WILD 2 3300 W - Aquecimento de obra EQUATION - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WILD 2 3300 W EQUATION em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WILD 2 3300 W EQUATION
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aquecimento de obra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WILD 2 3300 W - EQUATION e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WILD 2 3300 W da marca EQUATION.
MANUAL DE UTILIZADOR WILD 2 3300 W EQUATION
Instruções de Montagem, Utilização e Manutenção
UA KepiBHNuTBo No 36ipui i EKcnnyataaui
| Leia atentamente estas instruções | |
| ! | Atença |
| Aviso | |
| Ligado | |
| Desligado da alimentação | |
| Linhação da alimentação | |
| Correcto | |
| Incorrecto |
2. INSTRUÇões DE SEGURANÇA PARA TODOS OS APARELHOS DE AQUECIMENTO MÓVEIS
Leia sempre atentamente as instruções antes de montar e de utilizes o seu aparecido e conserve-as para referencia futura.
- Este aparecido pode ser utilisé por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas que tenham capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência ou conheço, se estas foram correctamente viagiadas ou se lhes foram dadas instruções relativas à utilizesçao do aparecido com toda a segurança e se os riscos potenciais foram bem comprehendidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutençãoeloutilizador nãodeveser feita porcriançassem supervisão.
- Manter fora do alcance de crianças com menos de 3 anos, a menos que estejam sob vigilência continua. As crianças com idades entre os 3 e os 8 anos devem apenas ligar e deslugar o aparelho, desde que esteultimate estja colocado ou instalado na posicao normal prevista e que estas crianças estejam sob supervisao ou tenham recebido instruções quando autilizaao do aparelho com toda a seguranca e compreendam bem os potenciais perigos. As crianças com idades entre os 3 e os 8 anos nao devem regular nem limpar, nem realizar a manutencao do aparelho.
ATENÇA - Algumas partes deste aparecido podem ficar muito quentes e provocar queimaduras. É preciso prestar especial atençao na presence de crianças e de pessoas vulnárveis.
- Se o fio de alimentação do aquecedor estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante,leo seu servicepos-venda ou por pessoas com qualificação similar,a fim de evaporar qualquer perigo.
- ATENÇAO: a fim de evaporar qualquer perigo devido ao rearmamento intempestivo do disjuntor tírmico, este aparelho não deve ser alimentado por intermédiao de um interruptor externo, como um temporizador, ou ser ligado a um circuito que sera regularamente ligado e desligado pelo fornecedor de electricidade.
- ADVERTÉNCIA: a fim de evaporar sobreaquecimiento, não cobrir o aparecido de aquecimento.

