MANUAL DE USUARIO CAMBIL SULION

Video de instalación

Ante qualier pregunta, incidencia o falta de componentes, antes de consultar con su tienda habitual, contacte con mytro departamento de atencion al cliente tefono 916749481 email: info@sulion.es or nuestro Departamento de atencion tectica tefono 916749483 email: sat@sulion.es. Antes del lamar tome nota de la referencia, nombre, IMP (ubicado en la pegatina del producto o al bajo del codigode barras en la caja) y descripcn del problema. Si Tiene fotos o videos, pueaudar a un rapa resolun. Nuestro horario de atencion es de 9:00 a 18:00 (hora española) de lunes a jueves y de 9:00 a 14:00 (hora española) los viernes. Tantiien puec docrsarns a ravis de nustra web www.sulion.es done enrarras un accesso a videos, instruccion yuna guia de preguntas freqentes
Enhorabuena por su compra
Enhorabuena por adquirir loultimate en ventiladores de techo con alta eficiencia energetica. Este ventilador dispone de un motor con corrente directa (DC), permitiendole una muy elevada eficiencia energetica@mueras, de un modo silencioso, produce un elevado volumen de circulacion de aire.
Eficiencia energetica: Su motor (DC) pertence a la ultima Tecnología de Diseño en ventiladores, ahorrando hasta el 70% de la energia consumida por ventiladores con motores de corriente alterna (AC) tradiciones.
Operación silenciosa: El motor DC de este ventilador consume una corriente estabilizada que le permite reducir eficazmente el ruido en su funcionaimiento.
Funcionamiento con bajo calentimiento: Este motor de DC es alimentado de forma eficiente, reduciendo su temperatura de funciona por debajo de los 50^ C., resultando en una mejor refrigeracion que uno standard de corriente alterna (AC) y aumento asi su durabilidad.
Confort: Este ventilador con motor DC incorpora un control remoto de 6 velocidades que supera el número tradicional de velocidades en los de motores de AC, lo que aporta una variedad superior de niveles de comfort disponibles en su uso.
Precauciones de seguridad
La informacion contenta en las siguientesustralianas ha sido preparada para asegurarle disfurutar de su ventilador de forma totalmente exenta de problemas:

Siga detenidamente estas instrucciones para disfrutar de la的最大a seguridad en la instalacion y funciona de este equipo.

Distancia minima entre la lámpara yrialquier objeto iluminado debe de ser mayor de 1m.

La instalación debe de ser realizada por personalriallicado para realizar instalaciones elctricas de acuero a la norma vigente en el pais de instalacion. Recuerde exigir a su instalador la prueba de todas las funciones del ventilador antes de irse. Ante qualquier duda del instalador no duden en contactarnos.

Este aparato pueda usar lo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implican. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza yostenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.

El ventilador debe ser instalado de tal forma que las palas estén a mas 2,3m del sueo. Asegúrese de que en laubicación de montaje del ventilador existe un espacío de, al menos, 30cm, respecto de cualquier pared uOtro obstáculo contra el que pudieran chocol sus aspas. Es importante resaltar que cuando mayor sea dicha distancia, más eficaz sera el flujo de aire producido.

Antes de avisar al service专业技术e recomienda leer la guía de solución de fallos incluida en este manual.

Cualquier actuacion sobre el connexionado eletrico del aparato, asi como para su limpieza, debe ser solamente realizado tras asegurarde que la alimentacion eletrica general de la instalacion esta desconectada, por medio del desmontaje del correspondiente fusible o el "desarmado" del interruptor protector de la instalacion para garantizar total aislamento del suministro eletrico.

Debe asegurarse de que el soporte de montaje se fije a una estructura del techo que sea capaz de soportar no menos de 30~kg por medio de los tornillos suministrados. Debe asegurarse de que al menos 30 milimetros de la longitudue los tornillos queda roscada bajo del techo. Si el montaje se realiza sobre una caja de unio al techo, debe asegurar el soporte del ventilador de forma suficiente para evitar que se afloje o se gire.

El cable de tierra del ventilador debe estar connectado a la red de tierra de la instalacion, para evitarequalquier derivacion con riesgo para las personas.

