STERWINS 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - Cortadora de césped eléctrica

20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - Cortadora de césped eléctrica STERWINS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 STERWINS en formato PDF.

📄 208 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice STERWINS 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Voltaje de entrada220-240 V CA
Frecuencia de entrada50-60 Hz
Voltaje de salida20 V CC
Tipo de enchufeEuropa (2 clavijas)
Longitud del cableAproximadamente 1,5 m
CompatibilidadBaterías de 20V
Protección contra sobrecarga
Protección contra sobrecalentamiento
Indicador de cargaLED
Duración de la garantía3 años
PesoNo especificado
DimensionesNo especificadas
Tipo de cargadorCargador de red
Uso recomendadoHerramientas eléctricas portátiles
Normas de seguridadConforme a normas CE

Preguntas de los usuarios sobre 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 STERWINS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - STERWINS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 de la marca STERWINS.

MANUAL DE USUARIO 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 STERWINS

FR Chargeur 20V
ES Cargador de 20V
PT Carregador de 20V
IT Caricabatteria 20V
EL OpniTn20V
PL Ladowarka 20 V
RU 3apAДhoe yctpoIcTBo Lexman 20B
KZ Kyattay KypblfbcI Lexman 20B
UA 3apdHn npncptpi 20 B
RO Incarcator de 20V
EN 20V Charger

STERWINS 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - 1

EAN CODE: 3276000697923/3276007392289

FR Manuel d'instructions
EL Euyexepiio 06nyuw
1A IHCptpyuia 3 EKcnnyatauui

6 Manual de Instruetiones
PL Instrukcj Obstugi
RO Manual de Instruetioni

Le agradecoceros hacer comprado este producto. Le recommendamos leer attentamente el manual de instalacion, uso y mantenimiento. Este producto hasido diseado para proportionsarle plena satisfacion. Si necisita unaunda, el personal de la tienda estara a su disposicion para guiarle.

STERWINS 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - 2

ES: Instrucciones Legales y de Seguidad

Lea el manual de instrucciones y siga todas sus advertencias y medidas de seguridad.

Terminalpositivo.

Terminal negative.

Solo para uso en interiores. No lo deje expuesto a la Iluvia.

Si la corrente del cargador es superior a 3,15A, la corrente de la toma sera detenida por el fusible.

Desenchufe siempre el cargador antes de conectarlo o desconectarlo a la bateria.

Simbolo de circulación de productos dentro del mercado de la Unión Aduanera de los Estados miembrs.

Clase de proteccion II.

El producto cumple las directivas europeas aplicables y se ha realizado un método de evaluación de la conformidad con dichas directivas.

Al final de su vidaCTL, los productos electricos no deben desearche junto con losespericios domesticos. Recidelos si se dispone de instalaciones para ello. Pongase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre su recidaje.

No cargue la bateria cuando la temperatura sea superior a 40^

Marcaje de conformidad ucraniana.

En este manual se utilizes los SYMBOLOS seguidentes:

STERWINS 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - 3

Tipoycausa delpeligro:El incumplimientode este aviso de peligro pueedar lugar alesiones fisicas graves o mortales.

STERWINS 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - 4

Tipoycausadelpeligro:Esteaviso delpeligoreladvierte deposiblesdañosal producto,al medioambiente o al propidad.

STERWINS 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - 5

Note: Este símbolo hace referencia a información que pueda ayudarle a comprehender mejor el proceso en cuestion.

STERWINS 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - 6

Productos reciclables sujetos a responsabilidad extendida del productor. Observe las instrucciones asociadas de clasificacion.

STERWINS 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - 7

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones. El incumplimiento de las instructuciones o las advertencias puede dar lugar a incendios, descargas electricas y/o lesiones de importancia.

Conserve todas las instrucciones y advertencias para consultas futuras.

  1. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene instrucciones importantes relacionadas con la calidad y el funciona del cargador.
  2. Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias ubicadas en el cargador y en la bateria.
  3. El aparato está Concebido para carrgar pilas de ion de litio.
  4. Las pilas no recargables no peuvent recargarse con este cargador.
  5. La toma de corriente deben tener el mesmo voltaje que el asignado en la etiqueta del cargador.
  6. No cargue la batería en presencia de liquidos o gases inflamables.
  7. No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
  8. No transporte nunca el cargador sujetando el cable ni tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente.
  9. Antes de cargas o realizar cualquier operation de mantenimiento o limpieza, desenchufe el carrgador de la toma de corriente. Para deselectar el carrgador tire del enchufe, nunca del cable.
  10. Asegürese de que el cable está distribuido de tal forma que no pueda pisarse, tropezarse con él, tensarse o sufrir algo tan.
  11. No utilise el cargador si su cable o enchufe está danados. Reemplácelos de inmediato.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

