TIG 160 DC LIFT - Estación de soldadura GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TIG 160 DC LIFT GYS en formato PDF.
| Tipo de producto | Equipo de soldadura TIG DC con función Lift |
| Características técnicas principales | Soldadura TIG DC, corriente de soldadura ajustable de 10 a 160 A |
| Alimentación eléctrica | Monofásico 230 V ± 15% |
| Dimensiones aproximadas | 300 x 130 x 220 mm |
| Peso | 4,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con electrodos de tungsteno hasta 3,2 mm |
| Tensión en vacío | 65 V |
| Poder | Máx 5 kVA |
| Funciones principales | Soldadura TIG con arranque Lift, ajuste del arco, protección térmica |
| Mantenimiento y limpieza | Verificar regularmente las conexiones, limpiar los filtros de aire |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del fabricante |
| Seguridad | Utilizar equipos de protección individual (EPI), respetar las normas de seguridad eléctrica |
| Información general útil | Ideal para soldaduras de precisión en acero, inox y aluminio |
Descarga las instrucciones para tu Estación de soldadura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TIG 160 DC LIFT - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TIG 160 DC LIFT de la marca GYS.
MANUAL DE USUARIO TIG 160 DC LIFT GYS
ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD
CONSIGNA GENERAL /\ Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operaciôn. Toda modificacién o mantenimiento no indicado en el manual no se debe Ilevar a cabo. Todo daño fisico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrä atribuirsele al fabricante. En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona cualificada para manejar correctamente el aparato. ENTORNO Este material se debe utilizar solamente para realizar operaciones de soldadura dentro de los limites indicados en el aparato y el manual. Se deben respetar las instrucciones relativas à la seguridad. En caso de uso inadecuado o peligroso, el fabricante no podrä considerarse responsable. La instalaciôn se debe hacer en un local sin polvo, ni âcido, ni gas inflamable u otras sustancias corrosivas incluso donde se almacene el producto. Hay que asegurarse de que haya una buena circulaciôn de aire cuando se esté utilizando. Zona de temperatura : Uso entre -10 y +40°C (+14 y +104°F). Almacenado entre -20 y +55°C (-4 y 131°F). Humedad del aire : Inferior o igual à 50% a 40°C (104°F). Inferior o igual a 90% a 20°C (68°F). Altitud: Hasta 1000 m por encima del nivel del mar (3280 pies). PROTECCION INDIVIDUAL Y DE LOS DEMÂS La soldadura al arco puede ser peligrosa y causar lesiones graves e incluso mortales. La soldadura expone a los individuos a una fuente peligrosa de calor, de radiaciôn luminica del arco, de campos elec- tromagnéticos (atenciôn a los que lleven marcapasos), de riesgo de electrocuciôn, de ruido y de emisiones gaseosas. Para protegerse correctamente y proteger a los demds, siga las instrucciones de seguridad siguientes: Para protegerse de quemaduras y de radiaciones, Ileve ropas sin solapas, aislantes, secos, ignifugos y en buen estado que cubran todo el cuerpo. Utilice guantes que aseguren el aislamiento eléctrico y térmico. Utilice una protecciôn de soldadura y/o una capucha de soldadura de un nivel de proteccién suficiente (variable segün aplicaciones). Protéjase los ojos durante operaciones de limpieza. Las lentillas de contacto estän particularmente prohibidas. A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ignifugas para proteger la zona de soldadura de los rayos del arco, proyecciones y de residuos incandescentes. Informe a las personas en la zona de soldadura de que no miren los rayos del arco ni las piezas en fusiôn y que Ileven ropas adecuadas para protegerse. Utilice un casco contra el ruido si el proceso de soldadura alcanza un nivel de ruido superior al limite autorizado (asi como cualquier otra persona que estuviera en la zona de soldadura). Las manos, el cabello y la ropa deben estar a distancia de las partes môviles (ventilador). No quite nunca el cärter del grupo de refrigeracién del aparato estando bajo tensién, el fabricante no podrä ser considerado responsable en caso de accidente. Las piezas soldadas estän caliente y pueden provocar quemaduras durante su manipulacién. Cuando se hace un mantenimiento de la antorcha o portaelectrodos, se debe asegurar que esta esté lo suficiente- mente fria y espere al menos 10 minutos antes de toda intervenciôn. El grupo de refrigeraciôn se debe encender cuando se utilice una antorcha refrigerada por liquido para que el liquido no pueda causar quemaduras. Es importante asegurar la zona de trabajo antes de dejarla para proteger las personas y los bienes mate- riales.
