CHULA OUTDOOR - Admirador SULION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CHULA OUTDOOR SULION en formato PDF.
| Tipo de producto | Ventilador de exterior |
| Marca | SULION |
| Modelo | CHULA OUTDOOR |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | Aproximadamente 80 x 40 x 40 cm |
| Peso | 5 kg |
| Alimentación | 220-240 V, 50 Hz |
| Potencia nominal | 50 W |
| Número de velocidades | 3 velocidades ajustables |
| Oscilación | Oscilación automática de gran ángulo |
| Temporizador | Temporizador integrado de hasta 8 horas |
| Tipo de control | Control remoto incluido y controles en la base |
| Material de las aspas | Plástico ABS resistente a los rayos UV |
| Grado de protección | IPX4 (resistente a salpicaduras) |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar. Limpiar las aspas con un paño suave y seco. No usar productos abrasivos. |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento. No sumergir en agua. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles en el fabricante. Se recomienda reparación por un profesional. |
| Accesorios incluidos | Control remoto, base de fijación, tornillos de montaje |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - CHULA OUTDOOR SULION
Preguntas de los usuarios sobre CHULA OUTDOOR SULION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CHULA OUTDOOR - SULION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CHULA OUTDOOR de la marca SULION.
MANUAL DE USUARIO CHULA OUTDOOR SULION
Ante qualier pregunta, incidencia o falta de componentes, antes de consultar con su Tienda habitual, contacte con mytro deptamento de atencion al cliento tefono 916749481 email: info@sulion.es or nistro Departamento de atencion tcnica telfono 916749483 email: sat@sulion.es. Antes de llamar tome nota de la referencia, nombre, IMP (ubicado en la pegatina del producto o al aldo del cido de barras en la caja) y descripcn del problema. Si Tiene fotos o videos, pue daudar a un rapa resolunion. Nuestro horario de atencion es de 9:00 a 18:00 (hora española) de lunes a jues y de 9:00 a 14:00 (hora española) los viernes. Tmiien pue dcltarns ao travcns da nstra web www.sulion.es done entraras un accesso a videos, instruccion yuna guia de preguntas freqentes
Descargue el manual en su idioma en{nuestra web: sulion.es/ean/8426107054586

EN
| Espanol | 02 |
| English | 09 |
| Instalación del ventilador / Fan installation | 13 |
Herramentasrequireidas / Required tools

Enhorabuena por su compra
Enhorabuena por adquirir loultimate en ventiladores de techo. Eficiencia energetica: Los motores SULION pertenecen a la ultima Tecnologia de diseño en ventiladores, ahorrando hasta el 70% de la energia consumida en el caso de los motores DC.
Operación silenciosa: Gracias a los avances en I+D de nuestros motores hemos reducido eficazmente el ruido en su funciona en todos los modelos.
Confort: Los ventiladores con motor DC incorpocran un control remoto de hasta 6 velocidades lo que aporta una variedad superior de niveles de comfort disponibles en su uso.
Precauciones de seguridad
La información contentsa en las siguientes páginas ha sido preparada para asegurarle disfurtar de su ventilador de forma totalmente exenta de problemas:

Siga detenidamente estas instrucciones para disfrutar de la maxima calidad en la instalacion y funciona bajo el equipo.

Cualquier actuación sobre el conexionado electrico del aparato, como para su limpieza, debe ser solamente realizado tras asegurar de que la alimentación electrica general de la instalación está desconnectada, por medio del desmontaje del correspondiente fusible o el "desarmado" del interruptor protector de la instalación para garantizar total aislamento del suministro electrico.


