3BH714XP - Capucha BALAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 3BH714XP BALAY en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 3BH714XP BALAY
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3BH714XP - BALAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3BH714XP de la marca BALAY.
MANUAL DE USUARIO 3BH714XP BALAY
Seite 55 – 67 Abb. 13 Modalidades de funcionamiento Nota: En las consideraciones y valoracionesa este respecto siempre habrá que tener encuenta todo el conjunto del sistema de ventilación existente en la vivienda. Estaregla no es válida para las cocinas y placasde cocción de gas. Asimismo deberán observarse estrictamen-te las disposiciones y normas nacionalesvigentes al respecto.Las campanas extractoras montadas conevacuación del aire interior (sistema derecirculación del aire), dotadas de filtro decarbón activo, pueden funcionar sin ningúntipo de restricción. Evacuación del aire hacia el interior (sistema de recirculación del aire): ❑ Para trabajar con esta modalidad hayque montar un filtro de carbón activo enla campana extractora (véase el capítulo«Filtros y mantenimiento» de las presen-tes Instrucciones). El filtro de carbónactivo se puede adquirir como accesorioopcional en el COMERCIO ESPECIA-LIZADO.Las referencias correspondien-tes figuran al final de estas instruccionesde uso.❑ El ventilador que incorpora la campanaextractora aspira los vahos de la cocinay los hace pasar a través de los filtrosantigrasa y de carbón activo, devolviéndolos a continuación, una vezpurificados, a la cocina.❑ El filtro antigrasa absorbe las partículassólidas contenidas en los vahos de lacocina.❑ El filtro de carbón activo absorbe el olor. En caso de no montar la campana un filtro de carbón activo, no se pueden absor-ber los olores producidos durante la prepa-ración de los alimentos. En caso de modificar la modalidad de funcionamiento de la campana extractora,cambiando de evacuación del aire hacia elexterior a evacuación del aire hacia el interior, hay que bloquear la salida de evacuación del aire hacia el exterior, a fin deevitar situaciones de peligro (véanse a esterespecto los accesorios opcionales que sedescriben en las presentes instrucciones de uso).IluminaciónInterruptor deiluminación /VentiladorRejilla del filtroVisera(desplegable, aumenta elespacio de aspiración) Descripción del aparato Instrucciones para el uso: Modalidades de funcionamiento Evacuación del aire hacia el exterior: ❑ El ventilador que incorpora la campana extractora aspira los vahos de la cocina ylos evacúa hacia el exterior, haciéndolospasar previamente a través del filtro antigrasa.❑ El filtro antigrasa absorbe las partículassólidas contenidas en los vahos de lacocina.❑ La cocina queda así prácticamente librede grasa y olores. Si se utiliza la campana con evacuación del aire al exterior simultánea-mente con un hogar dependiente de unachimenea (por ejemplo calefacciones degas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hayprocurar que exista una suficiente alimentación de aire, necesario para el proceso de combustión del hogar.Este funcionamiento es posible sin peligro sien el local de emplazamiento del hogar no sesobrepasa la depresión admisible de 4 Pa(0,04 mbares).Esto se puede lograr a través del libre acce-so del aire de combustión a través de unasaberturas sin posibilidad de cierre ni bloqueo,por ejemplo puertas, ventanas, cajas muralespara alimentación y evacuación de aire uotras medidas técnicas como bloqueosrecíprocos.4 Antes de la primera utilización Antes de la puesta en marcha inicial del aparato: ❑ Las presentes instrucciones de servicioson válidas para diferentes modelos deaparato; por ello puede ser posible quese describan detalles y características deequipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.