El humo, el gas y el polvo que se emite durante la soldadura son peligrosos para la salud. Hay que prever una ventilaciôn suficiente y en ocasiones puede ser necesario un aporte de aire. Una mäscara de aire puede ser una soluciôn en caso de aireaciôn insuficiente. 7 Compruebe que la aspiraciôn es eficaz controländola conforme a las normas de seguridad. Atenciôn, la soldadura en los lugares de pequeñas dimensiones requiere una vigilancia a distancia de seguridad. La soldadura de algunos materiales que contengan plomo, cadmio, zinc, mercurio o berilio pueden ser particularmente nocivos. Desengrase las piezas antes de soldarlas. Las botellas se deben colocar en locales abiertos o bien aireados. Se deben colocar en posiciôn vertical y sujetadas con un soporte o sobre un carro. La soldadura no se debe efectuar cerca de grasa o de pintura.
RIESGOS DE FUEGO Y DE EXPLOSION
Proteja completamente la zona de soldadura, los materiales inflamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de soldadura debe haber un anti-incendios.
Atenciôn a las proyecciones de materiales calientes o chispas incluso a través de las fisuras. Pueden generar un incendio o una explosién. Aleje las personas, objetos inflamables y contenedores a presién a una distancia de seguridad suficiente. La soldadura en contenedores o tubos cerrados estä prohibida y en caso de que estén abiertos se les debe vaciar de cualquier material inflamable o explosivo (aceite, carburante, residuos de gas.). Las operaciones de pulido no se deben dirigir hacia la fuente de energia de soldadura o hacia materiales inflamables.
El gas que sale de las botella puede ser una fuente de sofocamiento en caso de concentracién en el espacio de soldadura (comprobar bien). El transporte de este se debe hacer con toda seguridad: botellas cerradas y el aparato apagado. Se deben colocar verticalmente y sujetadas con un soporte para limitar el riesgo de caida. Cierre la botella entre dos usos. Atenciôn a las variaciones de temperatura y a las exposiciones al sol. La botella no debe entrar en contacto con una Ilama, un arco eléctrico, una antorcha, una pinza de masa o cualquier otra fuente de calor o de incandescencia. Manténgalas alejadas de los circuitos eléctricos y del circuito de soldadura y no efectüe nunca una sol- dadura sobre una botella a presién. Cuidado al abrir la välvula de una botella, hay que alejar la cabeza de la välvula y asegurarse de que el gas utilizado es el apropiado para el proceso de soldadura.
Le La red eléctrica utilizada de tener imperativamente una conexiôn a tierra. Utilice el tamaño de fusible recomendado sobre la tabla de indicaciones. Una descarga eléctrica puede ser una fuente de accidente grave directo o indirecto, incluso mortal. No toque nunca las partes bajo tensiôn tanto en el interior como en el exterior del generador de corriente cuando este esté encendido (antorchas, pinzas, cables, electrodos) ya que estän conectadas al circuito de soldadura. Antes de abrir el aparato, es necesario desconectarlo de la red eléctrica y esperar dos minutos, para que el conjunto de los condensadores se descarguen. No toque al mismo tiempo la antorcha o el portaelectrodos y la pinza de masa. Cambie los cables y antorcha si estos estän dañados, acudiendo a una persona cualificada. Dimensione la seccién de los cables de forma adecuada a la aplicacién. Utilizar siempre ropas secas y en buen estado para aislarse del circuito de soldadura. Lleve zapatos aislantes, sin importar el lugar donde trabaje.
CLASIFICACIÔN CEM DEL MATERIAL
Este aparato de Clase A no estä previstos para ser utilizado en un lugar residencial donde la corriente eléctrica est suministrada por la red eléctrica püblica de baja tensién. En estos lugares puede encontrar dificultades a nivel de potencia para asegurar una compatibilidad electromagnética, debido a las interferencias propagadas por conducciôn y por radiaciôn con frecuencia radioeléctrica.
cvs PROTIG 160 DC LIFT Este material no se ajusta a la norma CEI 61000-3-12 y est destinado a ser usado en redes de L> baja tensiôn privadas conectadas a la red püblica de alimentaciôn de media y alta tensin. En una red eléctrica püblica de baja tensiôn, es responsabilidad del instalador o del usuario del material ÂÀ asegurarse, si fuera necesario consultando al distribuidor, de que el aparato se puede conectar.
EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS
4 La corriente eléctrica causa campos electromagnéticos (EMF) localizados al pasar por cualquier conductor. La corriente de soldadura produce un campo electromagnético alrededor del circuito de soldadura y del material de soldadura. Los campos electromagnéticos EMF pueden alterar algunos implantes médicos, como los estimuladores cardiacos. Se deben tomar medidas de protecciôn para personas con implantes médicos. Por ejemplo, restricciones de acceso para las visitas o una evaluaciôn de riesgo individual para los soldadores. Todos los soldadores deberian utilizar los procedimiento siguientes para minimizar la exposiciôn a los campos electromagnéticos que provienen del circuito de soldadura: + Coloque los cables de soldadura juntos - fijelos con una brida si es posible; + Coloque su torso y su cabeza lo més lejos posible del circuito de soldadura; - No enrolle nunca los cables de soldadura alrededor de su cuerpo; + No coloque su cuerpo entre los cables de soldadura. Mantenga los dos cables de soldadura sobre el mismo lado de su cuerpo; e conecte el cable a la pieza lo mäs cerca posible de zona a soldar; + no trabaje junto al generador, no se siente sobre este, ni se coloque muy cerca de este. < no suelde cuando transporte el generador de soldadura o la devanadera. Las personas con marcapasos deben consultar un médico antes de utilizar este aparato. La exposiciôn a los campos electromagnéticos durante la soldadura puede tener otros efectos sobre la salud que se desconocen hasta ahora. RECOMENDACIONES PARA EVALUAR LA ZONA Y LA INSTALACIÔN DE SOLDADURA Generalidades El usuario se responsabiliza de instalar y usar el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. Si se detectan alteraciones electromagnéticas, el usuario debe resolver la situacién siguiendo las recomendaciones del manual de usuario o consultando el servicio técnico del fabricante. En algunos casos, esta acciôn correctiva puede ser tan simple como una conexién a tierra del circuito de soldadura. En otros casos, puede ser necesario construir una pantalla electromagnética alrededor de la fuente de corriente de soldadura y de la pieza entera con filtros de entrada. En cualquier caso, las perturbaciones electromagnéticas deben reducirse hasta que no sean nocivas. Evaluaciôn de la zona de soldadura Antes de instalar el aparato de soldadura al arco, el usuario deberé evaluar los problemas electromagnéticos potenciales que podria haber en la zona donde se va a instalar. Lo que se debe tener en cuenta: a) la presencia, encima, abajo y en los laterales del material de soldadura al arco de otros cables de red eléctrica, control, de señalizaciôn y de teléfono; b) receptores y transmisores de radio y televisiôn; c) ordenadores y otros materiales de control; d) material critico, por ejemplo, proteccién de material industrial; e) la salud de personas cercanas, por ejemplo, que Ileven estimuladores cardiacos o aparatos de audiciôn; f) material utilizado para el calibrado o la mediciôn; g) la inmunidad de los otros materiales presentes en el entorno. El usuario deberä asegurarse de que los aparatos del local sean compatibles entre ellos. Ello puede requerir medidas de protecciôn complementarias; h) la hora del dia en el que la soldadura u otras actividades se ejecutan. La dimensién de la zona conjunta a tomar en cuenta depende de la estructura del edificio y de las otras actividades que se Ileven a cabo en el lugar. La zona se puede extender mäs all de los limites de las instalaciones. Evaluaciôn de la instalaciôn de soldadura Ademés de la evaluaciôn de la zona, la evaluaciôn de las instalaciones de soldadura al arco puede servir para determinar y resolver los problemas de alteraciones. Conviene que la evaluaciôn de las emisiones incluya las medidas hechas en el lugar como especificado en el Articulo 10 de la CISPR 11. Las medidas hechas en el lugar pueden permitir al mismo tiempo confirmar la eficacia de las medidas de mitigaciôn.
