PRPVF350 - Wasser-Rückgewinnungspumpe RIBIMEX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PRPVF350 RIBIMEX als PDF.

📄 37 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice RIBIMEX PRPVF350 - page 24
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasser-Rückgewinnungspumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PRPVF350 - RIBIMEX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PRPVF350 von der Marke RIBIMEX.

BEDIENUNGSANLEITUNG PRPVF350 RIBIMEX

DE - Übersetzungen der Originalbetriebsanleitung

I. Liste der Einzelteile IIL. Sicherheitsanweisungen V. Inbetriebnahme

II. Technische Daten IV. So geht's los

I. LISTE DER EINZELTEILE

5. Schwimmerschalter

IL. TECHNISCHE DATEN

VI. Wartung und Lagerung

Art.Nr. PRPVF350/1 / 511816 Modell / Typ Q1CP-400R Stromversorgung 230V -50Hz Motor 400W Max. Fôrderleistung 3000 1/h Max. druck 0,5bar Max. Fôrderhôhe 10m Max Eintauchtiefe 5m Minimal-Wasserspiegel für den Betrieb 5cm Teilchenabmessung 3mm Schlauchverbinder Durchmesser 1” Gewicht 4,6kg Max. Einsetztemperatur 35°C [M zon-12-13] Page 24 | 37

IIL. SICHERHEIT SANW EISUNGEN

Vor Benutzung des Gerätes müssen Sie alle Sicherheitsanweisungen sorgfältig gelesen und verstanden haben. Befolgen Sie stets die Sicherheitsanweisungen, um die Gefahr von Verletzungen und Geräteschäden zu vermeiden. 3.1- Symbole Achtung! Bei Nichtbeachtung der Sicherheitsanforderungen besteht die Gefahr von Veretzungen und/oder Geräteschäden © Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Unbefugte (besonders Kinder) und Tiere vom Gerät und von der Arbeitsumgebung fernhalten Vor der Wartung, Reinigung oder anderen Eingriffen am Gerät sowie bei Nichtbenutzung Netzstecker ziehen. während der Benutzung beschädigt oder durchtrennt wird.

Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät oder das Strom- bzw. V erlängerungskabel Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, den Netzstecker ziehen. Nicht am Kabel ziehen. Gerät nicht im Hausmüll entsorgen. Bringen Sie das Gerät zu einem Recyclingzentrum. Fragen Sie Ihre zuständige Behôrde oder das Recyclingzentrum nach weiteren Informationen zur sicheren Entsorgung. 3.2- Allgemeine Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH ALLE INFORMATIONEN LESEN.

1. Arbeitsumgebung sauber halten

Eine unordentliche A rbeitsumgebung kann zu Unfällen und Verletzungen führen.

2. Achten Sie auf die nähere Umgebung

Arbeitsumgebung ausreichend beleuchten (Tageslicht oder ausreichende künstliche Beleuchtung). Arbeitsumgebung gut belüften. Das Gerät nicht verwenden, wenn Feuer- oder Explosionsgefahr besteht (in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten, Feststoffen oder Gasen).

3. Vorsicht vor elektrischem Schlag

Kôrperkontakt mit geerdeten Oberflächen vermeiden (z.B. Rohre, Heizung, Herd, Kühlschrank).

4. Gerät von Kindern femhalten

Lassen Sie keine Unbefugten das Gerät oder das Strom- bzw. Verlängerungskabel berühren. Unbefugte (vor allem Kinder) vom Gerät und von der A rbeitsumgebung fernhalten. Kinder vom Gerût fernhalten. Lassen Sie niemals Kinder das Gerät benutzen. A chten Sie darauf, dass Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen.

5. Lagerung bei Nichtbenutzung

Lagem Sie das Gerät bei Nichtbenutzung an einem trockenen, sicheren Ort auRer Reichweite von Kindern.

6. Gerät nicht überstrapazieren

Das Gerät funktioniert am besten und sichersten mit der Geschwindigkeit, für die es vorgesehen ist. Gerät nicht für Arbeiten benutzen, für die es nicht vorgesehen ist. Das Gerät funktioniert am besten und sichersten, wenn es nur für die A rbeiten eingesetzt wird, für die es vorgesehen ist.

7. Richtiges Gerät verwenden

Kleine Gerâte nicht für Arbeiten einsetzen, für die Hochleistungsgeräte benôtigt werden.

8. Geeignete Kleidung tragen

Während des Einrichtung, keine weite Kleidung oder Schmuck tragen. Sie kônnten von den beweglichen Geräteteilen eingezogen werden. Bei längerem Haar Haarschutz tragen. [M 2011-12-13] Page 25 / 37

9. Schutzkleidung tragen

Während des Einrichtung, tragen Sie den A rbeitsbedingungen und der A rbeitsumgebung entsprechende Schutzkleidung Schutzhelm, Schutzbrille, Ohrenschützer, Gesichts- oder Staubmaske, Gummihandschuhe und rutschfeste Schuhe tragen, um die Gefahr von Verletzungen während der Benutzung oder der Einstellung des Gerätes zu vermeiden.

