DELTA PRO - Station électrique portable ECOFLOW - 免费用户手册

免费查找设备手册 DELTA PRO ECOFLOW PDF格式.

Page 114
手册助手
由 ChatGPT 驱动
等待您的消息
产品信息

品牌 : ECOFLOW

型号 : DELTA PRO

类别 : Station électrique portable

下载您的设备说明 Station électrique portable 免费PDF格式!查找您的手册 DELTA PRO - ECOFLOW 并重新掌握您的电子设备。本页发布了使用您的设备所需的所有文档。 DELTA PRO 品牌 ECOFLOW.

用户手册 DELTA PRO ECOFLOW

Température de charge O°C à 45°C (32°F à 113°F)

Température de stockage “10°C à 45°C (I4°F à 113°F)

(optimale : 20°C à 30°C (68°F à 86°F))

Le fait que le produit puisse être c rgé dépend de la température réelle de la b

Modules complémentaires (vendus séparément)

2. Évitez tout contact avec les liquides, quels qu'ils soient. N'utilisez pas le produit sous la pluie ou dans un environnement très humide.

3. N'utilisez pas le produit à proximité d'une zone à forte électricité statique ou d'un champ magnétique important.

4. Ne démontez pas le produit et ne le percez pas.

5. Évitez d'utiliser des fils ou d'autres objets métalliques susceptibles de provoquer un court-circuit.

6. N'utilisez pas de composants ou d'accessoires tiers. Consultez les canaux EcoFlow officiels pour remplacer tout composant ou accessoire.

9. Ne verrouillez pas le ventilateur de force pendant l'utilisation et ne placez pas le produit dans un endroit non aéré ou poussiéreux.

10. Assurez-vous que le produit ne présente pas de traces de chocs ou de chutes, ou ne vibre pas fortement. Fixez solidement le produit lors du transport afin d'éviter tout dommage. En cas de dommages graves, éteignez immédiatement la source d'alimentation et cessez d'utiliser le produit.

11. Pendant l'utilisation, si vous faites tomber accidentellement le produit dans l'eau, placez-le dans un endroit sûr et dégagé, et restez à l'écart jusqu'à ce qu'il soit complètement sec. Une fois sec, le produit ne doit pas être réutilisé et doit être mis au rebut conformément à la section 2.2 ci-dessous. Si le produit prend feu, nous vous recommandons d'utiliser les extincteurs dans l'ordre suivant : eau ou eau atomisée, sable, couverture pare-flammes, poudre sèche et enfin extincteur à dioxyde de carbone.

12. Nettoyez les orifices uniquement avec un chiffon sec.

13. Placez le produit sur une surface plane, afin d'éviter qu'il ne tombe. Si le produit est renversé et gravement endommagé, éteignez-le immédiatement, placez la batterie dans un endroit dégagé, tenez-le éloigné des matières combustibles et de toute personne, puis mettez-le au rebut conformément aux lois et réglementations locales.

14. Tenez le produit hors de la portée des enfants et des animaux.

15. Stockez le produit dans un endroit sec et aéré.

16. Afin d'éviter que le produit ne soit mouillé, il est recommandé d'utiliser des sacs de protection contre l'humidité dans les environnements humides (par exemple, les zones en bord de mer ou de cours d'eau). Si de l'eau pénètre à l'intérieur du produit, celui-ci ne doit plus être utilisé ou rallumé.

Prenez des mesures contre les décharges électriques avant de toucher le produit, puis placez- le immédiatement dans un endroit sûr, étanche et dégagé et contactez sans délai le service client EcoFlow.

17. Il n'est pas recommandé d'utiliser ce produit pour alimenter les équipements médicaux d'urgence liés à la sécurité des personnes, y compris, mais sans s'y limiter, la version hospitalière de la

CPAP (pression positive continue des voies respiratoires), l'ECMO (oxygénation par membrane extracorporelle), etc. Veuillez suivre les instructions de votre médecin et consulter le fabricant pour connaître les restrictions d'utilisation de l'équipement.

18. Lors de l'utilisation, les produits d'alimentation électrique génèrent inévitablement des champs

électromagnétiques susceptibles d'affecter le fonctionnement normal des implants médicaux ou des équipements médicaux personnels tels que les stimulateurs cardiaques, implants cochléaires, prothèses auditives, défibrillateurs, etc. Si tels équipements médicaux sont utilisés, veuillez contacter le fabricant pour vous renseigner sur les restrictions d'utilisation de ces équipements, afin de garantir une distance de sécurité suffisante entre les implants médicaux (par exemple, stimulateurs cardiaques, implants cochléaires, prothèses auditives, défibrillateurs, etc.) et ce produit pendant son fonctionnement.

