CPE T Bajo NOx NOx bas Baixo NOx - Calentador de agua a gas COINTRA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CPE T Bajo NOx NOx bas Baixo NOx COINTRA en formato PDF.
| Tipo de producto | Calentador de agua a gas COINTRA CPE T Bajo NOx |
| Características técnicas principales | Tecnología de bajo NOx, diseñado para reducir las emisiones de gases nocivos |
| Alimentación | Gas natural o propano |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 1,20 m, Ancho: 0,50 m, Profundidad: 0,40 m |
| Peso | Alrededor de 40 kg |
| Compatibilidades | Compatible con instalaciones de fontanería estándar |
| Tensión | No aplicable (funciona con gas) |
| Potencia | Hasta 24 kW |
| Funciones principales | Calentamiento de agua, regulación de temperatura, seguridad contra sobrecalentamiento |
| Mantenimiento y limpieza | Revisión anual por un profesional, limpieza de filtros |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través de distribuidores autorizados |
| Seguridad | Sistema de seguridad integrado, protección contra sobrecalentamientos y fugas de gas |
| Información general | Producto certificado, garantía de 2 años, cumplimiento de normas ambientales |
Descarga las instrucciones para tu Calentador de agua a gas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CPE T Bajo NOx NOx bas Baixo NOx - COINTRA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CPE T Bajo NOx NOx bas Baixo NOx de la marca COINTRA.
MANUAL DE USUARIO CPE T Bajo NOx NOx bas Baixo NOx COINTRA
Con un taladro y una broca de O8 mm efectuar los orificios para la fjaciôn & introducir en ellos los tacos de expansiôn. Colocar en estos las sujecciones previstas para la colocaciôn del aparato
Antes de montar el calentador asegurarse de que las conexiones de agua y de gas estén correctamente aseguradas, identificadas y posicionadas.
Ver dimensiones y conexiones del apartado 4.1. on
Comprobar que el consumo de combustible indicado en el contador corresponda al que figura en la tabla de datos técnicos, apartado 4.4
El quemador no se incrustaciones.
A0 - enciende. . Controlar la välvuia Välvula del gas del gas y cambiaria si averiada es necesaro. Cableado de la vélvula del gas | Controlar el cableado: interrumpido Potencia de encen- Regular la potencia de dido demasiado 3 encendido. baja ; Controlar el cableado Anomalia del Señal de electrodo del lectrodo de Anomalla de la Controlar la tarjeta. tarjeta j Sensor del AGS | Cor la posiciôn y pog lAcuaciéndelapre | ego el funcionamiento del teccion sensor del ACS No circula agua. | Controlar el fljostato. Baja presiôn enla | Controlar la presiôn p06 [No ay lama rs la fase = _ = PL del ges. de encendido ego | Controlar las pre- presiôn minima del siones quemador Gableado interum- | Conirolar el cabieado , , pido Anomalia de la välvula = A09 , Controlar la välvuia del gas Välvula del gas del gas y cambiaria si averiada es necesaro. me IMETUM- | Controlar el cableado Anomalia de la välvula = A6 , Controlar la välvuia del gas Välvula del gas del gas y cambiaria si averiada es necesaro. anomal pormala —— lAnomlla F20 gene- A21 ne rada 6 veces en los | Ver anomalia F20. combustiôn c ütimos 10 minutos Sensor del ACS | Controlarla posiciôn y de maintenance.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Lisez attentivement les avertissements de ce manuel d'instructions.
Une fois l'équipement installé, décrivez son fonctionnement à l’utilisa- teur et transmettez ce manuel d'instructions, qui fait partie intégrante du produit et doit être conservé dans un endroit sûr et accessible pour pouvoir le consulter ultérieurement.
L'installation et la maintenance doivent être effectuées par un techni- cien agréé, conformément à la réglementation en vigueur et aux instruc- tions du fabricant. Il est interdit de manipuler les appareils de régulation scellés.
Une installation incorrecte de l'équipement ou un manque d'entretien approprié peut provoquer des dommages personnels ou matériels. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par des erreurs d'installation ou d'utilisation et, dans tous les cas, du non-respect des instructions.
Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance, déconnectez l'équipement du réseau électrique à l’aide du disjoncteur de l'installation ou de tout autre appareil de coupure.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, débran- chez-le et faites-le réparer uniquement par des techniciens qualifiés.