10. Stromkabel nicht überstrapazieren

Das Gerät nicht am Kabel tragen und nicht am Kabel ziehen, um den Netzstecker zu ziehen. Das Stromkabel von Hitze, OI und scharfen Kanten fernhalten. Gerät regelmäRig überprüfen und bei Beschädigungen von einem autorisierten Kundendienst reparieren lassen. Verlängerungskabel regelmäRig überprüfen und ersetzen, falls es beschädigt ist.

11. Überfordern Sie sich nicht

Achten Sie auf einen sicheren Stand und ein stabiles Gleichgewicht.

12. Gerät sorgfältig warten

Gerät sauber halten, damit es môglichst gut und sicher funktioniert. Die Anweisungen zum Schmieren und zum Auswechseln von Zubehôr befolgen. Griffe trocken und sauber halten und von O1 und Fett fernhalten.

13. Netzstecker ziehen

Bei Nichtbenutzung, Wartung und Auswechseln von Zubehôr wie Aufsätzen.

14. Zufälliges Anlassen vermeiden

Der Hauptschalter muss ausgeschaltet sein, wenn das Gerät eingestôpselt wird.

15. Verwendung von Verlängerungskabeln

Bei der Verwendung eines Verlängerungskabels darauf achten, dass das Kabel den Spezifizierungen des Gerätes entspricht. Bei Verwendung im Freien nur Verlängerungskabel verwenden, die dafür geeignet sind.

16. Seien Sie wachsam

Achten Sie auf das, was Sie tun. Benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand. Das Gerät nicht verwenden, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Medikamenten oder Drogen stehen.

17. Auf beschädigte Teile überprüfen

Vor der Benutzung oder Wiederbenutzung sicherstellen, dass das Gerät korrekt funktioniert.

18. Defekte Schalter oder beschädigte Teile von einem autorisierten Kundendienst reparieren oder

ersetzen lassen. Gerät nicht verwenden, wenn es nicht über den Hauptschalter ein- und ausgeschaltet werden kann.

Die Verwendung von Zubehôr, das nicht in dieser Bedienungsanleitung empfohlen wird, kann zu Verletzungen und Geräteschäden führen. Der Benutzer und/oder Betreiber des Gerâtes übernimmt für jegliche Schäden an fremdem Eigentum und/oder für Personenschäden die volle Verantwortung.

20. Das Gerät von einem qualifizierten Fachmann reparieren lassen

Beschädigte Teile sollten, wenn in dieser Bedienungsanleitung nicht anders angegeben, von einem autorisierten Kundendienst repariert oder ersetzt werden. Das Gerät entspricht den geltenden Sicherheitsvorschriften. Reparaturen sollten nur von einem qualifizierten Fachmann unter Verwendung von Original-Ersatzteilen durchgeführt werden, um jegliche Gefahren zu vermeiden.

Die in dieser Bedienungsanleitung genannten Sicherheitsanweisungen kônnen nicht in allen Einzelheiten die Arbeitsumstände beschreiben, die bei der Verwendung des Gerâtes zu Problemen führen kônnen. Der Betreiber und/oder Benutzer des Gerätes muss seinen gesunden Menschenverstand benutzen und bei der Verwendung vorsichtig sein, vor allem in Situationen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht genannt sind. [M 2011-12-13] Page 26 | 37

3.3- besondere hinweise zur benutzung des gerätes

1. Sie müssen mit der Bedienung und korrekten Anwendung des Gerâtes vertraut sein.

2. Das Gerät darf nicht von Kinder benutzt werden.

3. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit seiner Anwendung vertraut sind. Dieses

Gerät ist nicht geeignet für Personen mit verminderten kôrperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlenden Kenntnissen und Erfahrung. Dies gilt nicht, falls sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch unterrichtet wurden oder beaufsichtigt werden.

4. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einem

qualifizierten Fachmann ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. Wenn das Strom- oder V'erlängerungskabel während der Benutzung beschädigt oder durchtrennt wird, sofort den Netzstecker ziehen. Strom- oder Verlängerungskabel nicht berühren, bevor der Netzstecker gezogen ist.

5. Gewährleisten Sie Sie, dass die elektrische V'erbindung in einem trockenen Raum am Unterstand

des Wassers verwirklicht wird

6. Vor der Verzweigung gewährleisten Sie, dass die V ersorgungsspannung, jener entspricht, die auf

dem Produkt enthalten ist (siehe Eigenschaften). 3.4- Sicherheitsempfehlungen und-anweisuncen

1. Die Versorgungsspannung muss mit der Spanning ubereinstimmen, die auf dem Herstellerschild

angegeben ist (230V - 50Hz). Keine andere Speisungsart verwenden.