avs PROTIG 160 DC LIFT RECOMENDACIONES SOBRE LOS MÉTODOS DE REDUCCIÔN DE EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS. a. Red eléctrica püblica: conviene conectar el equipo de soldadura a la red eléctrica püblica segün las recomendaciones del fabricante. Si se produjeran interferencias, podria ser necesario tomar medidas de prevenciôn suplementarias como el filtrado de la red püblica de alimentaciôn eléctrica. Se recomienda apantallar el cable de red eléctrica en un conducto metälico o equivalente para material de soldadura instalado de forma fija. Conviene asegurar la continuidad eléctrica del apantallado sobre toda la longitud. Se recomienda conectar el cable apantallado al generador de soldadura para asegurar un buen contacto eléctrico entre el conducto y la fuente de soldadura. b. Mantenimiento del material de soldadura al arco: conviene que el material de soldadura al arco esté sometido a un mantenimiento regular segün las recomendaciones del fabricante. Los accesos, aperturas y carcasas metälicas estén correctamente cerradas cuando se utilice el material de soldadura al arco. El material de soldadura al arco no se debe modificar de ningün modo, salvo modificaciones y ajustes mencionados en el manual de instrucciones del fabricante. Se recomienda, en particular, que los dispositivos de cebado y de estabilizaciôn de arco se ajusten y se les haga un mantenimiento siguiendo las recomendaciones del fabricante. c. Cables de soldadura: Conviene que los cables sean lo mäs cortos posible, colocados cerca y a proximidad del suelo sobre este. d. Conexiôn equipotencial: Se recomienda comprobar los objetos metälicos de la zona de alrededor que pudieran crear un paso de corriente. En cualquier caso, los objetos metälicos junto a la pieza que se va a soldar incrementan el riesgo del operador a sufrir descargas eléctricas si toca estos elementos metälicos y el hilo a la vez. Conviene aislar al operador de esta clase de objetos metälicos. e. Conexiôn a tierra de la pieza a soldar: Cuando la pieza a soldar no esté conectada a tierra para la seguridad eléctrica o debido a su dimensiones y lugar, como es el caso, por ejemplo de carcasas metälicas de barcos o en la carpinteria metälica de edificios, una conexiôn a tierra de la pieza puede reducir en algunos casos las emisiones. Conviene evitar la conexiôn a tierra de piezas que podrian incrementar el riesgo de heridas para los usuarios o dañar otros materiales eléctricos. Si fuese necesario, conviene que la conexién a tierra de la pieza a soldar se haga directamente, pero en algunos paises no se autoriza este conexiéôn directa, por lo que conviene que la conexién se haga con un condensador apropiado seleccionado en funciôn de la normativa nacional. f. Protecciôn y blindaje: La protecciôn y el blindaje selectivo de otros cables y materiales de la zona puede limitar los problemas de alteraciones. La protecciôn de toda la zona de soldadura puedes ser necesaria para aplicaciones especiales. TRANSPORTE Y TRAÂNSITO DE LA FUENTE DE CORRIENTE DE SOLDADURA El aparato estä equipado de un mango en la parte superior que permite transportarlo con la mano. No se debe subestimar su peso. El mango no se debe considerar un modo para realizar la suspensiôn del producto. No utilice los cables o la antorcha para desplazar el aparato. Se debe desplazar en posiciôn vertical. No eleve una botella de gas y el generador al mismo tiempo. Sus normas de transporte son distintas. No transporte el generador de corriente de soldadura por encima de otras personas u objetos.
INSTALACIÔN DEL MATERIAL
< La fuente de corriente de soldadura se debe colocar sobre una superficie cuya inclinacién mäxima sea 10°. + Coloque la mäquina en una zona lo suficientemente amplia para airearla y acceder a los comandos. < No utilice en un entorno con polvos metälicos conductores. + La mäquina debe ser protegida de la Iluvia y no se debe exponer a los rayos del sol.
- El material tiene un grado de protecciôn IP21, lo cual significa: - una proteccién contra el acceso a las partes peligrosas con objetos sélidos con un diâmetro superior a 12.5mm. - una protecciôn contra gotas de agua verticales. Los cables de alimentacién, de prolongacién y de soldadura deben estar completamente desenrollados para evitar cualquier sobrecalentamiento. El fabricante no asume ninguna responsabilidad respecto a daños provocados a personas y objetos debido a un uso incorrecto y peligroso de este aparato.
cvs PROTIG 160 DC LIFT (Es) MANTENIMIENTO / CONSEJOS + Corte el suministro eléctrico, luego desconecte el enchufe y espere 2 minutos antes de trabajar sobre el apa- rato. En su interior, la tensiôn y la intensidad son elevadas y peligrosas. - De forma regular, quite el capé y desempolve con un soplador de aire. Aproveche la ocasién para pedir a ®+ un personal cualificado que compruebe que las conexiones eléctricas estén bien en sitio con una herramienta aislada. + Compruebe regularmente el estado del cable de alimentacién. Si el cable de alimentaciôn estä dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio post-venta o una persona con cualificaciôn similar, para evitar cual- quier peligro. - Deje los orificios del equipo libres para la entrada y la salida de aire. pi + El mantenimiento sélo debe realizarlo un personal cualificado. Se aconseja efectuar un mantenimiento anual. + No utilice este generador de corriente para deshelar cañerias, recargar baterias/acumuladores o arrancar motores.