Aller exclusivement aux techniciens enregistrés. Les réparations de
l'équipement et le remplacement des composants ne doivent être ef- fectués que par des techniciens agréés et avec des pièces de rechange d'origine. Sinon, la sécurité de l'équipement pourrait être compromise.
Cet équipement ne doit être utilisé que dans le but pour lequel il a été expressément conçu. Toute autre utilisation doit être considérée com- me inappropriée et donc dangereuse.
Les matériaux d'emballage sont une source potentielle de danger: ne les laissez pas à la portée des enfants.
L'équipement ne doit pas être utilisé par des enfants ou des adultes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou qui n’ont pas l'expérience et les connaissances requises, à moins qu'ils ne soient instrumentés ou supervisés par une autre personne respon- sable de leur travail. la sécurité
Éliminer le matériel et ses accessoires conformément à la réglementa- tion en vigueur.
Les images contenues dans ce manuel sont une représentation sim- plifiée du produit, laquelle peut présenter des différences mineures et insignifiantes par rapport au produit fourni.
La déclaration de conformité peut être demandée au fabricant.
3 Indication multifonction parce qu'il y à une anomalie dans la com-
4 Touche de réitilisation (réiitiaisation) bustion.
5 Touche marche / arrêt Indication de fonctionnement dans ACS.
6 Symbole OFF Connexion pour le senice technique.
1.3 Sur et en dehors
+ Se connecter au réseau électrique
+ Appuyez surle bouton (1) ON / OFF du panneau de commande pendant 1 seconde.
La version du logiciel de la carte apparaît sur l'écran LCD au cours des 5 premières secondes, puis la température de sortie d'eau chaude en cour
+ Ouvrez le robinet de gaz situé devant notre équipement. Celui-ci sera mis en service chaque fois que de l'eau chaude sanitaire sera requise.
être installé dans n'importe quelle pièce. Cependant, le local d'installation doit être sui samment ventilé pour éviter les situations dangereuses en cas de perte de gaz.
La directive CE 90/396 établi cette norme de sécurité pour tous les équipements fon- tionnant au gaz, y compris ceux avec une chambre fermée.
L'appareil peut être utlisé dans un endroit partiellement protégé selon EN 297 pr A6.
Dans tous les cas, l'appareil doit être installé dans un endroit exempt de poussière, d'objets ou de matériaux inflammables et de gaz corrosifs.
L'appareil peut être fixé au mur.
Fixer au mur, selon les dimensions indiquées dans la section 4.1. La fixation au mur doit
être ferme et stable.
Si l'appareil est installé à l'intérieur d'un meuble ou se raccorde latéra- lement à d'autres éléments, vous devez laisser un espace libre pour démonter le boîtier et effectuer les activités de maintenance normales.
Asseyez-vous sur le mur à la hauteur appropriée (assurez-vous que les distances sont décrites dans la section précédente) en vous assurant que le gabarit est aussi horizontal que possible (utlisez un niveau)
Marquez la position des trous de fixation.
À l'aide d'une perceuse et d'une perceuse de O8 mm, percez les trous pour la fixation insérer les blocs d'expansion dans eux.
4 Placez dans ceux-ci les attaches prévues pour le placement de l'appareil
Avant de monter l'appareil de chauffage, assurez-vous que les raccorde- ments d'eau et le gaz sont correctement assurés, identifiés et positionnés.
Voir les dimensions et les connexions dans la section 4.1.
Vérifiez sur la plaque signalétique la référence du pays de destination et le type de gaz fourmi dans l'appareil
COINTRA GODESIA, S AU Ava. de halls, 2 - 28820 Coslada, Madrid - Spain
CPE1TN Appr nr. DEN Ser.n._1837LE0000
.Faire les raccordements selon les dimensions et les raccordements du paragraphe 4.1.
fig. 10 - Cartes de connexion
Si la dureté de l'eau est supérieure à 25 ° F (1 ° F= 10 ppm de CaCOS), il est nécessaire de traiter l'eau pour éviter toute incrustation dans l'équi- pement.
2.5 Raccordement au gaz
A Raccordez l'entrée de gaz correspondante (voir section 4.1) conformément à la réglementation en vigueur dans le pays d'installation de l'appareil de chauffage.