No conectar la alimentacion del motor del ventilador a ningun elemento de regulacion, potenciometro o interruptor de ilumination, puis se produciria mal functionamento del ventilador y/o daños en su motor. Para la connexion elctrica es precise incorporar un interruptor sectionador de acuerdo con las reglamentaciones de instalacion, que asegure el corte omnipolar, directamente connectado a los bornes de alimentacion y debe tener una separacion de contacto en todos sus polos, que suministre desconexion total bajo conditiones de sobretension de categoria III. Use solo el controlador del ventilador para ponerlo en marcha o detenerlo.

Se recomienda no usar en la mesma sala este tipo de ventiladores jusqu a instalaciones de gas de forma simultanea.

No insertar nada que pueda golpear con las aspas del ventilador cuando gira, ¿suetá provocará daños a las personas,干嘛ar las aspas y descompensar la unidad causando vibraciones y bamboeo.

Tras el montaje del ventilador, asegúrese de que todas las fijaciones está seguras y aparedas para evaporarrialquier ruido originado por elementos sueltos.A causa del movimiento del ventilador,algunas fijacionescoulden aflojarse. Compruebe todas las fijaciones dos veces al a, al menos, para asegurarse que estancorrectamente apretadas.En caso necessario,deben ser apretadas de nuevo.

Sí el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios posventa o por personalrial significado similar, con el fin de evitar un peligro.

