
No limpiar las superficies de acero inoxidable con esponjas abrasivas! Noemploi detergentes que contengan arena, sosa, acidos o cluro!
Superficies de aluminio, pintadas y de plastico:
Utilizar solo paños suaves para limpieza de ventanas, libres de pelugas o paños de microfibia.
Noutilizarpanossecs.
Utilizar un agente limpiacristales suave.
No utilizing agents limpiadores agresivos que contengan acidos o alcalis.
Noutilizaragentefrotadores.
Sustituir las lámparas
- Desconectar la campana extractor de la red electrica tirando del cable de conexión de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
- Extraer el cajón del filtro completamente de su alojamiento, hasta el tope
- Extraer el recubrimiento protector de la lampara desplazandolo hacía adelante.

- Sustituir las lamparas. (Lamparas de vela de uso corrente, max. 60 W, portalamparas E 14).

- Montar el recubrimiento protector de la lámpara en su sitio.
- Introducir el cable de conexión en la toma de corriente o volver a colocar el fusible.
No tire su aparato uso al vertedero másproximo.Los aparatos electricos usados incorporan materiales valiosos que se pueben recuperar. Por eldodeferan entregarse a这么做fecto en un centroficial de recogida o recuperacion demateriales reciclables (porejemplo Servicio o centro municipal de desguace o instituciones semejantes). SuAyuntamento o Administracion local le faciliaran gustosamente las senas del Centro de recuperacion de materiales masproximo.Antes de deshacerse de su aparato uso deberai inutilizarlo.
Su nuevo aparato está protegado durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuosos con el medio ambiente y pueda ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la proteccion del medio ambiente insistiendo en uno métodos de eliminacion y recuperacion de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de这些东西 materiales.
La presente campana extractor es apropriada para trabajo con evacuacion del aire al exterior o al interior (sistema de recirculacion del aire).
Montar la campana extractor siempre por encima del centro de las zonas de cocccion o los quemadores (según el tipo de cucina que se utilise).
La distancia minima a observar entre las zonas de cocción (de una placà o cucina electrica) y el borde inferior de la campana es de 430 mm (Fig. 1).
Advertencias adiconiales relativas a las cocinas de gas:
Al proceder al montaje de los quemadores de una plac de cocción o cocina de gasdeferán observarse strictamente las normas y dispositions legales vigentes en cada pa's (en Alemania, por exemple, son las Normas Técnicas para Instalación de Equipos de Gas TRGI).
Respetar las normas y disponeciones. asi como las instrucciones y consejos de montaje facilitadas por los fabricantes de las cocinas y aparatos de gas.
Esta campana extractorasoledodeferamontarse con un lateral junto a un armario opared alta. Distancia minima a observar:50 mm.
El montaje de las campanas extractoras por encima de una cucina o placar de coccion de gas solo está permitted si se observa una distancia minima de 650 mm (Fig.1) y no se superan las siguientes cargasTERMicas nominales:
Cocinas de cocciudad gas
Carga t érmica de un quemador de gas max. 3,0 kW Carga t érmica de todos los quemadores de gas max. 8,3 kW Carga t érmica del hora max. 3,9 kW
Placas de cocción (encimeras) de gas
Carga t érmica de un quemador de gas max. 3,9 kW Carga t érmica de todos los quemadores de gas max. 11,3 kW
Placas (encimeras) vitroceramicas de gas
Los valores acerca de la energia termica nominal no son validos para las placas vitroceramicas de gas. Por lo tanto, es imprescindible observar las referencias que Facilite el fabricante de la placeta vitroceramica.
Cocinas para combustibles solidos
Para este tipo de cocinas rigen los mismos values que para las cocinas de gas en cuando a la energia termica admisible y la minima distancia a observar.
La campana sólo seoulda montar por encima de hogares para combustibles solidos conpeligro de incendio (por典型案例 proyeccion de chispas)si el hogar está provisto de una proteccion cerrada no desmontable y se cumplen las normas y dispositions naciales vigentes.Esta restriccion no es valida para cocinas y placas de gas.
Cuanto menor sea la distancia entre la campana extractor y los quemadores, mayor posibilidad existe de que se formen gotas de agua en la parte inferior de la campana extractor debidas a la condensacion del vapor de agua.
Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior

