MANUAL DE USUARIO BASIC 2500 W - OH-23B - OH-24B - OH-25B - OH-23B-CY EQUATION
Piezas de recambio. 15
Characteristicas. 16
Garantía 17
Aviso 19
Instalacao 21
Utilização 22
Manutenção 22
P1 Solucao De Problemas 23
Reparacao 23
Superficie muy caliente.
Algunas partes de este producto能把 estar muy calientes y provocar quemaduras. Hay que prestar especialatura en presencia de niños y de personas vulnerables.


LEA ATTENTAMENTE EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

NO CUBRIR!
- Es conveniente Maintener alejados de este aparato a los niños de menos de 3 años, excepto si está bajo una continua supervisión.
- Los niños con edades entre 3 y 8 años solamente deben encender o apagar el aparato, siempre que este haya sido colocado o instalado en una posición normal prevista y que这些东西 estar bajo la supervisión de unadulto o hayan recibido instrucciones en cuando a la utilización del aparato en total seguidad, y que entiendan bien los potecualespeligos. Los niños con edades entre 3 y 8 años no deben enchubar, ajustar ni limpiar el aparato y tampoco deben realizar elmantimiento de usuario.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de por lo menos 8 años y por personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentalaes son reduidas o por personas sin experiencia o conocimientos, si ellos/estas están correctamente vigilados o si se han podido beneficiar de instrucciones previas con disrespect a la utilizacion del aparato en conditiones de seguridad y que han sentido los posibles riesgos vinculados con la realizacion del aparato. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento, por parte del usuario, no deben ser realizados por niños sin vigilancia.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios de atencion al cliente o por personalriallicado para evitar qualier peligro.
- El radiador no debe situarse solo debajo de una toma de corriente
- Durante el primer calentimiento, pueda aparecer un ligero olor correspondiente a la evacuación de posibles trazas relacionadas con la fabricación del aparato.
- No utiliser este aparato cerca de una banera, de una ducha ni de una piscina.
-
No coloque ropa nithers objetos directamente sobre el aparato para calentarlos con el fin de evaporar un incendio.
-
Este radiador no está equipado con un dispositivo de control de la temperatura ambiente. No utilizes este aparato de calefaction en habitaciones pequeñas cuando esténoccupationas por personas que no pueda salir solas de la habitacion, a menos que exista una supervisión constante.
- Para evaporar cualquier peligro causado por un reinicio involuntario del interruptor tírmico, este aparato no debe ser alimentado por medio de un interruptor externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que sea encendido y apagado regularmente por el suministrador de electricidad.
- Desenchufe la fuente de alimentacion cuando se ausente o cuando el aparato no se vaya a utiliser durante un长大o periodo de tiempo.
- Este aparato de calefaction estáhleno de una�性idad precisa de fluido refrigerante peligos para la salute en caso de ser ingerido.
- Las reparaciones que necessitenAbrir el deposito solamente deben ser realizadas por el fabricante o por su personal de mantenimiento.
- En caso de fuga, contacte son su instalador y tome todas las medidas de prevencion para evaporar la possible ingestion del fluido por parte de los sistemas, especially de los niños y de las personas vulnerables
- Al eliminar el aparato de calefacción, respete la normativa relacionada con la eliminación del liquido refrigerante.
Eliminación del embalaje
- El embalaje se pueda reciclar integramente tal y como lo confirmma el símbolo de reciclaje. Los differentes componentes del embalaje no se deben tirar en la naturaleza sino eliminados en conformidad con la normativa local.
Tratimiento de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vidautil

Este pictograma indica que este producto no debe ser eliminado conothers residuos domesticos sin clasificar. Se ha puesto en marcha un systema deeliminacion y de tratamiento especialico para los equipos electricos yelectrnicos usados,@cuyo uso es obligatorio,que incluye un derecho derecogida gratuite del equipo usedal comprar un equipo nuevo yuna recogida selectiva por parte de un organismo accreditedto.
Para una mayor información, puede dirigirse a su tienda o a su ayuntimiento. Una correc-ta eliminación de los equipos electricos y electrónicos usados garantiza un tratamiento y una valorización adecuada que permite evaporar daños al medioambiente y a la salute humana y preservar los recursos naturales.
INSTALACION
Colocacion de las ruedas

1 - Coloque el radiador boca abajo

2 - Inserte la brida en forma de U.

