DELTA PRO - Estación eléctrica portátil ECOFLOW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DELTA PRO ECOFLOW en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Batería portátil |
| Capacidad | No especificado |
| Voltaje de salida | No especificado |
| Potencia máxima | No especificado |
| Puertos de salida | No especificado |
| Tiempo de recarga | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Tipo de batería | No especificado |
| Protección contra sobrecargas | Sí |
| Uso recomendado | Alimentación de emergencia y portátil |
| Pantalla | No especificado |
| Temperatura de funcionamiento | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Estación eléctrica portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DELTA PRO - ECOFLOW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DELTA PRO de la marca ECOFLOW.
MANUAL DE USUARIO DELTA PRO ECOFLOW
EXENCIÔN DE RESPONSABILIDAD
Lea atentamente todas las recomendaciones de seguridad, los mensajes de advertencia, las condiciones de uso y las exenciones de responsabilidad. Consulte las condiciones de uso y la exenciôn de responsabilidad en https://ecoflow.com/pages/terms-of-use (en inglés) y las etiquetas adhesivas del producto antes de usar el producto. Los usuarios son totalmente responsables del uso y las operaciones. Familiaricese con la normativa en vigor en su zona. Usted es el ünico responsable de conocer todas las normativas vigentes y de usar los productos EcoFlow de una manera que cumpla con ellas. Flow DELTA Pro (en lo sucesivo, DELTA Pro)
2. Instrucciones de seguridad
31 Detalles del producto
3.3 Uso general del producto
3.7. Uso de la bateria adicional inteligente
4. Preguntas frecuentes
5. Solucién de problemas
6. Contenido de la caja
7. Almacenamiento y mantenimiento
Informacién general Peso neto Aproximadamente 45kg (99lb) Dimensiones 635x285x416mm (25x11,2x16,4pulgadas) Capacidad 3600Wh, 48V Wi-Fi Compatible Bluetooth Compatible Puertos de salida Onda sinusoidal pura, 3600W totales CA (4 uds. ‘ ? {mäximo: 7200W), 230V- (50Hz) USB-A (2 uds.) 5V# 2,44, 12W como méx. por puerto, totales 24W Vr24A 9Vr= 2A 12V:=1,5A 18W como mx. USB-A de carga râpida (2 uds.) por puerto, totales 36W USB-C (2 uds.) 5/9/12/15/20V = 5A 100W como mâx. por puerto, totales 200W Cargador para vehiculo 12,6V = 10A, 126W como mäx. Salida DC5521 (2 uds.) 12,6V = 3A, 38W como mx. por puerto Puerto de salida Anderson 12,6V == 30A, 378W como méx. ara vehiculo comparte alimentacién con el puerto de salida D: otencia méxima de 126 Puertos de entrada Carga de CA 230V-, 2875W como méx. Tensién de entrada de CA 100-120V- 12,5A, 220-240V- 12,5A, 50Hz/60Hz Cargador de energia solar 11150V 77 15A como mäx. 1600W como mx. Cargador para vehiculo Admite bateria de 12V/24V, valor predeterminado: 8A Informacién sobre la bateria Quimica de las celdas LFP Ciclos de vida ütil 3500 ciclos a ms del 80% de la capacidad Protecciôn contra sobretensién, proteccién contra sobrecarga, proteccién contra sobrecalentamiento, Protecciôn proteccién contra cortocircuito, proteccién contra temperatura baja, protecciôn contra tensiôn baja, proteccién contra sobrecorriente
Temperatura ambiental de funcionamiento Temperatura de funcionamiento éptima 20°C a 30°C (68°F a 86°F) Temperatura de descarga -10*C a 45°C (14°F a 113°F) Temperatura de carga O°C a 45°C (32°F a 113°F) Temperatura de almacenamiento -10°C a 45°C (I4°F a 113°F); valor éptimo: 20°C a 30°C (68°F a 86°F) depende de la temperatura real del Complementos (se venden por separado) Bateria adicional inteligente DELTA Pro Hasta dos unidades Generador inteligente EcoFlow Smart Generator Mando a distancia DELTA Pro Con o sin cables EV X-Stream Adapter Carga à partir de la carga del vehiculo eléctrico
2. Instrucciones de seguridad
1. No utilice el producto cerca de una fuente de calor, como una fuente de fuego o una caldera.
2. Evite el contacto con liquidos de cualquier tipo. No utilice el producto bajo la lluvia o con mucha
3. No utilice el producto cerca de campos magnéticos o electricidad estätica intensa.
4. No desmonte de ninguna manera ni perfore el producto.
5. Evite el uso de cables u otros objetos metälicos que puedan provocar un cortocircuito.
6. No utilice componentes ni accesorios de otros fabricantes. Consulte los canales oficiales de EcoFlow
si necesita sustituir cualquier componente o accesorio.
