BALAY 3BD 794 X RVS - Capucha

3BD 794 X RVS - Capucha BALAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 3BD 794 X RVS BALAY en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BALAY 3BD 794 X RVS - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 3BD 794 X RVS BALAY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3BD 794 X RVS - BALAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3BD 794 X RVS de la marca BALAY.

MANUAL DE USUARIO 3BD 794 X RVS BALAY

Instrucciones de uso y de montaje

Descripción del aparato Modalidades de funcionajo

BALAY 3BD 794 X RVS - Descripción del aparato Modalidades de funcionajo - 1

Modalidades de funciona

Evacuación del aire hacía el exterior:

El ventilador que incorpora la campana extractor aspira los vahos de la cucina y los evacúa hacía el exterior, haciendolos pasado previamente a工程技术 del filtro antigrasa.
El bajo antigrasa absorbe las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
La comida queda asi practicamente libre de grasa y olores.

Si se utilizes la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogardependiente de una chimenea (por exemple calefactions de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que existe una suficiente alimentación de aire, necessario para el proceso de combustión del hogar.

Este funciona el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresión admissible de 4 Pa (0,04 mbares).

Paraarlo,es necessario que existan
aperturas no bloqueables por las que el aire de combustioncouldarenovarse y ventilarse sin dificultad,porejemplo por puertas,ventanas o cajas murales para la alimentacion o evacuacion del aire o también poderen tomarse otheras medidas como porejemplo instalando cerrojos invertidos orsimilares.

Cerciorarse de que existe una alimentacion suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuye a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.

La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.

Nota: En las consideraciones y valoraciones a esteartoosiempehabrake tener en
cuenta todo el Conjunto del systemade
ventilacionexistente en la vivienda.
Esta regla no es valida para las cocinas y
placas de coccion de gas.

Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire), dotadas de filtro de carbón activo, pueda functionar sin ningún tipo de restricción.

Evacuación del aire:hacia el interior (sistema de recirculación del aire):

  • Para trabajo con esta modalidad hay que montar un filtro de carbón activo en la campana extractor (véase el capítulo «Filtros y mantenimiento» de las presentes Instrucciones).
    El kit de montaje completo, como los filtros de repuesto, se pueda adquirir en el commercio especializzato.
    El ventilador que incorpora la campana extractor aspira los vahos de la comida y los hace pagar a工程技术 de los filtros antigrasa y de carbón activo, devolviendolos a continuación, una vez purificados, a la comida.
    El filtro antigrasa absorbe las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
    El filtr de carbón activo absorbe el olor.

Antes de lapellaa en marcha inicial del aparato:

Las presentes instrucciones de servicios son validas para differedes modelos de aparato; porarlopuede ser possible que se describan detalles ycharacteristicades equipamiento que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.
-Esta campana extractora cumple las normas y disponecionesesionas en materia de seguidad.

Las reparaciones que fueranecessary efectuar en el aparato solo podran ser executadas por技术和 especializados del ramo.

Las reparaciones executadas de modo erroneo o incorrecto peuvent dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario.

□ Antes de employar el aparato nuevo deben leer detenidamente las instrucciones de servicios de la comida electrica.
En ella se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, asi como para el correcto manejo y cuidado de la Cocina.
Guarde las instrucciones de servicios y de montaje para un possible propietario posterior.

Si el aparato presenta daños o desperfectos, no deben ser realizado.
La conexión y puesta en marcha del aparato solo podrán ser efectuadas por un的技术ico especialista del ramo.
Elimine los envases y el material de embalaje de acuerdo a las normas correspondientes para la proteccion del medio ambiente (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
Utilizar la campana extractoro solo con las lamparas de iluminacion montadas.
Sustuir inmediamente las lámparas defectuosas a fin de evaporar la sobrecarga de las lámparas restantes.
No usar nunca la campana extractora sin incorporar el filtro antigrasa.

Las grasas y aceites calentados
excesivamente peuvent inflamarse
rapidamente. Porarlolosalimentosoplatos
querequireangrasa oaceite caliente,como
porejemplo patatasfritas,etc.,solo
deberan prepararse bajo vigilancia.
No preparar alimentos o platos flameados directamente bajo de la campana extractor.

La grasa acumulada en el filtro antigrasa!. podria incendiarse por las llamas que suben!
El montaje de la campana extractor por encima de hogares para combustibles solidos (carbón, leña, etc.) sólo está permitido si esta cumple una série de conditiones restrictivas (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).