INSTALACIÔN - FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
Se recomienda utilizar los cables de soldadura suministrados con la unidad para obtener los ajustes ôpti- mos del producto. DESCRIPCIÔN El PROTIG 160 DC LIFT es un aparato de soldadura Inverter, portable, con ventilacién, para la soldadura con electrodos recubiertos (MMA) y con electrodos refractarios (TIG Lift) en corriente continua (DC). Funciona con una red eléctrica monofäsica 230V. En modo MMA, permite soldar todo tipo de electrodos: rutile, inox, hierro colado y bäâsico. En modo Tig, permiten soldar la mayor parte de los metales excepto aluminio y sus aleaciones. Estä protegido para el funciona- miento con grupos electrégenos (230 V +- 15%). DESCRIPCIÔN DEL MATERIAL (I)
1- Conexiôn del gas del antorcha 5- Teclado
2- Conector de polaridad positiva 6- Cable de alimentaciôn eléctrica (2.2 m)
3- Conector de polaridad negativa 7- Conexiôn gas
4-_ Conector gatillo INTERFAZ HOMBRE-MÂQUINA (IHM) (II) 1-_Indicador 5-__ Botén selecciôn - validaciôn
2- Indicador modo « soldadura con electrodo recu- 6- Indicador luminoso amarillo de protecciôn térmica
bierto» (MMA) Indicador modo « soldadura con electrodo refrac- tario> (TIG)
4- Selector valor + o -
7- Puesta en marcha - stand by
RED ELÉCTRICA - PUESTA EN MARCHA < Este aparato incluye una toma de corriente de 16A de tipo CEE7/7. Debe conectarse a un enchufe eléctrico de 230V (50/60Hz), CON toma de tierra. La corriente efectiva absorbida (I1eff) es de 16A para condiciones de uso mäximas. Compruebe que el suministro eléctrico y sus protecciones (fusible y/o disyuntor) sean compatibles con la corriente necesaria durante su uso. En ciertos paises puede ser necesario cambiar la toma de corriente para condiciones de uso mäximas. Utilice preferentemente una toma de corriente de 20A para un uso intensivo. El aparato tiene que ser colocado de tal manera que el enchufe de toma de corriente sea accesible. La puesta en marcha se efectua aprietando el botôn « ON / STAND BY ». e El aparato se pone en protecciôn cuando la tensiôn de alimentaciôn supera los 265V. Para señalar esta anomalia, la pantalla indica EM . El funcionamiento normal reanuda de nuevo unos 30 segundos despues de que la tension regrese a su campo nominal
Este material puede funcionar con grupos electrégenos siempre y cuando la potencia auxiliar responda a las exigencias siguientes: - La tensién debe ser alterna, ajustada como se especifica y la tensiôn pico inferior a 400V. - La frecuencia debe estar entre 50 y 60 Hz. Es imperativo comprobar estas condiciones, ya que muchos grupos electrégenos producen picos de alta tensién que pueden dañar los aparatos. SOLDADURA CON ELECTRODO RECUBIERTO (MODO MMA) + Conectar los cables portaelectrodo y pinza de masa a los conectadores. Respetar las polaridades indicadas sobre el embalaje de los electrodos. < Respetar las präcticas clésicas de la soldadura. + Su aparato conta con 3 funcionalidades especificas a los Inverters : El Hot Start procura una sobreintensidad a la cebora (modo regulable, ver ms abajo). El Arc Force procura una sobreintensidad para evitar la pegadura cuando el electrodo entra en el baño. El Anti-Sticking le permite despegar facilmente su electrodo sin que se ponga roja en caso de pegadura. Puesta en marcha del modo MMA y reglaje de la intensidad: - Elegir la posiciôn MMA (2) con la tecla de selecciôn (5). - Elegir la intensidad deseada (indicador (1)) gracias a las teclas (4). Hot start & Arc force regulables: El Hot Start puede regularse: - de 0 a 60 %, en el limite de 160 A. Aconsejo: Hot start bajo para las finas chapas — Hot start elevado para los metales dificiles a soldar (partes sucias u oxidadas). Para regular el Hot Start, seguir las etapas siguientes: - Pulsar sobre la tecla de selecciôn (5) - El indicador TIG parpadea y el valor dem Hot Start aparece - - Ajustar el porcentaje deseado (indicador (1)) gracias a las teclas (4). @,0 aowsr - Validar el valor deseado pulsando la tecla de selecciôn (5). | PRESET 40% PRESS (OK) SOLDADURA