La instalación debe de ser realizada por personalriallicado para realizar instalaciones elctricas de acuero a la norma vigente en el pais de instalacion. Recuerde exigir a su instalador la prueba de todas las functions del ventilador antes de irse.Ante qualquier duda del instalador no duden en contactarnos.
Este aparato pueda usar lo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implican.Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
Debe asegurarse de que el soporte de montaje se fije a una estrustrada del techo que sea capaz de soportar no menos de 30~kg por medio de los tornillos suministrados. Debe asegurarse de que al menos 30 milimetros de la longitud de los tornillos quaida roscada bajo del techo. Si el montaje se realiza sobre una caja de unión al techo, debe asegurar el soporte del ventilador de forma sufiente para evaporar que se afloje o se gire.
El Sistema de anclaje del soporte del ventilador al techo dependerá del tipo de techo en el que se realiza la instalación. La decision de que sistemas de fijación utilizar asi como la cantidades es responsabilidad del instalador.
El ventilador debe ser instalado de tal forma que las palas estén a más 2,3m del sueño. Asegúrese de que en laubicación de montaje del ventilador existe un espacío de, al menos, 30cm, Respecto de cualquier pared u other obstáculo contra el que pudieran hacer sus aspas. Es importante resaltar que cuando mayor sea dicha distancia, más eficaz sera el flujo de aire producido.



El cable de tierra del ventilador debe estar conectado a la red de tierra de la instalacion, para evitarrialquier derivacion con riesgo para las personas.
No conectar la alimentación del motor del ventilador a ningún elemento de regulación, potenciometro, puis se produciría mal funciona del ventilador y/o daños en su motor. Para la connexión electrónica es preciso incorporar
un interruptor seccionador de acuerdo con las reglamentaciones de instalacion, que aseguire el corte omnipolar, directamente connectado a los bornes de alimentacion y deben tener una separacion de contacto en todos sus polos, que suministre desconexion total bajo conditiones de sobretension de category III. Use solo el controlador del ventilador para ponerlo en marcha o detenerlo.

Se recomienda no usar en la misma sala este tipo de ventiladores jusqu a instalaciones de gas de forma simultanea.

No insertar nada que pueda golpear con las aspas del ventilador cuando gira, ¿pues podrá provocar daños a las personas,干嘛ar las aspas y descrimpar la unidad causando vibraciones y bamboleo.

Tras el montaje del ventilador, asegúrese de que todas las fijaciones están seguras y aparedas para evaporarrialquier ruido originado por elementos sueltos.A causa del movimiento del ventilador,algunas fijaciones peuvent aflojarse. Compruebe todas las fijaciones dos veces al ano, al menos, para asegurarse que está correctamente apretadas.En caso necessario,deben ser aparecas de nuevo.

Sí el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios posventa o por personalriallicado similar, con el fin de evitar un privilego.