Placas de cocción de gas / Hornos de gas

Utilizar los quemadores de gas correctamente.

Important:

Las llamas de los quemadores de gas deben encontrarse siempre cubiertas con un recipient.

El fuerte calor desprendido por las llamas
de gas podría occasionar desperfectos de
consideración en la campana extractoral.

Averías y perturbaciones

En caso de consultas o averías de la campana extractor, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica.

(Véase al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores oficials).

Para cualquier consultapearan indicarse losnumerosde producto y defabricacion:

NoE

FD

Anote las númeroos correspondentes a su aparato en los espacios correspondentes. Los númeroos figuran en la plac de caracteristicas, a la que se accede tras desmontar la rejilla del filtro dentro de la campana extractor.

Manejo de la campana extractora

Lamania mas eficaz de absorber los vahos producidos en la comida durante la preparacion de los alimentos es:
- Conectando la campana extractor al comenzar a trabajo.
Desconectando la campana extractor al cabo de uno horas después de haber conclusido los problemas.

BALAY 3BD 794 X RVS - Manejo de la campana extractora - 1
Conexión / Desconexión de la iluminación
Escalones de func tionamento del ventilador

Conectar el ventilador:

Desplazar el mando derecho hasta alcanzar el escalón de potencia del ventilador deseado.

Desconectar el ventilador:

Desplazar el mando derecho hasta la posicion «0».

Illuminacion:

La iluminación se pueda conectar en)\ cualquier momento, con independencia\ de que el ventilador funciona o no.

Filtros y mantenimiento

Filtro antigrasa:

Para retener las partículas de grasa contentsas en el vaho de la comida se montan filtros metalicos.

Las esterillas de filtro son de metal antiinflammable.

Atencion!

A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de bajo con particulas de grasa,urrenta su inflamabilidad,influyendo negativamente en el funcionaimiento de la campana.

Important!

La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el本身就是, pueda prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freir o asar alimentos.

Limpieza del filtro antigrasa metálico:

En caso de un service normal (de 1 a 2 horas diarias) debe cambiarse el filtro metalico de-grasauponés8a10 semanas.
Los filtros antigrasa metálicos se pueda limpar en un lavavajillas. Elo puede dar lugar a una ligera decoloración de los mismos.

Important:

No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa.

En caso de limpiar los filtros metálicos a mano, colocar la caja del filtró durante varías horas en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida. Limpiarlos a continuación con un cepillo, enjuagarlos bien ydeojarlos escurrir.

Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos:

  1. Presionar el enclavimiento de los filtros antigrasa en direccion a la flecha. Abatir los filtros antigrasa hacía abajo.

BALAY 3BD 794 X RVS - Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos: - 1

  1. Limpiar los filtros.
  2. Montar los filtros limpios en su sitio.

Filtro de carbón activo:

Para retener los olores durante el funciona de la campana extractor con evacuation del aire al interior (recirculacion del aire).

Montar el filtro:

  1. Desmontar los filtros antigrasa (vease a este respectfully el capitulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos»).

  2. Montar a la izquierda y derecha del motor del ventilador送上os filtros de carbón activo. Apretarlos hasta que enclaven.

BALAY 3BD 794 X RVS - Montar el filtro: - 1

  1. Montar el filtro antigrasa (vease al respecto el capitulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metalicos»).

Desmontar el filtro:

Los filtros se desmontan ejectucando las operaciones enorden inverso al descririto para el montaje.

Sustituir los filtros de carbón activo:

Bajounas conditiones de configuracionminto normal (1 o2 horas diarias),losfiltrosdecarbonactivo tener quesustituirseuna vezalano.
Los filtros de carbón activo puede adquirirse en el commercio especializzato.
Utilizar solo filtros originales del Fabricante. De este modo se cumplen las normas y dispositions de seguridad vigentes, asegurando un funcionaismo.

Evacuación de los filtros de carbón activo usados:

Los filtros de carbón activo no contienen ningún tipo de substancia tóxica o contaminante. Por lo tanto puede evacuarse con la basura domestica normal.

Limpieza y cuidados

Desconectar la campana extractor de la red electrica extrayendo el cable de conexión de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.

Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la grasa acumulada en los+puntos accesibles del cuerpo de la campana extractor. De este modo se previene el peligro de que se inflamen los restos de grasa antiguos y la campana conservo optimo funciona.
- Utilizar una solución de agua y agente lavavajillas de uso corriente caliente para limpar la campana extractor.
En caso de suciedad mas resistente y fuertamente acumulada, utilizar un agente limpiacristales suave.
No rascar la suciedad resea acumulada. Reblandezcala primo aplicando sobre la misma un paño humedo. No utiliser agentes o esponjas abrasivos.
□ Atencion: No limpiar las superficies y elementos de plastico con alcohol de quemar, dato que podrian producirse zonas o+puntos de color mate.

Atencion: Procurar una buena ventilacion de la cucina. jNo trabajo con llamas abiertas!

Limpiar el mando desplazable del ventilador solo con un paño suave y humedo (usar una solución de agua y agente lavavajillas suave).
No usar limpiadores de acero para limpar el mando desplazable!

Superficies de acero inoxidable:

  • Usar un limpiador para acero inoxidable suave, no abrasivo.
    Limpiar el metal solo en direccion al pulido.
    No limpiar las superficies de acero inoxidable con esponjas abrasivas! Noemploi detergentes que contenga arena, sosa, acidos o cluroo!

Superficies de aluminio y plástico:

  • Utilizar solo paños suaves para limpieza de ventanas, libres de pelugas o paños de microfibra.
    Noutilizarpanossecos.
    Utilizar un agente limpiacristales suave.
    No utilizing agentes limpiadores agresivos que contengan acidos o alcalis.
    Noutilizaragentefrotadores.

Sustituir las lámparas

  1. Desconectar la campana extractor de la red electrica, .extrayendo el cable de connexion de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
  2. Desmontar los filtros antigrasa (vease el capitulo «Filtros y mantenimiento»).
  3. Desencajar desde arriba el recubrimiento protector de la lampara del liston de luz.

BALAY 3BD 794 X RVS - Sustituir las lámparas - 1

  1. Sustitur la lampara. (Lampara de vela de uso corrente, max. 40 W, portalamparas E 14).

BALAY 3BD 794 X RVS - Sustituir las lámparas - 2

  1. Volver a colocar el recubrimiento en su situio.
  2. Montar los filtros antigrasa en su emplazimiento.
  3. Restablecer la alimentacion de corriente introduciendo el cable de conexion en la toma de corriente o a trovés del fusible.

No tire su aparato uso al vertedero másproximo.Los aparatos electricos usados incorporen materiales valiosos que se pueben recuperar. Por eldodeferan entregarse a这么做fecto en un centroficial de recogida o recuperacion demateriales reciclables (porejemplo Servicio o centro municipal de desguace o instituciones semejantes). SuAyuntamento o Administracion local le faciliaran gustosamente las senas del Centro de recuperacion de materiales masproximo.Antes de deshacerse de su aparato uso deberab inutilizarlo.

Su nuevo aparato está protegado durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuosos con el medio ambiente y pueda ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la proteccion del medio ambiente insistiendo en uno métodos de eliminacion y recuperacion de los materiales de embalaje respetuos con el medio ambiente.

Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de这些东西 materiales.

La presente campana extractor es apropiada para trabajo con evacuacion del aire al exterior o al interior (sistema de recirculacion del aire).

Montar la campana extractor siempre por encima del centro de las zonas de cocccion o los quemadores (según el tipo de cucina que se utilise).

La distancia minima a observar entre las zonas de cocción (de una placà o cucina electrica) y el borde inferior de la campana es de 550 mm (Fig. 1).

Advertencias adiconiales relativas a las cocinas de gas:

Al proceder al montaje de los quemadores de una placacocci o cocina de gasdeferan observarse strictamente las normas y dispositions legales vigentes en cada pa's (en Alemania, por exemple, son las Normas Tecnicas para Instalacion de Equipos de Gas TRGI).

Respetar las normas y disponeciones. asi como las instrucciones y consejos de montaje facilitadas por los fabricantes de las cocinas y aparatos de gas.

