WILD 2 3300 W - Calefacción de obra EQUATION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WILD 2 3300 W EQUATION en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice EQUATION WILD 2 3300 W - page 9
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EQUATION

Modelo : WILD 2 3300 W

Categoría : Calefacción de obra

Tipo de producto Calefacción eléctrica
Características técnicas principales Calefacción por convección, potencia de 3300 W
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Anchura: 80 cm, Altura: 60 cm, Profundidad: 20 cm
Peso 15 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas de termostato estándar
Tipo de batería No aplicable
Tensión 230 V
Potencia 3300 W
Funciones principales Calefacción rápida, ajuste de temperatura, seguridad contra sobrecalentamiento
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de la rejilla, verificación de los filtros
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante
Seguridad Sistema de seguridad contra sobrecalentamiento, protección contra salpicaduras
Información general útil Garantía de 2 años, consumo energético a tener en cuenta

Descarga las instrucciones para tu Calefacción de obra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WILD 2 3300 W - EQUATION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WILD 2 3300 W de la marca EQUATION.

MANUAL DE USUARIO WILD 2 3300 W EQUATION

Lea atentamente estas instrucciones Atenciôn Atenciôn Conectado Apagado Puesta en tensiôn Correcto olec@ee re ( S) Incorrecto

2. MEDIDAS DE SEGURIDAD COMUNES À TODOS LOS APARATOS DE CALEFACCIÔN MÔVILES /4\

Lea siempre atentamente estas instrucciones antes de montar y utilizar el aparato : consérvelas para posteriores consultas. e Este aparato puede ser utilizado por niños que tengan un minimo de 8 años y por personas con capacidad fisica, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y saber, siempre que estén correctamente supervisados o que hayan recibido instrucciones relativas al uso con seguridad del aparato y si los riesgos a los que se exponen han sido debidamente asimilados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que incumben al usuario, no deben realizarlos niños sin supervisiôn e Es preciso mantener a distancia los nifños menores de 3 años, à no ser que estén vigilados continuamente. Los niños entre 3 y 8 años s6lo pueden encender o apagar el aparato siempre que este ültimo haya sido colocado o instalado en la posiciôn normal prevista y que los mismos niños estén correctamente supervisados o que hayan recibido instrucciones relativas al uso con total seguridad del aparato y que se hayan enterado bien de los peligros potenciales. Los niños entre 3 y 8 años no deben conectar, regular o limpiar el aparato, tampoco pueden realizar el mantenimiento que incumbe al usuario. ATENCION — Algunas partes del producto pueden volverse muy calientes y ocasionar quemaduras. Preste una atenciôn particular en presencia de niños o de personas vulnerables.

e Siel cable de alimentaciôn del aparato de calefacciôn esté dañado, deberä ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por cualquier persona con cualificaciôn similar para evitar todo peligro. e CUIDADO: Para evitar cualquier peligro debido al rearmado inoportuno del cortocircuito térmico, este aparato no debe ser alimentado à través de un interruptor externo, como un interruptor con temporizador, ni debe conectarse a un circuito que regularmente reciba bajadas y cortes de tensiôn por el suministrador de electricidad. e ADVERTENCIA: Para evitar un posible recalentamiento, no cubra elaparato de calefaccién.

e El aparato de calefacciôn no debe colocarse directamente debajo de una toma de corriente. e No utilice este aparato de calefacciôn en la proximidad inmediata de bañeras, duchas o piscinas. ATENCIÔN: Este aparato de tipo môvil se destina a un uso principalmente en talleres, locales de artesanos o en garajes. No lo utilice en un cuarto de baño. e No utilice este calentador si ha caido; e No usar si el calentador tiene signos visibles de daños; e Use este calentador en una superficie horizontal y estable, o unida a una pared, segün corresponda. e ADVERTENCIA: No utilice este aparato de calefacciôn en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas por personas que no puedan salir solas de la habitaciôn, a menos que exista una supervision constante. e ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, textiles, cortinas u otros materiales inflamables tienen una distancia minima de 1 m de la salida de aire. e Es importante conectar el product a un enchufe adecuado puesto que el producto tiene una potencia elevada.

