ECOFLOW DELTA PRO - Estación eléctrica portátil

DELTA PRO - Estación eléctrica portátil ECOFLOW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DELTA PRO ECOFLOW en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice ECOFLOW DELTA PRO - page 65
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoBatería portátil
CapacidadNo especificado
Voltaje de salidaNo especificado
Potencia máximaNo especificado
Puertos de salidaNo especificado
Tiempo de recargaNo especificado
PesoNo especificado
DimensionesNo especificado
Tipo de bateríaNo especificado
Protección contra sobrecargas
Uso recomendadoAlimentación de emergencia y portátil
PantallaNo especificado
Temperatura de funcionamientoNo especificado
GarantíaNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre DELTA PRO ECOFLOW

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación eléctrica portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DELTA PRO - ECOFLOW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DELTA PRO de la marca ECOFLOW.

MANUAL DE USUARIO DELTA PRO ECOFLOW

EcoFlow DELTA Pro | Manual de usuario

ECOFLOW DELTA PRO - 1

EXENCIón DE RESPONSABILIDAD

Lea atentamente todas las recomendaciones de seguridad, los mensajes de advertencia, las conditiones de uso y las exenciones de responsabilidad.

Consulte las conditiones de uso y la exencion de responsabilidad en

https://ecoflow.com/pages/terms-of-use (en inglés) y las etiquetas adhesivas del producto antes de usar el producto. Los sistemas son totalmente responsables del uso y las operaciones. Familiarícese con la normativa en vigor en su zona. Usted es el úncico responsable de poderar todas las normativas vigentes y de usar los productos EcoFlow de unaforma que cumpla con ellas.

  1. Especificaciones 1
  2. Instrucciones de seguidad

2.1 Uso 2
2.2 Guía de eliminación 3

  1. Primeros pasos

3.1 Detalles del producto 4
3.2 Pantalla LCD 6
3.3 Uso general del producto 6
3.4 Carga de CA 8
3.5 Carga mediante energia solar 9
3.6 Carga mediante vehiculo 9
3.7. Uso de la bateria adiconal inteligente 10
3.8 Aplicacion 10
3.9 X-Boost 10
3.10 Suministro de alimentación de emergencia (EPS) 11

  1. Preguntas frecentes 11
  2. Solucn de problemas 12
  3. Contenso de la caja 13
  4. Almacenamento y mantenimiento 13

1. Especillasiones

Información general

Peso netoAproximamente 45kg (99lb)
Dimensiones635x285x416mm (25x11,2x16,4pulgadas)
Capacidad3600Wh, 48V ---
Wi-FiCompatible
BluetoothCompatible

Puertos de salute

CA (4 uds.)Onda sinusoidal pura, 3600W totales(maximo: 7200W), 230V- (50Hz)
USB-A (2 uds.)5V = 2,4A, 12W como máximo. por puerto, totales 24W
USB-A dearga rápida (2 uds.)5V = 2,4A 9V = 2A 12V = 1,5A 18W como规模最大. por puerto, totales 36W
USB-C (2 uds.)5/9/12/15/20V = 5A 100W como规模最大. por puerto, totales 200W
Cargador paravehiculo12,6V = 10A, 126W como规模最大.
Salida DC5521 (2 uds.)12,6V = 3A, 38W como规模最大. por puerto
Puerto de Salah Anderson12,6V = 30A, 378W como规模最大.
  • Un cargador para vehiculo comparte alimentacion con el puerto de salute DC5521, con lo que suministra una potencia maxima de 126W.

Puertos de entrada

Carga de CA230V-, 2875W como máximo.
Tensión de entrada de CA100-120V- 12,5A, 220-240V- 12,5A, 50Hz/60Hz
Cargador de energia solar11-150V = 15A como máximo, 1600W como máximo.
Cargador para vehísticoAdmite bateriaía de 12V/24V, valor predeterminado: 8A

Información sobre la batería

Química de las celidasLFP
Ciclos de vida útil3500 ciclos a más del 80% de la capacité
ProtecciónProtección contra sobretensión, protección contra sobrecarga, protección contra sobrecalentamiento, protección contra cortocircuito, protección contra temperatura baja, protección contra tensión baja, protección contra sobrecorriente

Temperatura ambiental de funciona

Temperatura de funciona bajo la lawa20°C a 30°C (68°F a 86°F)
Temperatura de descarga-10°C a 45°C (14°F a 113°F)
Temperatura de@carga0°C a 45°C (32°F a 113°F)
Temperatura de almacenimiento-10°C a 45°C (14°F a 113°F); valor(optimo: 20°C a 30°C (68°F a 86°F)
  • La posibiliidad de que el producto se cargue o descargue depende de la temperatura real del grupo de baterías.

