BSS 4804 - Estación de acoplamiento AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BSS 4804 AEG en formato PDF.
| Tipo de producto | Estación de acoplamiento Bluetooth |
| Marca | AEG |
| Modelo | BSS 4804 |
| Peso neto | Aproximadamente 2,7 kg |
| Alimentación | 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico | 40 W |
| Versión Bluetooth | V3.0 + EDR |
| Frecuencia Bluetooth | 2,4 GHz |
| Perfiles Bluetooth admitidos | A2DP, AVRCP |
| Puertos disponibles | USB (lectura), entrada AUX (3,5 mm) |
| Mando a distancia | Sí, infrarrojo |
| Funciones de reproducción | Reproducir/pausa, pista siguiente/anterior, volumen, repetición, aleatorio, ecualizador |
| Reposo automático | Después de 60 minutos sin señal |
| Limpieza | Paño suave y húmedo, sin detergente |
| Condiciones de uso | Superficie seca, plana, antideslizante, buena ventilación |
| Instrucciones de seguridad | No exponer al agua o la humedad, no abrir la carcasa |
| Reparabilidad | Confiar a un técnico cualificado |
Preguntas frecuentes - BSS 4804 AEG
Preguntas de los usuarios sobre BSS 4804 AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación de acoplamiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BSS 4804 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BSS 4804 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO BSS 4804 AEG
E Sistema de sonido bluetooth
I Sistema audio Bluetooth
GB Bluetooth Sound System
Eliminación . Páginas 24
Italiano
Pycckn
Contenuo
Copepkanme
Ubicación de los controles
Instruciones de servicios
Le agradecemos la confianza depositada en este productoesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual del usuario
Advertencias importantes para su seguridad estárn sealadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte de riesgos para su salute, e indica riesgo potencial de heridas.
ATENCLON:
Indica peligos potenciales para el dispositivo u otros objetos.
i NOTA:
Indica recomendaciones e informacion para usted.
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consévelo jusqu'à con el certificado de garantía, el recibo de compray, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispo tivo a terceros, incluya también elmanual del usuario.
- Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad. No use el dispositivo cerca del agua (por exemple, en el bazo, la piscina o en sotanos humedes).
- No use la unidad en lugares con extremos de calor, frío, polvo o humedad.
-Estaunidad estádestinadaexclusivamenteasuuso privado y la aplicacionspecifica para la que ha sido disnada.Estaunidad noha sidodisenada para fines commerciales. - Asegürese de que el cable de alimentación no está doblado, enganchado ni en contacto con fuentes de calor.
- Asegürese de que el cable de alimentación no represente riesgo de tropiezos.
- No toque nunca el enchufe ni el cable con las manos mojadas.
- Conecte el dispositivo siempre a una toma de corriente correctamente instalada. Asegúrese de que la tension de dispositivo se corresponda con la tension de la red.
- El enchufe debe estar siempre accesible.
- Instale siempre las baterías en la direccion correcta.
- Evite tapar las ranuras de ventilacion del disposativo.
- No cubra nunca las ranuras de ventilacion con objetos como revistas, manteles, cortinas, etc.
- No exponga la unidad a goteo ni salpicaduras de agua, 7 ni colque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre la unidad.
Las fuentes de llama abierta, como las velas encendidas, no deben colocarse sobre la unidad.
No abra nunca el chasis del dispositivo. Una reparacion inadequada pueda provocar graves riesgos para el usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de alimentacion, está danado, no siga usingo el dispositivo y hagal to reparar por un especialistarialificado. Compruebe regularmente si hay daños en el cable de alimentacion.
- Para evaporar peligos, un cable de alimentacion dañado solo debe ser reemplazado por el fabricante, su service al de atencion al cliente o una persona similamente qualificada por un cable equivalente.
- Si el dispositivo no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo, desconecte el cable de alimentación y saque las baterías.
Estos sintolos peuvent encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo singular:

El símbolo del rayo advierte al usuario de tensiones elevadas peligrosas en el interior del chasis.

El símbolo de exclamación indica instrucciones u observaciones de mantenimiento importantes en las orientaciones adjuntas.
Ninos y personas incapacitasadas
AVISO!
- Para laseguidaddesushijos,mantenga laspiezas de embalaje (bolsas deplastico, cartones,porexpan,etc.) se fuera de su alcance.
No deje que los niños pequeños juguen con los plácicos,deferido al riesgo de asfixia. - Este dispositivo no está pensado para ser uso por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensórales o mentalares reduidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión o seaninstruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable por su seguridad.
