CPE T Bajo NOx NOx bas Baixo NOx - Chauffe-eau à gaz COINTRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CPE T Bajo NOx NOx bas Baixo NOx COINTRA au format PDF.
| Type de produit | Chauffe-eau à gaz COINTRA CPE T Bajo NOx |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie NOx bas, conçu pour réduire les émissions de gaz nocifs |
| Alimentation | Gaz naturel ou propane |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 1,20 m, Largeur : 0,50 m, Profondeur : 0,40 m |
| Poids | Environ 40 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les installations de plomberie standard |
| Tension | Non applicable (fonctionne au gaz) |
| Puissance | Jusqu'à 24 kW |
| Fonctions principales | Chauffage de l'eau, régulation de la température, sécurité anti-surchauffe |
| Entretien et nettoyage | Vérification annuelle par un professionnel, nettoyage des filtres |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés |
| Sécurité | Système de sécurité intégré, protection contre les surchauffes et les fuites de gaz |
| Informations générales | Produit certifié, garantie de 2 ans, respect des normes environnementales |
FOIRE AUX QUESTIONS - CPE T Bajo NOx NOx bas Baixo NOx COINTRA
Questions des utilisateurs sur CPE T Bajo NOx NOx bas Baixo NOx COINTRA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffe-eau à gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CPE T Bajo NOx NOx bas Baixo NOx - COINTRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CPE T Bajo NOx NOx bas Baixo NOx de la marque COINTRA.
MODE D'EMPLOI CPE T Bajo NOx NOx bas Baixo NOx COINTRA
4.5 Esquema électrique

ABM02
fig. 18 - Leyenda partirado 4.2
IMPORTANT:
Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent allumer / éteindre l'appareil que s'il a été place ou installé dans la position de fonctionnement normale prévue et qu'il est surveillé ou a reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de manière sure et sécurisée. comprendre les risques inherents à l'appareil.
Les enfants de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer l'appareil ni effectuer des opérations de maintenance.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
- Lisez attentivement les averissements de ce manuel d'instructions.
- Une fois l'équipement installé, décrivez son fonctionnement à l'utilisateur et transmetteze ce manuel d'instructions, qui fait partie intégrante du produit et doit être conservé dans un endroit sur et accessible pour pouvoir le consulter ultérieurement.
- L'installation et la maintenance doivent être effectuees par un techni-cien agreé, conformément à la reglementation en vigueur et aux instruct-cions du fabricant. Il est interdit de manipuler les apparils de régulation scellés.
- Une installation incorrecte de l'équipement ou un manque d'entretien approprié peut provoquer des dommages personnels ou matériels. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par des erreurs d'installation ou d'utilisation et, dans tous les cas, du non-respect des instructions.
- Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance, déconnectez l'équipment du réseau électrique à l'aide du disjoncteur de l'installation ou de tout autre apparéil de coupure.
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, débranchez-le et faites-le réparer uniquement par des techniciens qualifiés. Aller exclusivement aux techniciens enregistrés. Les réparations de
l'équipement et le remplacement des composants ne doivent être effectués que par des techniciens agrés et avec des pieces de rechange d'origine. Sinon, la sécurité de l'équipement pourrait être compromise.
- Cét équipement ne doit être utilisé que dans le but pour lequel il a été expressement concu. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et donc dangereuse.
- Les matériaux d'emballage sont une source potentielle de danger: ne les laissez pas à la portée des enfants.
L'équipement ne doit pas être utilisé par des enfants ou des adultes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales limitées ou qui n'ont pas l'expérience et les connaissances requises, à moins qu'ils ne soient instrumentés ou supervisés par une autre personne responsable de leur travail. la sécurité - Éliminer le matériel et ses accessoires conformément à la reglementation en vigueur.
- Les images contenues dans ce manuel sont une représentation simplifiée du produit, laquelle peut présenter des différences mineures et insignifiantes par rapport au produit fourni.
APPAREIL DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE, NON VALABLE POUR UN USAGE INDUSTRIEL

Ce symbole indique "Attention" et se trouve a cote des averissements de sécurité. Respectez scrupuleusement ces averissements afin d'eviter des situations dangereuses ou des dommages aux personnes, aux animaux et aux objets.

Ce symbole indique des informations qui ne comportent pas de risque personnel ou matériel.