❑ Esta campana extractora cumple las normas y disposiciones específicas enmateria de seguridad.Las reparaciones que fuera necesarioefectuar en el aparato sólo podrán serejecutadas por técnicos especializadosdel ramo. Las grasas y aceites calentados excesivamente pueden inflamarse rápidamente. Por ello los alimentos o platosque requieran grasa o aceite caliente, comopor ejemplo patatas fritas, etc., sólodeberán prepararse bajo vigilancia. No preparar alimentos o platos flameados directamente debajo de la campana extractora.La grasa acumulada en el filtro antigrasapodría incendiarse por las llamas que !suben! El montaje de la campana extractora por encima de hogares para combustiblessólidos (carbón, leña, etc.) sólo está permitido si ésta cumple una serie de condiciones restrictivas (véanse al respectolas instrucciones de montaje de la campanaextractora).Placas de cocción de gas / Hornos de gas Utilizar los quemadores de gas correctamente.Importante:Las llamas de los quemadores de gasdeberán encontrarse siempre cubiertas conun recipiente.El fuerte calor desprendido por las llamasde gas podría ocasionar desperfectos de consideración en la campana extractora!.❑ Antes de emplear el aparato nuevodeberá leer detenidamente las instrucciones de servicio de la cocinaeléctrica. En ella se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridadpersonal, así como para el correctomanejo y cuidado de la cocina.❑ Guarde las instrucciones de servicio y demontaje para un posible propietarioposterior.Las reparaciones ejecutadas de modo erróneo o incorrecto pueden dar lugar asituaciones de serio peligro para elusuario. Si el aparato presentara daños o desperfectos, no deberá ser utilizado. La conexión y puesta en marcha del aparato sólo podrán ser efectuadas por untécnico especialista del ramo. En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, éste sólopodrá ser sustituido por el fabricante, untécnico especializado del Servicio deAsistencia Técnica Oficial o un técnicoespecializado del ramo, a fin de evitar situaciones de peligro. Elimine los envases y el material de embalaje de acuerdo a las normas correspondientes para la protección delmedio ambiente (véanse al respecto lasinstrucciones de montaje de la campanaextractora). Utilizar la campana extractora sólo con las lámparas de iluminación montadas. Sustituir inmediatamente las lámparas defectuosas a fin de evitar la sobrecarga delas lámparas restantes. No usar nunca la campana extractora sin incorporar el filtro antigrasa.5 Manejo de la campana extractora La manera más eficaz de absorber los vahos producidos en la cocina durante la preparación de los alimentos es:
Conectando la campana extractora al comenzar a trabajar.
Desconectando la campana extractora al cabo de unos minutos después de haber concluido los trabajos. Filtros y mantenimiento contenidas en el vaho de la cocina se pueden utilizar diferentes filtros antigrasa. Filtro antigrasa de fieltro : La esterilla de filtro es de material difícil- mente inflamable. ¡Atención!: A medida que crece el grado de saturación de la esterilla de filtro con partículas de grasa, aumenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcio- namiento de la campana. ¡Importante!: La sustitución a tiempo del filtro de fieltro saturado puede prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freír o asar alimentos. Sustituir el filtro antigrasa de fieltro: ❑ Bajo unas condiciones de funcionamien- to normal (1 a 2 horas diarias), el filtro de fieltro tiene que sustituirse al cabo de unas 8 a 10 semanas. En caso de tratarse de un filtro con estampado de color, sustituirlo cuando el color comience a desteñir. ❑ Utilizar sólo filtros originales del fabricante. De este modo se cumplen las normas y disposiciones de seguridad vigentes, asegurando un funcionamiento óptimo. Evacuación de los filtros de fieltro usados: ❑ Los filtros de fieltro no contienen substancias tóxicas ni nocivas. Son biodegradables y pueden evacuarse como residuos domésticos biológicos.
Iluminación Escalones de potencia del ventilador Desconexión Conexión baja potencia Desconexión gran potencia
Iluminación Escalones de potencia del ventilador Desconexión Conexión
Iluminación Escalones de potencia del ventilador Conexión / Desconexión Escalones de potencia del ventilador6 Desmontar y montar el filtro antigrasa de fieltro:
1. Presionar los cierres a izquierda y
derecha de la rejilla del filtro.
2. Retirar la rejilla del filtro.
Filtros y mantenimiento
3. Retirar la rejilla de alambre. Retirar
asimismo la esterilla saturada.
4. Limpiar la rejilla y colocar en la misma
una esterilla nueva.