El aire de evacuation para a工程技术 de un túnel de ventilación hacía arriba o directamente hacía el exterior, a工程技术 de la correspondiente pared.
El aire de evacuation no debe pagar a ninguna chimenea de humos o gases de escape en service, ni tampoco a tuneles de ventilacion de locales con hogares.
Antes de proceder a los trabajo de evacuación del aire al exterior, deben observar las disposicones legales de su localidad (por exemple el reglamento local para el permiso de edificación).
En caso de hacer pasado el aire de evacuación de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fuera de servicios, deben consultarse con el deshollinador del distrito competente, observando asimismo las normas y dispositions naciales vigentes.
Si se utilizes la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogardependiente de una chimenea (por ejemplo calefactionse de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que existe una suficiente alimentación de aire, necessario para el proceso de combustión del hogar.
Este funciona el local de emplazamiento del hogar no se sobrepasa la depresion admissible de 4 Pa (0,04 mbares).
Paraarlo,es necessario que existan aperturas no bloqueables por las que el aire de combustioncouldera renovarse y ventilarse sin dificultad,porejemplo por puertas,ventanas o cajas murales para la alimentacion or evacuacion del aire o también poderon tomarse otheras othermedidas como porejemplo instalando cerrojos invertidos orsimilares.
Cerciorarse de que existe una alimentacion suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuela a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.
La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.
Note: En las consideraciones y valoraciones a estearto respecto siempre habra que tener en cuenta todo el Conjunto delsystemadeventilacionexistente en la vivienda.Esta regla no esvalidapara las cocinas yplacas decoccionde gas.
Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire), dotadas de filtro de carbón activo, poder configurar sin ningún tipo de restricción.
Antes del montaje
Si la campana extractora trabajo con sistemas de evacuacion del aire al exterior, deben montarse una valvula antireturno, en caso de no estar esta ya incorporada en el tubo de evacuation del aire o en la caja mural. En caso de no incorporar la presente campana extractora dicha valvula antireturno, laoulda adquirir en el commercio especializzato.
Montaje de la valvula antirretorno:
- Recortar la rejilla del tubo de ventilacion en el empalme de evacuation del aire de la campana.

- Colocar la valvula antirretorno en los soportes en el empalme de evacuation del aire de la campana.

Si el aire es evacuado pasando a工程技术 de la pared exterior, deben utilizar una caja mural telescópica.
Optima potencia y rendimiento de la campana extractor:
Tubo de evacuación corto y liso.
- Menor número de codos possible.
Usar en lo possible tubos de gran diametro (lo más acertado serian tubos de 120 mm Ø), asi como@codos de gran tamanio.
Los tubos de evacuation largos y con desigualdades, y la utilizacion de manyos tubos y codos de diametro微量元素 perjudica el rendimiento optimo del aparato y provoca un aumento de ruidos desagradables durante su funciona.
Tubos redondos: Se aconsejaemployar tubos con un diametro interior minimo de 120~mm
Los canales planos deben poseer una seccion interior equivalente a la de los tubos redondos de 100/120 mm de diametro inferior.
No deben Presented ángulos demasiado agudos.
Diametro 100 mm, aprox. 78~cm^2
Diametro 150 mm, aprox. 113~cm^2
En caso de usar tubos con differedes diametros:
Colocar una tira de junta.
Al trabajo con sistemas de evacuation del aire al exterior: Procurar una suficiente alimentacion de aire.
Funcimiento con evacuación del aire hacía arriba:
- Practicar una abertura en la parte superior del armario, con escotadura para el cable de conexión a la red electrica, conridge de la plantilla adjunta.