  1. No opere o desarme el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caido o se ha dado de una othera manera; Ilevelo a un service Tecnico autorizzato. Un uso o montaje incorrectos puede presentar riesgos de que se produzcan descargas electricas o incendios.
  2. El cargador no está Concebido para que lo utilizes los niños ni las personas incapacitasadas sin supervisión.
  3. Deberámantener supervisado a los niños para asegurar de que no jugan con el cargador.
  4. No recargue la bateria a temperatas inferiores a 0^ o superiores a 40^
  5. No intente usar un transformador elevador, un generator de motor o un receptacleo de alimentacion de CC.
  6. La herramienta debe colocarse en un lugar con buena ventilacion durante la recarga. Mantenga el area de trabajo ordinada para reducir el riesgo de que se produzan incendios, descargas electricas y Explosiones. No cubra el cargador ni la bateria con un pano durante la recarga.
  7. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo está utilizing y antes de limpiarlo.
  8. Solo para uso en interiores.
  9. Para evaporar riesgos de que se produzcan descargas electricas, no sumeria el aparato, el cable o el enchufe en agua ni enOthers liquidos.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Otras advertencias:

A. No use el cargador para cargar pilas no recargables ni pilas normales.
B. Requiere una ventilación adecuada.
C. La información sobre la corriente y voltaje indicada en la bateria debe corresponderse con los del cargador.
D. No exponga el cargador a salpicaduras de agua ni a la lluvia.
E. Desconnecte el equipo de la toma de corriente antes de insertar o retirar las pilas.
F. No arroje las pilas agotadas o danadas al agua ni al fuego. Siga las pautas medioambientales.
G. Las baterías defectuosas o no recargables deben tratarse como residuos especiales/residuos peligrosos. Deposítelas en un lugar de recogida selectiva. No las deseché+junto con la basura domésica ni las eche al agua o al fuego.
H. No coloque el cargadorerca de fuentes de calor.
I. Para disminuir el riesgo de que se produzcan descargas electricas, tire del enchufe para desconectar el cable de la toma de corriente si的愿望 de disconnectar el cargador de la red electrica.
J. No desarme el cargador. Lévelo a un service专业技术orizo de ser necesaria su reparación o mantenimiento. Una instalación incorrecta pueda produir descargas electricas, la muerte o un incendio.
K. Este equipo no está disnado para ser utilisé por personas (incluidos los niños) con descapacidades fisicas, sensoriales o mentalares, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso del producto por parte de una persona

MEDIDAS DE SEGURIDAD

L. responsible de su seguridad.
M. Este aparato pueda ser utilizado por niños a partir de los 8 años, o por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no@cuenten con suficiente experiencia o conocimientos, si lo hace bajo supervisión o se les hainstruido en el uso apropiado y seguro del aparato y entienden losPEGROS que acarrea. Los niños no debenigar con este aparato. Las tareas de limpieza ymantenimiento no podran serrealizadas por niños sin la debida supervisión.
N. Para evaporar riesgos de que se produzca un incendio, quemaduras o descargas electricas, nocede el equipo desatendido cuando está en funciona.
0. Si el cable está dañado, deben ser sustituido por el fabricante, su servicios技术和保管o o por una personaequalida con el fin de evaporar situaciones del peligro.

Para reducir el riesgo de incendio, de lesiones personales y de daños en el producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, la batería o el cargador en un fluido ni permita que un fluido fluya bajo dellos. Los liquidos corrosivos o conductores, como el agua de mar, ciertos productos químicos industriales y la lejía o los productos que contienen lejía, etc., peuvent provocar un cortocircuito.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

CONTENIDO

  1. Uso previsto del cargador de 20V
  2. Descripción
  3. Datos&Tecnicos
  4. Utilación
  5. Mantenimiento
  6. Resolución de problemas
  7. Protección medioambiental
  8. Garantía
  9. Declaración de conformidad

1. USO PREVISTO DEL CARGADOR DE 20V

Gracias por haber adquirido este producto. Lea este manual de instruciones y conservelo para poder consultarlo en un futuro.

Use this cargador con produits solamente.

No utilise el producto si está danado o Tiene algo ndefecto.Devuvelvo a su distribuidor.