- O aparecido de aquecimento não deve ser colocado imeditamente por baixo de uma tomada de corrente.
- Não utilizes este aparecido de aquecimento jinto de uma banheira, de um ducha ou de uma piscina.
ATENÇA: Este aquecedor muito destina-se a ser realizado principalmente em oficial de artesão ou de automóveis. Não utilizez em casas de banho.
- Não use este aquecedor se ele caiu;
- Não use se o aquecedor tiver sinais visíveis de dano;
- Use este aquecedor em una superficie horizontal e estavel, ou ligado a una parede, conforme apropriad.
- AVISO: Não utilize este aquecedor em salasopenhagenes que estejamoccupationas por pessoas incapazes de abandonar a sala sozinhas, a menos que Hajta uma vigilência constante.
- AVISO: A fim de reduzir o risco de incério, tíxeis, cortinas ou outros materiais inflamáveis está a uma distência minima de 1 m da tomada de ar.
- É importante conectar o produit a uma tomada corretemente dimensionada, porque o produits dispose de uma alta potência.
3. INSTALLação
ATENÇÃO: Este aquecedor destino-se a ser utilizes principalmente em ofecinas, por artesões ou em garagens.
ATENÇA: Este aquecedor é de tipo móvil e pode ser deslocated apenas pelas pegas, respeitando as instruções de segurança.
Não deslocar quando estiver em functimento.
Não deixar este aquecedor à chuva ou num ambiente humido.
Coloque-o apenas sobre una superficie plana, limpa e desobstruida.
ATENÇAÖ:Deve ser respitada uma distância minima de 1 metro entre as paredes do aparecido e qualquer obstáculo ou objecto (móveis, paredes...).
4. UTILIZACAO
Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada de corrente220-240V 50-60Hz. O aquecedor possui um interruptor de 4 posi 念 : 0 (Desligado) - Apenas ventilacao - Ventila 念 e aquecidoamento baixa temperatura - Ventila 念 e aquecidoamento alta temperatura.
Rode o termostato no sentido dos ponteiros de um relógio paraLERar a temperatura. Este aquecedor está protegado por um dispositivo de segurarque desiga automaticamente o aquecedor em caso de sobreaquecimento, por exemple, devido a obstrucao total ou parcial das grelhas. Neste caso, desliege o aquecedor, espere circa de 10 minutos para que arrefeca e retire o objecto que obtrui as grelhas.Depois,volte a ligar o aquecedor,elevefuncionar normalmente.
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de qualquer limpeza, deslige o aparelho de aquecimento e retire-o da alimentacao eletrica.
Limpe cuidadosamente a superficie do produit com a ajuda de um pano macio e, eventualmente, de uma solucao de agua com sabao.
ATENÇA: Deixe arrefecer completeness o produits antes de qualquer manuseamento ou limpeza.
Evite que a agua, ou qualquer除外 liquido, escorra para o interior do produits, poi isso poderá provocar um incendio e/ou perigo eletrico.
Recomendamos que limpe regularamente este aparelho; passe delicadamente a ponta do aspirador sobre a greha de proteção para eliminar as poerias e sujidades que se possam ter acumulado no produits ou no interior do mesmo.
ATENÇA: Não utilize qualquer detergente agressivo, produits de limpeza químico ou solvente驻村 estes poderiam alterar a superficie dos compostos plácicos.
6.AMBIENTE
Significado do SYMBOLO do caixote de lixo barrado :

Não elemine os aparehos electricos juntamente com os detritos dométricos nãoeparados. Utilize um disposicao de recolha apropriadao.
Dirija-se à autoridade local competente para obter informações relativas aos dispositivos de recolha disponíveis. Os aparelhos electricos eliminados nas lixeiras e na natureza podem libertar substancias perigosas susceptíveis de poluir os lençOs freatics e de ter impacto sobre a cadeia alimentar, a saude e o bem-estar.
Quando comprar um aparelho novo, o revendedor é obligado a
retomar gratuityamente o seu aparelho antigo para que sera recicrado.


| Identificador(es) de modelo: IFH04-33E EQ (02) | |||||
| Elemento | Símbolo | Valor | Unidade | Elemento | Unidade |
| Potência calorifica | Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambientele local electrolycos de accumulação (selectonar uma opção) | ||||
| Potência calorifica nominal | Pnom | 3,3 | kW | Comando manual da energia tírmica, com termóstato integrado | [não] |
| Potência calorifica minima (indicativa) | Pmin | 1,65 | kW | Comando manual da energia tírmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior | [não] |
| Potência calorifica constúnuam maximizinga | Pmax,c | 3,3 | kW | Comando eletrúnico da energia tírmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior | [não] |
| Consumo de eletricidade auxiliar | Potência calorifica com ventilador | [não] | |||
| À potência calorifica nominal | elmax | N.A. | kW | Tipo de potência calorifica/comando da temperatura inferior (selectonar uma opção) | |
| À potência calorifica minima | elmin | N.A. | kW | Potência calorifica numa faseúnica, sem commando da temperatura interior | [não] |
| Em estado de vigilia | elsb | 0 | kW | Em das ou mais fases manuais, sem commando da temperatura interior | [não] |
| Com commando da temperatura interior por termódato mecanico | [sim] | ||||
| Com commando eletrónico da temperatura interior | [não] | ||||
| Com commando eletrónico da temperatura interior e temporizador diário | [não] | ||||
| Com commando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanal | [não] | ||||
| Outras opções de commando (seLECTION multipla possível) | |||||
| Comando da temperatura interior, com detectação de presence | [não] | ||||
| Comando da temperatura interior, com detectação de janelas abertas | [não] | ||||
| Com opção de commando à distância | [não] | ||||
| Com commando de arranque adaptativo | [não] | ||||
| Com limitação do tempo deestruturação | [não] | ||||
| Com sensor de corpo negro | [não] | ||||
| Elementos de contacto | ADEO Services135 rue Sadi Carnot - CS 0000159790 RONCHIN - FRANCE | ||||