Antes del montaje
Evacuación del aire directamente hacía a另一边:
- dentro del armario superior -.
□ Practicar una abertura en el panel posterior del armario, con escotadura para pagar el cable de conexión a la red electrica.
Acoplar un tubo de evacuacion de 100mm de diametro:
Recortar la rejilla de ventilacion del empalme de evacuation del aire de la campana.
Acoplar el tubo reductor (suministrado con el aparato o disponible en el commercio especializzato) en el empalme de evacuation de aire de la campana

Acoplar un tubo de evacuacion de 120mm de diametro:
Recortar la rejilla de ventilacion del empalme de evacuation del aire de la campana.
Funcimiento con evacuación del aire hacía el interior (recirculación del aire)
- Filtro de carbón activo en caso de no existir la posibiliad de trabajo con evacuación del aire hacía el exterior.
El kit de montaje completo, como los filtros de repuestos, se pueda adquirir en el commercio especializzato.
Conexión electrica
La campana extractorsoleo podra connectarse a una toma (caja) de corriente provista de puesta atierra. La toma de corrientedeferaba encontrarse o montarse directamente sobre el armario superior o en lo mas circa posible de este.
\section*{Characteristicas electrolycas:}
figuran en la placac de caractertisticas que es accesible despues de quitar los marcos de filtro, en la parte interior del aparato.
En caso de reparacion de la campana deberá desconectarse siempre el aparato de la red electrica, antes de起初ar loseworkos correspondientes.
Longitud del cable de connexion a la red electrica: 1,30 m.
En caso de necessitar una connexion fija a la red electrica:
El aparato sólo deben ser connectado a la red electrónica por un instalador-electricista registrado como tal en laEmpresa de abastecimiento de energia electrónica de la zona. Como dispositivo de separación se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3 mm y desconexión de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores.
La campana extractora cumple las normas comunitarias en materia de radiodesparasitaje.

Preparar el armario superior
Observar las distancias minimas entre la placac de coccion o cocina y la campana extractor de 650 mm (para los aparatos de gas) o 430 mm (para los aparatos electricos).
Esta campana extractor ha sido disparrollada para su montaje en armario superior con las siguientes medidas:
Anchura: 600 mm
Profundidad:280 hasta 350 mm
Altura: minimo 300 mm.
Preparativos:
- Retirar el fondo del armario - caso de que lo tuviera.
La estabilidad del armario debe estar garantizada, no obstarce. - Marcar dos+puntos de sujeción-a izquierda y derecha -de los laterales interrores del armario.Punzar los agujeros con un buril.
En caso de taladrar:
Practicar uno taladros de 2m de diametro y una profundidad maxima de 10mm .
Atencion!
Para marcar los+puntos de sujecion de la campana,usar la plantilla Dadjunta.
Los+puntos de sujeción que figuran en la plantilla han sido distribuidos de modo que pueda montarse un agarradero de 20 mm de espesor, a ras con el cuerpo del armario.

La posicón del agarradero o tirador (Medida Δ) se pueda desplazar hacer adelante conridge de un tope móvil.

En armarios con una profundidad superior a los 280 mm
La campana extractoricaypeedesplazarse hacia atras,
... si el listón de luz de la cucina empotrada está desplazado hacía extras,
... si el espesor del agarradero es superior a 20 mm.
Colocar paraarlo plantilla mas atras.
Preparar el armario superior Montar en el armario
- Alinear los rieles de sujeccion adjuntos y fiarlos con tornillos.
Tengase en cuenta el grosor (16 o 19 mm) de los paneles laterales de los armarios! Medida X.

En caso de que la profundidad del armario fuera inferior a 280 mm, recortar el panel posterior del armario en una alta de 250 mm.
Peso en kg:
| Evacuación del aire al exterior | Recirculación del aire |
| 9,5 10,5 |
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones o cambio constructivos en los aparatos como consecuencia del progreso técnico.
- Retirar el marco del filtro (veanse las instrucciones de uso del aparato).
- Alinear la puerta del armario en caso de que,tras el montaje de la campana,la bisagra no fuera accesible.
- Introducir la campana desde abajo en el armario, hasta que los soportes de montaje a izquierda y derecha enclaven.

- Desplegar el Cajón del filtro de su alojamento hasta el tope.
- Colocar dos tornillos, sin apretarlos a tope, a izquierda y derecha para fjjar a campana. Elevar a dicho efecto ligeramente la campana.
- Centrar la campana en el armario. Apretar los tornillos.