Si le da esta herramienta a另一边 persona, dele también este manual de instructaciones.

Tenga presente que este equipo no ha sido disnado para aplicaciones commerciales, industriales o profesionales. La garantia-ofrecida con el producto quedará anulada en caso deutilizarse para propósitos commerciales, profesionales, industriales o fines similares.

2.DESCRIPTION

STERWINS 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - 2.DESCRIPTION - 1

Cable de alimentación
2 Contactos electricos
3 Pantalla antipolvo
4 Luzindicadora
5 Ranura de montaje
Orificio de fijación a la pared

3 DATOS TECNICOS

Tensión de entrada:100-240V~
Potencia:75W
Modelo nám.:20VCH1-3A.1/20VCH1-3A.1XXX
Frecuencia de entrada:50/60Hz
Voltaje de salida:22V DC
Corriente de salida:3A Max. (Bateria de 2,5Ah) 20VBA2-25.1/20VBA2-25.1XXX 3A Max. (Bateria de 5,0Ah) 20VBA2-50.1/20VBA2-50.1XXX
Modelo de batería aplicable:2.5Ah: 20VBA2-25.1/20VBA2-25.1XXX 5.0Ah: 20VBA2-50.1/20VBA2-50.1XXX
Peso del producto:0,597 kg

4. FUNCIONAMIENTO

Advertencia: No use el cargador a la intemperie ni lo exponga a entornos mojados o humedes. La entrada de agua en el cargador aumento el riesgo de descargas electricas.

Advertencia: Gases explosivos. Evita las llamas y chispas. Asegure que hay una ventilacion adeuada durante la energia.

CÓMOSAUREL CARGADOR

El cargador se pueda utilizar en dos positions:

1) Horizontal: Coloque el cargador sobre una mesa y estabilícelo.
2) Vertical: Inserte dos clavos en una pared vertical y*cuelgue el cargador de los clavos.

Note: El cargador posee dos orificios para colgarlo de forma practica. Inserte los tornillos en la pared con unaSeparated de 80~mm . Use tornillos lo suficientemente robustos para que poderan soportar el peso combinado del cargador. La distancia entre la cabeza del clavo y la pared debse ser de 8mm

CÓMOCRECARGAR LA BATERÍA

AVISO: La bateria de ion de litio se envía parcialmente cargada. Antes de usar la bateria por primera vez, carguela porcomplete.

1) Ponga en linea la bateria con las ranuras de montaje en el cargador y deslice la bateria en el cargador.
2) Enchufe el cargador en una toma de corriente apropriada. El indicator luminoso se iluminará en verde parpadeante para indicar que ha empezado la recarga.
3) Una vez completada la recarga, el indicator verde quedará fijo. La bateria está ahora totalmente recargada. Desenchufe el cargador y retire la bateria.

Note: Si enchufa el cargador solo en una toma de corriente adecuada, el indicator se ilumina en rojo. Cuando se esté cargando, es importante proportionar una ventilación adecuada para evitar que la batería se dañe. La temperatura permitida para el cargador durante laarga es de +4^ a 24^ .

ADVERTENCIA: Cuando la energia de la batería se agota cuando el uso continues o de una exposión a la luz solar directa o al calor,cede que se enfré ante de volver a cargarla para alcancar la energia completa.

4. FUNCIONAMENTO

INDICADOR LUMINOSO DE CARGA

LucesIndicadores luminososEstado
Una luz roja encendidaEncendido
Una luz verde encendidaCarga normal
Una luz verde encendidaFin de la energia

CÓMOS RETIRAR LA BATERÍA DEL CARGADOR

Desconecte el cable de alimentacion del cargador.

Retire la batería del cargador.

CARGA DE LA BATERÍA FRIÉ O CALIENTE

Si la bateria está造血 del rango de temperatura normal, una luz roja y una luz verde del cargador destellarán durante la operation. Cuando la bateria se enfié a aproximadamente 45^ o se caliente a más de 5^ , el cargador comenza a cargar automatistically y las dos luces quedarán fjas.

5. MANTENIMIENTO

LIMPIZA

Desenchufe el aparato antes de limiarlo. Mantenga este cargador libre de residuos y suciedad. Limpie el equipo con un paño y/o con aire comprimido. Se recomienda encarecidamente limiar el aparatouponés de cada uso.

ALMACENAMIENTO

Mantenga el cargador siempre limpio y libre de residuos.