Le marquage CE atteste que les produits répondent aux exigences fondamentales des directives applicables. La déclaration de conformité peut être demandée au fabricant.
1 MANUEL DE L'UTILISATEUR
1.1 La presentation
Le nouveau CPE T est un apparéil de chauffage instantané hautes performances à faibles émissions dans l'environnement destiné à la production d'eau chaude sanitaire, alimenté au gaz naturel ou au GPL et équipé d'un brûleur compact COOLED BY WATER avec allumage électronique,,chambre scellée,ventilateur MODULANT et système de contrôle avec microprocesseur.
1.2 Panneau de contrôle

fig. 1 - Panel de mandos
1 Clé pour augmenter la température ECS
2 Touche pour diminuer la températe ECS
3 Indication multifonction
4 Touche de réinitialisation (réinitialisation)
5 Touche marche / arrêt
6 Symbole OFF
7 Indication du brûleur allumé et de la piousance actuelle. Quand il clignote, c'est parce qu'il y a une anomalie dans la combustion.
8 Indication de fonctionnement dans ACS.
9 Connexion pour le service technique.
10 Panneau LCD.
1.2.1 Indication pendant le fonctionnement SANITAIRE A L'EAU CHAUBE
La demande d'eau sanitaire (généree par la prise d'eau chaude), la température actuelle de sortie d'ECS apparait sur l'affichage du panneau de commande.
Cette température augmente ou diminue lorsque la température du capteur d'eau chaude atteint la valeur programmée.
En cas d'anomalie (voir paragraphe 3.4), le code de défaut apparait sur l'écran LCD et les expressions "d3" et "d4" apparaisent pendant le temps d'attente.

1.3 Sur et en dehors
- Se connecter au réseau électrique
- Appuyez sur le bouton ON/OFF du panneau de commande pendant 1 seconde.

fig.2-Off
Lorsque l'appareil est eteint, la carte reste connectee. La production d'eau chaude sanitaire est desactivée
- Pour allumer l'appareil, appuyez de nouveau sur le bouton pendant 1 seconde. La version du logiciel de la carte apparait sur l'écran LCD au cours des 5 premières secondes, puis la température de sortie d'eau chaude en cours

fig. 3 - Enflammé
- Ouvrez le robinet de gaz situé devant notre équipement. Celui-ci sera mis en service chaque fois que de l'eau chaude sanitaire sera requise.

fig. 4 - En fonctionnement
1.4 Régulation de l'ACS
- En appuyant sur les touches de régulation (+) o (-) on règla la température d'eau chaude sanitaire entre 40^ et 50^ . Comme vous pouvez le voir, le symbole de (°C) clignote en appuyant sur les touches de réglage

fig. 5 - Température minimale

fig. 6 - Température maximale
L'appareil de chauffage ne doit être installé que par un installerateur technique/agréé en respectant toutes les instructions de ce manuel, la norme UNE 26, ainsi que les réglementations locales en matière d'installation et d'évacuation de la combustion.
2.2 Lieu d'installation
Le circuit de combustion est étanché à l'environnement d'installation. L'appareil peut donc être installé dans n'importe qu'elle piece. Cependant, le local d'installation doit être suffisamment ventilé pour éviter les situations dangereuses en cas de perte de gaz.
La directive CE 90/396 établit cette norme de sécurité pour tous les équipements fonctionnant au gaz, y compris ceux avec une,chambre fermée.
L'appareil peut être utilisé dans un endroit partiellement protégé selon EN 297 pr A6.
Dans tous les cas, l'appareil doit être installé dans un endroit exempt de poussière, d'objets ou de matérieliaux inflammables et de gaz corrosifs.
L'appareil peut etre fixe au mur.
Fixer au mur, selon les dimensions individues dans la section 4.1. La fixation au mur doit être ferme et stable.

Si l'appareil est installé à l'intérieur d'un meuble ou se raccorde laterralement à d'autres éléments, vous nevez laisser un espace libre pour démonter le boitier et effectuer les activités de maintenance normales.

fig. 7 - Distances minimales
2.3 Ensemble de chauffage

Avant de monter l'appareil de chauffage, assurez-vous que les raccordements d'eau et le gaz sont correctement assurés, identifiés et positionnés. Voir les dimensions et les connexions dans la section 4.1.
1 Ouvrez l'emballage, vous trouvez à l'intérieur le gabarit d'assemblage de l'appareil. Asseyez-vous sur le mur à la hauteur appropriée (assurez-vous que les distances sont décrites dans la section précédente) en vous assurant que le gabarit est aussi horizontal que possible (utilisez un niveau).
2 Marquez la position des trous de fixation.
3 À l'aide d'une perseuse et d'une perseuse de 08 mm,/percez les trous pour la fixation insérer les blocs d'expansion dans eux.
4 Placez dans ceux-ci les attaches prévues pour le placement de l'appareil.

fig. 8 - Modèle d'assemblage
5 Retirer le dispositif d'emballage
6 Le sac d'accessoires se trouve à l'intérieur de l'appareil (robinet, bouchons en plastique, vis, joints d'étanchéité, rondelles et raccords déformés).
7 Vérifiez toute la documentation.
8 Retirez les bouchons des raccords d'eau et de gaz, voir Fig.10.page.15
9 Vérifiez sur la plaque signalétique la reférence du pays de destination et le type de gaz fourni dans l'appareil.