Complementos (se venden por separado)

Batería adicional inteligente DELTA ProHasta dos unidades
Generador inteligente EcoFlow Smart Generator
Mando a distancia DELTA ProCon o sin cables
EV X-Stream AdapterCarga a partir de la energia del vehúculo electrico

2. Instrucciones de seguridad

2.1 Uso

  1. No utilise el producto circa de una fuente de calor, como una fuente de fuego o una caldera.
  2. Evite el contacto con liquidos de cualquier tipo. No utilise el producto bajo la lluvia o con mucha humedad.
  3. No utilise el producto circa de Campos magnéticos o electricidad estática intensa.
  4. No desmonte de ninguna manera ni perfore el producto.
  5. Evite el uso de cables u otros objetivos metálicos que pueda provocar un cortocircuito.
  6. No utilise componentes ni accesos de altri fabricantes. Consulte los canales oficiales de EcoFlow si necesita sustituirrialquier componente o accesario.
  7. Cuando utilise el producto, respete estRICTamente la temperatura ambiente de funciona bajo, se podra provocar un incendio o una explosión; si la temperatura es demasiado bajo, es possible que el rendimiento del producto se reduzca de forma importante o que el producto deje de funciona.
  8. No coloque objetos pesados encima del producto.
  9. No bloquee el ventilador por la fuerza durante su uso ni coloque el producto en un lugar sin ventilacion o con mucho polvo.
  10. Asegürese de que el producto no se golpee, se caiga ni vibre多么. Sujete firmamente el producto durante el transporte para evacitar daños. Si se daña gravamente, apague la fuente de alimentación inmediamente ycede de utiliser el producto.
  11. Si el producto se cae accidentally al agua durante su uso, colóquelo en un espacio abierto que sea seguro y manténgase alejado de él hasta que está Completely seco. El producto seco no debe volver a utiliser y debe desecharse de manière adecuada de acuerdo con la sección 2.2 que se describe a continuación. Si el producto se incienda, le recomendamos que utilize extintores de incendios en el首位 ordinal: agua o agua nebulizada, arena, manta, polvo seco y, porultimate, un extintor de incendios de dióxido de carbono.

  12. Limpie los puertos únicamente con un paño seco.

  13. Coloque el producto sobre una superficie plana para registrar que se caiga. Si el producto se vuelca en excesso y se daña gravamente, apáguelo inmediamente, Coloque la bateria en un espacio abierto, manténgalo alejado de materiales combustibles y personas, y desechelo conforme a las leyes y normativas locales.
  14. Mantengalo fuera del alcance de niños y mascotas.
  15. Guarde el producto en un lugar seco y ventilado.
  16. Se recomienda utiliser bolsas de protección contra la humedad en entornos humedes (por exemple, en Lugares jusqu'àlmar o canales)para evitar que el producto se moje.Si se encuentra agua en el interior del producto, noDebevolverautilizarse niencenderse.Tome medidas contra las descargas electricas antes de tocar el producto, colóquelo inmediamente en una zona segura, impermeable y abierta,ypongase encontactoenseguida conel Servicio de atencion al cliente de EcoFlow.
  17. No se recomienda el uso de este producto para alimentar equipos de emergencia Médica relacionados con la seguridad personal, incluyendo, pero sin limitarse, a la version hospitalaria de CPAP (presión positiva continua en las vías respiratorias), ECMO (oxigenación por membrana extracorpórea), etc. Por favor, siga las instrucciones de sumedicine y consulte con el fabricante las restricciones de uso del equipo.
  18. Durante su uso, los produits que necessitan alimentacion electrica generaran Campos electromagnéticos, que peuvent afectar al functionamento normal de los implants médicos o los equipos Médicos personales, como marcapasos, implantes cocleares, audifonos, desfibriladores, etc. Si utilizes este tipo de equipos Médicos,pongase en contacto con el fabricante para Obtener informacion sobre该如何ir restriccion en el uso de dicho equipo y garantizar una distancia de seguridad suficiente entre los implants médicos (como los Mentionados anteriorsmente) y este producto,msteads está en functionamento.
  19. Cuando el producto se conecta en modo normal a un refrigerador, las fluctuaciones de energia del refrigerador peuvent provocar que la fuente de alimentacion se apague automatistically. Por lo tanto, al conectar el producto a un refrigerador con medicamentos, vacunas uOthers elementos importantes, se recomienda establisher la calidad de CA en la posicion "Siempre activada" en la aplicacion para garantizar una fuente de alimentacion continua, asi como prestar atencion al estado del consumo de energia.