Vigile a los niños para garantizar que no juguen con el dispositivo.
Ubicación de los controlles
Te Botón "M" (selección de fuente)
2 Botón (producir/pausa)
3 Boton (encendido/espera)
4 Botones > / < (pista.), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista), (pista)
5 Testigo
6 Receptor IR para el mando a distancia
Puerto USB
Parte trasera (no se Muestra)
Toma AUX IN (toma estereo de 3,5 mm)
Cable de alimentacion
Mando a distancia
1 Botón II (Reproducir/Pausa)
2 Botón MODE
3 Botón RPT (repetir)
4 Botón OK
5 Botones (sta viguiente/anterior)
6 Botones VOL+/VOL-(volumen)
7 Botones (subir/bajar album)
8 Botón RAN (reproducción aleatoria)
9 Botón MUTE (silencio)
10 Botón EQ (Ecuialzador)
11 Boton(encender/apagar)
Primer uso del dispositivo/Introduccion
NOTA:
El dispositivo se usa fundamentalmente con el mando a distancia. Por lo tanto, las descripciónes se refieren a los botones del mando a distancia. Algunos botones también están en el dispositivo. Los botones con el misma nombre tienen la mesma funciona.
- Seleccione un lugar adecuado para el dispositivo. Elija una superficie seca, plana y no deslizante.
- Asegürese de que el disposativo está suficientemente ventilado.
- Retire la película protectora del dispositivo si está adheria da.
Alimentación
- Introduzca el enchufe de corriente en una toma adecauda de.
- Asegürese de que la tension de la corriente coincida con los values de la etiqueta identificadora.
i NOTA:
Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente durante Volumen
largos periodos de inactividad.
#
AVISO:
No exponga las baterias a calor intense, como la luz del sol, el fuego o similares. Peligro de explosión!
- Mantenga las baterias fuera del alcance de los niños.
no son juguetes.
No intenteAbrirlasbaterias.
Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos, tornillos, etc.). Podria provocar un cortocircuito!
- Los cortocircuitos mueben provocar un sobrecalmentejo de las baterias, e incluso prenderles fuego. Puede derivar en la combustion de las baterias.
- Por motivos de seguridad, cubra los terminales de las baterias con una cinta adhesiva para su transporte.
- Si se producen fugas en una bateria, no permita que el fluido entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el acido entra en contacto con los ojos, lávelos con agua depurada y consulte con un medico si no desaparecen los sintomas.
#
ATENCLON:
- No deben usarse distinctos temas de baterias ni baterias cuales con usadas.
Las baterias no se deben(deschar en la basura.Lleve las baterias usadas a centros de recoleccionspecificos o devuelvas al vendedor.
Encender/apagar el dispositivo
Con la tecla (11/3) puedaCambiar la unidad entre los发展模式 de esperay operativo.Enespera el testigo (5 en el dispositivo) se enciende en rojo.
- Para desconectar la unidad por completeto de la corriente, desconecte el enchufe de la toma.
NOTA:
nPasados alrededor de 60 Minutes sin senal, el dispositivo\ asará automatístico a modo espera.
Volumen
Pulsando los botones VOL+VOL- (6) puede ajustar el volumen deseado.
NOTA:
e Mantenga pulsados los botones > / < (4) en el dispositivo paraponerlo al volumen desado.
Mando a distancia infrarrojo
Para control inalámbrico a una distancia de menos de 5 m. Si la distancia disminuya, deben estar las baterías. Para un uso adecuado,onga tiempo una clara linea de visión entre el mando a distancia y el sensor del dispositivo.
22 Espanol
Ajustes de sonido
(Función de ecualizador preestablecido). Dispone de diveros modos de sonido. Pulse repetidamente el botón EQ (1 para selecciónar losDistinctosmodosde sonido.SeLECTIONMOdo de sonido que le gaste mas al escharlo.

NOTA:
Si es Neededo, cambie la configuracion EQ en la unidad de reproduccion para create el mejor sonido possible.
MUTE (9)
Para silenciar de inmediato el volumen. Pulse MUTE de nuevo para cancelar esta funciona.

Si se haactivado lafunciOn,el testigo (5) parpadearalenta.
mente.
Reproducir ARCHivos de música
Dispone de tres.option para reproducir sus propios ARCHivos de música con la unidad: por cable, inalámbrico por Bluetooth, o mediante el puerto USB.
