PRPVF350 - Bomba recuperadora de agua RIBIMEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PRPVF350 RIBIMEX en formato PDF.
| Tipo de bomba | Sumergible |
| Uso | Vaciado de tambores |
| Alimentación eléctrica | No especificado |
| Potencia | No especificado |
| Caudal máximo | No especificado |
| Altura de impulsión | No especificado |
| Material del cuerpo | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Tipo de líquido bombeado | Líquidos claros o ligeramente cargados |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Protección del motor | No especificado |
| Uso recomendado | Vaciado de tambores y depósitos |
| Instalación | Sumergible |
| Garantía | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Bomba recuperadora de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRPVF350 - RIBIMEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRPVF350 de la marca RIBIMEX.
MANUAL DE USUARIO PRPVF350 RIBIMEX
ES - Traducciôn de las Instrucciones originales.
I. Lista de piezas III. Instrucciones de seguridad V. Funcionamiento
IL. Caracteristicas IV. Procedimientos iniciales VI. Mantenimiento y almacenamiento
9. Conexiôn con grifo
IIL. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de usar el producto, lea y entienda todas las instrucciones de seguridad. Observe siempre las instrucciones de seguridad para reducir al minimo el riesgo de daños a las instalaciones y cualquier riesgo de daños y lesiones a las personas y a los animales. iPrecaucién! Riesgo de lesiones y/o de daños y/o deterioro en la mäquina si no se cumplen los requisitos de seguridad. Mantenga las personas (en especial niños) y los animales alejados del producto y del érea de trabajo. @ Lea el manual de instrucciones. limpieza, cuando manipule el producto o cuando no la utilice. Desconecte el suministro eléctrico si el producto, el cable de alimentaciôn o la extension sufren daños o cortes durante el funcionamiento. Tire del enchufe para desconectar el producto. No tire del cable. No tire el producto a la basura doméstica cuando se deseche. Debe Ilevarse al centro de reciclaje més prôximo. Consulte a su organismo local o de reciclaje para obtener mäs informaciôn sobre la eliminaciôn. 2 Desconecte el suministro eléctrico del producto antes de realizar el mantenimiento, la
3.2- Instrucciones generales de seguridad LEA TODA LA INFORMACION ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
1. Mantenga limpia la zona de trabajo.
Las éreas abarrotadas y los bancos son zonas sensibles a los accidentes y lesiones.
2. Mantenga limpia la zona de trabajo
La zona de trabajo debe estar bien iluminada (luz natural o artificial suficiente). La zona de trabajo debe estar bien ventilada. No utilice el producto donde exista un riesgo de incendio u explosién (en presencia de liquidos, sélidos o gases inflamables.
3. Proteja el producto frente a descargas eléctricas.
Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra (ej.: tubos, radiadores, refrigeradores).
4. Mantenga los niños alejados del producto.
No permita que los transeüntes toquen el producto o el alargador. Todos los transeüntes (en especial los niños) deben mantenerse alejados del producto y la zona de trabajo. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. Nunca permita que los niños utilicen el producto. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el producto.
5. El producto debe estar parado cuando se guarde.
Cuando se no utilice, el producto se debe guardar en un lugar seco, alto y cerrado, fuera del alcance de los niños.
6. No fuerce el producto.
Su rendimiento ser4 mejor y mâs seguro si se utiliza a la velocidad de régimen para la que est4 indicada. No utilice el producto para otros propésitos diferentes de los indicados. Su rendimiento ser4 mejor y més seguro si se utiliza s6lo para su aplicaciôn prevista.
7. Utilice el producto correcto.
No fuerce productos pequeños ni complementos para hacer la tarea de un producto pesado.
8. Lleve la ropa adecuada
[M 2011-12-13] Page 32 / 37
Durante la instalaciôn, no Ileve ropa ni joyeria suelta, ya que pueden quedar atrapadas por las piezas môviles. Si tiene pelo largo, Ileve una redecilla para el pelo para mantenerlo recogido.