3 - Situe la pletina en el gancho de la brida

4 - Introduzca la parte roscada

5 - Apriete con la tuerca de mariposa
- Este aparato es de tipo móvil yuede desplazarse respetando las instrucciones de seguridad.
- Situe el radiador en una superficie seca, estable y limpia.
- Se debe prever una distancia minima de 1 m entre los lados de su aparato yrialquier obstaculo (muebles o paredes, por exemple) para permitir una buena circulacion del aire.
- UTILIZACION SOLAMENTE EN EL INTERIOR
- Conecte el enchufe en una toma de pared 220-240V 50/60Hz
Desenchufe el aparato cuando no este en funcionaamento
- Un carrete permite guardar el cable de forma segura
Important!
- Asegürese de disenrollar completeness el cable antes de enchufarlo
- No manipule nunca el radiador sujetándolo por el carrete



- Situe el botón en la posición deseada para poder en función bajo el radiador.
- Situe boton en la posicion OFF para apagar el radiador.
Ajustedetermostato:
| | | |
| Sitúe el botón en la posición de potencia Tmaxima. | Espere a que la estancia alcance la temperatura desada. | Gire lentamente el botón hasa que el radiador se apague (elindicadorseapaga). | El termostato se pondrá enfuncioncimiento en cuando la temperatura bajo paramantener esta temperaturafijada. |
En el aparato se enquiryra un systema antivuelco que, en caso de caida o de desplazamento del本身就是 corta automatamente la alimentacion.
Un dispositivo de seguidad termica desconecta automatamente el aparato en caso de sobrecalentamento. En este caso, apague el aparato, elimine la causa del sobrecalentamento yooter que se enfré antes de volver autilizarlo.
MANTENIMIENTO
- Retire the enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo (Riesgo de descargas electricas). Espere que el radiador se haya apagado (Riesgo de quemaduras).
- Limpie el radiador con regularidad. Utilice un paño ligeramente húmedo y no utilise nunca productos de limpieza ni disolventes que reactionen con los plásticos.
SOLUTION DE PROBLEMAS
Las anomalías de funciona se deben, a modo, a causas menores; antes decontactar con el service postventa consulte la?singularly. Esto le permittiragan tiempo y evitar gastos innecesarios.
| Problema | Causas, soluções |
| El dispositivo no comienza. | Compruebe que el aparato está, electréricamente, bien alimentado. Compruebe que el termostato no está en posición mini. Compruebe que el aparato está en posición vertical, sobre una superficie estable. |
| El aparato no calienta. | Compruebe la temperatura de la estancia: si estáblemado elevada con Respecto al ajustedel termostato, el aparato no calentará. |
| El aparato hace un ruido delliquido al manipularlo. | Durante eldesembalaje o la instalación, es normal escuchar circular el fluido bajo delmarco del aparato. |
REPARACION
- La reparación seranecessarysi el radiador se ha dado, si hanentrado liquidos u objetos en el interior del aparato, si el radiador ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, o si el radiador no funciona correctamente o se ha caido.
- En caso de que se detecte humano, ruidos u olores extraños, apague inmediamente el radiador y desenchúfelo de la toma de corriente. Si this ourre,cede de utilizes el radiador hasta que sea revisado por un especialista.
- Todas las reparaciones deben ser realizadas únicamente por especialistas提供优质.
- No abra nunca la carcasa del radiador.
PIEZAS DE RECAMBIO
Algunos elementos de este radiador se pueda pedir en su tienda:

| Denominación | Referencia a pedir |
| Kit ruedas | 3276007376289 |
| Referencias del modelo | HD983-R7Q / HD983-R9Q / HD983-R11Q |
| Tensión nominal | 220-240 V | Frecuencia nominal | 50-60 Hz |
| Articulo | Símbolo | Unidad | Valor |
| Potencia tírmica | | R7Q | R9Q |
| A la potencia tírmica nominal | P nom | kW | 0.5 | 0.6 |
| A la potencia tírmica minima | P min | kW | 0.4 | 0.5 |
| La calidad的最大ima de calor continuo | P max,c | kW | 0.5 | 0.6 |
| Consumo de electridad auxiliar | | | |
| A la potencia tírmica nominal | el max | kW | 0 | 0 |
| A la potencia tírmica minima | el min | kW | 0 | 0 |
| En modo de espera | el sb | kW | 0 | 0 |
| Articulo | Unidad |
| Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local electricos de acumulación (selección un) |
| Control tírmico manual de la energia con termostato integrado | No |
| Control tírmico manual de la energia con recepción de información sobre la temperature de la estancia y/o del exterior | No |
| Control tírmico electrónico de la energia con recepción de información sobre la temperature de la estancia y/o del exterior | No |
| Potencia tírmica regulable por ventilador | No |
| Tipo de control de la potencia tírmica/de la temperatura de la estancia |
| Control de la potencia tírmica en un nivel, sin control de la temperature de la estancia | No |
| Control n dos o variedes niveles manuales, sin control de la temperature de la estancia | No |
| Control de la temperature de la estancia con un termostato mecánico | Si |
| Control electrónico de la temperature de la estancia | No |
| Control electrónico de la temperature de la estancia y programador diario. | No |
| Control electrónico de la temperature de la estancia y programador semanal. | No |
| Otras options de control |
| Control de la temperature de la estancia, con detector de presencia | No |
| Control de la temperature de la estancia, con detector de ventsa abierta | No |
| Opinion control a distancia | No |
| Control adaptativo de la activación | No |
| Limitación de la duración deactivación | No |
| Sensor de globo negro | No |
| Contact Details | ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - 59790 - RONCHIN - FRANCE |
GARANTÍA
Condiciones generales de garantía del fabricante de Adeo Services:
Adeo Services ofrece una garantía del fabricante para sus productos.
Campo de aplicación de la garantía del fabricante de Adeo Services:
Los produits de Adeo Services estan disenados y construidos para.Ofrecerunas prestacionesde calidad destinadas a un uso normal. Si un producto resultara defectuoso durante el periodo de garantia en las conditions de uso normales, corresponderá a Adeo Services repararlo o sustituirlo.
La garantía de Adeo Services cubre la reparación o la sustitución (a discrección de Adeo Services) de su aparato comercializzato por Adeo Services si este resultara defectuoso en razón de un defecto de materiales o de fabricación durante el periodo de la garantía.
En caso de indisponibiliidad de una pieza necessaria para el buena funciona del producto, Adeo Services se compromete a sustituirla por una pieza conunas caracteristicas yunos niveles de prestaciones equivalentes.
La aplicación de la presente garantía no socava el ejercimiento de sus derechos a titulo de las garantías legales previstas en la legislación civil y de consumo nacional que pudieran correspondirle legalmente.
Casos de exclusion de la garantía del fabricante de Adeo Services:
La garantía del fabricante de Adeo Services noould aplicarse en los casos que se presentan a continua :
- Desgaste normal del producto y/o sus componentes.
- Danos accidentales (vinculados a caías del producto, golpes o instalación inapropiada del producto).
- Danos resultantes del uso no conforme con la informacion presente en el manual del usuario y/o en el embalaje (p. ej.: tension de alimentacion inadeuda).
- Danos causados por el incumplimiento de las recomendaciones deostenimiento del producto.