Avant de procéder au raccordement, vérifiez que l'équipement est prêt à fonctionner avec le type de carburant et nettoyez soigneusement tous les: tubes de gaz pour éliminer les résidus pouvant nuire au bon fonctionne ment de l'équipement. Effectuez la connexion conformément aux dimen- sions et aux connexions de la section 4.1.
Vérifiez que la pression et le débit fourni sont ceux indiqués pour la consommation de l'apparel. Voir tableau des données techniques. section 4.4
AN Le tube doit être conforme à la réglementation en vigueur.
Évitez les zones d'émission de chaleur.
Empécher le tube de s'effondrer ou d'être étranglé.
Les connexions des deux côtés (vanne de gaz et autres composants) doivent être conformes à la réglementation du pays où le chauffage est installé.
2.6 Connexions électriques
VAN ment de sécurité. Demander du personnel qualifié pour contrôler l'efficacité et l'adéquation de l'installation au sol, le fabricant n'étant pas responsable des dommages causés par l'absence de mise à la terre de l'installation.
Le cordon d'alimentation de l'équipement ne doit pas être remplacé par l’utlisateur. Si le cäble est endommagé, éteignez l'appareil et appelez le service technique agréé pour le remplacer. Pour le remplacement, uilisez uniquement un câble HAR HOS WV-F de 3 x
075 mm2 avec un diamètre extérieur de 8 mm maximum.
2.7 Conduits d'air et de fumée
L'appareil est de type C avec chambre étanche et tirage forcé, l'entrée d'air
etla sortie de fumée doivent être raccordées à des systèmes tels que ceux indiqués ci-dessous. L'appareil est approuvé pour fonctionner avec toutes les configurations de cheminées Cxy ilustrées sur la carte de données techniques
(certaines d'entre elles sont illustrées à titre d'exemple ci-dessous). Cependant, il est possible que certaines configurations soient Imitées ou interdites par les lois, règles ou réglementations locales. Avant de procéder à l'installation, vérifiez et respectez strictement les prescriptions en vigueur. Respectez également les dispositions concemant l'installation des murs et ou du plafond et les distances minimales entre les fenêtres, les murs, les ouvertures de ventilation, etc.section 2.2
Pour le bon fonctionnement de l'équipement, i est nécessaire de monter les diaphragmes fournis avec cet équipement. Vérifiez que le bon diaphragme est installé (lorsqu'il est utlisé) et correctement installé
+_ [] Joint de fumée
fig. 11 - Remplacement du diaphragme par l'équipement sans montage
2.7.2 Accessoires de collecte du condensat (facultatif)
Dans les installations avec des conduites verticales de type C3x, C5x,B2x et
C1x, ilest conseillé de monter l'accessoire de récupération des condensats.
* Pour raccord de tube coaxial 260 / 100 avec récupération du condensat
*_ Pourtube de raccordement séparé O80, tube vertical avec collecteur de conden- sat (1KWMA5500).
1. Concevez le système complet de cheminées séparées, y compris les accessoires et les bomes de sortie.
%, 2. Consultez le tableau 1 et déterminez les pertes en meq (mètres équivalents) de a chaque composant en fonction de la position de montage.
3. Vérifiez que la somme totale des pertes est inférieure ou égale à la longueur maxima- le indiqué dans le tableau 2. Tableau 1 ee RAD, fig. 12 - Exemple de connexion avec des tubes coaxiaux = Entrée | Fumée sortie Coaxial 60/100 Coaxial 807125 TT Longueur maximale ñ 4 d'air | Vertical | Do torisée m m [au 05mM/H TKWMASBA | 0,5 05 1 peur _. geduction 1m 05m TUBE imM/H 1KWMAB3A ü ü 2 cou 2m MH TRWMAOK | 2 2 a Pour connecter les conduits séparés, montez l'accessoire initial suivant sur l'équipement: Bd) F C6x Aspiration et évacuation avec des tubes certifiés séparés (EN 1856/1) œerr 0-25m., 050 B2x Aspiration de l'environnement d'installation et d'évacuation dans un mur où un pla- 24m, da fond mb = Aire md -Finée
16 | FR. cod. A73022111
CODIGO DENOMINACION VC33016190 KIT TRANSFORMATION DE GPL EN METHANE POUR CHAUFFERETTETL VC33016210 KIT TRANSFORMATION DE GPL EN METHANE POUR CHAUFFERETTE 14L VC33016220 KIT TRANSFORMATION DE METHANE EN GPL POUR CHAUFFERETTE 11L VC33016230 KIT TRANSFORMATION DE METHANE EN GPL POUR CHAUFFERETTE 14L VC33016420 KIT TRANSFORMATION DE GPL EN METHANE POUR CHAUFFERETTE 17L VC33016430 KIT TRANSFORMATION DE METHANE EN GPL POUR CHAUFFERETTE 17L
Vérifiez soigneusement l'étanchéité de l'installation de gaz en utilisant une solution d'eau savonneuse pour rechercher des fuites dans les connexions.