2.2 Guía de eliminación

  1. Siempre que sea posible, descargue Completely la bateria antes de desecharla. Debido a que contiene productos químicos peligrosos, beschèla la batería únicamente en los canales de reciclaje indicados y nunca con la basura normal. Consulte las leyes locales sobre reciclaje y eliminación de baterías.
  2. Si la bateria no se pueda descargar por Completely bajo a un fallo del producto,pongase en contacto con una Empresa profesional de reciclaje de baterias para que se encarguen del procesamento.
  3. Deseche las baterias que ya no se recarguen.

3. Primeros pasos

3.1 Detalles del producto

ECOFLOW DELTA PRO - Detalles del producto - 1
Nota: En laImagen anterior se muestran differsentes temas de corriente de differedes países.
Esta informacion se offersolo a modo de referencia. Consulte el producto.

ECOFLOW DELTA PRO - Detalles del producto - 2
*Interruptor de espera de Bluetooth: una vez que se enciende el interruptor de espera de Bluetooth, el modulo Bluetooth seguirá funcionando incluso si DELTA Pro está apagado. Los sistemas peuvent encender/apagar DELTA Pro de forma remota a性和 del control remoto (se vendte por分开) o la aplicacion EcoFlow. La direccion de espera de Bluetooth consume algo de energia, asi que apaguela cuando no la está usingando.

ECOFLOW DELTA PRO - Detalles del producto - 3

ECOFLOW DELTA PRO - Detalles del producto - 4

Indicador de nivel de la bateria:

Estado de la connexion Wi-Fi:

Códio de error:

Alerta de monóxido de carbono:

El anillo se llenará durante la energia. Si el producto tiene una energia del 0%, el anillo parpadeará.

Después de pulsar el botón IOT durante 3segundos, el icono de Wi-Fi
parpadeará para indicar que el producto está lista para el emparejimiento.
Conecte el producto con la aplicación siguiendo una de las siguientes
opcciones: (1)UGCando el producto en las conexiones Wi-Fi del téléphone;
(2)conectaro el producto a Internet. Con la primaOPTION, el icono
seguirá parpadeando; con la segunda, el icono no parpadeará.

Consulte la aplicación EcoFlow para poderar loscottigos de errorespecificos.

Aparece siempre que un generator inteligente EcoFlow Smart Generator connectado se apaga automatistically après de detector niveles de monóxido de carbono inseguros.

3.3 Uso general del producto

ECOFLOW DELTA PRO - Uso general del producto - 1
Pulsaciónorta para encender

ECOFLOW DELTA PRO - Uso general del producto - 2
Pulsación larga para apagar

Encendido/apagado del producto y encendido de la pantalla LCD

Pulse brevamente el botón de encendido principal para encender el producto. La Pantalla LCD se encenderá y aparecería el icono del indicator de nivel de la bateria.

El producto entra en modo de reposo si pasan 5 horas de inactividad. La pantalla LCD se apagará automatístico. Cuando el producto detecta该如何ular此案 de energia u operaciones, la pantalla LCD se ilumina automatístico. Para encender o apagar la pantalla LCD, pulse brevamente el botón de encendido principal.

Para apagar el producto, mantenga pulsado el botón de encendido principal.

El tiempo de espería predeterminado del producto es de 2 horas. Con los otros botones de encendido apagados y sin acceso a la energia durante 2 horas, el producto se apagará automatistically. El tiempo de espería se pueda configurar en la aplicación.

