URBAN GLIDE 85 City - Patinete electrico

85 City - Patinete electrico URBAN GLIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 85 City URBAN GLIDE en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice URBAN GLIDE 85 City - page 27
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Patinete eléctrico URBANGLIDE 85 City
Características técnicas principales Marco de aluminio, ruedas de 8 pulgadas, motor de 250W
Alimentación eléctrica Batería de litio-ion, capacidad de 36V
Dimensiones aproximadas Longitud: 110 cm, Ancho: 43 cm, Altura: 115 cm
Peso 12 kg
Compatibilidades Compatible con los accesorios URBANGLIDE
Tipo de batería Batería de litio-ion recargable
Tensión 36V
Potencia 250W
Funciones principales Velocidad máxima de 25 km/h, autonomía de hasta 25 km
Mantenimiento y limpieza Limpieza con un paño húmedo, revisión regular de los frenos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda
Seguridad Iluminación delantera y trasera, sistema de frenos eficaz
Información general útil Peso máximo del usuario: 100 kg, garantía de 2 años

Preguntas de los usuarios sobre 85 City URBAN GLIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 85 City - URBAN GLIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 85 City de la marca URBAN GLIDE.

MANUAL DE USUARIO 85 City URBAN GLIDE

URBANGLIDE es unamarca importada por laEmpresa PACT GROUP, Ubicado en 29 promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - Francia

Urbanglide.fr

URBAN GLIDE 85 City - 1

Urbanglide

URBAN GLIDE 85 City - 2

Urbanglide Channel

URBAN GLIDE 85 City - 3

Seguidad y precaución

Siga y lea las instrucciones de este manual sobre los procedimientos operativos, incluidos el encendido, el arranque, el frenado, el mantenimiento y el almacenamento.

Lea los riesgos y los consejos de seguridad del manual. El uso de un producto electrico puede ser peligioso si el usuario no está atento. El mal uso y el incumplimiento de las instrucciones de seguridad no implican a laEmpresa en caso de accidente. El usuario deben ejercer su autocritica y sentido común para detectarpeligos potecuales.Consulte las normas y leyes de su País para saberdonde y como/utilizar legalmente su producto. Debe obedecer las normas y leyes aplicables a los vehículos y peatones.

- Equipo de proteccion

Siempre use elARRYnte equipo de seguidad:

  • Casco homologado y certifyificado según tu ubicación
  • Rodilleras y coderas
  • Camiseta de manga y pantalón largos.
    -Guantes
  • Zapatos con suela de goma, nunca conducza descalzo o en sandalias.

URBAN GLIDE 85 City - - Equipo de proteccion - 1

Revisar tener los cordones abrochados, ymantenerlos lo más alejados possible de las ruedas y delsystema interno.

El usuario no deben pesar más de 100 kg, la alta y el peso no certifican Completely que el usuario tendrá el control total del vehúculo. Es su responsabilidad aseguarse de que todos lososexos sean conscientes de los riesgos. La edad recommendada para usar este producto es de 12 años. Es su responsabilidadponer a un niño más(PCRENO en consideración de sus habilidades, madurez y capacité y seguir las reglas.No toque el motor o los frenos del producto inmediamente afterwards,這些 partesuen都可以 estrear extremadamente calientes.

- Consejos de seguridad

Tóme se el tiempo para學習los conceptos basics de la práctica para evacitar accidentes graves durante el uso del producto, esteensa por los siguientes punto:

  • La edad del conductor de ser de al menos 12 años, para un paseo placentero la cadera del conductor no debe sobrepasar el manillar del, y su visibiliad de ser de al menos 30cm por encima del manillar.
  • Acérquese al vendedor para ser dirigido a unaorganization de capacitación adecuada;
  • Evite las Areas de mucho trafico o areas concurridas;
  • En todos los casos, anticipate su trayectoria y velocidad Respectando el número de circulación, el número de peatones y las personas más vulnerables;
  • Cruzar los pasajes protegidos cuando camina;
  • No desvie el vehiculo de su uso inicial;
  • Contralr periodicamente el apriete de los diversos elementos atornillados, en particular los ejes de las ruedas, el Sistema dePEGado, el Sistema de dirección y el eje de freno;
  • Eliminar los cordes aflilados causados por el uso;
  • No modifique ni transforme el vehiculo, incluidos el tubo y el manguito de direccion, la potencia, el mecanismo dePEGado y el freno trasero.