fig. 9 - Plaque signalétique
2.4 Connexions hydrauliques

Ne jamais soutenir le chauffe-eau par les raccordements eau / gaz. Faire les raccordements selon les dimensions et les raccordements du paragraph 4.1.
Dans l'appareil, les tuyaux d'arrivée d'eau 1/2 "(blanc) et d'entrée de gaz 3 / 4 (jaune) sont identifiés.

fig. 10 - Cartes de connexion

Si la durée de l'eau est supérieure à 25^ ( 1^ = 10ppm de CaCO3), il est nécessaire de Traitser l'eau pour éviter toute incrustation dans l'équipement.
2.5 Raccordement au gaz

Avant de procédé au raccordement, vérifie que l'équipement est pré à fonctionner avec le type de carburant et nettoyez soigneusement tous les tubes de gaz pour éliminer les résidus pouvant nuir au bon fonctionnement de l'équipement. Effectuez la connexion conformément aux dimensions et aux connexions de la section 4.1.
1 Raccordez l'entrée de gaz correspondante (voir section 4.1) conformément à la réglementation en vigueur dans le pays d'installation de l'appareil de chauffage.
2 Raccorder avec un tuyau métallique rigide (raccordement à un réseau de gaz) ou un tuyau flexible (installation g.l.p.) avec une paroi continue en acier inoxydable, en interposant une clé coupante entre l'installation et l'équipement (DÉS QUE POSSIBLE À L'APPAREIL)
3 À la fin de l'installation du réseau de gaz, il sera vérifié que toutes les connexions de gaz ont été hermétiques. Pour ce faire, effectuez un test d'étanchéité et, afin d'éviter tout endommagement de l'appareil dû à une supression, laissez la clé d'admission de gaz fermée.
Vérifiez que la pression et le débit fourni sont ceux indiqués pour la consommation de l'appareil. Voir tableau des données techniques. section 4.4

Lors de l'installation avec tuyau flexible (approvoué) pour (G.L.P.), accordez une attention particulière à:
- Le tube doit être conforme à la réglementation en vigueur.
- Evitez les zones d'émission de chaleur.
- Empêcher le tube de s'effondrer ou d'être étranglé.
- Les connexions des deux cots (vanne de gaz et autres composants) doivent être conformes à la règlementation du pays où le chauffage est installé.
2.6 Connexions électriques

La sécurité électric de l'équipement n'est atteinte que lorsque celui-ci est raccordé à une terre effective, conformément aux prescriptions du règlement de sécurité. Demander du personnel qualifié pour contrôler l'efficacité et l'adéquation de l'installation au sol, le fabricant n'était pas responsable des dommages causés par l'absence de mise à la terre de l'installation.
Le cordon d'alimentation de l'équipement ne doit pas être remplaced par l'utilisateur. Si le cable est endommagé, éteignez l'appareil et appelez le service technique agrée pour le replacer. Pour le remplacement, utilisez uniquement un cable HAR H05 VV-F de 3 x 0,75 mm2 avec un diamètre extérieur de 8 mm maximum.
2.7 Conduits d'air et de fumée
L'appareil est de type C avec,chambre etanche et tirage force,l'entree d'air et la sortie de fumee doitetre raccordees à des systèmes tels queCeux indiqués ci-dessous.L'appareil est approuve pour fonctionner avec toutes les configurations de cheminées Cxy illustrées sur la carte de données techniques (certaines d'entre elles sont illustrées à titre d'exemple ci-dessous).Cependant, il est possible que certaines configurations soient limitées ou interdites par les lois,regles ou reglementations locales.Avant de proceser à l'st installation,verifiez et respectez strictement les prescriptions en vigueur.Respectez également les dispositions concernant I'ss installation des murs et / ou du plafond et les distances minimales entre les fenetes,les murs,les ouvertures de ventilation,etc.section 2.2
2.7.1 Diaphragm
Pour le bon fonctionnement de l'équipment, il est nécessaire de monter les diaphragmes fournis avec cet équipement. Vérifie que le bon diaphragme est installé (lorsqu'il est utilisé) et correctement installed.

[1] Joint de fumée
[2] diaphragme
2.7.2 Accessoires de collecte du condensat (facultatif)

fig. 11 - Remplacement du diaphragme par l'équipment sans montage
Dans les installations avec des conduites verticales de type C3x, C5x, B2x et C1x, il est conseilé de monter l'accessoire de récapuration des condensats.
Pour raccord de tube coaxial 60/100 avec récapération du condensat (010023X0).

Pour tube de raccordement séparé 080, tube vertical avec collecteur de condensat (1KWMA5500).