9. Use equipo de protecciôn
Durante la instalaciôn, Ileve equipo de protecciôn adecuado a las condiciones y al entorno de trabajo. Lleve un caso protector, gafas de seguridad, orejeras, méscara o protector facial, guantes de goma y calzado antideslizante para reducir el riesgo de lesiones personales durante el uso o la manipulaciôn del producto.
10. No fuerce el cable de alimentaciôn.
No leve nunca el producto por el cable ni tire de el para desconectarlo del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite y bordes cortantes. Verifique periédicamente el cable del producto; si estä dañado, Ilévela a un centro de reparaciôn autorizado. Verifique peridicamente los alargadores y sustitüyalos si estän dañados.
11. No fuerce la postura para utilizar la mäquina.
Asegürese de estar bien equilibrado en todo momento.
12. Realice un mantenimiento cuidadoso.
Mantenga el producto limpia para un rendimiento 6ptimo y més seguro.
13. Desconecte el producto.
Desconecte el producto cuando no la utilice, antes de una reparaciôn o cuando cambie los accesorios.
14. Evite un encendido involuntario
Asegürese de que el interruptor esté apagado cuando se enchufe.
15. Uso de alargadores.
Cuando el producto se utilice con un alargador, asegürese de que satisface las especificaciones de uso. Utilice un alargador diseñado para uso exterior.
16. Esté atento. Vigile lo que esté haciendo. A ctüe con sentido comün.
No utilice el producto si estä cansado o bajo la influencia del alcohol, medicaciôn o drogas.
17. Compruebe las piezas dañadas.
Antes de utilizar el producto, debe comprobarse cuidadosamente para determinar su funcionamiento adecuado.
18. Los interruptores defectuosos deben enviarse a un agente de servicio autorizado para su
sustituciôn. No utilice el producto si el interruptor no permite arrancarlo o detenerlo.
El uso de otros accesorios o componentes diferentes de los recomendados en este manual de instrucciones, puede producir lesiones a personas o animales. El operario o usuario es responsable de los daños producidos a otras personas o a sus propiedades.
20. Las reparaciones deben realizarse por un técnico cualificado.
A menos que las instrucciones indiquen lo contrario, las reparaciones o sustituciones de una pieza dañada deben realizarse en un centro de servicio autorizado. Esta herramienta eléctrica cumple los requisitos de seguridad correspondiente. Las reparaciones solo deben realizarse por técnicos cualificados con piezas de recambio originales. De lo contrario, pueden producirse daños considerables en el usuario.
Las precauciones e instrucciones de seguridad que se indican en este manual no contemplan a fondo todas las condiciones y situaciones que puedan surgir. El operario y/o el usuario deben utilizar su sentido comün y actuar con precauciôn cuando utilicen el producto, en especial en situaciones no contempladas anteriormente. 3.3- A dvertencias especiales de uso
1. Familiaricese con los controles y el uso correcto del producto.
2. Los niños no deben utilizar el producto
[2011213] Page 33 / 37
3. Solamente adultos con la instrucciôn adecuada deben utilizaro. Este producto no estä destinado a
que lo utilicen personas (incluidos niños) con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido instruccién o supervisién en relaciôn con su uso por parte de una persona responsable de su seguridad.
4. Si se daña el cable de alimentaciôn, debe ser sustituido por el fabricante su servicio postventa o una
persona con una formacién similar para garantizar que no existe ningün peligro. Desconecte el suministro eléctrico si el cable de alimentaciôn o el alargador sufren daños o cortes durante el funcionamiento. No toque el producto o el alargador antes de desenchufar el suministro eléctrico.
5. Asegurarse de que la conexiôn eléctrica esté realizada en un local seco, al refugio del agua.
6. Antes de la conexiôn, averiguar que la tensiôn de alimentacién corresponda a la que figura en el
producto (véase caracteristicas). 3.4- Recomendaciones e instrucciones de seguridad
2. La bomba ha de ser alimentada mediante un circuito que disponga de un dispositivo con corriente
diferencial residual (DDR) de funcionamiento nominal que no supere 30 mA. Consultar con un electricista cualificado.
3. El cable de alimentaciôn debe controlarse periédicamente y antes de cada empleo para verificar si
presenta signos de envejecimiento o danos. Si la bomba no est en buen estado, no utilizarla y repararla en un centro cualificado.