Esta campana extractoroSólodeferarmontarse con un lateral jusquato a un armario opared alta. Distancia minima a observar: 50~mm

El montaje de las campanas extractoras por encima de una cucina o placadococción de gas solo está permitted si seobserva una distancia minima de 650 mm(Fig.1) y no se superan las siguientescargasétrmicas nominales:

Cocinas de cocciencia de gas

CargaTERMICA de un quemador de gas max. 3,0 kW CargaTERMICA de todos los quemadores de gas max. 8,3 kW CargaTERMICA del hora max. 3,9 kW

Placas de cocciudad (encimeras) de gas

Carga terma de un
quemador de gas max. 3,9 kW Carga terma de todos
los quemadores de gas max.11,3 kW

Placas (encimeras) vitroceramicas de gas

Los valores acerca de la energia termica nominal no son validos para las placas vitroceramicas de gas. Por lo tanto, es imprescindible observar las referencias que Facilite el fabricante de la placata vitroceramica.

Cocinas para combustibles solidos

Para este tipo de cocinas rigen los mismos values que para las cocinas de gas en cuando a la energia termica admissible y la minima distancia a observar.

La campana sólo seoulda montar por encima de hogares para combustibles solidos conpeligro de incendio (por exemple proyeccion de chispas) si el hogar está provisto de una proteccion cerrada no desmontable y se cumplen las normas y dispositions nacionales vigentes.Esta restriccion no es valida para cocinas y placas de gas.

Cuanto menor sea la distancia entre la campana extractor y los quemadores, mayor posibiliad existe de que se formen gotas de agua en la parte inferior de la campana extractor debidas a la condensacion del vapor de agua.

Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior

BALAY 3BD 794 X RVS - Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior - 1

BALAY 3BD 794 X RVS - Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior - 2

BALAY 3BD 794 X RVS - Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior - 3

El aire de evacuation para vares de un tinel de ventilacion hacia arriba o directamente hacer el exterior, a trovés de la correspondiente pared.

El aire de evacuation no debe pagar a ninguna chimenea de humos o gases de escape en service, ni tampoco a tuneles de ventilacion de locales con hogares.

Antes de proceder a los trabajo de evacuación del aire al exterior, deben observar las dispositones legales de su localidad (por exemple el replanteo local para el permiso de edificacion).

En caso de hacer pasado el aire de evacuacion de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fuera de service, deben consultarse con el deshollinador del distrito competente, observando asimismo las normas y dispositions naciales vigentes.

Si se utilizes la campana con evacuacion del aire al exterior simultaneamente con un hogardependiente de una chimenea (por exemple calefacaciones de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que exista una suficiente alimentacion de aire, necessario para el proceso de combustion del hogar.

Este funciona el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresión admissible de 4 Pa (0,04 mbares).

Paraarlo,es necessario que existan aperturas no bloqueables por las que el aire de combustioncouldera renovarse y ventilarse sin dificultad,por exemple por puertas,ventanas o cajas murales para la alimentacion o evacuacion del aire o también podercen tomarse otheras othermedidas como por exemple instalando cerrojos invertidos orsimilares.

Cerciorarse de que existe una alimentacion suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuelte a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.

La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.

Nota: En las consideraciones y valoraciones a estearto respecto siempre habra que tener en cuesta todo el Conjunto delsystemadeventilacionexistente en la vivienda.Esta regla no esvalidapara las cocinas yplacas de coccionde gas.

Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire), dotadas de filtro de carbón activo, poder configurar sin ningún tipo de restricción.

Si la campana extractora trabajo con sistemas de evacuacion del aire exterior, deben montarse una valvula antirretorno, en caso de no estar esta ya incorpORA en el tubo de evacuacion del aire o en la caja mural.

En caso de no incorpocrar la presente campana extractor dicha valvula antirretorno, la podra adquirir en el commercio especializzato.

Montaje de la valvula antirretorno:

Encajar la valvula antireturno en los soportes correspondientes que incorpora el empalme de evacuation del aire de la campana.

BALAY 3BD 794 X RVS - Montaje de la valvula antirretorno: - 1

Las dos trampillas deben poder desplazarse hacer arriba con un ligero movimiento elástico.

Si el aire es evacuado pasando a工程技术 de la pared exterior, deben utilizar una caja mural telescópica.

Condieones necessarias para lograr la optima potencia y rendimiento de la campana extractor:

Tubo de evacuation corte y liso.
- Menor número de codos possible.
- Usar en lo possible tubos de gran diametro, como@codos de gran tamanio.

Los tubos de evacuación largos y con desigualdades, y la utilización de muchos tubos y codos de diametro(PC)pequeño perjudica el rendimiento optimo del aparato y provoca un aumento de ruidos desagradables durante su funciona.

