SOFTENER COMPACT - Ablandador de agua EQUATION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SOFTENER COMPACT EQUATION en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice EQUATION SOFTENER COMPACT - page 6
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EQUATION

Modelo : SOFTENER COMPACT

Categoría : Ablandador de agua

Tipo de producto Descalcificador de agua compacto
Características técnicas principales Sistema de descalcificación por intercambio iónico, capacidad de tratamiento adecuada para hogares
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Altura: 60 cm, Ancho: 40 cm, Profundidad: 30 cm
Peso 25 kg
Compatibilidades Compatible con instalaciones domésticas estándar
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 230 V
Potencia 100 W
Funciones principales Reducción de la dureza del agua, protección de los electrodomésticos
Mantenimiento y limpieza Enjuague regular del tanque de resina, verificación del nivel de sal
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido
Seguridad Cumple con las normas de seguridad eléctrica, protección contra sobrecargas
Información general útil Garantía de 2 años, instalación recomendada por un profesional

Descarga las instrucciones para tu Ablandador de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SOFTENER COMPACT - EQUATION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SOFTENER COMPACT de la marca EQUATION.

MANUAL DE USUARIO SOFTENER COMPACT EQUATION

Valor Unidad Descripciôn Modelo Softener Compact Volumen de resina U nl Botella Pulgadas 8x17 Flujo de trabajo m/h 2,0 Flujo mäximo m/h 21 Capacidad de intercambio “HExm° 23,7 SaVRegeneraciôn Kg/Salt 0,36 Dureza mäxima CHF 73 Volumen de enjuague LPM 3,78 Consumo de agua/reg U 25 Duracién de la regeneraciôn min 15 Hierro mäximo (ferroso) mg/L <0,5 Hierro mäximo (férrico) mg/L <0,01 Cloro libre mäximo mg/L < Rango de pH ° 5-10 Rango de temperatura 2,0-50 Rango de presiôn bar 2,5-8 Flujo de trabajo minimo m°/h 017

Le agradecemos que haya comprado este producto. Le recomen- damos que Lea atentamente Las instrucciones de instalaciôn, de utilizaciôn y de mantenimiento, Hemos diseñado este producto para ofrecerle La méxima satisfacciôn. Sinecesita ayuda, el equipo de su tienda estar encantado de atenderle.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. Consérvelo para futuras consultas y, en caso de que sea necesario, para entregärselo a una tercera persona. INSTRUCCIONES GENERALES Este documento "T”incluye todas las caracteristicas técnicas y os diferentes acabados del producto en pictogramas, de conformidad con Las normes internacionales y las normes de seguridad. No todas estas caracteristicas se corresponden con el producto que ha elegido. En el manual de instrucciones «2» del producto podrä consultar Las que le corresponden. Teniendo en cuenta que se va a instalar un sistema que me- jora la calidad del agua potable, todas Las herramientas utilizadas para el montaje ÿ la instalaciôn deben estar perfectamente lim- pias. No utilice nunca herramientas contaminadas ni que estén impregnadas de grasa, aceite u bxidos, teniendo mucho cuidado con los materiales que entran en contacto con el agua Antes de realizar cualquier acciôn, cierre La llave general de suministro de agua y abra todos los grifos para vaciar todas las tuberias de La casa No vacie La calders, ya que podria dañarla Mueva el descalcificador hasta el lugar de instalaciôn. Coléquelo sobre una superficie plana. En caso de que sea necesa- rio, instélalo sobre un taco de madera de al menos 2 cm de grosor A continuaciôn, nivele con una cuña No coloque las cuñas directamente debajo del depôsito de sal. El peso del depésito cargado de agua y sal puede hacer que el depésito se rompa contra La cuña Es necesario contar con una presiôn dinämica de 2,5 a 4 bares para que el aparato funcione correctamente. Si tiene una presiôn inferior a 2,5 bares, opte por contar con un grupo de presion de agua. En caso de que la presiôn sea superior a 4 bares, considere La posibilidad de utilizar un reductor de presiôn Sisu instalaciôn ya cuenta con un reductor de presiôn que nunca se ha utilizado, calibrelo con un manémetro antes de utilizarlo Para La conexiôn se necesitan juntas flexibles de caucho; no utilice juntas acrilicas. + Se recomienda instalar un prefitro (50 p/micras] antes del descalcificador. + Noutilice sal con aditivos. En caso de instalar el aparato en el exterior, con tempera- turas inferiores à < 2°C, asegürese de que el tubo de desague no esté obstruïdo. Asegürese de que La sal estä limpia; La sal no debe contener ningün otro tipo de particula, como tierra y/o sedimentos.