7. Cuando utilice el producto, respete estrictamente la temperatura ambiente de funcionamiento que
se indica en este manual de usuario. Si la temperatura es demasiado alta, se podria provocar un incendio o una explosién; si la temperatura es demasiado baja, es posible que el rendimiento del producto se reduzca de forma importante o que el producto deje de funcionar.
8. No coloque objetos pesados encima del producto:
9. No bloquee el ventilador por la fuerza durante su uso ni coloque el producto en un lugar sin
ventilacién o con mucho polvo.
10. Asegürese de que el producto no se golpee, se caiga ni vibre mucho. Sujete firmemente el producto
durante el transporte para evitar daños. Si se daña gravemente, apague la fuente de alimentaciôn inmediatamente y deje de utilizar el producto.
11. Si el producto se cae accidentalmente al agua durante su uso, coléquelo en un espacio abierto que
sea seguro y manténgase alejado de él hasta que esté completamente seco. El producto seco no debe volver a utilizarse y debe desecharse de manera adecuada de acuerdo con la seccién 2.2 que se describe a continuacién. Si el producto se incendia, le recomendamos que utilice extintores de incendios en el siguiente orden: agua o agua nebulizada, arena, manta, polvo seco y, por ültimo, un extintor de incendios de diéxido de carbono.
12. Limpie los puertos ünicamente con un paño seco.
13. Coloque el producto sobre una superficie plana para evitar que se caiga. Si el producto se vuelca en
exceso y se daña gravemente, apäguelo inmediatamente, coloque la bateria en un espacio abierto, manténgalo alejado de materiales combustibles y personas, y deséchelo conforme a las leyes y normativas locales.
14. Manténgalo fuera del alcance de niños y mascotas.
15. Guarde el producto en un lugar seco y ventilado.
16. Se recomienda utilizar bolsas de protecciôn contra la humedad en entornos hümedos (por ejemplo,
en lugares junto al mar o canales) para evitar que el producto se moje. Si se encuentra agua en el interior del producto, no debe volver a utilizarse ni encenderse. Tome medidas contra las descargas eléctricas antes de tocar el producto, coléquelo inmediatamente en una zona segura, impermeable y abierta, y pngase en contacto enseguida con el servicio de atencién al cliente de EcoFlow.
17. No se recomienda el uso de este producto para alimentar equipos de emergencia médica
relacionados con la seguridad personal, incluyendo, pero sin limitarse, a la versién hospitalaria de CPAP (presién positiva continua en las vias respiratorias), ECMO (oxigenaciôn por membrana extracorpérea), etc. Por favor, siga las instrucciones de su médico y consulte con el fabricante las restricciones de uso del equipo.
18. Durante su uso, los productos que necesitan alimentacién eléctrica generarän campos
electromagnéticos, que pueden afectar al funcionamiento normal de los implantes médicos o los equipos médicos personales, como marcapasos, implantes cocleares, audifonos, desfibriladores, etc. Si utiliza este tipo de equipos médicos, péngase en contacto con el fabricante para obtener informacién sobre cualquier restriccién en el uso de dicho equipo y garantizar una distancia de seguridad suficiente entre los implantes médicos (como los mencionados anteriormente) y este producto mientras estä en funcionamiento.
19. Cuando el producto se conecta en modo normal a un refrigerador, las fluctuaciones de energia
del refrigerador pueden provocar que la fuente de alimentacién se apague automäticamente. Por lo tanto, al conectar el producto a un refrigerador con medicamentos, vacunas u otros elementos importantes, se recomienda establecer la salida de CA en la posicién "Siempre activada” en la aplicacién para garantizar una fuente de alimentacién continua, asi como prestar atenciôn al estado del consumo de energia.