2.7.3 Connexion avec des tubes coaxiaux
C1x - Aspiration et évacuation paroi horizontale
C3x - Aspiration et évacuation verticale dans le plafond


fig. 12 - Exemple de connexion avec des tubes coaxiaux
| Coaxial 60/100 | Coaxial 80/125 | |||
| Longueur maximale autorisée | 4 m | 10 m | ||
| Facteur de réduction du coude 90° | 1 m | 0,5 m | ||
| Facteur de réduction de la courbe 45° | 0,5 m | 0,25 m | ||
| Diaphragme à utiliser | 0 a 2 m | CPE T 11 = 040 | 0 a 2m | CPE T 11 = 040 |
| CPE T 14 = 047 | CPE T 14 = 047 | |||
| CPE T 17 = 050 | CPE T 17 = 050 | |||
| 2 a 3m | CPE T 11 = 043 | 2 a 6m | CPE T 11 = 043 | |
| CPE T 14 = 050 | CPE T 14 = 050 | |||
| CPE T 17 = 052 | CPE T 17 = 052 | |||
| 3 a 4m | sans diaphragme | 6 a 10m | sans diaphragme | |
Pour la connexion coaxiale, montez l'un des accessoires suivants sur le périhérique. Pour les dimensions du perçage dans le mur, voir section 4.1. Les sections horizontales de la sortie de fumée doivent conserver une légère pente vers l'extérieur pour éviter le retour évientuel de condensation sur l'appareil.


fig. 13 - Accessoires initiaux pour conduits coaxiaux
2.7.4 Connexion avec des tubes séparés


fig. 14 - Exemple de connexion avec des tubes séparés

→=F
C1x Aspiration et évacuation horizontales. Les bornes d'entrée et de sortie doivent être concentriques ou suffisamment proches (distance maximale 50~cm ) pour être exposés à des conditions de vent similaires.
C3x Aspiration vertical et évacuation en toiture. Bomes d'entrée / sortie comme pour C12
C5x Aspiration et évacuation séparées dans mur ou plafond ou, dans tous les cas, dans des zones de pression différente. L'aspiration et l'évacuation ne doivent pas se faire sur des murs opposés
C6x Aspiration et évacuation avec des tubes certifiés séparés (EN 1856/1)
B2x Aspiration de l'environnement d'installation et d'évacuation dans un mur ou un pla-fond

IMPORTANT - LES LOCAUX DOIVENT ETRE ÉQUIPÉS D'UNE VENTILATION APPROPRIÉE.
Avant de procéder au montage, vérifie le diaphragme à utiliser et vérifie que ne dépassez pas la longueur maximale autorisée, par un simple calcul:
- Concevez le système complet de cheminées séparées, y compris les accessoires et les bornes de sortie.
- Consultez le tableau 1 et déterminez les pertes en meq (mètres équivalents) de chaque composant en fonction de la position de montage.
- Vérifie que la somme totale des pertes est inférieure ou égale à la longueur maxima-le indiqué dans le tableau 2.
Tableau 1
| Pértes en \( {\mathrm{m}}_{\text{eq }} \) | ||||||
| Entrée d'air | Fumée sortie | |||||
| Vertical | Hori-zontal | |||||
| Ø 80 | TUBE | 0,5 m M / H | 1KWMA38A | 0,5 | 0,5 | 1 |
| 1 m M / H | 1KWMA83A | 1 | 1 | 2 | ||
| 2 m M / H | 1KWMA06K | 2 | 2 | 4 | ||
| CURVA | 45 ° H / H | 1KWMA01K | 1,2 | 2,2 | ||
| 45 ° M / H | 1KWMA65A | 1,2 | 2,2 | |||
| 90 ° H / H | 1KWMA02K | 2 | 3 | |||
| 90 ° M / H | 1KWMA82A | 1,5 | 2,5 | |||
| 90 ° M / H + point de test | 1KWMA70U | 1,5 | 2,5 | |||
| DOUILLE | Avec prendre pour test | 1KWMA16U | 0,2 | 0,2 | ||
| Pour l'évacuation des condensats | 1KWMA55U | - | 3 | |||
| T | Pour l'évacuation des condensats | 1KWMA05K | - | 7 | ||
| TERMINAL | Mur d'air | 1KWMA85A | 2 | - | ||
| Vapeur murale coupe-vent | 1KWMA86A | - | 5 | |||
| CHEMINEE | Séparation air / fumée 80/80 | 1KWMA84U | - | 12 | ||
| Sortie de fumée uniquement Ø 80 | 1KWMA83U+1KWMA86U | - | 4 | |||
Pour connecter les conduits séparés, montez l'accessoire initial suivant sur l'équipement:



fig. 15 - Accessoire initial pour conduits séparés, cod. 010031X0 / 4740
Tableau 2
| Modèle | Longueur | Diafrgama | |
| Longueur maximale autorisée | CPE T 11 | 65m_eq | |
| CPE T 14 | 55m_eq | ||
| CPE T 17 | 45m_eq | ||
| Diafrgama utilisera | CPE T 11 | 0 - 35m_eq | Ø 40 |
| 35 - 65m_eq | sans diaphragme | ||
| CPE T 14 | 0 - 30m_eq | Ø 47 | |
| 30 - 55m_eq | sans diaphragme | ||
| CPE T 17 | 0 - 25m_eq | Ø 50 | |
| 25 - 45m_eq | sans diaphragme |
3 SERVICE ET MAINTENANCE
Toutes les opérations de régulation, de mise en service et de contrôle périodique décrites ci-dessous doivent être effectuees par un technicien agree et conformement à la reglementation en vigueur. COINTRA decline toute responsabilité pour les dommages matériels ou personnes resultant de la manipulation de I'equipement par des personnes non dumen autoriseses.
3.1 REGLEMENT
3.1.1 Changement de gaz