Receptor y mando reemplazables

No se deben tirar los productos electricos jusqu con los residuos domesticos. Le rogamos reciclar el embalaje en los+puntos de recogida previstos a tal efecto.Contactce con las autoridades locales o su proveedor para Obtener consejos de reciclaje.Gracias por recicularlos en los+puntos de recogida previstos a tal efecto.
Note: Las importantes advertencias e instruciones indicadas en este manual no garantizan cubrir todas las posibles conditiones y situaciones que pueda occurrir. Debe ser sentido que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueda ser incluidos en todos los productos. Estos factores sólo peuvent y deben ser aportados por el usuario que pueda y disfruta de este ventilador.
Characteristicas del aparato
Generales
| Tensión y Frequencia nominal | 220-240V~AC 50/60Hz |
| Clase de protección | Clase I |
| Indice de protección | IP44 |
| Temperatura de trabajo | -5←40°C |
| Inclínación Tmaxima del techo en el que se pueda instalar | 15° |
| Peso | 5,9Kg |
| Consumo de energia en modo de espera (W) | <0,5 |
| Norma de medicación del valor de servicios | EN 62879:2020 |
Ventilador
| Velocidas | 6 |
| Potencia max. (W) | 45 |
| RPM max. | 155 |
| Flujo de aire max. (m3/min) | 220 |
| Fluo de aire max. (m3/h) | 13200 |
| Nivel sonoro max. (dB) | 47 |
| Valor de serviceo SV max. ((m3/min)/W) | 4,88 |
| Velocidad maximal del aire max. (m/seg) | 2,02m/s |
Preparación para el montaje
Note: El tiempo estimado de montaje es de 120 horas. Este producto sólo可以选择 ser instalado por un electricista oficial.
Desembalar el ventilador de forma cuidadasa, evitando el uso de "cutters" o navajas que podrian rayarrialquier parte del本身就是.
Extraer todos los componentes. Situar el motor sobre un trapo o superficie blanda para evaporar dañar su acabado superficial. Manipular cuidadosamente elconjunto para evaporar que su carcasa se doble o arañe.
El ventilador debe de montarse en el suelo o en una mesa lo suficientamente grande para que no se pueda caer nunca componente.
Instrucciones para sincronizar el receptor y el control remoto
El control remoto y el receptor de este ventilador viene sincerzonizados ya de fabrica.
Asegúrese de que todas las conexiones estén correctamente realizadas.
Asegürese de que el mando a distancia contenga baterías.
Asegúrese de que todos los interruptores (principal y de aislamento) están encendidos.
Este ventilador dispone de dos modos de sincronizacion; Modo Universal y Modo Unitario:
- Modo Unitario:
Este tipo de sincronizacion le permite controlar dos o más ventiladoresrchivosdeforma independiente, cada uno con su controlremoto.
Sincronizacion:
El mando de este ventilador no precise de sincronizacion con el receptor, el mando yaiene vinculado de fabrica con su receptor.
- Modo Universal:
Este tipo de sincronizacion le permite controlar uno o más ventiladoresproximos con el本身就是 control remoto. Sincronizacion:
-
- Conectar la corriente (interruptor de la pared) del los ventiladores que se quieran controlar, y solo a continuación, bajo de los siguientes 15segundos, pulsar la tecla ⑤ del control remoto durante 10segundos continuallyados.
2.- Un sonido de tipo "beep" indica que la connexion ha sido executada y el equipo pueda funciona normalmente.
3.- Ahora, control remoto y receptores de los ventiladores habrán quidad sincronizados. Quite la corriente de los ventiladores mediante el interruptor o el automatico y acto seguido vuelva a encenderlos, este bajo es el que cierra el proceso de sincronizacion.
Note: No es possible que un control remoto olvide un receptor/es una vez ha sido vinculado, si se quiere que un receptor deje de obedecer a un control remoto, se debe vincular除外 para "sobreescribirlo".
- Conectar la corriente (interruptor de la pared) del los ventiladores que se quieran controlar, y solo a continuación, bajo de los siguientes 15segundos, pulsar la tecla ⑤ del control remoto durante 10segundos continuallyados.
Control remoto

Sentido de giro. Oportun invierno / verano
El conmutador del control remoto controla la direccion, sentido horario y anti-horario.
Opinion verano - La corriente de aire descendente create un effeto refrescante como indica la ilustracion.
Opinion invierno - Una corriente ascendente aleja el aire caliente del area del ventilador como lo indica la ilustracion. Este le permittedajustar la calefaction a un nivel mas bajo.