- Uso general

El tráfico de la Ciudad implicca cruzar muchos obstáculos, como aceras o escalones. Se recomienda evitar saltar obstáculos. Es importante anticipar y adaptar su trayectoria y velocidad a las de un peaton antes de cruzar这些东西 obstáculos. también se recomienda bajoarse del vehiculo cuando这些东西 obstáculos se vuelvan peligrosos por su forma, alta o riesgo de derrape que presenten.

En caso de accidente, ponte a salvo y ponte un chaleco amarillo para ser visto en la carretera, apaga el patinete y llama a los servicios de emergencia.

La velocidad maxima del patinete (25 km/h)uede variar en funcion del peso del usuario, las conditiones meteorologicas y la inclinacion de la calzada.

- Buen funciona bajo la lawa.

Para operar este patinete esnecessary elajuste ymantimientoantes ydescuiesde cada uso, no se exponga a ningun riesgo cuando se realicen estas operaciones,use equipo de proteccion personal y comuniquese con el fabricante en caso de preguntas o dudas,onga en cuenta también deequalquier mal uso rationablemente previsible.

Cualquier cargo sujeta al manubrio afectará la estabilitad del vehiculo, por favor no lleve cargas pesadas ni coloque accesorios o elementos adiconiales no aprobados por el fabricante ya que this puebe hacer que la conducccion sea muy inestable.

- Procedimientos y conditiones de conducccion

Consulte las leyes y normativas de su País antes de utiliser el producto. En Francia, la velocidad lineal en terreno llano y una persona que no supere la energia permissible es de 25 km/h. Mire a su alrededor cuando utilise el producto y preste atencion arialquier peligro potencial. Es importante respetar los Derechos y propidades de todos. Por su seguridad, no pise el acelerador si no está en el producto. Este producto no está diseado para realizar saltos, acrobacias y derapes. Nunca conducza en carreteras, circa de vehículos, escaleras, colinas, piscinas u otheros cuerpos de agua. Sujete el manillar con ambas manos. Nunca monte a mas de una persona en el producto. Asegürese de tener los dedos y todas las demas partes del cuero alejadas de las piezas que pueda calentarse durante el uso (freno, motor,cedena). Nunca use el producto con un reproductor de audio o con su Telefono inteligente en la mano.

Nunca utilizes el producto para tirar de algo, ya que este dañará los componentes y desgastará la bateria. Nuncaonga el producto en contacto con agua, los componentes electricosSEOHNDEAELINSEYCREARUNA Situación peligrosa.

Conduzca solo sobre superficies planas y solidas. Evitar superficies con grava, hoyos, hielo, que pueda causar perdida de control del producto. No conducza de noche o en和地区 donde la visibiliad sea reducida. Además, no conducza en interiores, donde las alfombras y los tapetes peuvent estarbar.

El nivel de presión sonora de las emisiones con ponderación A en el=peso de conducccion no supera los 70 dB(A). El valor total de las vibraciones a las que está expuesto el sistemas mano-brazo no supera los 2,5m / s^2 ,el valor cuadratico medio ponderado en fecuencia maximo de la acceleracion a la que está expuesto todo el cierto no supera los 0,5m / 2 . (Precisión de la medicacion incerta)

Después de cada uso, compruebe que cada pieza esté en su situó y que no está dañada. Antes de cada uso, compruebe los siguientes+puntos:

  • Los frenos está en buena estado de funciona bajo la law
  • – Todos los componentes están en buena conditiones y en sus lugares
    Las piezas que hayan presentado anomalias durante elultimate uso hayan sido reparadas o cambidas segun las conditiones del fabricante.

Compruebe la presion de los neumáticos antes del primer uso, asegúrese de que el neumático está inflado a 2,4 bares MAX.

No deben usar el producto personas que tengan seguínto o tratamente Médico como: personas cardiacas, mujeres embarazadas, personas no responsables, personas con problemas de espalda o*cuello.