Sola apto para interior

Bombilla / LED replazable

Driver replazable
Receptor replazable

No se deben tirar los productos electricos jusqu con los residuos domesticos. Le rogamos reciclar el embalaje en los+puntos de recogida previstos a tal efecto. Contacte con las autoridades locales o su proveedor para Obtener consejosde reciclaje. Gracias por reciclarlos en los+puntos de recogida previstos a tal efecto.
Note: Las importantes advertencias e instrucciones indicadas en este manual no garantizan cubrir todas las posibles condi- ciones y situaciones que pueda occurrir. Debe ser entendido que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueda ser incluidos en todos los productos. Estos factores solo peuvent y deben ser aportados por el usuario que cuida y disfruta de este ventilador.
Characteristicas del aparato
| Tensión y Frequencia nominal | 220-240V~AC 50/60Hz |
| Potencia luminaria | 44W |
| Flujo lumínico | 2800 lm |
| Temperatura de color luminaria | 3000-6000K |
| N° de ciclos ON/OFF luminaria | 10000 |
| N° de horas de vida luminaria | 35000h |
| Clase de protección | Clase I |
| Indice de protección | IP20 |
| Temperatura de trabajo | -5←40°C |
| Dimable/No dimable | Dimable |
| Ángulo luminaria | 230° |
| Ra luminaria | >80 |
| Peso | 3,2kg |
| Este producto contiene una fuente luminosa de la classe de eficiencia energetica | G |
| Velocidad | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| Potencia ventilador (W) | 5 | 5.5 | 8 | 10 | 13 | 16 |
| RPM ventilador | 600 | 730 | 830 | 950 | 1050 | 1140 |
| Flujo de aire ventilador(m³/min) | 61 | 77 | 92.5 | 108 | 123 | 145 |
| Nivel sonoro (dB) | 20 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 |
| Valor de service SV ((m³/min)/W) | 12.2 | 11.8 | 11.5 | 10.8 | 9.4 | 7.6 |
| Consumo de energia en modo de espera (W) | | | | | | <0,5 |
| Norma de medicación del valor de service | | | | | EN 62879:2020 |
Preparación para el montaje
Note: El tiempo estimado de montaje es de 120 horas. Este producto sólo puede ser instalado por un electricistariallicado. Desembalar el ventilador de forma cuidadasa, evitando el uso de "cutters" o navajas que podrian rayarequalquier parte del本身就是.
Extraer todos los componentes. Situar el motor sobre un trapo o superficie blanda para evaporar dañar su acabado superficial. Manipular cuidadosamente elconjunto para evaporar que su carcasa se doble o arane.
El ventilador debe de montarse en el sueo o en una mesa lo susientemente grande para que no se pueda caer ningún componente.
Control remoto
| APAGAR |
| ⊗ | - |
| CAMBIO DE SENTIDO DE ROTACION |
| STOP | ENCENDER APAGAR VENTILADOR |
| CAMBIAR INTENSIDAD DE LA LUZ |
| K+ / K- | CAMBIAR TEMPERATURA DE COLOR |
| ON/OFF | ENCENDER / APARGAR LUZ |
| 1H/2H | TEMPORIZADOR |
| CAMBIO TEMPERATURA COLOR 3000/4000K/6000K |
| 1/2/3/4/5/6 | VELOCIDADES DEL VENTILADOR |
Sincronizar el receptor y el control remoto para el funciona del ventilador
Si el receptor y el control remoto de este ventilador está correctamente sincronizados, el ventilador funciona. Durante la sincronización, el receptor reconoce la señal del control remoto, este se llama proceso de aprendizaje.
Asegúrese de que el ventilador está desconectado. Esto es esencial para el proceso de synchronization.
A menos que el proceso de sincronizacion haya resultado exitoso, el ventilador funcará parcialmente o no funciona. Por defecto, todos los ventiladores han sido preconfigurados en fábrica y deben ser configurales una vez que la instalación se haya completado y el ventilador se encienda.
Si el control remoto no funciona afterwards de la instalacion o durante el uso, la sincronizacion peut realizarse tal y como se indica más bajo. Note, de todasomanas, que podra haber otheras razones por las que su ventilador o su control remoto no funciona:
Asegürese de que todas las conexiones estén correctamente realizadas.
Asegürese de que el mando a distancia contenga baterías.
Asegürese de que todos los interruptores (principal y de aislamiento) están encendidos.
Instrucciones para sincronizar el receptor y el control remoto
Este ventilador dispone de dos modos de sincronizacion; Modo Universiersal y Modo Unitario:
Este tipo de sincronizacion le permite controlar dos o mas ventiladores praxisos de manera independiente, cada uno con su control remoto. Sincronizacion:
El mando de este ventilador no precise de sincronizacion con el receptor, el mando yaiene vinculado de fabrica con su receptor.
Este tipo de sincronizacion le permite controlar uno o mas ventiladores praxisos con el myself control remot.
Sincronizacion:
-
- Conectar la corriente (interruptor de la pared) del los ventiladores que se quieran controlar, y solo a continuacion, bajo de los siguientes 5 segundos, pulsar la tecla del control remoto durante 5 segundos continuados.
2.- Un flash de luz indica que la connexion ha sido executada y el equipo pueda funciona normalmente.
-
- Ahora, control remot y receptores de los ventiladores habrán quadac sincronizados. Que la corriente de los ventiladores mediane el interruptor o el automatico y acto seguid vuela a encenderlos, este pas es el que cierra el proceso de sincronizacion. Not: No es possible que un control remot olvide un receptor/es una vez ha sido vinculado, si se quere que un repctor de obedecer a un control remot, se debe vincular other para "sobreescribirlo".
Funciones de seguridad del control remoto
Bloqueo de proteccion
El receptor remoto tiene una configuración incluida que automatistically bloquea el funciona del motor cortando la corriente al motor 30segundos despues de detectar una obstruccion del ventilador que impide el funciona normal. Cuando this sucede,debe qutar los obstaculos que bloqueeen el ventilador. Entoces presione el boton de apagado en el control remoto para resetear el receptor. Ahora se possible seguir utilizing el ventilador con normalidad.
Nota: A menos que quite la obstruccion frente al ventilador, este no funciona correctamente.
Protección frente a las sobrecargas
Si el receptor del ventilador percibe que el motor funciona a más de 80W (esto es una condidón de sobrecarga), se cortará automatistically la corriente al motor, lo que parará el ventilador inmediamente. Para resetear el receptor, presione el botón apagado del mando a distancia.
Note: Si el receptorenta de nuevo en modo proteccion, this peut indicar un defecto en el motor. Contacte inmediamente con el proveedor. El tiempo de garantia se indica en el documento de garantía incluido en este manual.
Cambio de temperatura de color de la luz.
Podrá cambiar la temperatura de color de la luz, apagando y encendiando, con el interruptor de la pared, el mando o en caso de ser un ventilador IoT desde su terminal.

Sentido de giro. Oportun invierno/ verano
El conmutador del control remoto controla la direccion, sentido horario y anti-horario.
Oportunidades - El ventilador gira en sentido contrario a las agujas del reloj. La corriente de aire descendente create un efecto refrescante como indica la ilustracion.
Opinion invierno - El ventilador gira en sentido de las agujas del reoj. Una corriente ascendente aleja el aire caliente del area del ventilador como lo indica la ilustracion. Este le permitteJKLM a un nivel majo.
Note: Apague el ventilador y espere a que se detenga Completely antes de Cambiar la direccion de giro de las aspas.