2.2 Guia de eliminacién
1. Siempre que sea posible, descargue completamente la bateria antes de desecharla. Debido a que
contiene productos quimicos peligrosos, deseche la bateria ünicamente en los canales de reciclaje indicados y nunca con la basura normal. Consulte las leyes locales sobre reciclaje y eliminacién de baterias.
2. Si la bateria no se puede descargar por completo debido a un fallo del producto, péngase
en contacto con una empresa profesional de reciclaje de baterias para que se encarguen del procesamiento.
3. Deseche las baterias que ya no se recarguen.
3.1 Detalles del producto
Puertos de salida USB-A (2 uds.) … Puertos de salida USB-A de carga râpida (2 uds.) Deteccién de luz ambiental É - Estado de emparejamiento Pantalla LCD Botn de encendido principal LH Puertos de salida USB-C 100W (2 uds.) Tomas de salida de CA mme Botôn de alimentaciôn de CA Versiôn internacional Versiôn del Reino Unido (SA como mx) (SA como mx) Nota: En la imagen anterior se muestran diferentes tipos de tomas de corriente de diferentes paises. Esta informacién se ofrece solo a modo de referencia. Consulte el producto. Puerto Anderson -…… Botôn de alimentaciôn Qi es De - Toma de vehiculo de 12V de CC - Puerto de salida DC5521 Botén de IOT - Puerto de mando a Botén de distancia emparejamiento Puerto Infinity Interruptor de espera de Bluetooth (solo para DELTA Pro Remote Control y control de aplicaciones) Interruptor de espera de Bluet: el médulo Bluetooth seguir h: una vez que se enciende el interruptor de espera de Bluetooth funcionando incluso si DELTA Pro estä apagado. Los usuarios pueder encender/apagar DELTA Pro de forma remota a través del control remoto (se vende por separado) o la aplicaciôn EcoFlow. La funcién de espera de Bluetooth co cuando no la esté usando.
sume algo de energia, asi que apäguela
Puerto de entrada de carga de CA X-Stream Puerto de entrada de carga solar/mediante vehiculo Interruptor de protecciôn contra sobrecarga Interruptor de carga Puertos para baterias répida de CA adicionales (2 uds.)
Indicador de emparejamiento Indicador de carga EV X-Stream À Estado de la conexiôn Wi-Fi Porcentaje de bateria restante! Î | Indicador del mando a distancia Estado de carga Tiempo de carga/ descarga restante Advertencia de baja temperatura Advertencia de alta | temperatura 37 à Ÿ GEBE
CEE Q Alerta de monéxido de carbono g-L...L.. ndicador del ventilador Alimentaciôn de entrada Alimentacién de salida Advertencia de fallo : .….…./….Indicador del panel solar Panel Smart home _indicador ; Indicador del generador inteligente de bateria } } Smart Generator }adicional ; Advertencia de sobrecarga Indicador de _ Salida de CAÏ Salida de CC alimentaciôn Salida doble USB-A/USB-C Indicador de nivel de la bateria: Estado de la conexiôn Cédigo de error: Alerta de monéxido de carbono: Consulte la secciôn 5 para ver ms soluciones de prob El anillo se llenarä durante la carga. Si el producto tiene una carga del O %, el anillo parpadearä Después de pulsar el botén IOT durante 3 segundos, el icono de Wi-Fi parpadearä para indicar que el producto esté listo para el emparejamiento. Conecte el producto con la aplicacién siguiendo una de las siguientes opciones: (1) buscando el producto en las conexiones Wi-Fi del teléfono; (2) conectando el producto a Internet. Con la primera opcién, el icono seguiré parpadeando; con la segunda, el icono no parpadearä. Consulte la aplicacién EcoFlow para conocer los cédigos de error especificos. Aparece siempre que un generador inteligente EcoFlow Smart Generator conectado se apaga automäticamente después de detectar niveles de monéxido de carbono inseguros.