Puerto de calidad de 12 V de CC

Con el botón de encendido principal activado, pulse brevemente el botón de alimentación de 12V de CC para utiliser el puerto de salute de 12V de CC. Vuelva a pulsar brevemente el botón de alimentación de 12V de CC para desactivarlo.

Si el botón de alimentación de 12V de CC está activado, el producto no se apagará automatístico.

ECOFLOW DELTA PRO - Puerto de calidad de 12 V de CC - 1
Pulsación corta del botón de alimentación de 12V de CC

Puerto de calidad de CA

Con el botón de encendido principal activado, pulse brevemente el botón de alimentación de CA para usar el puerto de salute de CA. Vuelva a pulsar brevemente el botón de alimentación de CA para desactivarlo.

El tiempo de espería predeterminado del puerto de calidad de CA es de 12 horas. Si no se produce acceso de网通una energia durante 12 horas, el botón de alimentación de CA se apagará automatistically.

Apane el botón de alimentación de CA@msteadas no esté en uso para ahorrar energia.

ECOFLOW DELTA PRO - Puerto de calidad de CA - 1
Pulsación corta del botón de alimentación de CA

3.4 Carga de CA

La的技术ía de carga rápida X-Stream de EcoFlow está disnada asignificamente para la carga de CA, con una potencia de entrada maxima de 2875W. Puede controlar la alimentación de carga mediante el interruptor de carga rápida de CA. La potencia de entrada maxima predeterminada para la velocidad de carga de CA es de 400W y se pueda modifier en la aplicación EcoFlow.

En caso de que se produzcan situaciones anomalas en las que la corriente de entrada de CA sigo siendo de más de 20A, el puerto de entrada de energia de X-Streamactivara una función de proteccion automatica y aparecerá el interruptor de proteccion contra sobrecarga del producto automatically. Una vez que haya confirmado que no hay ninguna avería en el producto, pueda pulsar el interruptor de proteccion contra sobrecarga para reanudar la energia.

ECOFLOW DELTA PRO - Carga de CA - 1

ECOFLOW DELTA PRO - Carga de CA - 2

Es posibleaabstaralimentaciondecarga mediatele interruptordecarga rapiida deCAde la partetrasera del producto.Puedeestablecerel intervalo de alimentaciondecarga enla aplicacion EcoFlow.

Use el cable de CA EcoFlow para la energia rápida. EcoFlow no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias derivadas de no seguir debidamente las instrucciones, incluido, entre它们, carregar con cables de otheras fabricantes.

3.5 Carga mediante energia solar

Los equipos peuvent conectar paneles solares en série como se indica en laImagen para recargar el producto.

ECOFLOW DELTA PRO - Carga mediante energia solar - 1

*El cable de energia solar (cable adaptador MC4-XT60) se suministra por separado.

Si va a utiliser un panel solar EcoFlow para cargar el producto, siga las instruetiones incluidas con el panel solar.

Antes de conectar el panel solar, verifique que la tension de calidad del panel solar sea inferior a 150V para evaporar dañar el producto.

3.6 Carga mediante vehiculo

Los sistemas peuvent recargar el producto mediante el encendedor del vehiculo. Admite cargadores para vehiculo de 12V/24V y 8A de corriente de carga predeterminada.

Lleve a cabo la energia con el carvas para vehiculo una vez arrancado este para evaporar que no arranque como consecuencia de que la batería del vehiculo sea insufiente. Además, asegúrese de que el encendedor del vehiculo y el cable de energia del vehiculo está en buena estado. EcoFlow no asume ninguna responsabilidad por días o perdidas derivadas de no seguir las instrucciones.

ECOFLOW DELTA PRO - Carga mediante vehiculo - 1

3.7 Uso de la batería adicional inteligente

Un solo DELTA Pro puede connectarse con hasta dos baterias adiconciones inteligentes a la vez para augmentar la capacité. Consulte los manuales de usuario de la bateria adiconcial inteligente y el generator inteligente Smart Generator para Obtener instrucciones detalladas.

Precauciones:

  1. Aquare la bateria adiconal inteligente y la bateria DELTA Pro antes de conectarlas o deselectarlas.
  2. Antes de utilizeslas, asegürese de que tanto la bateria Delta Pro como la batería adicional inteligente muestran el icono de batería adicional en sus pantallas.
  3. Apane la batería adicional inteligente antes de conectarla o desconectarla.
  4. No toque los terminales metálicos del conector de la bateria adicional inteligente. Si esnecessary limpiar los terminales metálicos, hágalo suavamente con un paño seco.