19. Lorsque l'alimentation est connectée en mode normal à un réfrigérateur, les variations de puissance du réfrigérateur peuvent entrainer l'arrêt automatique de l'alimentation. Par conséquent, lorsque vous connectez l'alimentation à un réfrigérateur utilisé pour stocker des médicaments, des vaccins où d'autres articles de valeur, il est recommandé de régler la sortie CA sur « Toujours activée » dans l'application afin de garantir une alimentation continue, et de vérifier l'état de consommation d'énergie.

2.2 Guide de mise au rebut

1. Si possible, déchargez complètement la batterie avant de la mettre au rebut. Comme elle contient des produits chimiques dangereux, vous ne devez mettre la batterie au rebut que dans les canaux de recyclage prévus à cet effet ; ne la jetez jamais avec les ordures ordinaires. Consultez les lois locales sur le recyclage et la mise au rebut des batteries.

2. Si la batterie ne peut pas être complètement déchargée en raison d'une défaillance du produit, contactez un professionnel du recyclage de batteries pour en savoir plus.

3. Veuillez mettre au rebut les batteries qui ne se rechargent plus.

3.1 Détails du produit

Port de sortie USB-A (*2) Port de sortie de charge rapide USB-A (*2)

Détection de la lumière

_ -…. État du couplage Écran LCD Bouton d'alimentation EcoFlow. La fonction de Bluetooth consomme de l'énergie, alors désactivez-la lorsque vous ne l'utilisez p.

Bluetooth est activé, le

Port d'entrée de charge CA X-Stream

Wifi: clignote pour indiquer que le produit est prêt pour le couplage. Connectez

le produit à l'application, soit (1) en recherchant le produit sur les

connexions Wi-Fi de votre téléphone, soit (2) en connectant le produit à

Internet. Dans le premier cas, l'icône continue à clignoter ; dans le deuxième,

elle ne clignote pas.

Code d'erreur : reportez-vous à l'application EcoFlow pour connaître les codes d'erreur

Reportez-vous à la section 5 pour en savoir plus sur les dépannage.

3.3 Utilisation générale du produit

En I Pression brève sur ce Pression longue sur ce bouton pour allumer bouton pour éteindre le produit le produit

Produit allumé, prodi

Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation principal pour mettre le produit sous tension ;

l'écran LCD s'allume, et l'icône du témoin de niveau de la batterie s'affiche.

Le produit passe en mode veille au bout de 5 minutes d'inactivité ; l'écran LCD s'éteint automatiquement.

Lorsque le produit détecte un changement de charge ou une opération, l'écran LCD s'allume automatique- ment. Pour allumer ou éteindre l'écran LCD, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation principal. Pour mettre le produit hors tension, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation principal.

La durée de veille par défaut du produit est de 2 heures. Si les autres boutons d'alimentation sont désactivés, et si aucune autre source de charge n'est accessible pendant 2 heures, le produit s'arrête automatiquement. La durée de veille peut être réglée via l'application.

éteint, écran LCD allumé

Pression courte sur le

bouton d'alimentation 12V CC Port de sortie CA Lorsque le bouton d'alimentation principal est activé, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation CA pour utiliser les ports de sortie CA. Appuyez de nouveau brièvement sur le bouton d'alimentation CA pour le désactiver.

La durée de veille par défaut du port de sortie CA est de

12 heures. En l'absence de toute charge pendant 12 heures,

le bouton d'alimentation CA s'éteint automatiquement.

X-Stream déclenche une fonction d'autoprotection, et l'interrupteur de protection contre les surcharges du produit se déclenche automatiquement. Après avoir vérifié l'absence de défaillance du produit,

vous pouvez appuyer sur l'interrupteur de protection contre les surcharges pour reprendre la charge.

cas de problèmes causés par le non-respect des instructions, y compris, mais pas seulement, l'utilisation d'un câble CA tiers.

150V pour éviter tout endommagement du produit.

3.6 Charge en voiture

L'utilisateur peut recharger le produit via la prise de voiture. Le produit gère les chargeurs de voiture

12V/24V et une intensité de charge par défaut de 8A.

Utilisez le chargeur de voiture après avoir démarré la voiture afin d'éviter tout problème de démarrage dù à un niveau de batterie insuffisant. De plus, assurez-vous que l'allume-cigare de la prise de voiture et le câble d'entrée du chargeur de voiture sont en bon état. EcoFlow ne peut être tenu responsable des pertes ou dommages causés par le non-respect des instructions.

Câble de charge de voiture

Avant toute utilisation, assurez-vous que le modèle

DELTA Pro et la batterie supplémentaire intelligente affichent l'icône de batterie supplémentaire sur leurs écrans.