CUIDADO:Esta calefacciôn se destina principalmente a un uso en talleres, garajes y para artesanos. CUIDADO:Esta calefacciôn es de tipo môvil : sélo puede ser desplazada mediante sus empuñaduras y respetando las instrucciones de seguridad. No se debe desplazar durante su funcionamiento. No exponga la calefacciôn a la Iluvia o a la humedad. Pngala Ünicamente sobre una superficie plana, limpia y despejada. CUIDADO:Se debe prever una distancia minima de 1m entre el aparato y cualquier obstäculo u objeto (muebles, paredes etc)

Conecte el cable de alimentaciôn a un z6calo de toma de corriente de 220-240V— 50-60Hz. La calefacciôn tiene un interuptor con 4 posiciones: 0 (Parada) - Ventilacién Ünicamente — Ventilaciôn y calefacciôn baja temperatura — Ventilacion y calefacciôn alta temperatura. Gire el termostato en sentido horario para aumentar la temperatura. Este calefactor estä protegido por un sistema de protecciôn que lo desconecta automäticamente en caso de sobrecalentamiento, ee ejemplo, debido a la obstrucciôn total o parcial de las rejillas. En este caso, hay que desenchufar el aparato esperar unos 10 minutos à que se enfrie y retirar el objeto que obstruye las ris. continuaciôn, se vuelve a encender el aparato, que deberia funcionar con normalida

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de realizar ninguna operaciôn de limpieza, apague el aparato y desenchüfelo de la alimentaciôn eléctrica. Limpie cuidadosamente la superficie del producto con un trapo suave y hümedo y, en su caso, con una soluciôn jabonosa. ATENCION: Deje que el producto se enfrie por completo antes de realizar ninguna manipulaciôn o limpieza. No deje que entre agua u otro liquido dentro del producto ya que podria provocar un incendio o un riesgo eléctrico. Se recomienda limpiar regularmente este aparato; pese delicadamente la boquilla del aspirador por la rejilla de proteccin para eliminar el polvo o la suciedad que se puedan acumular en el producto o dentro de él. ATENCION: No utilice ningün detergente agresivo, limpiador quimico o disolvente, ya que podrian alterar la superficie de los componentes plsticos.

Significado del simbolo del cubo de basura tachado : No tire los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos no seleccionados. Utilice un dispositivo de recogida adecuado. Contacte con X las autoridades locales competentes para obtener cualquier informaciôn

relativa a los sistemas de recogida disponibles. Si se tiran los aparatos eléctricos en los vertederos y en la naturaleza, sustancias peligrosas pueden escaparse y filtrarse a las aguas subterräneas y alcanzar la cadena alimentaria, perjudicando asf su salud y su bien estar. Cuando compra un aparato nuevo, el distribuidor tiene la obligaciôn de recoger gratuitamente su antiguo aparato para proceder a su reciclaje.

Requisitos de informaciôn que deben cumplir los aparatos de calefacciôn local eléctricos Identificador(es) del modelo: IFH04-33E EQ (02) Partida Simbolo | Valor | Unidad Partida Unidad Le Tipo de aportaciôn de alor, inicamente paralos aparatos de calefaccôn Potenda calorifica ë n local eléctricos de acumulaciôn (seleccione uno) Potenda @lorificanominal Pom [3,3 |KW control manual de la carga de alor, con termostato integrado Ino] ranceuaniime | | [a Monamnatnemédionemetntmun | (indictiva) inteioroexteror da @lorifica mé control electrônico ] la temperc Potenda clorifica mâxima mac (33 law control electrénico de la carga de calor con respuesta a la temperatura fl continuada ineror exeror Consumo auxliar de potencia calorifica asistida por ventiladores Ino] elecricidad ’ Tipo de control de potencia calorffica/de temperatura interior Apcenéacoenemim [eu ua [uv [/lPréecntnltep aféetenp seleccione uno) Pl ri el sin contra al pote cor minima eu, wa le potencia alorfica de un solo nivel sin control de temperatura fl ineror En modo de espera els 0 KW Dos o més niveles manuales, sin control de temperatura interior [no] con control de temperatura interior mediante termostato mecänico {sl con contralelectrônico de temperatura interior [no] contrl electrénico de temperatura interor y temporizador diario {no control electrônico de temperatura interiorytemporizador semanal | {no lOtras opciones de control (pueden seleccionarse varias) control de temperatura interior con deteccôn de presencia Ino] control de temperatura inteior con detecciôn de ventanas abiertas [no] con opciôn de control à distancia [no] con control de puesta en marcha adaptable fol on limitaciôn de tiempo de funcionamiento Ino] con sensor delmpara negra ] ADEO Services Informadôn de contacto | 135 rue Sadi Carnot -CS 00001