TIG LIFT (MODO TIG) La soldadura TIG DC requiere una atmôsfera gaseosa (Argon). Para soldar con el TIG, seguir las etapas siguientes: . Conectar la pinza de masa sobre la polaridad positiva (+). . Conectar una antorcha sobre la polaridad negativa (-), el conector de gatillo y el conector de gas . Conectar un tubo de gas desde el aparato (conector trasero) hasta el manometro . Elegir la posiciôn TIG (3) con la tecla de selecciôn (5), pulsa do hasta que se enciende el indicador TIG . Ajustar la intensidad deseada (indicador (1)) gracias a las teclas (4), segün el metal que soldar (30A/mm) . Regular el caudal de gas con el manometro de la bombona de gas . Para cebar : Mur L= | . Tocar con el electrodo el metal que soldar j f b. Levantar el electrodo de 2 a 5mm del metal que soldar UE |
8. AI final de la soldadura : Al soltar el gatillo, desvanecimiento, post-gas
Regulacion del desvanecimiento del arco Activaciôn de la funcién: Al final de la soldadura, corresponde al tiempo necesario para una baja progresiva de la corriente de soldadura hasta el paro del arco. Esta funciôn permite evitar las grietas y crâteres de finales de soldadura. Para activarla, seguir las etapas siguientes: PRESET 62e
1- Pulsar la tecla de selecciôn (5)
4- Validar el valor deseado pulsando la tecla (5).
PRESS (OK) Combinaciones aconsejadas / afiladura electrodoos
2- Elindicador TIG parpadea y la pantalla indca el tiempo de desvanecimiento
3- Ajustar el tiempo de desvanecimiento deseado de 0 a 10 seg (indicador (1)) gracias a las teclas (4)
= Corriente (A) 9 Electrodo (mm) 9 Cm Carson mn) 0.3-3mm 5-75 1 6,5 6-7 24-6mm 60 - 150 1.6 8 6-7 4-8mm 100 - 200 2 9.5 7-8 Para un funcionamiento optimal, debe utilizar un electrodo afilado de manera siguiente: L= 3 x d para una corriente débil. L = d para una corriente fuerte. Conector de antorcha
Anomalias Causas Solu nes El aparato no libera corriente y el La proteccién térmica del equipo Espere à que acabe el tiempo de indicador amarillo de fallo térmico se pe activado. qui enfriamiento, alrededor de 2 minu- se ha encendido (6). . tos. El indicador (6) se apaga. ai : El cable de la pinza de masa o del El indicador se enciende, pero el 4 : aparato no libera corriente. portaelectrodos no esté conectado | Compruebe las conexiones. o al equipo. F l'El equipo esté activado y usted £ siente un hormigueo cuando toca | La toma de tierra no funciona. Compruebe el enchufe y 18 toma € |la carcasa metélica de tierra de su instalaciôn. Compruebe la polaridad (+/-) El equipo suelda mal Error de polaridad (+/-) aconsejada sobre la caja de elec- trodos. Cuando se enciende, el indicador | La tensién de la red eléctrica no es | Compruebe su instalaciôn eléctrica muestra correcta (230V +/-15%) o su grupo electrégeno Utilice un electrodo de tungsteno El fallo proviene del electrodo de | del tamaño apropiado Arco inestable tungsteno Utilice un electrodo de tungsteno correctamente preparado Caudal de gas demasiado alto Reduzca el caudal de gas Compruebe y apriete todas las conexiones de gas. Espere a que el rv) F [El electrodo de tungsteno se oxida Zona de soldadura. electrodo se enfrie antes de cortar y se humedece al final de la solda- el gas. dura : 2 Compruebe que la pinza de masa Problema de gas 0 interrupciôn esté bien conectada al polo posi- prematura del mismo tivo (+) Compruebe que la pinza de masa El electrodo se funde Error de polaridad (+/-) estä bien conectada al polo posi- tivo (+) GARANTIA La garantia cubre todos los defectos o vicios de fabricaciôn durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra) La garantia no cubre: < Todas las otras averias resultando del transporte < El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas..) + Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentacién, caida, desmontaje) + Los fallos relacionados con el entorno (polucién, oxidacién, polvo...) En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando: + Un justificativo de compra con fecha (recibo, factura..) + Una nota explicativa del fallo.
ManualFacil