5. Aprisionar la esterilla de filtrado con la
6. Montar la rejilla del filtro en su
emplazamiento. Los cierres a izquierda y derecha de la rejilla del filtro tienen que enclavar. Filtro antigrasa metálico: Las esterillas de filtro son de metal anti- inflamable. ¡Atención!: A medida que crece el grado de saturación de la esterilla de filtro con partículas de grasa, aumenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcio- namiento de la campana extractora. ¡Importante!: La sustitución a tiempo del filtro de fieltro saturado puede prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de grasa al freír o asar alimentos. Limpieza del filtro antigrasa metálico: ❑ Bajo unas condiciones de funciona- miento normal (1 a 3 horas diarias), el filtro antigrasa metálico deberá limpiarse cada 8 a 10 semanas. ❑ Los filtros antigrasa metálicos se pueden limpiar en un lavavajillas. Ello puede dar lugar a una ligera decoloración de los mismos. Importante: No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa. ❑ En caso de limpiar los filtros metálicos a mano, colocar las esterillas de filtro durante varias horas en una solución de agua y lavavajillas manual muy caliente, para reblandecer la grasa adherida. Limpiarlas a continuación con un cepillo, enjuagarlas bien y dejarlas escurrir. ❑ Utilizar sólo filtros originales del fabricante. De este modo se cumplen las normas y disposiciones de seguridad vigentes, asegurando un funcionamiento óptimo.7 Sustituir el filtro de carbón activo: ❑ Bajo unas condiciones de funciona- miento normal (1 a 2 horas diarias), el filtro de carbón activo tiene que ser sustituido una vez al año. ❑ El filtro de carbón activo puede adquirir- se en el COMERCIO ESPECIALIZADO. ❑ Utilizar sólo filtros originales del fabricante. De este modo se cumplen las normas y disposiciones de seguridad vigentes, asegurando un funcionamiento óptimo. Evacuación de los filtros de carbón activo usados: ❑ Los filtros de carbón activo no contienen ningún tipo de substancia tóxica o contaminante, por lo que pueden evacuarse con la basura doméstica normal. Filtro de carbón activo: Para retener los olores durante el funcionamiento de la campana extractora con evacuación del aire al interior (recirculación del aire):
Véase el capítulo «Desmontar y montar el filtro antigrasa de fieltro»
1. Introducir los tornillos a través de las
tuercas de mariposa y los casquillos: fijar los tornillos a izquierda y derecha en el cuerpo de la campana. (Sólo hay que efectuarlo al montar por vez primera el filtro de carbón activo). - Los tornillos, las tuercas de mariposa y los casquillos forman parte del equipo de serie del filtro de carbón activo.
2. Empujar las dos lengüetas del cuerpo de
la campana hacia atrás con ayuda de un destornillador o un objeto semejante. (Sólo hay que efectuarlo al montar por vez primera el filtro de carbón activo).
3. Colocar el filtro de carbón activo
comenzando por la parte posterior, des- plazarlo hacia arriba y fijarlo a izquierda y derecha con ayuda de las tuercas de mariposa. Las lengüetas a izquierda y derecha del filtro de carbón activo se encuentran replegadas para las campanas extractoras de 50 cm de anchura. Para las campanas extractoras de 60 y 90 cm de anchura, hay que desplegarlas. Desmontar y montar el filtro antigrasa metálico ( Véase el capítulo «Desmontar y montar el filtro antigrasa de fieltro»
1. Limpiar las esterillas y la rejilla.
2. Montar las esterillas limpias en su sitio.
Aprisionar las esterillas de filtro con la rejilla de alambre. Procurar que las esterillas queden perfectamente unidas entre sí, evitando la formación de intersticios o separacio- nes entre las mismas. Filtros y mantenimiento8 Sustituir las lámparas
1. Desconectar la campana extractora de
la red eléctrica extrayendo el cable de conexión de la toma de corriente o a través del fusible.
2. Desmontar el filtro antigrasa metálico
(véase el capítulo «Filtros y manteni- miento»).
3. Sustituir la lámpara (lámpara corriente,
máx. 40 W, portalámparas E 14).