No deje que penetren objetivos extraños en la cavidad empotrada ni en los contactos. Limpie el cargador con un paño seco. No use disolventes ni agua y no colquele cargador en entornos humedos.

  • Desenchufe el cargador si no está cargando una bateria.
  • Carque la bateria antes de almacenarla.
  • Almacene el cargador a temperatura ambiente normal. No lo almacene en lugarares demasiado calidos. No use el cargador bajo la luz del sol o en entornos humedes. No cargue a la intemperie. Recargue unicamente a temperatura ambiente. Si la bateria está caliente, espere a que se haya enfiado antes de recargarla.

Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de realizar operaciones deostenimiento o limpieza.

Las reparaciones que seanecessaryefectuar en la herrimientadeferablelllevarlasacabo personal t ecnico
cualificado,utilizando unicamente piezas de recambio originales.Las reparaciones inapropiadasuened causar peligos significativos.

Use siempre lamparas que se correspondan a las specifications indicadas en este manual.

Para extendar la vidautilde la bateria,carguelacompletamenteantesdealmacenarla.

  • Después de cargas la batería, pueda almacenarla en el carrgador siempre y cuando este no está enchufado al suministro de corrente.
  • No almacene la batería en la herramienta.
  • Almacene la bateria en lugar limpio y seco. Cúbrala para que tengla una mayor protección.

TRANSPORTE

Desconecte la fuente de alimentacion antes del transporte y colocoque el cargador en una caja para evaporar la exposacion a la luz solar durante el transporte.

Durante el transporte, la temperatura permitida es de -4^ a 50^

Proteja el cargador de posibles golpes o vibraciones fuertes que pudieran producirse cuando lo transporte en un vehiculo.

ADVERTENCIA: El uso de accesos no especificados en este manual podra Presented riesgos de lesiones fisicas.

ADVERTENCIA: El cortocircuito de los terminales de la batería pueda causar quemaduras o incendios.

Cuando no este utilizing la bateria, mantengala apartada de objetos metálicos, tales como clips para papeles, monedes, llaves, clavos, tornillos, orialquier otto objecto metálico dePEGUEño tamaño que pudiera causar una conexión en sus terminales.

6. SOLUCIOn DE PROBLEMAS

ProblemasPosibles causasAcción correctiva
Una luz roja y una luz verde parpadeando alternadamente durante el funciona.Temperatura fuea de la gama de funcionaDeje que la batería alcance una temperatura normal por nosotros 30seguidos. La entrega empezará cuando la temperatura de la bateriawhelminga esastede 5°C y45°C
Durante el funciona bajo la luz rojaProblemas con la bateríaPóngase en contacto con un centro de servicios专业技术o autorizado.
Se ilumina una luz roja cuando se conecta la batería al entrega.El entrega está enchufado, la batería no está-connectada Las clavijas no estan bien connectadasColoque la batería en el entrega. Póngase en contacto con un centro de servicios专业技术o autorizado.

7. PROTECCION MEDIOAMBIENTAL

STERWINS 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - PROTECCION MEDIOAMBIENTAL - 1

Este produit ha sido marcado con un símbolo que hace referencia a la eliminación de desechos electricos y electrónicos. Esto quiere decir que este producto nooulda desecharse jinto al resto del los residuos del hogar, sino quearethadere serdevueltoa un lugar de recogidaque cumpla con la Directiva RAEE europea. El producto sera entonces reciclado o desmantelado con el fin de reducir el impacto en el medioambiente. Los aparatos electricos y electrónicos peuvent ser perjudiciales para el medio ambiente y la salute humana, dato que contienen sustancias peligrosas.

8. GARANTÍA

  1. Los productos LEXMAN están diseñados con los más altos estandares de calidad. LEXMAN-ofrece en todos sus productos una garantía de 36 días a partir de su Fecha de compra.Esta garantía cube cualquier defecto de material o fabricación que pudiera surgir. No se admitirá alguna othera reclamacion de naturaleza algo, ya esté relacionada directa or indirectly con la mano de obr y/o los materiales.
  2. De observarse algunos defecto o problema en el producto, siempre debe consultar primero con su distribuidor de productos LEXMAN. En la mayoría de los casos, el distribuidor de productos LEXMAN podra resolver el problema o corregir el defecto.
  3. Las reparaciones o la sustitución de piezas no extendarán el periodo original de la garantía.
  4. Los defectos que hayan surgido como resultado de un uso o desgaste inadequado no está cubiertos por la garantía. Entre otheras cosas, este se relaciona con los interruptores, interruptores de circuitos de proteccion y motores en caso de desgaste.
  5. Su reclamación durante el periodo de garantía soloouldraprocesarse sisestruplen lossigueres requisitos:

  6. Se presenta el recibo de caja como prueba valida de la Fecha de compra del producto.

  7. Que no se hayan han efectuado reparaciones y/o sustituciones en el producto por parte de terceros.
  8. No se ha hecho un uso Incorrecto de la herramienta (sobrecarga o instalacion de accesos no autorizados).
  9. No se han producido daños en el producto debido a factores externos o cuerpos extraños como arena o piedras.
  10. No se han producido días en el producto debido al incumplimiento de las medidas de seguridad o las instrucciones de uso.