La transformation pour le fonctionnement avec un gaz différent de celui prévu dans l'usine doit être effectué par un technicien autorisé, avec des pieces d'origine et conformément à la réglementation en vigueur dans le pays d'utilisation.
L'équipement peut fonctionner avec du métane ou du GPL. Il sort de l'usine préparé pour l'un des deux gaz indiqué sur l'emballage et sur la fiche technique. Pour l'utiliser avec un autre gaz, il est nécessaire de monter le kit de transformation:
| CODIGO | DENOMINACION |
| VC83016190 | KIT TRANSFORMATION DE GPL EN METHANE POUR CHAUFFERETTE11L |
| VC83016210 | KIT TRANSFORMATION DE GPL EN METHANE POUR CHAUFFERETTE 14L |
| VC83016220 | KIT TRANSFORMATION DE METHANE EN GPL POUR CHAUFFERETTE 11L |
| VC83016230 | KIT TRANSFORMATION DE METHANE EN GPL POUR CHAUFFERETTE 14L |
| VC83016420 | KIT TRANSFORMATION DE GPL EN METHANE POUR CHAUFFERETTE 17L |
| VC83016430 | KIT TRANSFORMATION DE METHANE EN GPL POUR CHAUFFERETTE 17L |
3.2 MISE EN MARCHE

La première mise en marche de l'appareil de chauffage doit être effectue par un technicien spécialisé et formé.
Contrôles à effectuer lors du premier allumage, après les opérations de maintenance nécessitant la déconnexion de l'équipement et après toute intervention sur les dispositifs de sécurité ou les composants de l'équipement.
3.2.1 Avant d'allumer l'appareil
- Vérifie soigneusement l'étanchéité de l'installation de gaz en utilisant une solution d'eau savonnée pour rechercher des fuites dans les connexions.
- Remplissez le système hydraulique et vérifie qu'il n'y a pas d'air dans l'équipement ou dans l'installation.
- Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite d'eau dans l'installation ou dans l'équipement.
- Vérifiez que le raccordement à l'installation électrique et à la mise à la terre sont adéquats.
- Vérifiez que la pression du gaz est correcte.
- Vérifiez qu'il n'y a pas de liquides ou de matériaux inflammables à proximé de l'appareil de chauffage.
- Ne placez pas l'appareil de chauffage sur le sol avec les connexions orientées vers le bas afin de ne pas endommager les connexions.
3.2.2 Contrôles pendant le fonctionnement
- Allumez l'équipement.
- Vérifiez que les installations de carburant et d'eau sont étanches.
- Vérifiez l'efficacité de la cheminée et des conduits d'air et de fumée pendant le fonctionnement de l'appareil de chauffage.
- Vérifiez que la soupape à gaz est correcte.
- Verifie que l'appareil de chauffage s'allume sans difficulté en effectuant plusieurs tests en marche et en arrêt.
- Vérifiez que la consommation de carburant indiquée sur le compteur correspond à celle indiquée dans le tableau de données techniques, section 4.4
3.3 ENTRETIEN
3.3.1 Contrôle périodique
Pour que l'équipement fonctionne correctement, il est nécessaire qu'un technician agréé procédér à une revue annuelle en vérifier que:
- Les dispositifs de contrôle et de sécurité (vanne de gaz, commutateur de début, etc.) fonctionnent correctement.
- Le conduit de fumée est parfaitement efficace.
- Les conduits et le terminal d'air et de fumée neprésentent aucun obstacle ni perte.
- Le brûleur et l'échangeur ne sont ni sales ni calcaires. N'utilise pas de produits chimiques ni de brosses en acier pour les nettoyer.
L'electrode n'a pas d'incrustations et est bien située. - Les installations de gaz et d'eau sont parfaitement étanches.
- Le débit de gaz et la pression de fonctionnement sont maintainus dans les valeurs indiquées dans les tableaux.

Pour nettoyer le couvercle ou les parties esthetiques de l'appareil de chauffage, vous pouze utiliser un chiffon doux et humide, eventuellement avec de I'eau savonneuse. ne pas utiliser de détergents abrasifs ni de solvants.
3.3.2 Ouverture du couvercle
Pour ouvrir la couverture:
1 Dévisser les vis A.
2 Tournez le boitier.
3 Soulevez le boitier.

Avant d'effectuer toute opération à l'intérieur de l'appareil de chauffage, débranchez l'alimentation électriche et fermez le robinet de gaz.