4. Montar el filtro antigrasa metálico en su
5. Introducir el cable de conexión en la
toma de corriente o volver a colocar el fusible. Limpieza y cuidados Desconectar la campana extractora de la red eléctrica extrayendo el cable de conexión de la toma de corriente o a través del fusible. ❑ Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la grasa acumulada en los puntos accesibles del cuerpo de la campana extractora. De este modo se previene el peligro de que se inflamen los restos de grasa antiguos y la campana conserva óptimo funcionamiento. ❑ Utilizar una solución de agua y agente lavavajillas de uso corriente caliente para limpiar la campana extractora. ❑ En caso de suciedad más resistente y fuertemente acumulada, utilizar un agente limpiacristales suave. ❑ No rascar la suciedad reseca acumulada. Reblandézcala primero aplicando sobre la misma un paño húmedo. No utilizar agentes o esponjas abrasivos. ❑ Atención: No limpiar las superficies y elementos de plástico con alcohol de quemar, dado que podrían producirse zonas o puntos de color mate. Atención: Procurar una buena ventilación de la cocina. ¡No trabajar con llamas abiertas! Limpiar el mando desplazable del ventilador sólo con un paño suave y húmedo (usar una solución de agua y agente lavavajillas suave). ¡No usar limpiadores de acero para limpiar el mando desplazable! Superficies de acero inoxidable: ❑ Usar un limpiador para acero inoxidable suave, no abrasivo. ❑ Limpiar el metal sólo en dirección al pulido. ¡No limpiar las superficies de acero inoxidable con esponjas abrasivas! ¡No emplear detergentes que contengan arena, sosa, ácidos o cloruro! Superficies de aluminio y plástico: ❑ Utilizar sólo paños suaves para limpieza de ventanas, libres de pelusas o paños de microfibra. ❑ No utilizar paños secos. ❑ Utilizar un agente limpiacristales suave. ❑ No utilizar agentes limpiadores agresivos que contengan ácidos o álcalis. ❑ No utilizar agentes frotadores. Averías y perturbaciones En caso de dudas o al producirse averías en la campana extractora, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica. (véase al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores oficiales). Para cualquier consulta deberá indicarse los números de producto y de fabricación: E-Nr. FD Anote los números correspondientes a su aparato en los espacios previstos a dicho efecto. Los números figuran en la placa de características, a la que se accede tras desmontar el filtro antigrasa metálico, en el interior de la campana extractora.9 Instrucciones de montaje: – Advertencias importantes Esta campana extractora sólo deberá montarse con un lateral junto a un armario o pared alta. Distancia mínima a observar: 50 mm. El montaje de las campanas extracto- ras por encima de una cocina o placa de cocción de gas sólo está permitido si se observa una distancia mínima de 650 mm – Fig. 1 –, y no se superan las siguientes cargas térmicas nominales:
Cocinas de gas Carga térmica de un quemador de gas máx. 03,0 kW Carga térmica de todos los quemadores de gas máx. 08,3 kW Carga térmica del horno máx. 03,9 kW
Placas de cocción (encimeras) de gas Carga térmica de un quemador de gas máx. 03,9 kW Carga térmica de todos los quemadores de gas máx. 11,3 kW
Placas (encimeras) vitrocerámicas de gas Los valores acerca de la carga témrica nominal no son válidos para las placas vitrocerámicas de gas cerradas. Por lo tanto, es imprescindible observar las referencias que facilite el fabricante de la placa vitrocerámica. ❑ Cocinas para combustibles sólidos Para este tipo de cocinas rigen los mismos valores que para las cocinas de gas en cuanto a la carga térmica admisible y la mínima distancia a observar. La campana sólo se podrá montar por encima de hogares para combustibles sólidos con peligro de incendio (por ejemplo proyección de chispas) si el hogar está provisto de una protección cerrada no desmontable y se cumplen las normas y disposiciones nacionales vigentes. Esta restricción no es válida para cocinas y placas de gas. Cuanto menor sea la distancia entre la campana extractora y los quemadores, mayor posibilidad existe de que se formen gotas de agua en la parte inferior de la campana extractora debidas a la condensación del vapor de agua.