Con cable
- Conecte el cable RCA estereo de 3,5 mm a una fuente de audio externa. Si fuera besoinario, emplee un adaptador apropiado (no incluido con el producto).
- Introduzca el除外e del cable en el enchufe AUXIN (Lado posterior) de la unidad.
- Pulse repetidamente el botón MODE (2/1) hasta que el testigo (5) brilla en azul claro.
- Inicia la reproduccion en la fuente de audio. Escuche la reproduccion por el altovoz. Puede ajustar el volumen usingo los botones VOL+/VOL-(6). Para cambiar el volumen en el dispositivo, mantenga pulsados los botones > / < (4)
- Para otheras operaciones, consulte el manual del usuario de la fuente de audio externa.

Ponga el volumen del dispositivo externo a un nivel como do en la medida de lo possible.
Inalábrico por Bluetooth
Bluetooth es una Tecnología de conexión de radio inalámbrica de dispositivos en distancias cortas. Los dispositivos con estándar Bluetooth transmitsen entre 2,402 y 2,480 GHz en la banda ISM (Industrial, Scientific y Medical). Pueden producirse interferencias causadas por redes WLAN, radios DAB,telefonos inalámbricos u hornos microondas que funciona en la mesma banda de Frequencia.
Este dispositivo le offre la posibilitad de usar un dispositioe con Bluetooth habilado. El radio de operation está limitado
a aproximadamente 15 metros, dependiendo del entorno y de launidad realizada.
@si su disposito de reproduccion soporta el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) yiene direccion
reprodctor de musica, también puede transferir música de forma inalámbrica al dispositivo. El perfil A2DP implica un perfil Bluetooth multimarpa. Al Transmitir, se transfieren senáles de audio estéreo inalámbricas entre el dispositivo reproductor (fuente) y el dispositivo receptor. Para poder controlar la fuente a distancia, el dispositivo de reproducción debe soportar el perfil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
Debido a los diversos fabricantes de dispositivos, modelos y versiones de software, no pueda garantizarse una totalidad funcionalidad.
- Registro en dispositivos (Emparejamento)
Antes de escharúa canta de la unidad,deferé emparejar los dispositivo.
- Asegürese de que la función Bluetooth está activada en su reproductor (p.ej. téléphone móvil). Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor.
- Pulse repetidamente el botón MODE (2/1) hasta que el testigo (5) parpadee en azul. El parpadeo del testigo muestra que el dispositivo está en modo emparej(amido.
- Elija el menu Bluetooth de su reproductor y registre el dispositivo. Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor. El dispositivo "AEG BSS 4804" se做不到 en el reproductor como selección.
i NOTA:
Solamente puede conectarse unaunidad de reproduccion al altavoz. Si este ya está conectado a另一边 unidad de reproduccion, el altavoz no aparecerá en el menu de selección BT.
- Introduzca la clave "0000" en su reproductor, segun el fabricante del dispositivo, el modelos y la version de software.
Si el emparejamente ha tenido exito se emitirá un pitido y el testigo brilla en azul claro.
Parathersprocedimientos,consulteelmanual del,)uusido de la unidad de reproduccion.Ponga el volumen del dispositivo externo a un nivel comodo en la medida de lo possible.
NOTA:
Según el fabricante del dispositivo, deben realizar el registrar (PAIRING) de nuevo para conectar los dispositivos.
- En caso de problemas con el emparejimiento de un dispositivo de reproduccion, desactive las functions de wifi y datos móvil de su dispositivo de reproduccion.
La compatibilidad Bluetooth no pueda garantizarse para dispositivos (como Telefonos móvil) futuros.
iNOTA:
- Para garantizar una connexion optima, asegúrese de que la bateria del reproductor está totalmente cargada.
- Algunas marcas de Telefonos moviles tienen un modo de averro de energia. Desactive el modo de averro de energia, podra resultar en problemas durante la transferencia de datos por Bluetooth.
- Para poder transferir datos de audio, el Bluetooth deb estar activado en su reproductor. Consulte el manual del reproductor.
- Si el Telefono móvil en el que está reproduciendo música recibe una llamada, la música se interrupirá. Sin embargo el sonido no se reproduciría agravés del altovoz. Cuando haya finalizzato la llamada, los dispositivos se volverán a conectar entre si. Puede queonga que volver a la reproducción.
(5/4)
Pulsar 1 vezes = Reiniciará la canción actual desde el principal. (Solo en modo bluetooth)
Pulsar 2 vezes = Saltar a la canción anterior.