ECOFLOW DELTA PRO - Precauciones: - 1

3.8 Aplicación

La aplicación EcoFlow permite a los usuario controlar y superviser los generadores de energia EcoFlow deforma remota.

Lea la guía de usuario de la aplicación EcoFlow y acceda al vinculo de descarga ahora: https://ecoflow.com/pages/ecoflow-app

Política de privacidad

Al utilizar los productos, las aplicaciones y los servicios de EcoFlow, acepta los Terminos de uso y la Política de privacidad de EcoFlow, a los que pueda acceder en la sección "Acerca de" de la pagea "Numero" de la aplicacion EcoFlow o en la pagea web oficial de EcoFlow, en los enlaces https://ecoflow.com/pages/terms-of-use y https://ecoflow.com/pages/privacy-policy

ECOFLOW DELTA PRO - Política de privacidad - 1

3.9 X-Boost

Gracias a la Tecnología X-Boost de EcoFlow, el producto pueda suministrar alimentación a un dispositivo de como máximo 4500W cuando la potencia nominal se mantiene en 3600W, con lo que se evita que la protección contra sobrecarga impida utilizes lo.

Consejos para X-Boost:

  1. La funciona X-Boost no está disponible si se activa la calidad de CA en estado de recarga (en modo de derivación).
  2. La funciona X-Boost no pueda utiliser en todos los dispositivos electricos. No es compatible con dispositivos con requisitos de tension estrictos y una potencia nominal superior a 3600W. No se pueda usar con dispositivos con proteccion contra tension (p. ej., instrumentos de precision). El modo de X-Boost es más adecuado para dispositivos de calefaction. Lleve a cabo sus propias comprobaciones con sus dispositivos con la funciona X-Boost activada.

3.10 Suministro de alimentación de emergencia (EPS)

El producto admite el EPS. Si conecta la alimentacion de la red al puerto de entrada de CA del producto mediante un cable de CA, pueda suministrar alimentacion a dispositivos portátiles mediante las tomas de salute de CA (en este caso, la alimentacion de CA procederá de la red y no del generator de energia). En caso de apagón repentino, es possible volver al modo de suministro mediante bateria del producto de forma automatica tras 30 ms. Como funciona báscica de SAI, no admite la conmutación de 0 ms. No conecte el producto a ningún dispositivo que admita SAI de 0 ms, como servidosores de datos y estaciones de trabajo. Effectue una comprobación y verifique la compatibiliad antes de utilizar el producto. Recommendamos que cargue los dispositivos uno a uno y evite usar various al mesmo tiempo para que no se active la proteccion contra sobrecarga. EoFlow no asumeonga responsabilidad por averias de dispositivos y perdidas de datos derivadas de no seguir las instruetiones.

ECOFLOW DELTA PRO - Suministro de alimentación de emergencia (EPS) - 1

4. Preguntas frecentes

Con una potencia nominal de 3600W y una potencia maxima de 7200W, el puerto de salute de CA es capaz de suministrar alimentacion a la mayoria de electrodomesticos. Antes de utilizesr, recomendamos confirmar la corrente de los dispositivos en primer lugar y verificar que lasuma de potencia de todos los aparatos cargados sea inferior al valor de potencia nominal.

  1. ¿Durante cuando tiempo el producto pueda cargar mis dispositivos?

El tiempo de energia se muestra en la pantalla LCD del producto, que se pueda usar para calcular el tiempo de energia de la mayoría de aparatos con un Consumo estable de energia.

  1. ¿Cóme你能 saber si el producto se está cargando?

Cuando se está cargando, el tiempo de cargo restante se muestra en la pantalla LCD. Mientras tanto, el icono del indicator de cargo comienza a girar con el percentaje de bateria restante y la alimentación de entrada se muestra a lackecha del circulo.

  1. ¿Cómo debo limpiar el producto?

Limpielo cuidadosamente con un paño seco, suave y limpio o con papel absorbente.

  1. ¿Cómo debo almacenar el producto?