Montar en el armario
- Introducir el cable de connexion a la red electrica de la campana a工程技术 de la escotadura correspondiente del armario. Empalmar asimismo el tubo de evacuation del aire.
- Conectar el aparato a la red electrica.
- En caso necessario, adaptar (recortar) el recubrimiento mural a las medidas concretas (aserrándolo, por exemple) y fijarlo al armario.

Montaje del agarradero (tirador):
En el frontal del cajón del filtro de la campana hay que montar un agarradero.
Este peut ser un liston de madera que haga juego con el mueble, o bien el agarradero suministrado con el aparato.
1. Marcar con la plantilla adjunta doselines de sujecion en el agarradero. Punzar los agujeros con un buril. En caso de taladrar: Practicar uno taladros de 2 mm de diametro y una profundidad maxima de 10 mm.

- Alinear el agarradero y fijarlo al aparato con los tornillos correspondientes.

- Montar el marco del filtro en su situ (veanse las instrucciones de uso del aparato).
Atencion: La campana extractor可以选择 revestirse estando instalada en el interior del armario (por exemple con elementos de aglomerado de viruta).
En tal caso hay que tener en cuenta los puntos siguientes:
- El entrepaso del armario no debe asentarse directamente sobre el cuerpo de la campana extractor.
- No fazer el revestimiento frontal en el cuerpo del aparato.
- P r e v e r el libre acceso al aparato para el personal del Servicio de Asistencia Técnica.
Desmontaje:
El desmontaje se efectúa en elorden inverso al mostrado para el montaje.
Atencion: En caso de funciona con evacuation del aire al interior hay que desmontar el filtro de carbón filtró, y los soportes de plástico, a fin de poder acceder a los tornillos de lijación y a los soportes de montaje.
Appliance description

Filter drawer
Light switch
Operating modes
Exhaust-air mode:
Limpeza dos filtros metálicos:
Filtro de carvão activo:
Para retencion das substancias odoriferas no funciona com circulacao de ar.
O filtró de carvasdo activo é colocado por cima do filtró de gordura, dentro do exaustor.
Para aparehos com plac de vidro no extractor de vapor:
Altura: min. 300 mm.
Preparacao:
Lamarca commercial secomprometearepa-raroreponer de forma gratuitydurante un periodo deseauches,a partirde la feche de compray a través de susServicios de Asistencia Técnica autorizados,las piezas cuyo defecto obedezca acausas de fabricación,asi como todos losgastos que origine la reparación.
A partir del 7.° y hasta el 12.° mes, el compromiso de gratuidad se refiere exclusivamente a las piezas, siendo, por tanto, con cargo al usuario el resto de gastos.
Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos ni piezas estéticas reclamadas afterwards del primer uso ni averías produidas por causas ajenas a la fabricación, o por uso no dométrico. La Manipulación del aparato por personas ajenas al Servicio Técnico autorizo por lamarca comercial, significa la perdida de la garantía.
La intervencion en los aparatos por causas no imputables al producto (mala instalacion, falta de energia, etc.) significaracargo por la visita realizada por el technician. Antes de llamar al Servicio Tecnico realice las comprobaciones bfaces de instalacion que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones.
Para tener derecho a esta garantía es imprescindible accreditar por parte del usuario y ante el Servicio Tecnico autorizzato por lamarca comercial la Fecha de配音ccion mediante la FACTURA DE COMPRA o CEDULA DE HABITABILITY de la vivienda en el caso de electrodomesticos suministrados enoras新品as.
Guarde, por tanto, la factura de compra.
Ante la eventualidad de una avería, abide Ud. al Servicio Técnico más cercano autorizado por lamarca comercial entre los que figuren en el directorio adjunto e indique en su llamada los datos de identificación de su aparato que figuran en el presente documento. Todos nuestros tecnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) que le accredita como Servicio Oficial de lamarca. Exija su identificacion.
Nos reservamos el derecho de modifier la construcción bajo al progreso技术和.