Pulsar 3 vezes = Saltar a la canción anterior a la previa, etc.
(5/4)
Pulse parakatra la canciion seguiente y lasdemas.
RPT (3) (solo en modo USB)
Activa la funciona de repetition.
- Pulse el botón para repetir solamente el titulo actual. El testigo (5) parpadeará rápidamente.
RAN (8) (solo en modo USB)
Activa la reproduccion aleatoria. Se reproducec todos los títulos en secuencia aleatoria. Para desactivar la funciona de nuevo, pulse el botón RPT dos veces.
e! NOTA:
má lamericana no puee mostrarse por motivos tecnicielcos.
7 (solo en modo USB)
Si existen carpetas, se selecciona la carpeta seguiente o anterior. Detiene la reproduccion. Pulse el boton OK (4) para iniciaar la reproduccion en la carpeta seleccionada.
OK (4) (solo en modo USB)
La reproduccion comienza en la carpeta previamente selec tionada.
Puerto USB (7)
Este dispositivo se ha desarrollado segun los ultimos avan技术和cnicos en USB. La amplia variedad de dispositivos de almencenamento USB de todo tipo que existen actualmente en
mercado, por degracia, no nos permitted garantizar una tot compatibiliad con todos los dispositivos de almacenamieto SUB. Por este motivo, en casoos particulares se pueda producir problemas al reproduir ARCHivos de dispositivos o almacenamento USB. No es una averia del dispositivo.
- Pulse repetidamente el botón MODE (2/1) hasta que el testigo (5) brilla en rosa.
- Conecte un dispositivo de almacenimiento USB. A在同一 convolución comenzará la reproducción.
Para el funciona, consulte la sección "Descripción de controles".
NOTA:
- Conecte sempre un medio de almacenamento USB directamente al puerto USB para evaporas.
- El puerto USB no está Diseñado para cargar dispositivos externos.
- La tension USB de 5 V también está activa en espéra.
ATENCLON:
Antes de extraer el dispositivo de almacenimiento USB, pase el dispositivo a otro modo usingo el boton MODE (2/1).
Descripción de los controlles
11(1/2)
Puede paasar yContinuar la reproduccion de musica.Pulsar de nuevo para continuar la reproduccion.
NOTA:
La funciona activada no puedaasnocrarse por motivos tecnicos.
Limpieza
ATENCLON:
No sumerja el dispositivo en agua.
- Antes de limpiar, desconectelo de la alimentacion.
- Limpie el dispositivo con un trapo suave humedo sin detergentes.
Búsqueada de fallos
| Fallo Causa So | ución | |
| La unidad nofunciona. | La unidadretumba y se"cuelga". | Desconectela de la red duranteanos 5segundos Luego enciendala de nuevo. |
24 Espanol
| Fallo Causa Sol | úcnion | |
| SinSEOnal audio durante la co- nexión Bluetooth | Altavoz no emparejado con la fuente de audio. | Compruebe que existe la conexión. Si es necesario,whelming a emparejar el alto-voz con la fuente de audio. |
| Volumen demasiado bajo | Aumente el volumen en el alto-voz | |
| Aumente el volumen en la fuente de audio. | ||
| El alto-voz no pueda conectar se | El empare-jamente no funciona | Compruebe que la fuente de audio soporte el proto-colo A2DP. |
| Fuente de audiapagada. | Active la fuente de audio. | |
| Bluetooth apagado en la fuente de audio. | Active la función Bluetooth de la fuente de audio. | |
| Version de Bluetooth no soportada. | Use other unidad de reprodución. | |
| Las pistas de música se reproducen por USB en la secuencia incorrecta. | Reprodución-aleatoria activada. | Pulse el botón RPT dos veces (3). |

Eliminación
Significado del symbolo "cubo de basura"
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.
Ayude a evaporar poteciales impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.
Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proportionsará información sobre los punto de recolección.
Datasétécnicos
Modelo: BSS 4804
Alimentacion: 100-240 V~ 50/60 Hz
Consumo: 40 W
Clase de proteccion:
Peso neto: aprox. 2,7 kg
Bluetooth
Soporte Bluetooth: V3.0 + EDR
Alcance: aprox. 15 metros
Frecuencia de transmisión: 2,4 GHz
Protocolos: .A2DP, AVRCP
El derecho de realizar modificaciones sociales y de diseno en el camino del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.