Los aparatos eléctricos usados incorporan materiales valiosos que se pue- den recuperar. Por ello deberán entregarse a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables (por ejemplo Servicio o centro municipal de desguace o instituciones semejantes). Su Ayuntamiento o Administración local le facilitarán gustosamente las señas del Centro de recuperación de materiales más próximo. Antes de deshacerse de su aparato usado deberá inutilizarlo. Su nuevo aparato está protegido durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente insistiendo en unos métodos de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente. Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de estos materiales. La presente campana extractora es apropiada para trabajar con evacuación del aire al exterior o al interior (sistema de recirculación del aire). Montar la campana extractora siempre por encima del centro de las zonas de cocción o los quemadores (según el tipo de cocina que se utilice). La distancia mínima a observar entre las zonas de cocción (de una placa o cocina eléctrica) y el borde inferior de la campana es de 650 mm (Fig. 1). Advertencias adicionales relativas a las cocinas de gas: Al proceder al montaje de los quemado- res de una placa de cocción o cocina de gas deberán observarse estrictamente las normas y disposiciones legales vigentes en cada pa’s (en Alemania, por ejemplo, son las Normas Técnicas para Instalación de Equipos de Gas TRGI). Respetar las normas y disposiciones. así como las instrucciones y consejos de montaje facilitadas por los fabricantes de las cocinas y aparatos de gas.10 El aire de evacuación pasa a través de un túnel de ventilación hacia arriba o directamente hacia el exterior, a través de la correspondiente pared.
El aire de evacuación no debe pasar a ninguna chimenea de humos o gases de escape en servicio, ni tampoco a túneles de ventilación de locales con hogares. En caso de evacuación del aire al exterior, deberán observarse estrictamente las normas y disposiciones locales vigentes al respecto. En caso de hacer pasar el aire de evacuación de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fuera de servicio, deberá consultarse con el deshollinador del distrito competente, observando asimismo las normas y disposiciones nacionales vigentes.
Si se utiliza la campana con evacuación del aire al exterior simultá- neamente con un hogar dependiente de una chimenea (por ejemplo calefacciones de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que exista una suficiente alimentación de aire, necesario para el proceso de combustión del hogar. Este funcionamiento es posible sin peligro si en el local de emplazamiento del hogar no se sobrepasa la depresión admisible de 4 Pa (0,04 mbares). Esto se puede lograr a través del libre acceso del aire de combustión a través de unas aberturas sin posibilidad de cierre ni bloqueo, por ejemplo puertas, ventanas, cajas murales para alimentación y evacuación de aire u otras medidas técnicas como bloqueos recíprocos. Cerciorarse de que existe una alimenta- ción suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuelve a utilizar para la admisión y se corre el peligro de intoxicación. La sola presencia de una caja mural para alimentación o evacuación del aire, sin embargo, no constituye una garantía para la observación de los límites de tolerancia válidos. Nota: En las consideraciones y valoraciones a este respecto siempre habrá que tener en cuenta todo el conjunto del sistema de ventilación existente en la vivienda. Esta regla no es válida para las cocinas y placas de cocción de gas. Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire), dotadas de filtro de carbón activo, pueden funcionar sin ningún tipo de restricción. Si la campana extractora trabaja con sistema de evacuación del aire al exterior, deberá montarse una válvula antirretorno, en caso de no estar ésta ya incorporada en el tubo de evacuación del aire o en la caja mural. En caso de no incorporar la presente campana extractora dicha válvula antirretorno, la podrá adquirir en el comercio especializado. ¡No recortar la parte interior del tubo de ventilación en el empalme de evacuación del aire de la campana! Montaje de la válvula antirretorno: ❑ Hacer encajar los salientes de la válvula antirretorno en su correspondiente alojamiento en el empalme de evacuación del aire de la campana. Antes del montaje Funcionamiento con evacuación del aire al exterior11 Antes del montaje Optima potencia y rendimiento de la campana extractora: ❑ Tubo de evacuación corto y liso. ❑ Menor número de codos posible. ❑ Usar en lo posible tubos de gran diámetro (lo más acertado serían tubos de 120 mm de diámetro), así como codos de gran tamaño. Los tubos de evacuación largos y con desigualdades, y la utilización de muchos tubos y codos de diámetro pequeño perjudica el rendimiento óptimo del aparato y provoca un aumento de ruidos desagradables durante su funcionamiento. ❑ Tubos de evacuación redondos: Tubo de evacuación corto: Mínimo diámetro interior 100 mm, Tubo de evacuación largo: Mínimo diámetro interior 120 mm. ❑ Los canales planos deberán poseer una sección interior equivalente a la de los tubos redondos de 100/120 mm de diámetro interior. No deben presentar ángulos demasiado agudos. Diámetro 100 mm, aprox. 178 cm