3.4 ANOMALIES
L'appareil de chauffage est équipé d'un système avancé d'autodiagnostic. Si cela se produit un inconvenient de l'équipment, l'écran clignote avec le symbole d'anomalie et le code correspondant est affchéé.
Certain anomalies, identifiées par la dette “A”, provoquent des blocages permanents.
Pour rétablit le fonctionnement, appuyez simplement sur la touche RESET (4 - Fig. 1). pendant 1 seconde Si le chauffage n'est pas réactif, il est nécessaire de résoudre l'anovaie. Les anomalies indiquées par la lecture "F" provoquent des blocs transitoires qui sont résolus automatiquement lorsque la valeur revient au champ de fonctionnement normal de l'appareil de chauffage.
3.4.1 LIST DES ANOMALIES
| Code anomalie | Anomalie | Cause possible | Solution |
| A01 | Le brûleur ne s'allume pas | Manque d'alimentation de gaz | Contrôr l'arrivée régulière du gaz au chauffe-bain et l'élimination de l'air dans les tuyaux. |
| Anomalie electrode d'allumage/de détction | Contrôr que les électrodes soient correctement câblées, positionnées et non incrustées | ||
| Vanne à gaz défec-tueuse | Contrôr et rempla-cer la vanne à gaz | ||
| Câblage de la soupape de gaz interrompu | Vérifier le câblage | ||
| Puisance d'alluma-ge trop faible | Régler la puissance d'allumage | ||
| A02 | Présence de la flamme brûleur étéint | Anomalie electrode | Vérifier le câblage de l'électrode d'onisation |
| Anomalie carte | Vérifier la carte | ||
| A03 | Déclenchement protection surchauffe | Capteur sanitaire endommagé | Contrôr le positionnement et le fonctionnement corrects du capteur de l'eau chaude sanitaire |
| Absence de circula-tion d'eau | Vérifier le débitmètre | ||
| A06 | Absence de flamme après la phase d'allumage | Basse pression dans le réseau de gaz | Vérifier la pression du gaz |
| Régulation de la pression minimale du brûleur | Vérifier les pressions | ||
| A09 | Anomalie vanne à gaz | Câblage interrompu | Vérifiez le câblage. |
| Vanne à gaz défec-tueuse | Vérifier et remplacer éventuellesment la vanne à gaz | ||
| A16 | Anomalie vanne à gaz | Câblage interrompu | Vérifier le câblage |
| Vanne à gaz défec-tueuse | Vérifier et remplacer éventuellesment la vanne à gaz | ||
| A21 | Anomalie mauvaise combustion | Anomalie F20 généraè 6 fois dans les 10 der-nières minutes | Voir anomalie F20. |
| A41 | Positionnement du capteur | Capteur sanitaire débranché du tuyau | Contrôr le positionnement et le fonctionnement corrects du capteur |
| A51 | Anomalie mauvaise combustion | Cheminée évacua-tion/aspiration obstruée | Vérifiez la cheminée... |
| F04 | Anomalie paramètres carte | Mauvais paramétra-ge de la carte | Vérifier et modifier éventuellesment le paramètre carte |
| Code anomalie | Anomalie | Cause possible | Solution |
| F05 | Anomalie paramètres carte | Mauvais paramétrage de la carte | Vérifier et modifier évientuélément le paramètre carte |
| Anomalie ventilateur | Câblage interrompu | Vérifiez le câblage. | |
| Ventilateur défec-tueux | Vérifier le ventilateur | ||
| Anomalie carte | Vérifier la carte | ||
| F07 | Anomalie paramètres carte | Mauvais paramétrage de la carte | Vérifier et modifier évientuélément le paramètre carte |
| F10 | Anomalie capteur sanitaire 1 | Capteur endom-magé | Contrôler le câblage ou replacer le capteur |
| Câblage en court-circuit | |||
| Câblage interrompu | |||
| F14 | Anomalie capteur sanitaire 2 | Capteur défectueux | Contrôler le câblage ou replacer le capteur |
| Câblage en court-circuit | |||
| Câblage interrompu | |||
| F20 | Anomalie contrôle combustion | Anomalie ventilateur | Verifier le ventilateur et le câblage duventilateur |
| Diaphragme incorrect | Vérifier et replacer évientuélément le diaphragme | ||
| Conduit de cheminée non correctement dimensionné ou obstrué | Vérifier la cheminée | ||
| F34 | Tension d'alimentation inférieure à 180 V. | Problèmes au réseau électricque | Vérifier l'installation électrique |
| F42 | Anomalie capteur d'eau chaude sanitaire | Capteur endom-magé | Remplacer le capteur. |
| F50 | Anomalie vanne à gaz | Câblage opérateur modulant inter-rompu | Vérifier le câblage.. |
| Vanne à gaz défec-tueuse | Vérifier et replacer évientuélément la vanne à gaz |
4 CARACTERISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES

4.1 Dimensions et connexions



1 Entrée de gaz 3 / 4^
2 Entrée d'eau froide 1/2
3 Sortie d'eau chaude 1/2"
| Modèle | A (mm) | B (mm) |
| 11 | 295 | 210 |
| 14 | 335 | 250 |
| 17 | 375 | 290 |
4.2 Vue générale et composants principaux
fig. 16 - Vue générale

1 Arrivée gaz
2 Entrée eau chaude sanitaire
3 Sortie eau chaude sanitaire
4 Chambre étanche
5 Ventilateur
6 Chambre de combustion
7 Groupe brûleurs
8 Échangeur en cuivre
9 Collecteur des fumées
10 Collecteur de sortie des fumées
11 Débitmètre
12 Vanne a gaz
13 Electrode d'allumage et de détention
14 Diaphragme fumées
15 Capteur double (sanitaire + sécurité)
16 Régulateur de débit

4.3 Schémas hydrauliques
fig. 17 - Circuit hydraulique
1 Entrée de gaz
8 Echangeur de cuivre
2 Entrée d'eau froide
9 Capteur de gaz de combustion
3 Sorties d'eau chaude sanitaire
10 Collecteur d'échévement
4 Chambre étanche
11 Flusostato
5 Ventilateurs
12 Soupape à gaz
7 Groupe de brûleurs
15 Double capteur (sécurité + ACS)
4.4 Tableau de données techniques
| les données | Uds | 11 | 14 | 17 | |
| Capacité thermique maximale | kW | 21,7 | 26,9 | 32,9 | Q |
| Capacité thermique minimale | kW | 8,3 | 10,3 | 12,6 | Q |
| Puisance thermique maximale | kW | 19,5 | 24,2 | 29,6 | P |
| Puisance thermique minimale | kW | 7,6 | 9,5 | 11,6 | P |
| Rendement maximum. | % | 89,9 | 90,0 | 90,0 | |
| Injecteurs de brûleur G20 | n° x Ø | 24 x 0.85 | 28 x 0.85 | 32 x 0.85 | |
| Pression d'alimentation en gaz G20 | mbar | 20 | 20 | 20 | |
| Pression maximale brûleur avec G20 | mbar | 11,3 | 12,5 | 14,8 | |
| Pression Min. brûleur avec G20 | mbar | 1,8 | 2,0 | 2,8 | |
| Débit de gaz maximum G20 | m³/h | 2,296 | 2,847 | 3,481 | |
| Débit minimum de gaz G20 | m³/h | 0,878 | 1,090 | 1,333 | |
| Injecteur de brûleur G30 | n° x Ø | 24 x 0.5 | 28 x 0.5 | 32x 0.5 | |
| Diaphragme à gaz G30 | mm | 5 | - | - | |
| Pression d'alimentation en gaz G30 | mbar | 29 | 29 | 29 | |
| Pression maximale brûleur avec G30 | mbar | 25,0 | 26,0 | 27,0 | |
| Pression minimale du brûleur avec G30 | mbar | 5,0 | 5,0 | 5,0 | |
| Débit de gaz maximum G30 | m³/h | 0,673 | 0,834 | 1,020 | |
| Débit minimum de gaz G30 | m³/h | 0,257 | 0,319 | 0,319 | |
| Injecteur de brûleur G31 | n° x Ø | 24 x 0.5 | 28 x 0.5 | 32 x 0.5 | |
| Diaphragme à gaz G31 | mm | 5 | - | - | |
| Pression d'alimentation en gaz G31 | mbar | 37 | 37 | 37 | |
| Pression maximale brûleur avec G31 | mbar | 35,5 | 35,5 | 35,5 | |
| Pression Min. brûleur avec G31 | mbar | 5,0 | 5,0 | 5,0 | |
| Débit maximum gaz G31 | m³/h | 0,888 | 0,421 | 0,516 | |
| Débit min. gaz G31 | m³/h | 0,340 | 0,421 | 0,516 | |
| Classe d'efficacité énergétique du chauffage de l'eau | A | A | A | ||
| Profil de charge déclaré | XL | ||||
| Classe d'émission de NOx | - | 6(<56mg/kWh) | NOx | ||
| Pression maximale en fonctionnement | bar | 10 | 10 | 10 | pw |
| Pression Min. en fonctionnement | bar | 0,20 | 0,2 | 0,2 | |
| Débit ACS Δ25° | l/min | 11,2 | 13,9 | 17,0 | D |
| Débit ACS Δ30° | l/min | 9,3 | 11,6 | 14,2 | |
| Degré de protection | IP | X5D | X5D | X5D | |
| Tension d'alimentation | V/Hz | 230V/50Hz | |||
| Puisance électrique absorbée | W | 40 | 40 | 40 | |
| Poids sans charge | Kg | 14,1 | 15 | 16,5 | |
| Poids avec emballage | Kg | 15,1 | 16,4 | 18 | |
| Type d'appareil | C12-C22-C32-C42-C52-C62-C72*-C82-B22 | ||||
| CE | 0085 / 18 | ||||
REMARQUE: le type d'équipement marqué d'un astérisque (*) ne s'applique pas à l'Espagne.
4.5 Schémas électrique