Éteignez la batterie supplémentaire intelligente avant de la connecter ou de la déconnecter.

Ne touchez pas les bornes métalliques du connecteur de la batterie intelligente supplémentaire. Si les bornes métalliques doivent être nettoyées, essuyez-les délicatement avec un chiffon sec.

que de confidentialité

Grâce à la technologie EcoFlow X-Boost, le produit peut alimenter un appareil de 4500W max, tandis que la puissance de sortie nominale reste de 3600W, évitant ainsi toute défaillance de fonctionnement liée à la protection contre les surcharges.

EcoFlow ne peut être tenu responsable de toute défaillance de l'appareil ou de toute perte de données causée par le non-respect des instructions

4. Foire aux questions

1. Quelle batterie le produit utilise-t-il ?

Avec une puissance nominale de 3600W et une puissance de pointe de 7200W, le port de sortie CA

du produit peut alimenter la plupart des appareils ménagers. Avant toute utilisation, nous vous recommandons de vérifier la puissance des appareils et de vous assurer que la somme des puissances de tous les appareils en charge est inférieure à la puissance nominale.

3. Pendant combien de temps le produit me permet-il de charger les appareils ?

Le temps de charge est indiqué sur l'écran LCD du produit. Cette indication peut être utilisée pour estimer le temps de charge de la plupart des appareils présentant une consommation d'énergie stable.

4. Comment savoir si le produit est en charge ?

Lorsque le produit est en charge, le temps de charge restant s'affiche sur l'écran LCD. Pendant ce temps, l'icône de l'indicateur de charge commence à tourner avec le pourcentage de batterie restant, et la puissance d'entrée s'affiche sur la droite du cercle.

5. Comment nettoyer le produit ?

Essuyez le produit délicatement à l'aide d'un chiffon sec, doux et propre, ou d'une serviette en papier.

6. Comment stocker le produit ?

Avant de stocker le produit, commencez par l'éteindre. Stockez-le ensuite dans un endroit sec, aéré et à température ambiante. Ne le placez pas à proximité de sources d'eau. En cas de stockage à long terme, déchargez la batterie à 30% et rechargez-la à 60% tous les trois mois afin de prolonger sa durée de vie

7. Puis-je transporter le produit en avion ?

Défaillance de la batterie

Retirez l'appareil électrique connecté au port USB-A afin que le produit reprenne son fonctionnement normal.

à X-Boost pour obtenir plus de détails sur

les limitations de puissance).

Vérifiez si l'entrée et la sortie du ventilateur sont obstruées. Dans le cas contraire, le fonctionnement normal reprend automatiquement lorsque la température du produit baisse.

Le fonctionnement normal reprend automatiquement une fois que le produit est utilisé à des températures ambiantes

Une fois refroidi, le produit reprend automatiquement son fonctionnement normal.

Contactez le service client EcoFlow.

Si l'invite d'alarme s'affiche sur l'écran LCD du produit pendant l'utilisation et ne disparaît pas suite au redémarrage, cessez immédiatement de l'utiliser (n'essayez pas de le charger ou de le décharger).

Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter le service client EcoFIow.

à l'écart de l'eau, de sources de chaleur intense et d'objets tranchants. Ne conservez pas le produit

à des températures supérieures à 45°C (113°F) ou inférieures à -10°C (14°F) pendant une période

meilleur parti de la batterie, assurez-vous qu'elle est à environ 60% avant de mettre DELTA Pro en

stockage à long terme, puis une fois tous les trois mois, déchargez la batterie à 30% et rechargez-la à

Estado de la conexiôn

Alerta de monéxido de carbono:

Consulte la secciôn 5 para ver ms soluciones de prob

El anillo se llenarä durante la carga. Si el producto tiene una carga del O %,

siendo de mäs de 20A, el puerto de entrada de carga de X-Stream activaré una funcién de protecciôn automätica y apareceré el interruptor de proteccién contra sobrecarga del producto automäticamente. Una vez que haya confirmado que no hay ninguna averia en el producto, puede pulsar el interruptor de proteccién contra sobrecarga para reanudar la carga.

“Usuario” de la aplicacién EcoFlow o en la pâgina web oficial de

EcoFlow, en los enlaces https://ecoflow.com/pages/terms-of-use y https://ecoflow.com/pages/privacy-policy

La fuente de alimentacién se reanudarä automäticamente una vez que la bateria se enfrie.

La carga se reanudarä automäticamente una vez que la temperatura de la bateria supere los 5°C (41°).

La fuente de alimentacién se reanudarä automäticamente una vez que la temperatura de la bateria supere los

Se reanudaré automäticamente el funcionamiento normal una vez que haya retirado el dispositivo sobrecargado y haya reiniciado el producto.