Mantenimiento e información de garantía Mantenimiento y limpieza:
- El movimiento natural del ventilador pourrait hacer que se aflojen的一些 conexiones. Verifique las conexiones de soporte, las piezas de lijación y los accesos de las aspas dos veces al año. Cerciórese de que estén fjadas.
- Limpie el ventilador periodically para poder a mantener su aparancia ahora con el paso del tiempo. No use agua para limparlo, ya que podra干嘛ar el motor o la madera o Causear descarga electrica.
- Use solo un cepillo blando o un trapo sin pelusa para no rayar el acabado. El enchapado está sellado con una capa de laca para minimizar la decoloración o perdida del brillio.
- No hay necesidad de aceitar el ventilador. El motor Tiene cojinetes de lubricacion permanente.
Nota: El/hecho de no respetar estas instrucciones provoca la perdida de la garantía del equipo.
Servicio de garantía:
La garantía del fabricante cubre fallos reales que pueda producirse, pero no quejas menores como el ruido que genera el equipo,ecauseos todos los motores electricos generan un cierto ruido.
El funciona del ventilador con los componentes liggeramente sueños (tornillos no suficientemente aplretados) o la deformación de las aspas por limpieza excessivamente vigorosa puede producir ruidos y balanceo excessivo que no podrá ser cubiertos bajo garantía. Un cuidado periodico del apriete de los elementos y una limpieza no agresiva son suficientes para prevenir这些东西 problemas.
Controlador:
La garantía del equipo sera anulada si se usa en su instalación un control a工程技术 de un interruptor de pared o regulador (dimmer) de estado-sólico. SoloDebe ser uso el control remoto suministrado con launidad.
Instalación del ventilador:
Según nuestros TERMINOS y conditiones de garantía, este ventilador solo puede ser instalado por parte de un electricista autorizado. Los ventiladores instalados de forma incorrectamightenerpedigrosospara laspersonasymuy carosde reparar yperderanla garantía. Este ventilador estádisnéade formaexclusivapara suuso en interior, protegidoyalejado del agua y lahumedad,pues en caso contrarioperderasus garantía.
El sistemas de anclaje del soporte del ventilador al techo dependerá del tipo de techo en el que se realiza la instalación. La decision de que sistemas de fijación utilizarásimilar como la cantidad es responsabilidad del instalador.
Balanceo:
Todoosventiladores de techo tienden abalancearse durante sufuncionamento.Elbalancoedoscentimetroses totalmente acceptable y no sugiere ningun mal funcionamento ni originar sucaida si se montósiguiendo este ma
nual de forma adequada al techo. Este ventilador de techo dispone de un sistema de montaje totalmente seguro, por medio de soportes de acero y esferas de unión para permitir su giro y evaporar transmitir vibraciones a laestructura del techo. Note por favor, que, aun siendo del mesmo modelo, dos ventiladores peuvent presentar balanceo diferente totalmente acceptable;pues no supone ningún malfunctionamento o defecto de fabricación.
Mayor percepción de ruidos durante el funciona nocturno:
La garantía del fabricante no cubre el hecho de que durante la noche, cuando todo el ambiente circundante está más silencioso y tranquililo, se perciba con mayor notoriedad el ruido de funcionaimiento del ventilador. Incluso, durante la noche, la alimentación electrica pueda sufir alteraciones quemightener producir mayor nivel sonoro del aparato, lo qual no significa ningún malfunctionamiento o defecto de fabricación del本身就是.
Garantia:
El fabricante garantiza el correcto funciona del equipo y posibles reparaciones o suministro de recambios del Modelo debidos a defectos de fabricación durante 3 años desde la Fecha de entrega, 8 años exclusivamente en el caso del motor del ventilador, pero no可以选择 responsabilizarse de dáños y/o perjuicios causados por un mal empleo del本身就是. Para cualquier reclamación, se deben adjuntar a esta garantía el ticket de compra. LaEmpresa se compromete a la reparación total gratuita de los vicios o defectos originados y de los dáños y perjuicios directamente occasionados por ellos. Así本身就是, si la reparación no es satisfactoria y el的对象 no reviste las conditiones óptimas para cumplir el uso al que está destinado, el titular de la garantía tendrá derecho a la sustitución del objecto adquirido por(other de identicas caracteristicas o la devolución del precio pagado.Términos y conditiones de garantía
www.sulion.es
Instalación ventilador / Fan installation

01
02


03

04
05


06
07


14

08
09


10

11


12

13

14


15
16


17
DECLARación DE CONFORMIDAD CE DECLARATION OF CONFORMITY
SULION declares bajo su propia responsabilidad que los productos abajo indicados han sido fabricados en conformidad con los siguientes本站es europeos.