ABM02
fig. 18 - Section de légende 4.2
IMPORTANT:
1.2 Paine de contrôle

fig. 1 - Paine de contrôle
La directive européenne 99/44/CE a pour objet certains aspects de la vente et de la garantie des biens de consommation et règlemente le rapport entre le vendeur final et le consommateur. La directive prévoit qu'en cas de défaut de conformité d'un produit, le consommateur a le droit de réclamer au vendeur final, la remise en conformité du produit sans frais, pendant une période de 2 ans suivant l'acquisition.
FERROLI n'était pas le vendeur final vis-à-vis du consommateur, elle entend toutefois supporter sa responsabilité lorsqu'elle est engagée selon sa propre garantie conventionnelle, fournie par son réseau de stations techniques agrées aux conditions rapportées ci-dessous.
Objet de la garantie et durée :
Limite de la garantie : la responsabilité de l'entreprise est limite, toutes causes confondues, a somme plafonnée au montant hors taxes du contrat ou de la commande en cas de contrat-cadre.
Cette limitation n'est pas applicable en cas de faute lourde de l'entreprise et/ou de dommages corporels.
L'entreprise et le client renoncent mutuellement à se prévaloir des dommages immateriels et/ou indirects tels que notamment les pertes d'exploitation.
Toutes les pénalités et indemnités prévues au contrat ont la nature de dommages et intérêts forfaitaires, libératoires et exclusifs de toute autre sanction ou indemnisation. En cas d'évenements dommageables, les parties s'engage à limiter autant que possible les conséquences dudit événement.
Durée de la garantie : le fabricant garantit les appeareils vendus contre tout défaut de fabrication et de fonctionnement pour une durée de 2 ans à compter de la date d'achat du matériel. La garantie du fabricantporte uniquement sur le remplacement de la piece reconnaue defectueuse par le fabricant ou l'un de ses services agreés et seulement pour la durée de la garantie.
Exclusions :
Sont exclus de la garantie :
Les frais de main d'oeuvre et déplacement, d'emballage ou de port.
Tous dommages et intérêts notamment pour privation de jouissance.
- Les pieces dites d'usure n'entrent pas dans le cadre de la garantie (électrodes d'allumage ou d'ionisation, isolants, joints, bouton de commande, etc...). Sont également exclues de la garantie toutes les conséquences dues :
A une installation non-conforme aux normes et règes de l'art en vigueur.
A la non observation des instructions du fabricant décrites dans la notice d'utilisation.
A l'absence ou défaut d'entretien régulier par une entreprise agrée par le fabricant.
A un defaulted en alimentation en combustible, eau ou électricité.
A un raccordement de l'appareil non adapté ou non prévu par le fabricant.
Aux corrosions causées par la condensation ou l'agressivité de l'eau.
Au gel, courants parasites et/ou effets nuisibles des conditions atmosphériques, à l'entartrage de l'appareil.
- Aux interventions opérées sur l'appareil ou son environnement direct (électricité, fumisterie, eau, gaz, fuel...) par une personne
incompétente ou non agrée.
Aux cas de force majeure independants de la volonté et du contrôle du fabricant.
A une utilisation de l'appareil improupe à sa destination.
A une erreur de dimensionnement ou de préconisation.
Toute garantie est également exclue pour des incidents tenant à des cas fortuits, ainsi que pour les remplacements ou les réparations qui résultataisent de l'usure normale du matériel, de dépréciations ou d'accidents provenant de néligence, d'un défaut de surveillance ou de conditions inadéquates de stockage.
Pour pouvoir invoquer le bénéfice de la garantie, l'acheteur doit
- Aviser le vendeur, sans retard et par écrit, des vices qu'il impute au matériel et fournir toutes justifications sur leur réalité.
Donner au vendeur toute facilité pour proceder à la constatation de ces vices et à leurs corrections.
S'abstenir, sauf accord préalable exprès et écrit du vendeur, d'effectuer lui-même ou de faire effectuer par un tiers la réparation, de modifier ou de faire modifier par un tiers tout élément dudit matériel.
La garantie est applicable sous réserve de la presentation préalable de justificatifs tels que :
Le certificat de conformité gaz CC2 ou CC4 (pour les apparèils à gaz).
La fiche de mise en service de l'appareil (realisé par une société agréee par FERROLI.
L'attestation d'entretien périodique.
Justificatif d'achat du produit.
La presente garantie s'ajoute et ne préjuge pas des droits de l'acheteur prevus dans la directive 99/44/CE et dans l'article 1641 du code civil.
Modèle :
N°série :
Date achat :
Date fin de garantie :