- Uso del cargador

Antes de utiliser el producto, es NEEDario cargarlo. Es posible que se requiera una carga prolongada antes del primer uso. Confie en la luz del indicator de batería. Es posible cargar su batería en cualquier momento para garantizar una potencia constante, no es NEEDario esperar hasta que la batería está Completely vacia para cargarla. No utilise cargadores de other marcas, ya que pueda darar la batería de su producto. Es importante carlar la batería al menos una vez cada 3 meSES, incluo si no está utilizingo el producto, para garantizar un ciclo de vida normal. Evite los golpes y el contacto con el agua,esticos son factores no cubiertos por la garantia que pueda darar la batería. El cargador proportionsacionado es "intelligente", está diseñado para detenerse al 100% de la carga y no dañar la batería. El cargador debe estar en perfectas conditiones cada vez que lo uses, revisa los cables, el estado de las puntas y connectores. Si el producto no carga, el cargador peut estar defectuoso,對於ES必需le ser produido por un adulto, es importante desconectarlo deodos lados cuando no se estedcargando.No carrque su scooter sin vigilancia.

Batería

No almacene la bateria a temperatas extremas. Por debajo de 30^ y por encima de 0^ . Si no usa su producto durante 60 a 90 días, la batería可以选择 ser menos eficiente que cuando comenzó.Esta perdida de autonomía se debe a la falta de uso y, por tanto, no está cubierta por la garantía.

Al final de su ciclo, la batería debe desecha-separamente de los residuos genéricos indiferenciados. Deseche las baterías en los contenedores previstos para tal fin. Recolectar y reciclar baterías ayud a proteger el medio ambiente y conservar los recursos materiales. Este producto contiene una batería de iones de litio, cualquier incendio debe extinguirse con un extintor de polvo (incendio Clase D)

(La batería es un elemento sueto a desgaste, la garantía le cubre de una avería hasta 6磨损es desdela compra de su patinete).

Mantenimiento

Guarde su producto en un lugar seco y sin polvo, y evite partir demasiado tiempo en un espacio humedo o bajo el sol. Para limiar su dispositivo, use un paño humedo y un detergente suave. No use alcohol, gasolina, queroseno uOthers solventes quimicos agresivos para limiar su dispositivo, lo que dañará su apariencia y estuctura.

Verifique constantly el estado de los componentes de su producto, si una pieza está dañada, reemplácela antes de usar el producto. Si una pieza no funciona correctamente, corre el riesgo de caerse y lesionarse.

- Transporte

Si deseas nortar su producto, asi como su bateria, en avion u other medio de transporte, pongase en contacto con las autoridades locales competentes y el transportista con antelacion para informarle de las prohibiciones y restricciones de transporte. Las baterias de litio se consideran peligrosas en manyos paises. Antes de emprender un viaje, asegurese de que el acces y el transporte esten autorizados. El derecho internacional prohibe el transporte aereo de baterias de litio.

- Uso del producto

Para encender su producto, presione el botón de encendido ubicado en su manillar. Para avanzar,dale un impulso con el pie y presiona el acelerador también ubicado en el manillar.Coloque también pies sobre el producto y apriete el gatillo del acelerador. Para frenar utilise los frenos manuales situados en el manillar.Antes de cada uso,verifique que las ruedas no estén obstruidas y que los frenos funciona. Para realizar ciertos ajustes Basics, en particular el juego del control de freno ven y descubre{nuestros videos tutorialies disponibles en是我国 canal de YouTube: URBANGLIDE CHANNEL.

El uso de este tipo de produits durante un periodo prolongado可能导致 vibraciones que pueda ser desagradables, tome descansos regularamente. Para advertir athers uxuarios de su presencia, use el zumbador colocado en su manillar, si su producto está equipado con ellos. Usa el LED frontal para iluminar tu camino en lugarares oscuros. Cuando detenga su producto, use el soporte para estabilizarlo.

- Chatarra

ESTE PRODUCTO CONTIENE BATORIAS DE LITIO QUE DEBEN RECICLARSE DE FORMA SEGURA: La bateria de be retirarse antes de descharla. Antes de qualquier intervencion, recuerde apagarlo y desenchufarlo de la toma de corriente.

ADVERTENCIA: Al igual que conrialquier componente mecnico, un vehiculo está sujeto a una gran tension y desgaste. Diferentes materiales y componentes peuvent reacionar de manera differente al desgaste o la fatiga. Si se excede la vida util esperada de un componente,可以更好 romperse repentinamente y correr el riesgo de lesionar al usuario. Las gritas, los rayones y la decoloracion en areas de alta tension indican que el componente ha exceeded su vida util y debe ser reemplazado.