Antes de almacenar el producto, primero apaguel y, a continuacion, guardelo en un lugar seco y ventilado a temperatura ambiente. No lo coloco cerca de fuentes de agua. Para almacenarlo durante periodos prolongados, descargue la bateria al 30% y recarguela al 60% cada tres mezes para ampliar sua vida uyil.
7.¿Puedo llvar el producto en un avion?

No.

5. Solución de problemas

IndicatorProblemaSoluciones
OVERLOAD(Parpadeando)Protección contra sobrecarga de USB-ARearnude el funciona normal retirando el dispositivo electrico conectado al puerto USB-A.
OVERLOAD(Parpadeando)Protección contra sobrecarga de USB-CRearnude el funciona normal retirando el dispositivo electrico conectado al puerto USB-C.
(Parpadeando)Protección contra sobrecalentimiento del USB-CUna vez que se haya enfiado el producto, el funciona正常使用 se reanudará automatistically.
RECHARGING TIME(Parpadeando)Protección contra sobrecalentimiento de energiaLa energia se reanudará automatistically una vez que la bateria se enfiree.
(Parpadeando)Protección contra sobrecalentimiento de descargaLa fuente de alimentación se reanudará automatistically una vez que la bateria se enfiree.
RECHARGING TIME(Parpadeando)Protección contra temperatura baja de energiaLa energia se reanudará automatistically una vez que la temperatura de la bateria supere los 5°C (41°F).
(Parpadeando)Protección contra temperatura baja de descargaLa fuente de alimentación se reanudará automatistically una vez que la temperatura de la bateria supere los -12°C (10°F).
SOHz OVERLOAD(Parpadeando)Protección contra sobrecarga de la calidad de CASe reanudará automatistically el funciona normal una vez que haya retirado el dispositivo sobrecargado y haya reiniciado el producto. Debe respetarse el valor de potencia nominal de los dispositivos electricos. (Consulte las instrucciones de X-Boost para Obtener más información sobre las limitaciones de potencia).
SOHz(Parpadeando)Protección contra sobrecalentimiento de CAVerifique si la entrada estábloqueadas u obstruidas. De no estarlo, se reanudará automatistically el funciona normal una vez que la temperature del producto se haya reducido.
SOHz(Parpadeando)Protección contra temperatura baja de CASe reanudará automatistically el funciona normal despuesede utiliser el producto a una temperatura ambiental adequada.
(Parpadeando)Bloqueo u obstruccion del ventiladorVerifique si el ventilador estábloqueado u obstruido por materiales extraños.
OVERLOAD(Parpadeando)Protección contra sobrecarga del cargador delvehicleSe reanudará automatistically el funciona normal del producto una vez que haya retirado el dispositivo conectado al carrgador para vehicle.
(Parpadeando)Protección contra sobrecalentimiento del carrgador del vehicleUna vez que se haya enfiado el producto, el funciona正常使用 se reanudará automatistically.
(Permaneceencendido)Fallo de la bateriaPóngase en contacto con el service de atencion al cliente de EcoFlow.

6. Contenido de la caja

ECOFLOW DELTA PRO - Contenido de la caja - 1
DELTA Pro

ECOFLOW DELTA PRO - Contenido de la caja - 2
Cable de energia de CA

ECOFLOW DELTA PRO - Contenido de la caja - 3
Cable de carga mediente vehiculo

ECOFLOW DELTA PRO - Contenido de la caja - 4
Manual de usuario y tarjeta de garantía

7. Almacenamento y mantenimiento

  1. Lo ideal es utiliser y almacenar el producto entre 20^ y 30^ (entre 68^ y 86^ ), y mantenerlo siempre alejado del agua, del calor intenso y de objetos aflilados. No almacenar a temperatas superiores a 45^ ( 113^ ) o inferiores a -10^ ( 14^ ) durante un periodo prolongado.
  2. Almacenar una bateria con una carga bajo durante un长大o periodo de tiempo reduce su vida útil DELTA Pro mitiga los días poniendo la bateria en modo de hibernación. Para sacarle el máximo partido, asegúrese de que tiene una carga del 60% approximadamente antes de guardar la bateria DELTA Pro durante un长大o periodo de tiempo y, una vez cada tres días, descargue la bateria al 30% y vuelva a cargarla al 60% .

ECOFLOW

PRO

EcoFlow DELTA Pro

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ECOFLOW

Modelo : DELTA PRO

Categoría : Estación eléctrica portátil