SIMBOLOS DE ADVERTENCIA

1. Lea atentamente Las instrucciones.

2. Producto Reparable.

MANTENIMIENTO / LIMPIEZA Las reparaciones solo deben ser realizadas por personas califica- das y con repuestos originales. La reparaciôn inapropiada puede causar un peligro significativo, ADVERTENCIA: EL uso de un accesorio no reconocido en este manual puede tener un riesgo de Lesiones. GARANTIA iones generales de garantia del fabricante de Adeo Services Adeo Services ofrece una garantia del fabricante para sus productos: Aceptacion de garantia por Adeo Service: Los productos de Adeo Services estän diseñacos y construidos para ofrecer unes prestaciones de calidad destinades a un uso normal. Si un producto resultara defectuoso durante el periodo de garantia en Las condiciones de uso normales, corresponderé à Adeo Services repararlo o sustituirlo: La garantia de Adeo Services cubre La reparaciôn o la sustituciôn (a discreciôn de Adeo Services) de su aparato comercializado por Adeo Services sieste resultara defectuoso en razôn de un defecto de materiales o de fabricaciôn durante el period de La garantia.i En caso de indisponibilidad de una pieza necesaria para el buen funcionamiento del producto, Adeo Services se compromete a sustituirla por una pieza con unas caracteristicas y unos niveles de prestaciones equivalentes: La aplicaciôn de La presente garantia no socava el ejercicio de sus derechos a titulo de las garantias legales previstas en La legis- Laciôn civil y de consumo nacional que pudieran corresponderle legalmente Casos de exclusiôn de la garantia del fabricante de Adeo Services: La garantia del fabricante de Adeo Services no podré aplicarse en los casos que se presentan a continuaciôn a garantie construc- teur Desgaste normal del producto ÿ/o sus componentes Daños accidentales (vinculados a caidas del producto, golpes oinstalaciôn inapropiada del producto) Daños resultantes del uso no conforme con La informaciôn presente en el manual del usuario y/0 en el embalaje (p.ej:ten- Siôn de alimentaciôn inadecuade). Daños causados por elincumplimiento de Las recomenda- ciones de mantenimiento del producto. Daños causados por fuentes externas, como pueden ser el transporte, la intemperie, los cortes de electricidad o Las sobre- tensiones. Daños cosméticos, incluidos pero sin limitarse a arañazos, rozaduras 0 roturas de elementos de plstico. Fallos causados por casos de fuerza mayor (acontecimien- to que escape al control de Adeo Services, imprevisible en el momento de la venta del producto y euyos efectos no puedan evi- tarse mediante medidas apropiades (ej.catéstrofes naturales)).

Fallos causados por. Uso negligente, utilizaciôn inapropiada, manipulaciôn inade- cuada o uso imprudente del producto. Utilizaciôn no conforme con el manual del usuario del producto. Uso del producto para fines distintos de Los fines domésticos: normales en el pais de venta Empleo de piezas no montadas o instaladas en conformidad con las instrucciones de montaje de Adeo Services Utilizaciôn de piezas y de accesorios no originales de Adeo Services. Instalaciôn o montaje defectuosos. Reparaciones o modificaciones efectuacas por personas distintas de Las autorizadas por Adeo Services o sus agentes autorizados. La garantia tampoco seré vélida sise retirara el ndmero de serie o la placa de caracteristicas técnicas del producto (si el producto dispusiera de una placa de caracteristicas técnicas) o estuvieran degradados. Si Adeo Services recibiera de las autoridades püblicas competentes informaciones que indicaran que el producto ha sido robado. éCuäles son Las modalidades de aplicaciôn de La garantia? Las modalidades de aplicaciôn de La garantia de Adeo Services son las siguientes La garantia entrarä en vigor en La fecha de La compra (o en la fecha de entrega si esta fuera posterior) La entrega previa de un justificante de entrega/compra antes de cualquier intervenciôn en su aparato cubierto por La garantia Tenga en cuenta que sin dicha prueba, cualquier trabajo a efec- tuar ser objeto de la emisiôn de un presupuesto, que deberé ser aceptado por el cliente antes de cualquier intervenciôn. Conserve su recibo de compra 0 su albarän de entrega. Todes las intervenciones serän efectuadas por Adeo Services o sus prestatarios autorizados. Cualquier pieza sustituida pasarä a ser propiedad de Adeo Services La reparaciôn o sustituciôn de su aparato en garanti no prolon- gré el periodo de La garantia La garantia no socava el ejercicio de sus derechos a titulo de Las garantias legales previstas en la Legislaciôn civil y de consumo nacional que pudieran corresponderte legalmente. Para validar la garantia, deberé acercarse a la tienda en La que compré el product Fecha de entrada en vigor de la garantia: La garantia de Adeo Services entraré en vigor en La fecha de com- pra 0 en La fecha de entrega de su producto, la que sea posterior. Perimetro geogräfico de la garantia de Adeo Services: La garantia seré vâlida en el pais de compra del producto. Siutilizara el aparato en un paîs distinto de aquel en el que realizô La compra, la garantia podria quedar invalidada. En dicho caso, acérquese a la tienda del pais de origen en la que compré el pro ducto, que estudiaré caso por caso la solicitud de garantia Validez de La garantia de Adeo Services en caso de reventa del producto: En caso de reventa del producto durante el periodo de vigencia de la garanti, esta seguirä siendo vâlida en beneficio del comprador y podré ser implementada por este ültimo a condiciôn de: Que se aporte el justiicante de compra original del producto. Que se aporte una prueba de perfecto funcionamient del pro ducto en el moment de La reventa Que se rednan Las condiciones de aplicaciôn de la garantia ex- puestas en el presente documento. Es necesario precisar que la reventa del producto no afectarä en modo alguno al periodo de validez de La garantia que aûn quede por transcurrir en La fecha de la reventa. Asi pues, el comprador del producto revendido podré reclamar el beneficio de La garantia de Adeo Services dentro del limite del periodo de validez que auede por transeurrir de dicha garantia en La fecha de la reventa. Sitiene alguna pregunta o problema con el uso del producto, su

PREGUNTAS Y RECLAMACIONES

rendimiento o su apariencia visual, no dude en comunicarse con su proveedor con los datos de contacto indicados en La prueba de compra