2. Die Pumpe muss durch einen Stromkreis gespeist werden, der einen Fl-Schalter mit betrieblichem

Differenznennstrom von maximal 30mA enthalt. Einen qualifizierten Elektriker zu Rate ziehen.

3. Das Netzkabel muss regelmafig und vor jedem Betrieb auf A uerungserscheinungen oder

Bescha'digungen geprilft werden. Sollte die Pumpe in schlechtem Zustand sein, darf sie nicht benutzt werden. Durch einen zugelassenen Betrieb reparieren lassen.

4. Beim Einsatz eines Verlangerungskabels darauf achten, dass es zugelassen ist.

Das Verlangerungskabel von scharfen Kanten, Hitzequellen und Brennstoffen femhalten.

5. Der bewegliche Stecker des V erlangerungskabels muss vom Typ 2-polig mit Erde, 10-16 A/250V,

sein und den EWG-Normen. Der Leiterquerschnitl des Kabels muss grofer oder gleich 1mm_ sein. Das Kabel darf nicht leichter als die Kabel vom Typ H05 RN-F sein.

6. Das K abel immer am Stecker fassen, un diesen aus der Steckdose zu ziehen.

7. Soilte die Pumpe zum Leeren eines Beckens verwendet werden, darf sie nicht eingesetzt

werden, wenn sich Personen im Becken befinden.

8. Wenn die Pumpe untergetaucht ist, darf sie nicht am Netzkabel gehandhabt werden, sondem muss

mit Hilfe etner am Transportgriff befestigten Einrichtung gehandelt werden (Beispielsweise: ein seil).

9. Nicht die Pumpe durch das A nschluRkabel oder das K abel des Schwimmers zu transportieren oder

aufzuhängen. V erwenden Sie den Griff. [2011213] Page 27 | 37

 Vor jedem Eingriff am Gerät Netzstecker ziehen. 4.1- Auspacken - Nehmen Sie das Gerät aus der V erpackung. - Gerät und Zubehôr auf môgliche Transportschäden überprüfen. 4.2- Anschluss des steigrohrs #

1. Schraube eine oder mehrere der Rohre (8) (je nach Tiefe des se

Tanks) | auf der Druckseite der Pumpe (Abb. 2) zur Verfügung gestellt. t

2. Verbinden Sie den Druckschlauch uber das Schlauchverbindung

3. Abb.3 zeigt ein Beispiel für die Installation und V erwendung. 1

1 — Fig.2 Fig.3 4.3- Einstellung des schwimmers

1. Der Schwimmer ennoglicht das automatische Einschalten der Pumpe.

Wenn der Wasserspiegel steigt und ca. 50cm erreicht, lauft die Pumpe an. Sie schaltet automatisch ab, sobald der Wasserstand bis auf ca. 5cm abgesunken ist.

2. Durch ein Verkurzen der Kabellange zwischen der Pumpe und dem Schwimmer konnen die

Wasserstande fur das Ein-und-Ausschalten der Pumpe verandert weraden.

3. Hierfur den dafilr vorgesehenen Schnellverbinder (6) am Pumpenkopf verwenden.

4. Das Kabel auf die gewunsehte Lange anpassen.

4.4- Inbetrlebnahme Hinweis: Prüfen, dass nichts das Steigrohr versperrt. Die manometrischen Fôrderhôhen und Hôhe Flüssigkeitsmin respektieren

1. Die Pumpe muss sen krecht stehen: sich davon uberzeugen, dass sie wahrend des

2. Sich davon uberzeugen. dass der Schwimmer sich frei bewegen kann.

3. Die Ansauglocher durfen niemals verstopft sein. Es wird daher empfohlen, die Pumpe nicht direkt

auf den Boden. den Brunnen-, Becken- oder Wannenboden zu stellen. Die Pumpe kann beispielsweise auf einen Ziegelstein gestellt werden. Achtung ! Zum Trocknen von Raumen (beispielsweise Einsatz zum Kellerleeren), muss die Pumpe unter der Bodengleichc angebracht werden. [2011213] Page 28 / 37

V.INBETRIEBNAHME 5.1- Verwendungszweck

1. Die Pumpen fur uberflutete Raume sind Unterwasserpumpen fur den Hausgebrauch.

Sie durfen nur zum Trocknen uberschwemmter Raume oder zum Hochpumpen von Wasser aus einem Brunnen oder einem Keller eingesetzt werden.

2. Die Pumpen wurden fur das A nsaugen von klarem Wasser fur das Ansaugen von Abwassern

entwickelt, mit Schwebeteilchen, deren Grofe 3mm erreichen kann.