3.3 Uso general del producto
Pulsacién corta para Pulsacién larga para encender apagar Encendido/apagado del producto y encendido de la pantalla LCD Pulse brevemente el botén de encendido principal para encender el producto. La pantalla LCD se encenderä y apareceré el icono del indicador de nivel de la bateria. El producto entra en modo de reposo si pasan 5 minutos de inactividad. La pantalla LCD se apagarä automäticamente. Cuando el producto detecta cualquier cambio de carga u operaciones, la pantalla LCD se ilumina automäticamente. Para encender o apagar la pantalla LCD, pulse brevemente el botôn de encendido principal. Para apagar el producto, mantenga pulsado el botén de encendido principal. El tiempo de espera predeterminado del producto es de 2 horas. Con los otros botones de encendido apagados y sin acceso a la carga durante 2 horas, el producto se apagarä automäticamente. El tiempo de espera se puede configurar en la aplicacién. Puerto de salida de 12 V de CC Con el botén de encendido principal activado, pulse brevemente el botén de alimentacién de 12V de CC para utilizar el puerto de salida de 12V de CC. Vuelva a pulsar brevemente el botén de alimentacién de 12V de CC para desactivarlo. Si el botén de alimentacién de 12V de CC esté activado, el producto no se apagar automäticamente. Pulsacién corta del botén de alimentacién de 12V de CC Puerto de salida de CA Con el botén de encendido principal activado, pulse brevemente el botén de alimentaciôn de CA para utilizar el puerto de salida de CA. Vuelva a pulsar brevemente el botôn de alimentacién de CA para desactivarlo. El tiempo de espera predeterminado del puerto de salida de CA es de 12 horas. Si no se produce acceso de ninguna carga durante 12 horas, el botén de alimentaciôn de CA se apagaré automäticamente. & Apague el botén de alimentaciôn de CA mientras no esté en : uso para ahorrar energial Pulsacién corta del botén de alimentacién de CA
La tecnologia de carga râpida X-Stream de EcoFlow estä diseñada especificamente para la carga de CA, con una potencia de entrada mâxima de 2875W. Puede controlar la alimentaciôn de carga mediante el interruptor de carga râpida de CA. La potencia de entrada mâxima predeterminada para la velocidad de carga de CA es de 400W y se puede modificar en la aplicaciôn EcoFlow. En caso de que se produzcan situaciones anémalas en las que la corriente de entrada de CA siga siendo de mäs de 20A, el puerto de entrada de carga de X-Stream activaré una funcién de protecciôn automätica y apareceré el interruptor de proteccién contra sobrecarga del producto automäticamente. Una vez que haya confirmado que no hay ninguna averia en el producto, puede pulsar el interruptor de proteccién contra sobrecarga para reanudar la carga. - 8e Carga räpida de X-Stream ï 2875W de potencia de entrada méxima En Ææ carga completa en19h 5] Cable de carga de CA Carga répida de X-Stream © 2875W de potencia de (2) « << entrada mâxima Potencia de carga personalizable: Intervalo: 200-2875W erminado: 400W) (valor prede
Aplicaciôn EcoFlow Es posible ajustar la alimentaciôn de carga mediante el interruptor de carga râpida de CA de la parte trasera del producto. Puede establecer el intervalo de alimentacién de carga en la aplicaciôn EcoFlow. Use el cable de CA EcoFlow para la carga râpida. EcoFlow no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias derivadas de no seguir debidamente las instrucciones, incluido, entre otros, cargar con cables de otros fabricantes.
Los usuarios pueden conectar paneles solares en serie como se indica en la imagen para recargar el producto. Ÿ = = 8 &) SL € Cable de carga de 7 energia solar Panel solar de 400W Si va a utilizar un panel solar EcoFlow para cargar el producto, siga las instrucciones incluidas con el panel solar. Antes de conectar el panel solar, verifique que la tensién de salida del panel solar sea inferior a 150V para evitar dañar el producto
3.6 Carga mediante vehiculo
Los usuarios pueden recargar el producto mediante el encendedor del vehiculo. Admite cargadores para vehiculo de 12V/24V y 8A de corriente de carga predeterminada. Lleve a cabo la carga con el cargador para vehiculo una vez arrancado este para evitar que no arranque como consecuencia de que la bateria del vehiculo sea insuficiente. Ademés, asegürese de que el encendedor del vehiculo y el cable de carga del vehiculo estän en buen estado. EcoFlow no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdidas derivados de no seguir las instrucciones.
3.7 Uso de la bateria adicional inteligente
Un solo DELTA Pro puede conectarse con hasta dos batei adicionales inteligentes a la vez para aumentar la capacidad! Consulte los manuales de usuario de la bateria adicional inteligente y el generador inteligente Smart Generator para obtener instrucciones detalladas.