Tubos redondos:

Se aconseja emplear tubos con un diametro interior 125 mm; el diametro minimo admissible es de 100 mm.

Los canales planos deben poseer una seccion interior equivalente a la de los tubos redondos.

No deben presentar ángulos demasiado agudos.

Diametro 100 mm, approx. 78 cm²
Diametro 125 mm, approx. 113 cm²

En caso de usar tubos con differsentes diámetros:

Colocar una tira estanqueizante.

Al trabajo con sistemas de evacuation del aire al exterior: Procurar una suficiente alimentacion de aire.

Conexión de los tubos de evacuación

Tubo con diametro de 125 mm:

Fijar directamente el tubo de evacuacion el aire en el racor de empalme.

En caso de tubos de evacuacion con 100mm de diametro:

Empalmar el tubo reductor (suministrado con la campana extractor o bien disponible como accesorio optional en el commercio especializzato) en el racor de empalme para la evacuation del aire.

Fijar a continuación el tubo de evacuación al tubo reductor.

BALAY 3BD 794 X RVS - En caso de tubos de evacuacion con 100mm de diametro: - 1

Funcimiento con evacuación del aire hacía el interior (recirculación del aire)

Filtro de carbón activo en caso de no existir la posibiliad de trabajo con evacuación del aire hacía el exterior.

BALAY 3BD 794 X RVS - Funcimiento con evacuación del aire hacía el interior (recirculación del aire) - 1

BALAY 3BD 794 X RVS - Funcimiento con evacuación del aire hacía el interior (recirculación del aire) - 2

El kit de montaje completo, como los filtros de repuestos, se pueda adquirir en el commercio especializzato.

Preparativos en la pared

La pared Tiene que ser lisa y vertical.
Procurar un asiento firme de los tacos en la pared.

Peso en kg:

Evacuación del aire al exteriorRecirculación del aire
12,560 cm13,5
70 cm13,0 14,0
90 cm3,9 14,9

Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones o cambio constructivos en los aparatos como consecuencia del progreso técnico.

Conexión electricaAntes del montaje

La campana extractoría solo podrá connectarse a una toma (caja) de corriente provista de puesta a tierra. La toma de corriente deberá encontrarse o montarse directamente detrás del revestimiento decorativo de la campana.

\section*{Caracteristicas electrolyicas:}

figuran en la plac de caracteristicas que es accesible afterwards de quitar los marcos de filtro, en la parte interior del aparato.

En caso de reparacion de la campanadefer a desconectarse siempre el aparatode la red electrica, antes de iniciaar lostrabajos correspondientes.

Longitud del cable de connexion a la red electrica: 1,30 m.

En caso de besoinar una connexion fija a la red electrica:

El aparato solo deben ser connectado a la red electrica por un instalador-electricista registrado como tal en laEmpresa de abastecimiento de energia electrica de la zona. Como dispositivo de separacion se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3mm y desconexion de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores.

En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, este solooulda ser sustituido por el fabricante, un的专业 especializzato del Servicio deAsistencia Técnica Oficial o un的专业specializzato del ramo, a fin de evitar situaciones de peligro.

La campana extractora cumple las normas comunitarias en materia de radiodesparasitaje.

Montaje

Esta campana extractor ha sido disenada exclusivamente para su montaje en la pared.

  1. Retirar el filtro antigrasa (véanse al respecto las instrucciones de uso de la campana).
  2. Trazar en la pared una linea medial desde el techo hasta el borde inferior de la campana extractora.
  3. Marcar en la pared, contips de la plantilla suministrada con el aparato, la posicón de los tornillos de sujección..

Entre la placac de cocci on y el borde inferior de la campana extractor debe observarse la asigniente distancia minima de seguridad: 550~mm por encima de las placas de cocci on electricas 650 mm por encima de las placas de cocci on de gas. El borde inferior de la plantilla de montaje corresponde al borde inferior de la campana extractor.
4. Practicar 5 taladros para los tornillos de sujecion del cuerpo de la campana extractor, y quatre para fjjar los soportes del revestimiento de la chimenea, con diametro 8mm Colocar en los mismos los tacos correspondientes, prestando atencion a que los tacos quedenperfectamente a ras con la pared.

BALAY 3BD 794 X RVS - Montaje - 1

Atencion: iTenganse en conta los posibles accesosersiones opciones que se vayan a montar con la campana extractor!

