TOEQ30 - Calentador de agua electrico EQUATION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TOEQ30 EQUATION en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice EQUATION TOEQ30 - page 15
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EQUATION

Modelo : TOEQ30

Categoría : Calentador de agua electrico

TipoMultiposición
InstalaciónDe pared o suelo
CapacidadNo especificado
Potencia eléctricaNo especificado
Voltaje230 V
Frecuencia50 Hz
ProtecciónTermostato y protección térmica
Material del tanqueAcero esmaltado
Tipo de resistenciaBlindada
Garantía5 años en el tanque, 2 años en piezas
Dimensiones (AlxAnxPr)No especificado
PesoNo especificado
ColorBlanco
Modo de usoManual
Accesorios incluidosNo especificado
NormasConforme a normas CE

Descarga las instrucciones para tu Calentador de agua electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TOEQ30 - EQUATION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TOEQ30 de la marca EQUATION.

MANUAL DE USUARIO TOEQ30 EQUATION

@ ADVERTENCIAS GENERALES Este aparato no esté diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidad fisica, mental o sensorial, o por personas sin conocimientos o experiencia, salvo bajo supervisién o si han recibido instrucciones precisas de un responsable de La seguridadsobre cémoutilizarelaparato. Losniños debenestarvigilados paraasegurarse de que no juegan con el aparato. Estaunidad puede ser utilizada porniños mayoresde8añosypersonas condiscapacidad fisica, mental o sensorial o sin conocimientos o experiencia bajo supervision o si han recibido instrucciones previamente sobre cômo utilizar el aparato y si se tienen en cuenta los riesgos pertinentes. Los niños no pueden jugar con el aparato. Los niños no pueden realizar las Labores de limpieza y mantenimiento sin supervisiôn. iPRECAUCION! Articulo pesado, manipular con cuidado:

1. Instale el aparato en una habitacién que esté protegida de las heladas. Los

daños ocasionados en el aparato que bloquea el dispositivo de seguridad no estän cubiertos por La garantia.

2. Asegürese de que la pared en La que se monta el aparato puede soportar el

peso del aparato cuando esté lleno de agua.

3. Si no se va a instalar el aparato en una habitacién o en un lugar en el que La

temperatura ambiente sea superior a 35°C, asegürese de que haya siempre suficiente ventilaciôn.

4. Al instalar el aparato en un cuarto de baño, no coloque nunca el aparato en Los

volämenes V1 y V2 (Véase fig. 1, p.87). Si se va a instalar el termo en un espacio habitable, coloque un depésito de retenciôn con sistema de desagüe. Coloque eltermo en un lugar de fâcil acceso.

5. Si se utilizan tuberias de polietileno reticulado (PER), se recomienda instalar

el regulador termostético en el tubo de salida del aparato. La instalacién se realizara con arreglo a las prestaciones del material utilizado.

6. Montaje mural en vertical u horizontal del aparato: Para permitir la sustitucion

del elemento calefactor deje un espacio libre de 500 mm entre Los extremos del tubo y la pared o el mueble fijo.

7. Apague el dispositivo antes de quitar La cubierta para evitar cualquier riesgo

de lesiôn o descarga eléctrica. 8.La instalaciôn debe ir equipada, una vez colocado el dispositivo, con un dispositivo bipolar de desconexiôn (fusible, interruptor] cumpliendo con las regulaciones Locales (interruptor de fuga a tierra 30 mA).