1. Apague la bateria adicional inteligente y la bateria
DELTA Pro antes de conectarlas o desconectarlas
2. Antes de utilizarlas, asegürese de que tanto la bateria
Delta Pro como la bateria adicional inteligente muestran el icono de bateria adicional en sus pantallas.
4. No toque los terminales metälicos del conector de la bateria
adicional inteligente. Si es necesario limpiar los terminales metälicos, hägalo suavemente con un paño seco.
La aplicaciôn EcoFlow permite a los usuarios controlar y supervisar los generadores de energia EcoFlow de manera remota. Lea la guia de usuario de la aplicacién EcoFlow y acceda al vinculo de descarga aqui: https://ecoflow.com/pages/ecoflow-app Politica de privacidad Al utilizar los productos, las aplicaciones y los servicios de EcoFlow, acepta los Términos de uso y la Politica de privacidad de EcoFlow, a los que puede acceder en la secciôn "Acerca de” de la pâgina “Usuario” de la aplicacién EcoFlow o en la pâgina web oficial de EcoFlow, en los enlaces https://ecoflow.com/pages/terms-of-use y https://ecoflow.com/pages/privacy-policy
Gracias a la tecnologia X-Boost de EcoFlow, el producto puede suministrar alimentaciôn a un dispositivo de como mäximo 4500W mientras la potencia nominal se mantiene en 3600W, con lo que se evita que la proteccién contra sobrecarga impida utilizarlo. Consejos para X-Boost:
1. La funcién X-Boost no est disponible si se activa la salida de CA en estado de recarga (en modo
2. La funcién X-Boost no puede utilizarse en todos los dispositivos eléctricos. No es compatible
con dispositivos con requisitos de tensién estrictos y una potencia nominal superior à 3600W. No se puede utilizar con dispositivos con proteccién contra tensién (p. ej. instrumentos de precisiôn). El modo de X-Boost es mäs adecuado para dispositivos de calefaccién. Lieve à cabo sus propias comprobaciones con sus dispositivos con la funcién X-Boost activada:
3110 Suministro de alimentacién de emergencia (EPS) El producto admite el EPS. Si conecta la alimentacién de la red al puerto de entrada de CA del producto mediante un cable de CA, puede suministrar alimentacién a dispositivos portätiles mediante las tomas de salida de CA (en este caso, la alimentaciôn de CA procederä de la red y no del generador de energia). En caso de apagén repentino, es posible volver al modo de suministro mediante bateria del producto de manera automätica tras 30 ms. Como funcién bésica de SAI, no admite la conmutaciôn de © ms. No conecte el producto a ningün dispositivo que admita SAI de O ms, como servidores de datos y estaciones de trabajo. Efectüe una comprobacién y verifique la compatibilidad antes de utilizar el producto. Recomendamos que cargue los dispositivos uno a uno y evite utilizar varios al mismo tiempo para que no se active la proteccién contra sobrecarga. EcoFlow no asume ninguna responsabilidad por averias de dispositivos y pérdidas de datos derivadas de no seguir las instrucciones.
4. Preguntas frecuentes
1. éQué bateria utiliza el producto?
Utiliza una bateria LFP de alta calidad.
2. éQué dispositivos pueden alimentarse mediante el puerto de salida de CA del producto?
Con una potencia nominal de 3600W y una potencia méxima de 7200W, el puerto de salida de CA es capaz de suministrar alimentacién a la mayoria de electrodomésticos. Antes de utilizarlo, recomendamos confirmar la corriente de los dispositivos en primer lugar y verificar que la suma de potencia de todos los aparatos cargados sea inferior al valor de potencia nominal.
3. éDurante cuänto tiempo el producto puede cargar mis dispositivos?
El tiempo de carga se muestra en la pantalla LCD del producto, que se puede utilizar para calcular el tiempo de carga de la mayoria de aparatos con un consumo estable de energia.
4. ëCémo puedo saber si el producto se esté cargando?
Cuando se estä cargando, el tiempo de carga restante se muestra en la pantalla LCD. Mientras tanto, el icono del indicador de carga comienza a girar con el porcentaje de bateria restante y la alimentaciôn de entrada se muestra a la derecha del circulo.
5. éCémo debo limpiar el producto?