3. Die Pumpen konnen vollig untergetaucht werden: die Eintauchtiefe 5m nicht ubersteigen (siehe

Tabelle der technischen Daten).

4. Die Pumpen durfen nicht zum Ansaugen von aggressiven, brennbaren oder explosiven

Flussigkeiten oder Stoffen; oder Fette und ôle, Abwässer verwendet werden.

5. Die Temperatur der angesaugten Flussigkeiten darf 35°C nicht ubersteigen.

6. Jeder nicht bestimmungsgemafe Einsatz kann die Pumpe beschadigen und eine emsthafte Gefahr

fur den Benutzer darstellen. 5.2- Inbetriebnahme:

5.2.1- Automatikbetrieb

Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose Im Automatikbetrieb schaltet die Pumpe ein und aus. sobald der Schwimmer die voreingestellten Hohen erreicht hat (siche vorheriger A bschnitt).

Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose Im Handbetrieb muss der Schwimmer zum Einschalten der Pumpe angehoben und zum A bschalten herunlergedriickt werden In diesem Fall kann die pumpfahige Mindestwasserhohe verringert werden.

Die Pumpe darf niemals leer laufen. Die Pumpe ist nicht für Dauerbetrieb bestimmt! Vermeiden Sie Pumpe nicht länger als 24 Stunden. Die versenkbare Pumpe muss untergetaucht werden, bevor man sich anschält. Setzen Sie Pumpe in Wasser, dann lassen Sie sie die Luft (Luftblasen) bereinigen dann nur Sie kann sie anschlieRen. Im automatischen Arbeiten ist die füllende-oben Zeit, bevor Niveauschalter steuert, genug zum Bereinigen die Luft 5.3- Tipps fur den gebrauch

1. Sollte die Forderung aufhoren, wahrend die Pumpe weiterlauft, sofort die Stromzufurh

unterbrechen. Den Netzstecker ziehen und die Ursache des Problems suchen. Niemals versuchen, die Turbinefreizulugen, solange die Pumpe noch am Netz angeschlossen ist.

2. Die Pumpe ist mit einem Motor ausgestattet, der durch einen Uberhitzungssehutz mit

automatischem Wiedereinsehallen geschutzt ist Bei Uberhitzung bleibt der Motor automatisch stehen. Sobald seine Temperatur wieder normal ist, startet er erneut. In diesem Moment mit den Handen nicht in die nahe der Turbine kommen. Sollte ein Eingrif notwendig sein, zuvor den Netzstecker ziehen.

3. Die Pumpe besitzt ebenfalls eine automatische Entluftungseinrichtung, mit der eventuell im

Saugkreis gefangene Luft abgelassen werden kann. Wenn der Wasserstand unter das Entluftungsloch in der Mitte des Pumpenkorpers sinkt, wird Wasscr durch dieses Loch abgelassen, um den Kreis automatisch zu entluften ; dies ist kein Fehler und entspricht einem normalen Pumpenbetrieb [2011213] Page 29 / 37

VI. WARTUNG UND LAGERUNG

LÀ Vor jedem Eingriff am Gerät Netzstecker ziehen. 6.1- Wartung - Im Winter muss die Pumpe sorgfaltig entleert oder in Frostschutzhedingungen gebracht werden. - Die Pumpc regelmafug mit klarem Wasser spulen, einschlieBlich dem Saugkreis. - Das Ansaugen von Flussigkeiten vermeiden, die Schleifmittel wie Sand enthalten. - Sich vor jeder Inbetriebnahme vom einwandfreien Zustand jedes Pumpenteils uberzeugen. - Reinigen Sie die Plastikteile mit einem weichen, sauberen Lappen. - Keine aggressiven Reinigungsmittel (Lôsungsmittel oder ätzende Reinigungsmittel) oder Schleifschwämme verwenden. 6.2- Pannenhilfe Niemals versuchen, die Pumpe auseinander zu nehmen. Gegebenenfalls durcli einen zugelassenen Betrieb uberprufen und reparieren lassen (den Handler fragen). 6.3- Lagerung Das Gerät muss an einem trockenen Ort gelagert werden. Das Gerät stets an einem sicheren Ort au$er Reichweite von Kindern aufbewahren 6.4- Entsorgung Nicth entsorgen Sie das Produkt mit Hausmüll. Werfen Sie keine in die Umwelt. Entsorgen Sie das Produkt in einer Sammelstelle für A bfälle von elektrischen und elektronischen Geräten, oder ein A bfall Drop-Off-Center, oder suchen Sie Rat von Ihrem ôrtlichen Gemeinde. Entsorgung des Produkts, Zubehôr und V erpackungen sollten entsprechend den ôrilichen Vorschriften für Umweltschutz durchgeführt werden [2011213] Page 30 / 37

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : RIBIMEX

Modell : PRPVF350

Kategorie : Wasser-Rückgewinnungspumpe