Si el cable de suministro est4 dañado, se debe sustituir por un cable especial o una junta proporcionada por el fabricante o el servicio de posventa. Es obligatorio instalar un dispositivo de seguridad en lugares que no estén expuestos a heladas {o cualquier otro dispositivo nuevo que limite La presiôn de la cuba] a 0.7 0 0.8 MPa (7 u 8 bares) en funciôn de la presiôn nominal, con un tamaño de 1/2” en la entrada de agua caliente del termo, cumpliendo con las regulaciones locales. Descargar con regularidad el dispositivo de seguridad para prevenir La formacion de incrustaciones y comprobar que no esté bloqueado. No colocar los accesorios hidräulicos entre La vélvula de seguridad y La entrada de agua fria. Se requiere una välvula reductora {no suministrada cuando La presiôn del suministro de agua es superior a 0,5 MPa (5 bares), La cual irä colocada en el suministro principal. Conectar el dispositivo de seguridad al tubo de salida despresurizado en un lugar que no esté expuesto a las heladas, con una inclinaciôn continua para eliminar el agua durante el calentamiento o el desagüe del termo. Los tubos utilizados deben soportar 1 MPa (10 bares] y 100 ° C. Nunca encienda el termo sin agua. Para vaciar el agua del dispositivo: Apague el aparato y corte el suministro de agua fria, abra las llaves de agua fria y mueva la Llave de paso de paso de seguridad. Los productos descritos en este manual pueden sufrir modificaciones en cualquier momento segün las normas y la tecnologia. Los aparatos cumplen con La Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética, Directiva 2014/35/UE sobre baja tensiôn, Directiva RUSP 2011/65/UE y el Reglamento 2013/814/UE por el que se complementa la Directiva 2009/125/EC sobre ecodiseño. Gestiôn de los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil (aplicable en cada Estado miembro de La UE). X Este pictograma indica que este producto no debe eliminarse junto con residuos urbanos sin clasificar. Un sistema de eliminaciôn y de gestiôn especifica para los equipos eléctricos y electrénicos usados, cuyo uso es obligatorio, ha entrado en vigor, el cual incluye un derecho de recogida gratuita del equipo usado al comprar un equipo nuevo, asi como una recogida selectiva realizada por un organismo autorizado. Para obtener ms informaciôn, puede visitar su establecimiento de confianza o su ayuntamiento. La eliminacion correcta de Los equipos eléctricos y electrénicos usados garantiza una gestiôn y valorizaciôn apropiada, Lo que permite evitar daños al medioambiente y a La salud de las personas, asi como preservar los recursos naturales.

19. Este producto estä diseñado para ser utilizado a una altitud mâxima de 2000 m.

20. Conecte siempre el conductor de tierra del cable a La toma de tierra o conecte

el conductor de tierra a La salida adecuada identificada con el simbolo ©.

21. Puede solicitar el manual de instrucciones del producto contactando con el

1. MONTAIJE DEL APARATO Véase el apartado «Advertencias generales» del

punton.° 1aln.°6 Para instalar el producto, consulte las ilustraciones del apartado 1 de La pâgina 87 a la 88.

2. CONEXIÔN HIDRAULICA Véase el apartado «Advertencias generales» del

punto n.° 10 al n°. 14 Para realizar La conexiôn hidräulica del aparato, consulte Las ilustraciones del apartado 2 de La pägina 90. - Es necesario limpiar Los tubos de suministro antes de realizar la conexién hidräulica. La conexién a la salida de agua caliente se debe realizar utilizando un conector dieléctrico para evitar La corrosiôn de Los tubos (contacto directo hierro / cobre]. Est prohibido el uso de accesorios de Latôn. La instalaciôn debe incluir un regulador de presién si La presiôn de entrada es superior a 0,5 MPa (5 bares). El regulador de presién se debe instalar en la salida de la distribuciôn general. Se recomienda una presiôn de 0,3 a 0,4 MPa (3 a 4 bares). - Conecte el dispositivo de seguridad a una tuberia de vaciado para evacuar el agua procedente de la dilataciôn o del vaciado del termo eléctrico.

3. CONEXION ELÉCTRICA

Para realizar La conexiôn eléctrica del aparato, consulte las ilustraciones del apartado 3 de La pägina 92. - Eltermo de agua se puede conectar y funciona ünicamente con un circuito de AC 230 V. Conecte el termo con un cable rigido con conductores de 2,5 mm?. Utilice tubos homologados (conductos rigidos o flexibles] para conectar a La cubierta de la carcasa calibrada. - Conecte directamente Los dispositivos con un cable o un enchufe. - Conecte siempre el conductor de tierra del cable al cable de tierra o conecte el conductor de tierra a la salida adecuada identificada con el simbolo @ Esta conexién es obligatoria por motivos de seguridad. El cable de tierra verde - amarillo debe ser mäs Largo que Los cables fâsicos. La instalaciôn debe estar equipada, una vez colocado el aparato, con un dispositivo bipolar de desconexién (distancia minima de contacto a 3 mm del fusible, interruptor).

Disyuntor térmico (véanse las ilustraciones del apartado 3 en La pägina 92]: Todos nuestros productos vienen equipados con termostato que dispone de un disyuntor térmico y dispositivo de reposiciôn manual para cortar el suministro eléctrico del termo en caso de sobrecalentamiento. Si el dispositivo de seguridad se activa: — apague el aparato antes de emprender cualquier acciôn, — quite La cubierta, — compruebe las conexiones eléctricas, — reinicie el disyuntor térmico Si el disyuntor térmico sigue activado, cambie el termostato. Nunca desconecte el circuito del disyuntor de seguridad nieltermostato. Conecteelsuministrodeelectricidad ünicamente por el terminal.