4. Si se utiliza un alargador, comprobar que esté homologado.
Guardarlo en sitio alejado de bordes cortantes, de fuentes de calor o de combustibles.
5. La toma môvil del alargador debe ser del tipo 2polos +tierra de 10-16A/250V, segün las normas
CEE. La secciôn de los conductores del cable debe ser igual o superior a 1mm°. El cable no debe ser mâs ligero que los cables del tipo H05 RN-F.
6. Al desconectar el cable de alimentacion de la toma de comiente, cogerlo siempre por la
7. Si la bomba se utiliza para vaciar un estanque, esta no debe utilizarse mientras alguien esté dentro
8. Cuando la bomba estä sumergida, no debe manejarse con ayuda del cable de alimentaciôn, sino
con un dispositivo (por ej. una cuerda) conectado al mango de transporte.
9. No transportar o suspender la bomba por el cable de alimentaciôn o el cable del flotador.
IV. PROCEDIMIENTOS INICIALES
À Antes de manipular el producto asegürese de que estâ desconectado del suministro eléctrico. 4.1- Desembalaje - Saque el producto de su embalaje. - Compruebe que el producto y los accesorios no presenten daños. 4.2- Conexiôn del conducto de evacuacién #w”
1. Atomnillar uno o mäs tubos (8) provisto en la salida de la bomba
2. Unir el tubo de descarga sobre la parte del racor (9).
3. La Fig.3 muestra un ejemplo de instalaciôn y uso.
1. El flotador (5) permite el arranque automätico de la bomba. Cuando el nivel del agua sube y
alcanza aproximadamente 50cm, la bomba arranca. La bomba se parara automäticamente cuando el nivel del agua haya bajado hasta unos 5cm.
2. A cortando la longitud del cable entre la bomba y el flotador, se pueden modificar las alturas de
agua correspondientes al arranque y a la parada de la bomba. à Para ello, utilizar la conexiôn râpida (6) provista a este efecto situada en la parte superior de la omba.
4. Ajustar el cable a la longitud deseada.
4.4- Arranque Nota: Comprobar que nada bloquee el tubo de rechazo. Respetar las alturas de rechazo y altura min de liquido.
1. La bomba debe situarse verticalmente: comprobar que tenga una posiciôn estable durante el
2. Comprobar que el flotador pueda moverse libremente
3. Los orificios de aspiraciôn nunca deberän estar obstruidos. Es preferible que la bomba no esté
directamente apoyada sobre el suelo, el fondo del pozo, del pilén o del sétano. Como soporte de la bomba puede usarse por ejemplo un ladrillo. Atenciôn, para achicar locales (empleo en sétanos vacios por ejemplo) habré que situar la bomba por debajo del nivel del suelo. [2011213] Page 35 / 37
1. Las bombas de vacio cave/barriles son bombas sumergidas destinadas a un uso domestico.
Deben emplearse ünicamente para achicar locales inundados o bombear el agua de pozos, sétanos, barriles.
2. La bomba estä concebida para aspirar aguas limpias con particulas en suspensiôn de un tamaño
3. La bomba es totalmente sumergible: la profundidad de inmersién no debe superar los 5m
(consultar la tabla de caracteristicas técnicas).
4. La bomba no debe utilizarse par aspirar liquidos o materias corrosivas, combustibles o explosivas;
grasas y aceites, aguas residuales.
5. La temperatura de los liquidos aspirados no debe superar los 35°C.
6. Cualquier uso distinto del indicado en estas instrucciones puede causar danos a la bomba y ser un
potencial peligro para el operario. 5.2- Funcionamiento:
5.2.1- funcionamiento automätico
Conectar a la toma de alimentaciôn. En funcionamiento automätico, la bomba arrancara y se detendré cuando el flotador alcance las alturas preestablecidas (ver 4.3).
5.2.2- funcionamiento manual
En funcionamiento manual, subir el flotador para hacer que la bomba arranque, y volver a su posiciôn para parar la bomba. En este caso, la altura de agua minima que puede bombearse puede reducirse.