Limpielo cuidadosamente con un paño seco, suave y limpio o con papel absorbente.
6. éCémo debo almacenar el producto?
Antes de almacenar el producto, primero apäguelo y, a continuacién, guérdelo en un lugar seco y ventilado a temperatura ambiente. No lo coloque cerca de fuentes de agua. Para almacenarlo durante periodos prolongados, descargue la bateria al 30% y recärguela al 60% cada tres meses para ampliar su vida ütil.
7. éPuedo Ilevar el producto en un avién?
(Parpadeando) (Parpadeando) (Parpadeando) (Parpadeando) (Parpadeando) (Parpadeando) (Parpadeando) (Parpadeando) (Parpadeando) (Parpadeando) (Parpadeando) (Permanece encendido) Problema Protecciôn contra sobrecarga de USB-A Protecciôn contra sobrecarga de USB-C Protecciôn contra sobrecalentamiento del USB-C Protecciôn contra sobrecalentamiento de carga Protecciôn contra sobrecalentamiento de descarga Protecciôn contra temperatura baja de carga Protecciôn contra temperatura baja de descarga Protecciôn contra sobrecarga de la salida de CA Protecciôn contra sobrecalentamiento de CA Protecciôn contra temperatura baja de CA Bloqueo u obstrucciôn del ventilador Protecciôn contra sobrecarga del cargador del vehiculo Protecciôn contra sobrecalentamiento del cargador del vehiculo Fallo de la bateria Solucién Reanude el funcionamiento normal retirando el dispositivo eléctrico conectado al puerto USB-A. Reanude el funcionamiento normal retirando el dispositivo eléctrico conectado al puerto USB-C. Una vez que se haya enfriado el producto, el funcionamiento normal se reanudar automäticamente. La carga se reanudarä automäticamente una vez que la bateria se enfrie. La fuente de alimentacién se reanudarä automäticamente una vez que la bateria se enfrie. La carga se reanudarä automäticamente una vez que la temperatura de la bateria supere los 5°C (41°). La fuente de alimentacién se reanudarä automäticamente una vez que la temperatura de la bateria supere los -12°C (10°F). Se reanudaré automäticamente el funcionamiento normal una vez que haya retirado el dispositivo sobrecargado y haya reiniciado el producto. Debe respetarse el valor de potencia nominal de los dispositivos eléctricos. (Consulte las instrucciones de X-Boost para obtener mâs informacién sobre las limitaciones de potencia) Verifique si la entrada y la salida del ventilador estän bloqueadas u obstruidas. De no estarlo, se reanudarä automäticamente el funcionamiento normal una vez que la temperatura del producto se haya reducido. Se reanudar automäticamente el funcionamiento normal después de utilizar el producto a una temperatura ambiental adecuada. Verifique si el ventilador esté bloqueado u obstruido por materiales extraños. Se reanudar automäticamente el funcionamiento normal del producto una vez que haya retirado el dispositivo conectado al cargador para vehiculo. Una vez que se haya enfriado el producto, el funcionamiento normal se reanudarä automäticamente. Péngase en contacto con el servicio de atencién al cliente de EcoFlow. Si el indicador de alarma aparece en la pantalla LCD del producto durante su uso y no desaparece después de reiniciarlo, deje de usarlo inmediatamente (no intente cargarlo ni descargarlo). Si necesita més ayuda, péngase en contacto con el servicio de atencién al cliente de EcoFlow.
6. Contenido de la caja
Funda para asas Manual de usuario y tarjeta de garantia
7. Almacenamiento y mantenimiento
1. Lo ideal es utilizar y almacenar el producto entre 20°C y 30°C (entre 68°F y 86°F), y mantenerlo
siempre alejado del agua, del calor intenso y de objetos afilados. No almacenar a temperaturas superiores a 45°C (113°F) o inferiores a -10°C (14°F) durante un periodo prolongado.
2. Almacenar una bateria con una carga baja durante un largo periodo de tiempo reduce su vida ütil
DELTA Pro mitiga los daños poniendo la bateria en modo de hibernacién. Para sacarle el mâximo partido, asegürese de que tiene una carga del 60% aproximadamente antes de guardar la bateria DELTA Pro durante un largo periodo de tiempo y, una vez cada tres meses, descargue la bateria al 30% y vuelva a cargarla al 60%,
ManualFacil