Diámetro 125 mm, aprox. 113 cm
❑ En caso de usar tubos con diferentes diámetros: Colocar una tira de junta. ❑ Al trabajar con sistema de evacuación del aire al exterior: Procurar una suficiente alimentación de aire. Si el aire es evacuado pasando a través de la pared exterior, deberá utilizarse una caja mural telescópica. ❑ Introducir el racor de empalme y girarlo hasta el tope. Mantener la herramienta en posición vertical, a fin de evitar cualquier daño del ventilador. ❑ Retirar la pieza de chapa (podría originar ruidos o incluso dar lugara averías durante el funcionamiento de la campana). ❑ En caso de tubos de evacuación con 120 mm de diámetro, recortar la parte interior del racor de empalme. Funcionamiento con evacuación del aire hacia arriba: Diámetro de los tubos: 100 ó 120 mm ❑ Practicar la abertura superior en la campana extractora golpeando con una herramienta adecuada sobre los puntos de sujeción de la tapa.12 Antes del montaje Mantener la herramienta en posición vertical, a fin de evitar cualquier daño del ventilador. ❑ Retirar la pieza de chapa del aparato (podría originar ruidos o incluso dar lugara averías durante el funcionamiento de la campana). ❑ En las campanas extractoras dotadas de dos motores, hay que practicar la abertura hacia atrás en la parte de plástico. Para ello, cortar los tres nervios y retirar la pieza recortada. Evacuación del aire directamente hacia a atrás: Diámetro de los tubos: 100 mm ❑ Practicar la abertura en la pared posterior en la campana extractora golpeando con una herramienta adecuada sobre los puntos de sujeción de la tapa. ❑ Cortar la parte exterior del racor de empalme. ❑ Introducir la parte interior del racor de empalme y girarla hasta el tope. Funcionamiento con evacuación del aire hacia el interior (recirculación del aire) ❑ Filtro de carbón activo en caso de no existir la posibilidad de trabajar con evacuación del aire hacia el exterior. ❑ El aire, una vez ha sido purificado al pasar a través del filtro de carbón activo adicional, es devuelto al local ❑ Para montar el filtro de carbón activo, véanse las instrucciones de uso correspondientes. ❑ En caso de modificar la modalidad de funcionamiento de la campana extractora, cambiando de evacuación del aire hacia el exterior a evacuación del aire hacia el interior, hay que bloquear la salida de evacuación del aire hacia el exterior, a fin de evitar situaciones de peligro (véanse a este respecto los accesorios opcionales que se describen en las presentes instrucciones de uso).13 Fijación Campana extractora de 60 cm de anchura: Con 3 tornillos.
Campana extractora de 90 cm de anchura: Con 5 tornillos.
Fijación Montaje de la campana directamente sobre la pared Campana extractora de 50 cm de anchura: Con 3 tornillos.
respecto las instrucciones de uso del aparato).
5. Suspender la campana extractora de
los tornillos de sujeción.
6. Enroscar y apretar el tornillo inferior con
arandela desde el interior del campana. Conexión eléctrica La campana extractora sólo podrá conectar- se a una toma (caja) de corriente provista de puesta a tierra. La toma de corriente deberá encontrarse o montarse lo más cerca posible de la campana.
La toma de corriente con puesta a tierra deberá conectarse a través de un circuito de corriente propio. Datos para la conexión eléctrica: Figuran en la placa de características del aparato, a la que se puede acceder tras desmontar el marco del filtro - en el interior del aparato. En caso de reparación de la campana, deberá desconectarse siempre el aparato de la red eléctrica, antes de iniciar los trabajos corre- spondientes. Longitud del cable de conexión a la red eléctrica: 1,30 m. En caso de necesitar una conexión fija a la red eléctrica: El aparato sólo deberá ser conectado a la red eléctrica por un instalador-electricista registrado como tal en la empresa de abastecimiento de energía eléctrica de la zona. Como dispositivo de separación se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3 mm y desconexión de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores. La campana extractora cumple las normas comunitarias en materia de radiodesparasitaje.
1. Marcar en la pared la posición de los
taladros para los tornillos de sujeción. Tomar las medidas o utilizar la plantilla adjunta.
2. Practicar los taladros de 8 mm de
diámetro. Introducir los tacos en los taladros a ras con la pared
3. Enroscar los tornillos de sujeción
superiores (a izquierda y derecha) en los taladros, observando una distancia de 7 mm entre la cabeza del tornillo y la pared.14 Fijación Montaje de la campana en un armario superior Campana extractora de 50 cm de anchura: Con 4 tornillos. Campana extractora de 90 cm de anchura: Con 6 tornillos.