Algunas piezas deben ser sustituidas en referencia del grado de desgaste y del tiempo de uso, las piezas de recambio peuvent obtenerse en la?siguiente direccion (Seccion 85 CITY)

https://boutique.urbanglide.com

Piezas de recambioCriterios de sustituciónCriterios de acceptabilidadMétodo de sustituciónReferencias
NeumáticosPérdida de su forma original, grietas, astillas oequalquier(othero signode desgasteVídeo en linea enel canal Urbanglide de YouTubeA petición del serviceod atencion al cliente
Discos de frenoRuido anormal durante el frenado, bajo espesor (<2,5mm)Conduce a 15Km/hFrena durante 1m, el productodebete detenerseVídeo en linea enel canal Urbanglide de YouTubeA petición del serviceod atencion al cliente
Forros de frenoRuidos de frenado anormales oruidos de fricción anormalesVídeo en linea enel canal Urbanglide de YouTube
El cable de control del frenoCable deshilachadoVídeo en linea enel canalUrbanglide deYouTubeA petición del serviceod atencion al cliente
Cinta retrorreflectanteCuando se descendeVídeo en linea enel canal Urbanglide de YouTubeA petición del serviceod atencion al cliente
RodamientosRuidos anormalesContacte con了我的serviciode atencion alclienteContacte con了我的servicio de atencion alcliente

El número de série tiene el año de fabricación como prefijo en la etiqueta de información de su producto.

URBAN GLIDE 85 City - - Chatarra - 1
No se recomienda conducir con lluvia o malas conditiones meteorológicas

URBAN GLIDE 85 City - - Chatarra - 2
Cuando conducza por terreiros inestables e intransibles, reduzca la velocidad.

URBAN GLIDE 85 City - - Chatarra - 3
Bájate del patinete cuando pases por una puerta, en un ascensor o en las escaleras.

URBAN GLIDE 85 City - - Chatarra - 4
Por su seguidad, no acelere en los tramos de bajada

URBAN GLIDE 85 City - - Chatarra - 5
No se ponga sobre el guardabarros de su producto para no dañarlo.

URBAN GLIDE 85 City - - Chatarra - 6
Cuando conduczas,manten ambas manos en tu patinete

URBAN GLIDE 85 City - - Chatarra - 7
No toque los frenos de disco
después de usar su patinete, estas
partes PODEN estar calientes
después de un长大o viaje

URBAN GLIDE 85 City - - Chatarra - 8
Está prohibido conducir su patinete来电lico en la carretera

URBAN GLIDE 85 City - - Chatarra - 9
Al girar, reduzca la velocidad para evaporar el riesgo de caida

URBAN GLIDE 85 City - - Chatarra - 10
No conduczas en un charco de agua de mas de 2 cm de alta

URBAN GLIDE 85 City - - Chatarra - 11
Esta prohibido circular con dos personas en su patinete o con un niño menor de 12 años

URBAN GLIDE 85 City - - Chatarra - 12
No pise el acelerador cuando no está en el patinete

URBAN GLIDE 85 City - - Chatarra - 13
Evite los obstáculos al conducir

URBAN GLIDE 85 City - - Chatarra - 14
No sujete ningún objeto a su patinete que pueda afectar a la distribución del peso y provocar una caía.

URBAN GLIDE 85 City - - Chatarra - 15
Deje también pies en la plataforma de su patinete.

URBAN GLIDE 85 City - - Chatarra - 16
Visión general

1 - Pantalla6 – Sistema dePLEGADO
2 – Disparador de acceleración7 – Rueda motriz
3 – Freno8 – Puerto de energia
4 – Luz delantera9 – disco de freeno
5 – Horca10 – Guardabarros trasero