@ NSTALACION Y FUNCIONAMIENTO

- iATENCIÔN! NUNCA ENCIENDA EL TERMO DE AGUA SIN AGUA Los modelos que vienen equipados con un elemento quedarän dañados. - Llene el depésito por completo. Antes de conectarlo, abra los grifos de agua caliente, vacie Los tubos para eliminar el aire. - Compruebe la estanqueidad de Los tubos y el sello de La brida debajo de la cubierta pléstica. En caso de fugas, apriete ligeramente. Compruebe el funcionamiento de Los componentes hidräulicos y de La välvula de seguridad. - Encienda el aparato. Trascurridos de 15 a 30 minutos, dependiendo de La capacidad del aparato, el agua saldré por el desagüe. Esto es normal y se debe al flujo del agua. Compruebe si hay algün tipo de fuga en Las conexiones y la junta de la brida. Durante el calentamiento y dependiendo de la calidad del agua, puede escuchar un burbujeo en el depésito. Este ruido es normal y no indica que haya ninguna anomalia en la unidad.

1. BOTÔN DE REGULACION (Véanse los dibujos A y C en la pâgina 94}: Selecciôn

manual del punto de ajuste de La temperatura. Posiciôn de referencia. C es La posicién mâxima de la regulaciôn de temperatura.

2. Modo CONTRA HELADAS + {Véase el dibujo B en La pägina 94]: Regulaciôn

automätica de La temperatura contra heladas (7°C), para reducir el consumo eléctrico durante los periodos de ausencia del usuario.

3. INDICADOR LUMINOSO DE CALENTAMIENTO ŸOY [Véase el dibujo D de la pâgina

94): Se ilumina al iniciarse el proceso de calentamiento.

© MANTENIMIENTO PRECAUCION: Antes de quitar La cubierta plâstica, asegürese de que el aparato est desconectado para evitar cualquier riesgo de lesiôn o descarga eléctrica.

1. MANTENIMIENTO DEL USUARIO

Descargue una vez al mes la välvula de seguridad para prevenir La formacién de incrustaciones en el depésito y compruebe que el dispositivo de seguridad no esté bloqueado. En caso contrario, el aparato puede sufrir daños y La garantia no se aplicaré. En una instalaciôn equipada con una bomba auxiliar, antes de poner en marcha el aparato, después de un Largo periodo de inactividad, gire el rotor siguiendo las instrucciones del fabricante.

2. MANTENIMIENTO REALIZADO POR PERSONAL CUALIFICADO

- Incrustaciones: Retire Los restos de sedimentos e incrustaciones. No raspe ni utilice un martillo para quitar los restos de cal de la cubierta, porque podria dañar el revestimiento. - Ânodo de magnesio: remplace el énodo de magnesio cada 2 años o cuando tenga un diémetro de menos de 10 mm. - Elemento calefactor: al sustituir un elemento calefactor con revestimiento se debe eliminar el agua del calentador y sustituir también la junta de La brida. Vuelva a montar elelemento calefactor, apriete las tuercas adecuadamente (alternando entre tornillos opuestos), compruebe que no hay ninguna fuga después de calentar el aparato por primera vez, vuelva a apretar si es necesario. - Desagüe: Apague el aparato y corte el suministro de agua fria. Abra los grifos de agua caliente y desagüe La välvula del dispositivo de seguridad. Lista de recambios: Junta de brida, énodo de magnesio [véase el apartado 5 en la pâgina 95). Consejos para el usuario — Cuando La dureza del agua es de > 20°f, se recomienda utilizar un suavizador de agua. Al utilizar un suavizador de agua, la dureza del agua ha de estar por encima de 15°f. — En caso de ausencias prolongadas, especialmente en invierno, desagüe el aparato siguiendo el procedimiento descrito anteriormente.