Remplissez le système hydraulique et vérifiez qu'il n'y à pas d'air dans l'équipement ou dans l'installation
Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite d'eau dans l'installation ou dans l'équipement.
Vérifiez que le raccordement à l'installation électrique et à la mise à la terre sont adéquats
Vérifiez que la pression du gaz est correcte.
Vérifiez qu'il n'y a pas de liquides ou de matériaux inflammables à proximité de l'ap- pareil de chauffage.
Ne placez pas l'appareil de chauffage sur le sol avec les connexions orientées vers le bas alin de ne pas endommager les connexions.
3.2.2 Contrôles pendant le fonctionnement
Alumez l'équipement.
Vérifiez que les installations de carburant et d'eau sont étanches.
Vérifiez l'efficacité de la cheminée et des conduits d'air et de fumée pendant le fon- ctionnement de l'appareil de chauffage.
Vérifiez que la soupape à gaz est correcte.
Vérifiez que l'appareil de chauffage s'allume sans difficulté en effectuant plusieurs tests en marche et en arrêt.
Vérifiez que la consommation de carburant indiquée sur le compteur correspond à cell indiquée dans le tableau de données techniques, section 4.4
Le conduit de fumée est paraitement efficace.
Les conduits et le terminal d'air et de fumée ne présentent aucun obstacle ni perte
Le brûleur et l'échangeur ne sont ni sales ni calcaires. N'utilisez pas de produits chimi- ques ni de brosses en acier pour les nettoyer.
L'électrode n'a pas d'incrustations et est bien situé Les installations de gaz et d'eau sont parfaitement étanches.
Le débit de gaz et la pression de fonctionnement sont maintenus dans les valeurs indiquées dans les tableaux
Pour nettoyer le couvercle ou les parties esthétiques de l'appareil de chauffage, vous pouvez utiliser un chiffon doux et humide, éventuelle- ment avec de l'eau savonneuse. ne pas utiliser de détergent abrasits ni de solvants.
3.3.2 Ouverture du couvercle
Pour ouvrir la couverture:
1 Dévisser les vis À.
2 Tournez le boîtier.
3 Soulevez le boîtier.
A Avant d'effectuer toute opération à l'intérieur de l'appareil de chauffage, débranchez l'alimentation électrique et fermez le robinet de gaz.