  11. Los criterios de la garantía se aplican conjunktamente con nuestros cláusulas y conditiones de vente y envío del producto.

  12. Las herramrientas defectuosas que vayan a ser devueltas a LEXMANGMTES del distribuidor de LEXMAN seran admitidas por LEXMAN sempre y cuando el producto estecorrectamente embalado. Si el consumerider decide enviar directamente a LEXMAN un producto defectuoso, LEXMAN solo podra procesarlo si el consumerider abona los costes de envio.
  13. Los productos que se envien mal embalados no seran aceptados por LEXMAN.

Artículos que no están cubiertos por la garantía

  1. Cualquier pieza que no funciona debido a un uso indebido, usos commerciales, abuso, negligencia, accidente, mantenimiento inapropiado o modificaciones.
  2. El aparato, si no ha sido utilizado y/o mantenido de acuerdo con el manual de instrucciones, o
  3. El deterioro normal del acabado exterior debido al uso o a exposión.
  4. La garantía solo es valida con el recibo de compra.
  5. La garantía quea anulada si se desarma el producto
  6. La garantíaoulda anulada sisi las condiciones de almacenimiento no se aplican correctamente y se encuesta humedad en el interior de la bateria.
  7. No apto para uso profesional.

9. DECLARACION DE CONFORMIDAD

Nosotros: ADEO Services

135 Rue Sadi Carnot

CS00001

59790 Ronchin - Francia

declaramos que el producto descripto a continuación: Cargador 20V

20VCH1-3A.1/20VCH1-3A.19

cumple los requisitos de las Directivas del Consejo:

Directiva sobre Compatabilitad Electromagnetica 2014/30/UE

Directiva RoHS (UE) 2015/863 enmienda de Directiva 2011/65/UE

Directiva de Baja Tension 2014/35/UE

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019

EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018

EN62233:2008

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019

EN 61000-3-3:2013+A1:2019

IEC 62321-1:2013

IEC 62321-2:2013

IEC 62321-3-1:2013

IEC62321-5:2013

IEC62321-7-1:2015

IEC62321-7-2:2017

IEC 62321-4:2013+A1:2017

IEC62321-6:2015

IEC62321-8:2017

ISO17075-1:2017

EN IEC 63000:2018

Eric LEMOINE

Lider Internacional de Calidad de Proyectos

ADEO Services 135, rue Sadi Carnot- CS 00001 59790- RONCHIN- Francia

Lugar deirma: Ronchin, Francia

Fecha deirma: 25/10/2021

N.° de série: Consulte la contraportada y la etiqueta de clasificacion来电rica de la herramenta.

Ylmos dos digitos del ano de aplicacion de la marca CE: 19_随年变

STERWINS 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

SIMBOLOS

STERWINS 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - SIMBOLOS - 1

STERWINS 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - SIMBOLOS - 2

STERWINS 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - SIMBOLOS - 3
T3.15A

STERWINS 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - SIMBOLOS - 4
EAC
C E

STERWINS 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - SIMBOLOS - 5

ta=40℃/E

Se der esta ferramenta a另一边 persona, entrega también este manual de instruções.

COMO USAROCARREGADOR

Existem两大i posicaoes parautilizar o carregarador:

Ultimosdosnumerdoano aplicadosnamarcaCE:19

随年变

SIMBOLI

STERWINS 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19 - SIMBOLI - 1

1. USO PROJETADO DO CARREGADOR DE 20V

COMO USAROCARREGADOR

INDICADOR LUMINOSO DO CARREGADOR

Este producto es recicable. Si ya no se possible usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos.

*Universal : Universal / compatible solo con los productos Sterwins UP20, Lexman UP20 y Dexter UP20.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STERWINS

Modelo : 20VCH1-3A.1 - 20VCH1-3A.19

Categoría : Cortadora de césped eléctrica