Eltermo de agua se debe instalar, usar y conservar conforme a las mejores präcticas y cumplir con la normativa vigente en el pais en el que se instala y Las instrucciones contenidas en este documento. En La Unién Europea, este aparato queda cubierto por la garantia obligatoria que se Le otorga a los consumidores de conformidad con Las normas establecidas en La Directiva 1999/44/CE. Esta garantia es välida a partir de la fecha de entrega del aparato al consumidor. Ademäs de la garantia Legal, algunas piezas estän cubiertas por una garantia comercial para sustituir ünicamente el depésito y los componentes que se consideren defectuosos Esto noincluye los costes de lasustituciénnilos deltransporte. Consulte la tabla adjunta. Esta garantia comercial no afecta a sus derechos legales. Se aplica al pais en el que se adquiere el producto, siempre que el aparato se instale en este mismo pais. El distribuidor deberä ser informado de cualquier daño que presente elaparato antes de sustituir el producto en garantia y el aparato estaré disponible a afectos de inspeccién por parte de La compañia aseguradora y el fabricante. Garantia legal 2 años TOTAL Garantia comercial adicional para tanque esmaltado 3 años (1 Año en Las Islas Canarias {Con revisiôn anual del énodo de magnesio] Exclusiones de la garantia: Piezas de desgaste: 4nodos de magnesio. Equipos que no puedan ser evaluados (dificil acceso para reparar, mantenimiento o evaluacién]. Equipos expuestos a condiciones ambientales anormales: heladas, inclemencias meteorolégicas, agua con un caudal anormalmente fuerte o que no cumpla la normativa de agua potable, suministro eléctrico con grandes picos. Los equipos instalados incumpliendo La normativa vigentes en el pais de instalacién: la ausencia o montaje incorrecto de dispositivos de seguridad, corrosién anormal a causa de racores inadecuados (contacto hierro/cobre], toma de tierra inapropiada, grosor inadecuado de Los cables, incumplimiento de Las instrucciones de conexiôn de las conexiones que se muestran en este manual. Mantenimiento del equipo sin seguir las instrucciones de este manual. La reparaciôn o la sustituciôn de las piezas o Los componentes del equipo que no hayan sido realizadas oautorizadas por la compañia responsable de la garantia. Alcambiar un componente, no se amplia La vigencia de La garantia. Los productos que aparecen en lasilustraciones de estas instrucciones pueden sufrir modificaciones en cualquier momento para plasmar los cambios que se van produciendo

en la fabricaciôn, asi como en La normativa vigente. Para hacer valer su garantia, pongase en contacto con suinstalador odistribuidor. Sies necesario, péngase en contacto con: FRANCIA: Algunas operaciones pueden requerir los conocimientos de un profesional. Si desea formular alguna pregunta, no dude en poner en contacto con nosotros en el 0977 40 10 16 ES de lunes a viernes de 8:00 h a 12:30 h y de 13:30 h a 18:00 h. 2er non sumané La instalacién del termo en un local en el que La temperatura permanece por encima de 5°C {riesgo de heladas en la unidad de seguridad puede causar un exceso de presiôn en eltermo)]. ESPANA: Toda España lincluidas las Islas Canarias y Baleares) C/ Molinot, 59-61 - Poligono Industrial Cami Ral - 08860 - Castelldefels [Barcelona] Nuevo SAT: callcenteradeospgroupe-atlantic.com Reclamaciones SAT: callcenterfgroupe-atlantic.com Nümero de teléfono SAT: 902454566 PORTUGAL: Avda. D.Joäo Il, lote 1,06,2,5B - 4° piso 1990 - 095 Lisboa Nuevo SAT: spvadeolgroupe-atlantic.com Reclamaciones SAT: satpt{groupe-atlantic.com Nümero de teléfono SAT: 808202867 ITALIA: Toda Italia [incluyendo Sicilia]; excluyendo el resto de islas del Mediterrneo, Adriätico y Mar Jénico Ygnis Italia Spa - Via Lombardia 56 21040 Castronno ATLANTIC SERVICE Green Number 848 800 929 POLSKA: ATLANTIC POLSKA Sp. z 0.0. uL.Ptochociñska 99 03-044 Warszawa Polonia Tel. 022 811 82 60 serwis@atlantic-polska.pl RUMANIA:

| GARANTIA Tipo/Referencia: LEGAL Nümero de serie: Nombre y direccion del cliente: @ quiA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS 1-CONSULTE LAS TABLAS DE RESOLUCION DE PROBLEMAS

NO HAY AGUA CALIENTE

1- Comprobaciôn a realizar por el usuario:

- El control de regulacién esté girado al mäâximo hacia la izquierda - Comprobar que nohayaningün dispositivo de seguridad bajado (disyuntor) o cambiar el fusible Si tras haber comprobado los pasos del punto |, y el problema no se resuelve, proceda del siguiente modo: Il - Atenciôn: al realizar las siguientes manipulaciones asegürese, en cada etapa, que el aparato estä bien apagado utilizando un verificador de ausencia de tensiôn (VAT). - Cortar La alimentacién eléctrica y comprobar que no hay tensiôn en La conexién eléctrica del aparato a la red eléctrica de La vivienda. - Abrir La cubierta debajo del aparato (posicién vertical) o a La derecha {posicién horizontal] desatornillando Los 4 tornillos con un destornillador de estrella - Comprobar que el disyuntor térmico (véase el esquema 3.1 de la pägina 92] no ha saltado pulsando el botôn rojo que hay en el centro.