Campana extractora de 60 cm de anchura: Con 4 tornillos.
1. Tomar las medidas para la posición de
los taladros de los tornillos de sujeción o colocar la plantilla adjunta en el piso del armario.
2. Marcar la posición de los taladros para
los tornillos de sujeción. Punzar los agujeros con un buril. En caso de evacuación del aire hacia arriba, marcar la abertura y recortarla con una sierra. ❑ Téngase presente la posición del cable de conexión a la red eléctrica. En caso necesario, recortar el armario.
3. Retirar la rejilla del filtro (véanse al
respecto las instrucciones de uso del aparato).
Montaje final ❑ Acoplar los tubos de evacuación. ❑ Conectar el aparato a la red eléctrica. ❑ Montar la rejilla del filtro (véanse al respecto las instrucciones de uso del aparato).
Peso en kg: Funcionamiento con evacuación del aire al exterior Anchura Funcionamiento con recirculación del aire 50 cm 60 cm con 1 motor 60 cm con 2 motoras 7,0 8,0 10,0 8,0 9,0 11,0 13,0 14,0 90 cm Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones o cambios constructivos en los aparatos como consecuencia del progreso técnico. Funcionamiento con evacuación del aire al exterior: ❑ Pegar la lámina protectora adjunta encima de la rejilla de salida del aire, en la parte superior de la campana extractora. Prestar atención a que la superficie esté limpia. En las campanas extractoras con dos motores Ajustar la modalidad de funcionamiento: ❑ Evacuación del aire al exterior: Posición 1 ❑ Funcionamiento con recirculación del aire: Posición 2 ❑ El ajuste se efectúa en ambos puntos con ayuda de un destornillador.16 Description of appliance Operating instructions: Light Switch/light/ fan Filter grille Heat shield (hinged to increase the suction area) Operating modes Exhaust-air mode: ❑ The extractor-hood fan extracts the kitchen vapours and conveys them through the grease filter into the atmosphere. ❑ The grease filter absorbs the solid particles in the kitchen vapours. ❑ The kitchen is kept almost free of grease and odours.
Gewicht in kg: AbluftBreite Umluft 50 cm 60 cm 1-motorig 60 cm 2-motorig 7,0 8,0 10,0 8,0 9,0 11,0 13,0 14,0 90 cm Konstruktionsänderungen im Rahmen der technischen Entwicklung bleiben vorenthalten.5750 205 320 Printed in Germany 0604 Es. La marca comercial se compromete a repa-rar o reponer de forma gratuita durante un periodo de seis meses, a partir de la fecha de compra y a través de sus Servicios de Asistencia Técnica autoriza- dos, las piezas cuyo defecto obedezca a causas de fabricación, así como todos los gastos que origine la reparación. A partir del 7.° y hasta el 12.° mes, el compromiso de gratuidad se refiere exclusivamente a las piezas, siendo, por tanto, con cargo al usuario el resto de gastos. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos ni piezas estéticas reclamadas después del primer uso ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación, o por uso no doméstico. La manipulación del aparato por personas ajenas al Servicio Técnico autorizado por la marca comercial, significa la pérdida de la garantia. La intervención en los aparatos por causas no imputables al producto (mala instalación, falta de energía, etc.) significará cargo por la visita realizada por el técnico. Antes de llamar al Servicio Técnico realice las comprobaciones básicas de instalación que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para tener derecho a esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Técnico autorizado por la marca comercial la fecha de adquisición mediante la FACTURA DE COMPRA ó CEDULA DE HABITABILIDAD de la vivienda en el caso de electrodomé- sticos suministrados en obras nuevas. Guarde, por tanto, la factura de compra. Ante la eventualidad de una avería, avise Ud. al Servicio Técnico más cercano autorizado por la marca comercial entre los que figuren en el directorio adjunto e indique en su llamada los datos de identificación de su aparato que figuran en el presente documento. Todos nuestros tecnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodo mésticos) que le acredita como Servicio Oficial de la marca. Exija su identificación. Nos reservamos el derecho de modificar la construcción debido al progreso tecnico. Condiciones de garantia
ManualFacil