Uso de la pantalla

URBAN GLIDE 85 City - Uso de la pantalla - 1

URBAN GLIDE 85 City - Uso de la pantalla - 2

Modo de velocidad

URBAN GLIDE 85 City - Uso de la pantalla - 3

Pantalla encendida o apagada

URBAN GLIDE 85 City - Uso de la pantalla - 4

Indicador de freno

URBAN GLIDE 85 City - Uso de la pantalla - 5

Indicador de bateria

Códigos de error

ERRORDescripciónSolutución de problemas
E0Fallo de communicator de la pantalla / placa baseCompruebe los cables de conexión entre la pantalla y la placa base.
E1Error del aceleradorCompruebe la conexión del acelerador.
E2Defecto de frenoCompruebe el estado de los cables y discos de freno.
E3Fallo del motorCompruebe el estado del motor.
E4Falla del transistorCompruebe la conexión de la placa base al motor.
E5Error de la placa baseCompruebe los cables de conexión y el estado de la placa base.
E6Fallo de la bateríaCompruebe la batería.
ProblemaPosibles causasSolutaciones
Su producto no funciona.La batería no está cargadaCargue la batería y compruebe que el carrador muestre una luz roja.
Los cables de conexión están desconnectados.Compruebe que todos los cables estén bien connectados y que ninguno de ellos está dañado.
Su producto no funcionacontinuamenteLa batería Needsita ser recargadaCargue la batería y compruebe que el carrador muestre correctamente una luz roja.
La batería no estácompletamente cargadaCompruebe que el cable del motor está conectado correctamente.
Es posible que sea NEEDario reemplazar la batería.
Su producto hadeferido defuncionarepentinamente.Sobrecarga/corteLa sobrecarga puede hacer que el productofalle. Apague el producto, espere 15segundos y vuelva a encenderlo.
Un fusible caídoComience por verificar primero el estado del todos los cables.
Su producto semueventlementeLos frenos no estanajustados correctamenteCompruebe el estado de los frenos e intenteb liberarlos. Si este no resuelve el problema,póngase en contacto con el servicepostventa.
El producto está sobrecargadoCompruebe si el usuario peso menos delpeso recommendado anteriorsmente. Másienasegúrese de que ningún objerto interfieracon el correcto functiónamente delproducto.
Utiliza su producto encondiciones inadecuadasAsegúrese de estar en terreno plano, seco yestable.
Las ruedas y losneumáticos están dañadosCompruebe el estado de las ruedas delproducto.

Para más información,pongase en contacto con nuestro servicios de atencion al cliente en lasuma dirección

Tambien encontrará many videos tutorialies sobre el cuidado y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube :

UrbanGlide Channel

Porultimate,no dudes en seguirnos en{nuestras redes sociales Instagram y Facebook para estar al dia de{nuestras novedades.

Puede encontrar laULTimaactualizacionde este manual en formatting digital entrando en nuestra pagea web :

www.urbanglide.com

(Rúbrica del modelo en cuestion).

La version en papel se le Facilitará si la Solicita a nuestro servicios de atencion al cliente.

Todo los nombres de produits, logotipos y MARCAS commerciales son propidad de sus respectivos dueños. Todo los nombres de entreprises, productos y servicios que se mentionan en este manual son sólo para fines de identificación. La Mention de"These nombres, logotipos y MARCAS commerciales no constituya una recomendación de uso.

DECLARACION DE CONFORMIDAD ORIGINAL

Nosotros, el Grupo PACT abajo firmante, declaramos que el producto.

Modelo:85CITY

Tipo : Patinete electrico

Función : Patinete electrico para el transporte individual

Cuple todas las normas y directrices sociales siguentes:

DIRECTIVAS

2014/30/EU2006/42/EC2011/65/EU

PRUEBA ESTANDAR

EN 17128: 2020EN ISO 12100:2010IEC 62321
EN60335-1-2012+A11 :2014+A13 :2017

Todas las pruebas fueron realizadas por los laboratorios indicados a continuacion:

Shenzhen NTEK Testing Technology Co., Ltd.

INFORMACION DE CONTACTO DEL IMPORTADOR:

PACT GROUP

29 Promenade Michel Simon

93160 Noisy le Grand - France

DATOS DE CONTACTO DE LA PERSONA AUTORIZADA A EDITAR EL DOCUMENTO TÉCNICO :

Fung NIM

29 Promenade Michel Simon

93160 Noisy le Grand - France

Esta declaración se emite bajo la responsabilidad del fabricante y, en su caso, de su representante autorizzato el 24/08/2023

Representante de la Empresa:

URBAN GLIDE 85 City - DATOS DE CONTACTO DE LA PERSONA AUTORIZADA A EDITAR EL DOCUMENTO TÉCNICO : - 1

PACT GROUP

29 Promenade Michel Simon-

Noisy le Grand France

Maurice Bodokh

CEO

UrbanGlide

85 CITY

Brochura original

URBAN GLIDE 85 City - CITY - 1

El número de série tiene el año de fabricación como prefijo en la etiqueta de información de su producto.

Indicador de bateria

Códigos deerro

Representante de la Empresa:

PACT GROUP

29 Promenade Michel Simon-

Noisy le Grand France

Maurice Bodokh

CEO

UrbanGlide

CE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : URBAN GLIDE

Modelo : 85 City

Categoría : Patinete electrico