Si del disyuntor térmico no ha saltado, proceda a realizar las siguientes mediciones: Atenciôn: las siguientes manipulaciones requieren de La intervenciôn de un profesional cualificado. La mediciôn del voltaje se debe realizar con un multimetro. Eluso de un «buscapolos» es peligroso porque no permite comprobar de forma fiable si hay o no tensiôn.

111 - Medir La tensiôn con un multimetro en cada uno de Los siguientes puntos: ES

Referencia |Descripcién del punto de toma de tensiôn| Si no hay corriente Problema de En la conexiôn del termo de la instalaciôn | |. mn alimentaciôn que 1 eléctrica de La vivienda (salida del cable debe reparar un mural) : electricista 2 A la salida de La Llave térmica Llave térmica Fuera de servicio Tarjeta electrônica : 5 Bu . [0 termostato de La Resistencias eléctricas: una de las dos resis- 3 : ne unidad tencias al menos debe recibir corriente de control [IHM] Fuera de servicio Si La tensiôn es correcta en todos Los puntos anteriores, cortar La alimentaciôn eléctrica, desconectar las resistencias (referencia 3] y medir La resistencia éhmica de Las resistencias. Si el valor es de 0/c ohm, entonces es que las resistencias no funcionan: hay que sustituirlas.

AGUATIBIA Acciones que deben llevarse a cabo Solucién Posible causa 1/ Comprobar La posicion del control de regulaciôn en La unidad de control Colocar eltermostato al mâximo girando el control de reg- ulacién al mâximo hacia la derecha Regulaciôn del termostato demasiado bajo 2/ Abrir un grifo de agua fria de La habitacin Comprobar la resistencia de La cuba de entrada, remplazar si es necesario Fallo de alimentaciôn de La cuba de entrada

Acciones que deben llevarse a cabo Soluciôn Posible causa 1/Cortar la corriente eléctrica 2/Vaciar el termo {Véase el apartado «Mantenimiento», punto 2) Conectar de nuevo todas las conexiones. {Véanse Los esquemas 2.3a y 2.3b, pâgina 90) Estanqueidad deficiente de las conexiones 1/ Cortar la corriente eléctrica 2/Vaciar el termo {Véase el apartado «Mantenimiento», punto 2] Remplazar la junta de estanqueidad Junta de estanqueidad deteriorada 1/ Cortar la corriente eléctrica 2/Vaciar el termo Cambiar Corrosién de La cuba A eltermo (Véase el apartado «Mantenimiento», punto 2] BURBUJEO Sears que EE Soluciôn Posible causa llevarse a cabo Comprobar que el burbujeo se escucha cuando el termo se calienta Si el burbujeo se escucha al calentarse, descalcifique el termo (Véase el apartado «Mantenimiento», punto 2] Termo calcificado Si el burbujeo se escucha al calentarse o si escucha un chasquido o si el burbujeo se produce al abrir uno de Los grifos, solicite La intervenciôn de un fontanero para que pueda encontrar el origen del problema Eltermo no es la causa

AGUA DEMASIADO CALIENTE

Acciones que deben llevarse a cabo Solucién Posible causa Bajar ligeramente la regulaciôn del termostato girando el control de regulaciôn en el sentido contrario a las agujas del reloj (Véase el aparatado «instalaciôn y funcionamiento», p. 18] Ajustar el termostato a La temperatura deseada Termostato regulado al mäximo Solicite a una persona cualificada que repare el aparato. Este aparato eléctrico cumple con las normas de seguridad vigentes. Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal técnico cualificado utilizando recambios originales. Cualquier incumplimiento de estas instrucciones puede resultar especialmente peligroso para Los usuarios.

Informacién de contacto servicio posventa pägina 21.

ÀGUA DEMASIADO QUENTE

ESQUENTADOR SEM AGUA

4 - Sonde Entrée de cuve 4 - Depésito de entrada con sensor

  • Garantie 5 ans pour la cuve. Garantie 2 ans pour les pièces électriques / Garantia de 5 años para la cuba. Garantia de 2 años para piezas eléctricas y electrénicas / Garantia de 5 anos para a cuba. Garantia de 2 anos para peças elétricas 2 lata gwarancj 5 ani garanti a elektryczne i elektroniczne czgsci rezervor. Garantie 2 ani piese electrice si electronice / 5 years warranty on tank. 2 years warranty on electric and electronic parts.