- Danos causados por fuentes externas, como peuvent ser el transporte, la intemperie, los cortes de electricidad o las sobretensiones.
- Danos cosméticos, incluidos pero sin limitarse a arañazos, rozaduras o roturas de elementos de plástico.
- Fallos causados por casos de fuerza mayor (acontecimiento que escape al control de Adeo Services, imprevisible en el momento de la vente del producto y@cuyos efectos no poderan evitarse mediente medidas apropiadas (ej. catastrophes naturales)).
-
Fallos causados por:
-
Uso negligente,utilizacion inapropiada,manipulacion inadecka o uso imprudente del producto.
- Utilizacion no conforme con el manual del usuario del producto.
- Uso del producto para fines distinctos de los fines domesticos normales en el País de vente.
- Empleo de piezas no montadas o instaladas en conformidad con las instrucciones de montaje de Adeo Services
- Utilización de piezas y de accesorios no originales de Adeo Services.
Instalacion o montaje defectuosos.
-
Reparaciones o modificaciones efectuadas por personas distinctas de las autorizadas por Adeo Services o sus agentes autorizados.
-
La garantía tampoco serayarda si seretirar el numero de series o la placadecaracteristicas tecnicas del producto (si el producto dispusiera de una placadecaracteristicas tecnicas) o estuvieran degradas.
- Si Adeo Services recibiera de las autoridades Públas competentes informaciones que indicaran que el producto ha sido robado.
- Cuales son las modalidades de aplicación de la garantía?
Las modalidades de aplicación de la garantía de Adeo Services son las siguientes:
-
La garantía entrada en vigor en la Fecha de la compra (o en la Fecha de entrega si esta fueera posterior).
-
La entrega previa de un justificante de entrega/compra antes derialquier intervención en su aparato cubierto por la garantía. Tenga en cuenta que sin dicha prueba, qualquier trabajo a efectuar sera objeto de la emisión de un presupuesto, que deben ser aczeptado por el cliente antes de qualquier intervención. Conserve su recibo de compra o su albarán de entrega.
- Todas las intervenciones seran efectuadas por Adeo Services o sus prestatarios autorizados.
- Cualquier pieza sustituida pagar a ser propidad de Adeo Services
- La reparación o sustitución de su aparato en garantía no prolongará el periodo de la garantía.
- La garantía no socava el ejércicio de sus derechos atitles de las garantías legales previstas en la legislación civil y de consumo nacional que pudieran correspondirle legalmente.
- Para validar la garantía, deben acercarse a la tienda en la que compró el producto.
Fecha de entrada en vigor de la garantía:
La garantía de Adeo Services entrada en vigor en la Fecha de compra o en la Fecha de entrega de su producto, la que sea posterior.
Perímetro geórfico de la garantía de Adeo Services:
La garantía está valida en el País de compra del producto.
Si realizara el aparato en un Paísdistincto de aquel en el que realizo la compra,la garantia podra quedar invalidada. En dicho caso, acerquese a la tienda del País de origen en la que compró el producto, que estudiara caso por caso la solicitud de garantía.
Validez de la garantía de Adeo Services en caso de reventa del producto:
En caso de reventa del producto durante el periodo de vigencia de la garantía, esta seguirá cuando se está enembañado y se podra ser implementada por esteultimate a condidon de:
Que se aporte el justificante de compra original del producto.
Que se aponte una prueba de perfecto funciona del producto en el momento de la reventa.
Que se reúnan las conditiones de aplicación de la garantía expuestos en el presente documento.
Es Neededo preciar que la reventa del producto no afectar en modo algo nulo al periodo de validez de la garantia que aunque de por transcurrir en la fecha de la reventa. Asi pues, el comprador del producto revendido podra reclamar el beneficio de la garantia de Adeo Services bajo del limite del periodo de validez que quede por transcurrir de dicha garantia en la fecha de la reventa.
AVISO