Guía de solución de problemas
Compruebe sempre esta guía de solución de problemas antes de contactar con el servicios专业技术o, para estar cargos potencialmente evitables.
Peligro: El ventilador debe encontrarse sin alimentacion elctrica antes de realizar las comprobaciones de esta guia de soLucion de problemas.
| Síntoma | Causas probables | Solutión |
| 1. El ventilador no funciona (Aviso importante: El aparato debe encompasses sin alimentación electrónica y la asistencia de un electrocintra autorizada pueda ser necesaria) | A. El Fuseible estáFundido o el interruptor de la instalación está "abierto"desconectando la alimentación electrónica al aparato. | Verficar el estado delfuseibles e interruptores del circuito delanimal-tación de la instalación al aparato. |
| B. Las conexiones de cableado a la instalación no estádebida-mente apretadas. | Comprobar que las conexiones de cableado estácorrectamenterealizadas. Deben ser realizadas por un electricista autorizado. |
| C. No responde al controlremoto. | Sustituir la pila agotada del controlremoto oresulta necessario resin-crónizar controlremoto y receptor. |
| D. Falta de alimentación electrónica. | Comprobar si la instalación dispone de tensión y estalegla al apa-rato. |
| 2. Balanceo del ventilador (Siga las instrucciones en la sección de Balanceo de estemanual) | A. Aspas del ventilador no estáhorizontalrespecto del techo. | Seguir las instrucciones indicadas en la sección de "Equilibrado" de estemanual. |
| B. Tornillos de fijación de las aspas estáflojos. | Seguir las instrucciones indicadas en la sección de "Equilibrado" de estemanual. |
| C. Aspas deformadas. | Seguir las instrucciones indicadas en la sección de "Equilibrado" de estemanual. |
| 3. Ruido excessivo del ventilador al girar | A. El florón está tocando el techo. | Bajar el florónasegurando una separación respecto del techo noinferior a 3 mm. |
| B. Tornillos de fijación de las aspas estáflojos. | Reapretar todos los tornillos de fijación (perosin excesso). |
| C. Sujeción al techo suelta. | Reapretar todos los tornillos del soporte de fijación al techo. |
| D. Control remoto/receptor incorrecto. | Sustituir el controlremoto por el suministrado con el equipo. Debeser supervisado por un electricista autorizada. Contactar con el dis-tribuidor. |
| 4. Ruido mecánico | A. Si es la第一位�性uesta en marcha,deojar configurar al ventilador duranteal menos 8 horas. En caso decontinuar el ruidomecánico tradeshicho periodo,contactar con el service t'écnico. |
| 5. La luminaria no se ilumina | A. La lámpara presente un fallo. | Sustituir la lámpara. |
| 6. El ventilador gira pero el flujo de aire es insufiente | A. Sentido de giro de las aspasincorrecto. | Las aspasuenestar girando en sentidocontrario, siga las instruccionesindicadas enlas secciónde "Sentido de rotación"deestemanual. |
| B. Distancia entre techo y aspas insufidente. | La instalación del ventiladorsin tijas, a ras de techo,puedereducirel flujo de aire. |
| C. Existencia de objetos cercanos. | En la salaedianestiar objetosque obstaculicenla circulacióndeaire. |
| D. Diámetro de aspasinsufidente. | El ventilador elegidopuedersequiryeno para el volumende la salaonde estáinstalado. |
Mantenimiento y limpieza:
- El movimiento natural del ventilador podra hacer que se aflojen的一些conexiones.Verifique las conexiones de soporte, las piezas de fijacion y los accesos de las aspas dos veces al ano.Cerciorese de que esten fijadas.
- Limpie el ventilador periodically para poder a Maintener su apariencianea con el correr de los años. No use agua para limparlo, ya que podra dar el motor o la madera o causar descarga electrica.
- Use solo un cepillo blando o un trapo sin pelusa para no rayar el acabado. El enchapado está sellado con una capa de laca para minimizar la decoloracion o perdida del brill.
- No hay necessities de aceitar el ventilador. El motor Tiene cojinetes de lubricacion permanente.
Nota: El着他 de no respetar estas instruetiones provoca la perdida de la garantía del equipo.
Servicio de garantía:
La garantía del fabricante cubre fallos reales que pueda producirse, pero no quejas menores como el ruido que genera el equipo, puis todos los motores electricos generan un cierto ruido.