Nunçca utilizar la bomba en vacio (sin agua). iLa bomba no se destina para operaciôn en continuo! (e.g. circulaciôn continua del agua). Evitar de operar la bomba durante més de 24h. La bomba sumergible debe ser sumergida antes de encender. Coloque la bomba en el agua, después déjela purgar el aire (burbujas de aire) entonces solamente usted puede conectarla. En funcionamiento automätico, el tiempo para el relleno, antes de que el interruptor de flotador funcione, es suficiente para purgar el aire 5.3- Consejos de empleo
1. Si la descarga se detiene mientras la bomba sigue funcionando, cortar inmediatamente la
alimentaciôn. Desconectar la toma de corriente y verificar la causa del problema. No intentar retirar el rotor de la bomba si la bomba esta conectada a la alimentaci6n.
2. La bomba Ileva un motor protegido por un dispositivo de seguridad térmico de desconexiôn
automätica. En caso de sobrecalentamiento, el motor se para automäticamente. Cuando se recupera la temperatura normal, el motor arranca de nuevo. No acercar los dedos al rotor de la bomba durante esta fase. Si fuera necesaria una intervenciôn, desconectar previamente el enchufe de la alimentaciôn.
3. La bomba viene igualmente equipada con un dispositivo de purga automätica que permite la
evacuaciôn del aire que podria quedar retenido en el circuito de aspiraciôn. Cuando el nivel del agua desciende por debajo del agujero de aireaciôn situado en el cuerpo de la bomba, el agua se evacua por este agujero, de forma que purgue el circuito automäticamente: esto no es una averla, sino que corresponde a un funcionamiento normal de la bomba. [2011213] Page 36 / 37
Antes de manipular el producto asegürese de que estâ desconectado del suministro eléctrico. 6.1- Mantenimiento - En invierno hay que vaciar la bomba completamente o ponerla en condiciones de no congelacién. - Enjuagar la bomba con agua limpia de forma regular, incluido el circuito de aspiraciôn. - Evitar el bombeo de liquido que contenga materiales abrasivos, como arena. - Antes de arrancar la bomba, comprobar siempre el buen estado de sus componentes. - Limpie las piezas de pléstico con un paño limpio y suave. - No utilice limpiadores agresivos (disolventes o limpiadores abrasivos), ni una esponja abrasiva. 6.2- Reparaciones No intente desmontar la bomba. Si fuera necesario, revisela y repérela en un centro cualificado (consulte al vendedor). Incidentes Causas Posibles Soluciones La bomba no - Fallo de alimentaciôn - Verificar su alimentaciôn principal arranca - Fallo del flotador - Colocar el flotador ms arriba No hay flujo - Orificios de aspiraciôn - Limpiar los orificios de aspiraciôn. obstruidos. - Tubo de descarga estä doblado - Coloque la manguera correctamente. La bomba no para El flotador no se hunde Coloque la bomba sobre une superficie plana Flujo bajo - Orificios de aspiraciôn obstruidos - Capacidad de aspiraciôn reducida debido a la naturaleza del agua (por ej. agua sucia) - Limpiar los orificios de aspiraciôn. - Limpiar la bomba e sustituir las piezas gastadas, cuando necesario. La bomba para después de un corto periodo de operaciôn - La protecciôn térmica paré la bomba debido a agua sucia - La protecciôn térmica paré la bomba debido a agua demasiado caliente - Desconecte la bomba de su alimentaciôn eléctrica. Limpie la bomba y la turbina. - Asegürese de que la temperatura mäxima del agua (35 2 C) no sea superada. 6.3- Almacenamiento La bomba debe guardarse en un lugar seco. Guarde la bomba en un lugar cerrado, fuera del alcance de los niños. 6.4- Eliminaciôn No tire el producto con la basura doméstica. No tire en el medio ambiente. Elimine el producto en un centro de recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrônicos, o un centro de recolecciôn de residuos, o pida consejo a su municipalidad local. La eliminaciôn del producto, los accesorios y del empaque debe Ilevarse a cabo de acuerdo a las regulaciones locales sobre la protecciôn del medio ambiente. [M zon-12-13] Page 37 | 37
ManualFácil