  1. Montar yajar con tornillo las escuadas de soporte para el revestimiento de la chimenea en posicion superior e inferior.
  2. Usar el tornillo central (sin arandela) como funciona de montaje para la sujecion de la campana extractor, enroscándolo en el taco hasta uno 5 mm de profundidad..
  3. Enganchar el cuerpo de la campana extractor en el tornillo de sujecion preparado.

BALAY 3BD 794 X RVS - Montaje - 2

Montaje

  1. Montar los quatre tornillos de sujeción restantes de la campana extractor con arandelas, sin aplterlos a tope.

Antes de preparar a tope los tornillos de sujecion de la campana, hay que alinear esta!.

BALAY 3BD 794 X RVS - Montaje - 1

  1. Empalmar el tubo de evacuation del aire en la campana extractora.

  2. Conectar el aparato a la red electrica.

  3. Puntos a observar en los modelos de acero inoxidable:

Retirar la lamina protectora de los revestimientos laterales de la chimenea.

;Prestar atencion a no dañar la superficie sensible de acero inoxidable de los revestimientos!.

  1. Fijar el revestimiento superior de la chimenea con dos tornillos cortos lateralmente a la escuadra de soporte.

BALAY 3BD 794 X RVS - Montaje - 2

  1. Montar la parte inferior del revestimiento de la chimenea sobre la campana extractor. Fijarlo con dos tornillos largos, por abajo, a la campana extractor.

Evite los rasgunos al montar los revestimientos en forma de chimenea, protegiendo con la plantilla de montaje el borde del elemento inferior del revestimiento.

Fijar a continuación el revestimiento de la chimenea con dos tornillos cortos lateralmente a la escuadra de soporte.

Antes de preparar los tornillos hay que alinear el revestimiento de la chimenea.

BALAY 3BD 794 X RVS - Montaje - 3

  1. Montar el filtro antigrasa en la campana extractora (veanse al disrespect las instrucciones de uso de la campana extractora).

Esteexaustor correspondasnormas de segurancaparaeste tipo de aparelhos.

Nr. de Producto Data de fabrio

Registe"Thesenumbersnoscamposacima. Estesnumbersconstamdachapa decharacteristicas,queencantraranointeriordoexaustor,aposretirarararmaçãodfiltro.

Comando do exaustor

Deslocar o cursor para a posicao 0.

Illuminação:

Limpeza dos filtros metálicos:

Filtro de carvão activo:

Lamarca commercial secomprometearepa-raroreponeredformagratuitadurante un periodo deseauches,a partirdela fecha de compray a través de susServiciosdeAsistenciaTecnica autorizados,laspiezascuyo defecto obedezcaacausas defabricación,asi como todos losgastos queorigine la reparacion.

A partir del 7.^ y hasta el 12.^ mes, el compromiso de gratuidad se refiere exclusivamente a las piezas, siendo, por tanto, con cargo al usuario el resto de gastos.

Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos ni piezas estéticas reclamadas afterwards del primer uso ni averías produidas por causas ajenas a la fabricación, o por uso no dométrico. La Manipulación del aparato por personas ajenas al Servicio Técnico autorizo por lamarca comercial, significa la perdida de la garantía.

La intervencion en los aparatos por causas no imputables al producto (mala instalacion, falta de energia, etc.) significaracargo por la visita realizada por el technician. Antes de llamar al Servicio Tecnico realice las comprobaciones bfaces de instalacion que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones.

Para tener derecho a esta garantía es imprescindible accreditar por parte del usuario y ante el Servicio Tecnico autorizzato por lamarca comercial la Fecha de requisión mediante la FACTURA DE COMPRA o CEDULA DE HABITABILITY de la vivienda en el caso de electrodomesticos suministrados en obras新品as.

Guarde, por tanto, la factura de compra.

Ante la eventualidad de una avería, avise Ud. al Servicio Técnico más cercano autorizado por lamarca comercial entre los que figuren en el directorio adjunto e indique en su llamada los datos de identificación de su aparato que figuran en el presente documento. Todos nuestros tecnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) que le accredita como Servicio Oficial de lamarca. Exija su identificacion.

Nos reservamos el derecho de modifier la construcción debido al progreo技术和.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BALAY

Modelo : 3BD 794 X RVS

Categoría : Capucha