El funciona del ventilador con los componentes ligeramente sueltos (tornillos no suficientemente apretados) o la deformacion de las aspas por limpieza excessivamente vigorosa可以使earrucir ruidos y balanceo excessivo que no podran ser cubiertos bajo garantia. Un cuidado periodico del apriete de los elementos y una limpieza no agresiva son suficientes parapreventir这些东西 problemas.
Contolador:
La garantía del equipo sera anulada si se usa en su instalación un control a工程技术 de un interruptor de pared o regulator (dimmer) de estado-sólico. Solo debe ser uso el control remoto suministrado con la unidad.
Instalación del ventilador:
Según nuestroskeptos ycondionesde garantía,esteventilador solopuede serinstalado porpartede un electricista autorizado.Losventildadoresinstaladosde formacorrectapuedenpelegrosospara laspersonasymuycarosde reparar yperderanla garantía. Esteventiladorestadiseñado de formaexclusiva para suuso eninterior,protegadoyalejado delaguay la humedad,puesen casocontrarioperderasu garantía.
Balance:
Todo los ventiladores de techo tienden a balancearse durante su funciona. El balanceo de dos centimetros es totalmente acceptable y no sugiere ningún mal funciona ni original su caía si se montó siguiendo estemanual de forma adequada al techo. Este ventilador de techo dispone de un sistemas de montaje totalmente seguro, por medio de soportes de acero y esferas de unión para permitir su giro y evitar transmitir vibraciones a la estructura del techo. Note por favor, que, aun sido del mesmo Modelo, dos ventiladores peuvent presentar balanceo diferente totalmente acceptable pues no supone ningún malfunctionacion o defecto de fabricacion.
Mayor percepción de ruidos durante el funcionaamento nocturno:
La garantía del fabricante no cubre el着他 de que durante la noche, cuando todo el ambiente circundante está más silencioso y tranquililo, se perciba con mayor notoriedad el ruido de funciona del ventilador. Incluso, durante la noche, la alimentación electrica pueda sufrir alteraciones que pueda producir mayor nivel sonoro del aparato, lo cual no significa ningún malfunctionacion o defecto de fabricacion del本身就是.
Sistema de iluminación del ventilador:
A exception de defecto de fabricacion, extremadamente exceptionales, las lamparas del ventilador no estan cubiertas bajo la garantia del ventilador. Ruidos y vibraciones peuvent ser superiores cuando el systeme de iluminacion está encendido. Por example, el difusor de la luminaria no adecuadamente fjado可以选择 producir ligero rumor. De nuevo, cuidado no agresivo y revisión periodica de que todos los elementos estan adecuadamente fjados evitará这些东西 inconvenientes. Los difusores de cristal de las luminarias estan garantizados hasta el almacen de los distribuidores y susetas a su verificacion durante el suministro.
Garantía:
El fabricante garantiza el correcto funciona del equipo y posibles reparaciones o suministro de recambos del modelo debidos a defectos de fabricacion durante 2 años desde la Fecha de entrega,8 años exclusivamente en el caso del motor del ventilador, pero no可以选择 responsabilizarse de daños y/o perjuicios causados por un malemployo del本身就是. Para cualquier reclamación, se deben adjuntar a esta garantía el ticket de compra. LaEmpresa se compromete a la reparación total gratuita de los vicios o defectos originados y de los daños y perjuicios directamente occasionados por ellos. Así mismo, si la reparación no es satisfactoria y el objeto no reviste las conditiones optimas para cumplir el uso al que está destinado, el titular de la garantía tendrá derecho a la sustitución delobjet adquirido por other de identicas caractéristicas o la devolución del precio pago. Términos y conditiones de garantía www.sulion.es
Guia de solucao de problemas
Servicio de garantía:
La garantía del fabricante cubre fallos reales que pueda producirse, pero no quejas menosres como el ruido que genera el equipo, puis todos los motores electricos teneran un cierto ruido.
El funciona del ventilador con los componentes ligeramente sueños (tomillos no suficientemente apretados) o la deformación de las aspas por limpieza excesivamente vigorosa可以使ducir ruidos y balanceo excessivo que no podran ser cubiertos bajo garantía. Un cuidado periodico del apriete de los elementos y una limpieza no agresiva son suficientes para prevenir这些东西 problemas.
Contollo:
SULION declares bajo su propia responsabilidad que los productos abajo indicados han sido fabricados en conformidad con los siguientes estandares europeos.