; e ocre ; Ventilateur défec- |. malie.Les anomalies indiquées par la lettre *F” provoquent des blocs transitoires qui sont Anomalie ventilateur tu Vérifier le ventilateur résolus automatiquement lorsque la valeur revient au champ de fonctionnement normal _ _ de l'appareil de chaufage. Anomalie care | Vérifier la care
344 LISTE DES ANOMALIES ; Mauvais paramétra. | Vérier ot modiier F07 | Anomalie paramètres carte éventuellement le Code fi il î ge de la care aramètre carte Î Anomalie Cause possible Solution P GED _ _ Capteur endom- Gontrôler l'arrivée anomalie capteur magé Contrôler le câblage Manque d'aimenta- |"éguiière du gaz au F10 me pl Cäblage en courts | ou remplacerle " chauffe-bain et sanitaire k tion de gaz ruerene. circuï capteur l'élimination de l'air : dans Les tuyaux Cäbiage interrompu = = Capteur défectueux } . ; eq Re Anomalie capteur Cablage en cour | Co" le câblage Anomalie électrode | électrodes soient F4 pi g ou remplacer le äblé sanitaire 2 circuit Pi d'alumageide correctement câblées capteur Vérifier le céblage de correctement Vérifier la cheminée Présence dela Anomalie électrode | l'électrode dimensionné ou ao2 | pence a llamme dionisation obstrué brûleur éteint mu F3 [Tension d'alimentation Problèmes au Vérifier l'installation Anomalie carte Vérifier la carte inférieure à 180 V. réseau électrique | électrique Gontéierie pa (Anomalie capteurdeau |Capeurendom- | Remplacerle positionnement ele chaude sanitaire magé capteur. Capteur sanitaire | fonctionnement Cäblage opérateur | } a03 | Déclenchement protection | endommagé corrects du capteur modulant inter- | Vérifier le câblage. rompu surchauffe de l'eau chaude F50 | Anomaïe vamne à gaz n | 208 Absence de flamme après |de gaz g la phase d'allumage Régulation de la pression minimale | Vérifier les pressions du brûleur Céblage interrompu | Vériiez le câblage. A09 | Anomalie vanne à gaz | Vanne à gaz défec. | Vériier el remplacer éventuellement tueuse à la vanne à gaz Cébiage interrompu | Vériierle céblage A16 | Anomalie vanne à gaz | Vanne à gaz défec. | Vériier el remplacer éventuellement tueuse à la vanne à gaz Anomalle F20 p21 |'Anomale mauvaise générée 60s | anomaïe F20. combustion dans les 10 der- nières minutes =. [Oonirtere Capteur sanitaire jositionnement et le A41 | Positionnement du capteur | débranché du p fonctionnement
tuyau corrects du capteur
XL Classe d'émission de NOx - 6(<56mgkWh) NOx
Pression maximale en fonction- | | 0 10 0 | (il LI Pression Min. en fonctionnement | bar | 020 02 02 1 2 Débit ACS 25° min |_112 | 139 | 170 | D on
Verfique à vélvula de gés e mude-a se necessäro.
2 1/2 “entrada de ägua tia 3 1/2 “saida de ägua quente Modelo A (mm) B (mm) ü 295 210 CE
NOTA:0 tipo de equipamento marcado com (*) näo é aplicävel a Espanha
Objet de la garantie et durée : Limite de la garantie : la responsabilité de l'entreprise est limitée, toutes causes confondues, à somme plafonnée au montant hors taxes du contrat ou de la commande en cas de contrat-cadre.
Cette limitation n'est pas applicable en cas de faute lourde de l'entreprise et/ou de dommages corporels.
L'entreprise et le client renoncent mutuellement à se prévaloir des dommages immatériels et/ou indirects tels que
notamment les pertes d'exploitation.
Toutes les pénalités et indemnités prévues au contrat ont la nature de dommages et intérêts forfaitaires, libératoires
et exclusifs de toute autre sanction ou indemnisation. En cas d'évènements dommageables, les parties s'engagent
à limiter autant que possible les conséquences dudit évènement.
Durée de la garantie : le fabricant garantit les appareils vendus contre tout défaut de fabrication et de
fonctionnement pour une durée de 2 ans à compter de la date d'achat du matériel. La garantie du fabricant porte
uniquement sur le remplacement de la pièce reconnue défectueuse par le fabricant ou l'un de ses services agréés et seulement pour la durée de la garantie.
Sont exclus de la garantie :
+ Aune erreur de dimensionnement ou de préconisation.
Toute garantie est également exclue pour des incidents tenant à des cas fortuits, ainsi que pour les remplacements
ou les réparations qui résulteraient de l'usure normale du matériel, de détériorations ou d'accidents provenant de
négligence, d'un défaut de surveillance ou de conditions inadéquates de stockage.
Pour pouvoir invoquer le bénéfice de la garantie, l'acheteur doit :
+ Aviser le vendeur, sans retard et par écrit, des vices qu'il impute au matériel et fournir toutes justifications sur leur réalité.
+ Donner au vendeur toute facilité pour procéder à la constatation de ces vices et à leurs corrections.
+ S'abstenir, sauf accord préalable exprès et écrit du vendeur, d'effectuer lui-même ou de faire effectuer par un tiers la réparation, de modifier ou de faire modifier par un tiers tout élément dudit matériel.
La garantie est applicable sous réserve de la présentation préalable de justificatifs tels que :
+ Le certificat de conformité gaz CC2 ou CC4 (pour les appareils à gaz).
ManualFacil